Daikin RXYSA4A7V1B, RXYSA5A7V1B, RXYSA6A7V1B, RXYSA4A7Y1B, RXYSA5A7Y1B Installer reference guide [pt]

...
Guia para instalação e utilização
RXYSA4A7V1B RXYSA5A7V1B RXYSA6A7V1B
RXYSA4A7Y1B RXYSA5A7Y1B RXYSA6A7Y1B

Índice

Índice
1 Acerca da documentação 6
1.1 Acerca deste documento................................................................................................................................................ 6
2 Precauções de segurança gerais 7
2.1 Acerca da documentação ............................................................................................................................................... 7
2.1.1 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................... 7
2.2 Para o instalador ............................................................................................................................................................. 8
2.2.1 Geral................................................................................................................................................................ 8
2.2.2 Local de instalação ......................................................................................................................................... 9
2.2.3 Refrigerante .................................................................................................................................................... 10
2.2.4 Salmoura ......................................................................................................................................................... 11
2.2.5 Água ................................................................................................................................................................ 12
2.2.6 Sistema eléctrico ............................................................................................................................................ 12
3 Instruções específicas de segurança do instalador 15
3.1 Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R32........................................................................................ 18
3.1.1 Requisitos de espaço para a instalação ......................................................................................................... 19
3.1.2 Requisitos de configuração do sistema ......................................................................................................... 21
3.1.3 Para determinar as limitações de carga......................................................................................................... 25
Para o utilizador 31
4 Instruções de segurança do utilizador 32
4.1 Gerais .............................................................................................................................................................................. 32
4.2 Instruções para uma operação segura........................................................................................................................... 33
5 O sistema 36
5.1 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 36
6 Interface do utilizador 37
7 Antes da utilização 38
8 Funcionamento 39
8.1 Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 39
8.2 Operação do sistema ...................................................................................................................................................... 39
8.2.1 Operação do sistema...................................................................................................................................... 39
8.2.2 Operação automática, de refrigeração, aquecimento e ventilação.............................................................. 39
8.2.3 A funcionalidade de aquecimento ................................................................................................................. 39
8.2.4 Operação do sistema (SEM comutador de controlo remoto para refrigeração e aquecimento) ................ 40
8.2.5 Operação do sistema (COM comutador de controlo remoto para refrigeração e aquecimento) ............... 41
8.3 Utilização do programa de desumidificação .................................................................................................................. 42
8.3.1 O programa de desumidificação .................................................................................................................... 42
8.3.2 Operação do programa de desumidificação (SEM comutador de controlo remoto para refrigeração e
aquecimento) ................................................................................................................................................. 42
8.3.3 Operação do programa de desumidificação (COM comutador de controlo remoto para refrigeração e
aquecimento) ................................................................................................................................................. 42
8.4 Regulação da direcção do fluxo de ar............................................................................................................................. 44
8.4.1 A aleta da saída de ar ..................................................................................................................................... 44
8.5 Regulação da principal interface do utilizador............................................................................................................... 45
8.5.1 Regulação da principal interface do utilizador .............................................................................................. 45
8.5.2 Seleção da interface de utilizador principal................................................................................................... 45
Guia para instalação e utilização
2
9 Poupança de energia e funcionamento optimizado 46
9.1 Principais métodos de funcionamento disponíveis ....................................................................................................... 47
9.2 Regulações de conforto disponíveis............................................................................................................................... 47
10 Manutenção e assistência técnica 48
10.1 Manutenção após um longo período sem funcionar..................................................................................................... 48
10.2 Manutenção antes de um longo período sem funcionar .............................................................................................. 49
10.3 O refrigerante ................................................................................................................................................................. 49
10.4 Garantia e assistência pós-venda ................................................................................................................................... 50
10.4.1 Período de garantia ........................................................................................................................................ 50
10.4.2 Recomendações de manutenção e inspecção............................................................................................... 50
10.4.3 Recomendações de manutenção e inspecção............................................................................................... 51
10.4.4 Ciclos encurtados de manutenção e substituições ....................................................................................... 51
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
Índice
11 Resolução de problemas 53
11.1 Códigos de erro: Visão geral ........................................................................................................................................... 55
11.2 Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 57
11.2.1 Sintoma: O sistema não funciona .................................................................................................................. 57
11.2.2 Sintoma: Não é possível comutar entre refrigeração e aquecimento .......................................................... 57
11.2.3 Sintoma: É possível utilizar a ventoinha, mas o aquecimento e a refrigeração não funcionam .................. 57
11.2.4 Sintoma: A velocidade da ventoinha não corresponde à regulação ............................................................. 58
11.2.5 Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde à regulação ................................................................ 58
11.2.6 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior) .................................................................................. 58
11.2.7 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior) .......................................................... 58
11.2.8 Sintoma: A interface de utilizador indica "U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao fim de
alguns minutos ............................................................................................................................................... 58
11.2.9 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior) ............................................................ 58
11.2.10 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior e de exterior)....................................... 59
11.2.11 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade de exterior)....................................................... 59
11.2.12 Sintoma: Sai pó da unidade............................................................................................................................ 59
11.2.13 Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 59
11.2.14 Sintoma: A ventoinha da unidade de exterior não roda ............................................................................... 59
11.2.15 Sintoma: O compressor da unidade de exterior não pára, após um breve funcionamento em
aquecimento................................................................................................................................................... 59
11.2.16 Sintoma: O interior de uma unidade de exterior continua quente, mesmo depois de ela deixar de
funcionar......................................................................................................................................................... 59
11.2.17 Sintoma: Sente-se ar quente a sair, quando se pára a unidade interior....................................................... 59
12 Mudança de local de instalação 60
13 Eliminação 61
14 Dados técnicos 62
14.1 Requisitos de informação do Eco Design ....................................................................................................................... 62
Para o instalador 63
15 Acerca da caixa 64
15.1 Descrição geral: Sobre a caixa ........................................................................................................................................ 64
15.2 Unidade de exterior ........................................................................................................................................................ 65
15.2.1 Para desembalar a unidade de exterior ......................................................................................................... 65
15.2.2 Manusear a unidade de exterior .................................................................................................................... 65
15.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior ......................................................................................... 66
16 Acerca das unidades e das opções 67
16.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções ................................................................................................................ 67
16.2 Identificação.................................................................................................................................................................... 68
16.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ............................................................................................. 68
16.3 A unidade de exterior ..................................................................................................................................................... 68
16.4 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 69
16.5 Combinação de unidades e opções................................................................................................................................ 69
16.5.1 Combinação de unidades e opções ............................................................................................................... 69
16.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores.............................................................................................. 69
16.5.3 Opções possíveis para a unidade de exterior ................................................................................................ 70
17 Instalação da unidade 71
17.1 Preparação do local de instalação .................................................................................................................................. 71
17.1.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior ....................................................................... 71
17.1.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios ............................ 74
17.2 Abertura e encerramento da unidade............................................................................................................................ 76
17.2.1 Sobre a abertura das unidades ...................................................................................................................... 76
17.2.2 Para abrir a unidade de exterior .................................................................................................................... 76
17.2.3 Para fechar a unidade de exterior.................................................................................................................. 76
17.3 Montagem da unidade de exterior ................................................................................................................................ 78
17.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior ................................................................................................... 78
17.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior ................................................................................................... 78
17.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação ......................................................................................................... 78
17.3.4 Instalar a unidade exterior ............................................................................................................................. 79
17.3.5 Proporcionar escoamento .............................................................................................................................. 79
17.3.6 Para evitar que a unidade de exterior caia .................................................................................................... 81
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
18 Instalação da tubagem 82
18.1 Preparação da tubagem de refrigerante........................................................................................................................ 82
18.1.1 Requisitos da tubagem de refrigerante ......................................................................................................... 82
Guia para instalação e utilização
3
Índice
18.1.2 Material da tubagem de refrigerante ............................................................................................................ 82
18.1.3 Seleccionar o tamanho dos tubos .................................................................................................................. 83
18.1.4 Selecção de kits de ramificação do refrigerante............................................................................................ 84
18.1.5 Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível .................................................................................. 85
18.2 Ligar a tubagem de refrigerante..................................................................................................................................... 86
18.2.1 Ligação da tubagem de refrigerante .............................................................................................................. 86
18.2.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante.......................................................................................... 87
18.2.3 Recomendações de dobragem de tubos ....................................................................................................... 87
18.2.4 Soldadura da extremidade de um tubo ......................................................................................................... 88
18.2.5 Utilização da válvula de corte e da abertura de admissão ............................................................................ 88
18.2.6 Para remover os tubos rodados ..................................................................................................................... 90
18.2.7 Ligação da tubagem de refrigerante à unidade exterior ............................................................................... 91
18.2.8 Ligação do kit de ramificação do refrigerante ............................................................................................... 93
18.3 Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................................ 94
18.3.1 Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................ 94
18.3.2 Verificação da tubagem do refrigerante: Recomendações gerais ................................................................ 95
18.3.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração ................................................................................ 96
18.3.4 Realização do teste de fugas .......................................................................................................................... 96
18.3.5 Realização da secagem a vácuo ..................................................................................................................... 97
19 Carregamento de refrigerante 98
19.1 Carregamento do refrigerante ....................................................................................................................................... 98
19.2 O refrigerante ................................................................................................................................................................. 99
19.3 Cuidados ao carregar o refrigerante .............................................................................................................................. 100
19.4 Para determinar a quantidade de refrigerante adicional .............................................................................................. 102
19.5 Carregamento do refrigerante ....................................................................................................................................... 103
19.6 Códigos de erro durante o carregamento do refrigerante............................................................................................ 105
19.7 Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com efeito de estufa.................................................................................. 105
19.8 Para verificar se há fugas de refrigerante após o carregamento .................................................................................. 106
20 Instalação elétrica 107
20.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica........................................................................................................................... 107
20.1.1 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas ............................................................................................ 107
20.1.2 Componentes eléctricos locais: Visão geral................................................................................................... 108
20.1.3 Abertura dos orifícios pré-moldados ............................................................................................................. 110
20.1.4 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .......................................................................................................... 110
20.1.5 Acerca da conformidade eléctrica ................................................................................................................. 111
20.1.6 Requisitos dos dispositivos de segurança ...................................................................................................... 112
20.2 Para efetuar a instalação elétrica à unidade de exterior ............................................................................................... 113
20.3 Para ligar as saídas externas ........................................................................................................................................... 116
21 Concluir a instalação da unidade de exterior 118
21.1 Isolamento da tubagem do refrigerante ........................................................................................................................ 118
21.2 Para fechar a unidade de exterior .................................................................................................................................. 121
21.3 Verificação da resistência do isolamento do compressor ............................................................................................. 121
22 Configuração 122
22.1 Visão geral: Configuração ............................................................................................................................................... 122
22.2 Regulações locais ............................................................................................................................................................ 123
22.2.1 Adopção de regulações locais ........................................................................................................................ 123
22.2.2 Acesso aos componentes das regulações locais............................................................................................ 124
22.2.3 Componentes das regulações locais .............................................................................................................. 124
22.2.4 Acesso ao modo 1 ou 2 .................................................................................................................................. 125
22.2.5 Utilização do modo 1 ...................................................................................................................................... 126
22.2.6 Utilização do modo 2 ...................................................................................................................................... 127
22.2.7 Modo 1: Regulações de monitorização ......................................................................................................... 128
22.2.8 Modo 2: Regulações locais ............................................................................................................................. 129
22.3 Poupança de energia e funcionamento optimizado ...................................................................................................... 135
22.3.1 Principais métodos de funcionamento disponíveis ....................................................................................... 135
22.3.2 Regulações de conforto disponíveis .............................................................................................................. 136
22.3.3 Exemplo: Modo automático em refrigeração................................................................................................ 138
22.3.4 Exemplo: Modo automático em aquecimento .............................................................................................. 139
Guia para instalação e utilização
4
23 Activação 141
23.1 Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 141
23.2 Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 143
23.3 Lista de verificação durante a activação da unidade ..................................................................................................... 144
23.4 Acerca do teste de funcionamento ................................................................................................................................ 144
23.5 Efectuar um teste de funcionamento (visor digital) ...................................................................................................... 145
23.6 Correcções após conclusão anómala de um teste de funcionamento.......................................................................... 146
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
Índice
24 Entrega ao utilizador 147
25 Manutenção e assistência 148
25.1 Visão geral: Manutenção e assistência técnica.............................................................................................................. 148
25.2 Precauções de segurança de manutenção..................................................................................................................... 149
25.2.1 Prevenção de problemas eléctricos ............................................................................................................... 149
25.3 Lista de verificação para manutenção anual da unidade de exterior............................................................................ 150
25.4 Funcionamento durante intervenção de assistência técnica ........................................................................................ 150
25.4.1 Procedimento em modo de vácuo ................................................................................................................. 151
25.4.2 Recuperação do refrigerante ......................................................................................................................... 151
26 Resolução de problemas 152
26.1 Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 152
26.2 Cuidados com a resolução de problemas ...................................................................................................................... 153
26.3 Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 153
26.3.1 Códigos de erro: Visão geral........................................................................................................................... 153
26.4 Sistema de deteção de fugas de refrigerante ................................................................................................................ 157
27 Eliminação 159
28 Dados técnicos 160
28.1 Área para assistência técnica: Unidade de exterior....................................................................................................... 161
28.2 Diagrama das tubagens: Unidade de exterior................................................................................................................ 163
28.3 Esquema elétrico: Unidade de exterior.......................................................................................................................... 164
29 Glossário 168
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
Guia para instalação e utilização
5
1 | Acerca da documentação

1 Acerca da documentação

Neste capítulo

1.1 Acerca deste documento ....................................................................................................................................................... 6

1.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
Medidas de segurança gerais:
- Instruções de segurança - ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Manual de instalação e operação da unidade de exterior:
- Instruções de instalação e operação
- Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Guia para instalação e utilização:
- Preparação da instalação, dados de referência, etc.
- Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de fundo para
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Dados de engenharia
Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
Guia para instalação e utilização
6
O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
2 | Precauções de segurança gerais

2 Precauções de segurança gerais

2.1 Acerca da documentação

A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

2.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
Guia para instalação e utilização
7
2 | Precauções de segurança gerais
Símbolo Explicação
Símbolos utilizados na documentação:
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".

2.2 Para o instalador

2.2.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
Guia para instalação e utilização
8
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no produto:
Instruções para desligar o sistema em caso de emergênciaNome e endereço de bombeiros, polícia e hospitalNome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

2.2.2 Local de instalação

Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
Em atmosferas potencialmente explosivas.Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
Guia para instalação e utilização
9
2 | Precauções de segurança gerais
Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.

2.2.3 Refrigerante

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode
originar carência de oxigénio.
No caso de refrigerante R410A ou R32: Pode verificar-se a produção de gás
tóxico, se o gás refrigerante entrar em contacto com alguma chama.
Em caso de refrigerante de CO
elevadas.
: O gás de refrigerante é tóxico em concentrações
2
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso pretenda efectuar uma
bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
NÃO utilize a função de bombagem de descarga automática da unidade, com a
qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior. Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à entrada de ar no compressor em funcionamento.
Utilize um sistema de recuperação separado para que NÃO seja necessário o
funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
Guia para instalação e utilização
10
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
2 | Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada de oxigénio no compressor em funcionamento.
Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante utilizado no
sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver marcado
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o mesmo
virado de cabeça para baixo.
Abra os cilindros do refrigerante lentamente.Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a forma gasosa
poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade incorrecta de refrigerante.

2.2.4 Salmoura

RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
Guia para instalação e utilização
11
2 | Precauções de segurança gerais

2.2.5 Água

AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e ambientais especificadas na legislação aplicável.
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.

2.2.6 Sistema eléctrico

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da UE 98/83EC.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação antes de desmontar a tampa
da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos componentes elétricos.
Desligue a fonte de alimentação durante mais de 1minuto e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
Guia para instalação e utilização
12
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Utilize APENAS fios de cobre.Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar
as ligações condutoras de corrente (ativas).
Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente
(ativos) antes de separar a ligação à terra.
O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado para fora do respetivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1metro de televisores ou rádios para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1 m pode não ser suficiente.
Guia para instalação e utilização
13
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
Guia para instalação e utilização
14
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B

3 | Instruções específicas de segurança do instalador

3 Instruções específicas de segurança do
instalador
Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.
CUIDADO
O pano dentro da pega esquerda destina-se a proteger a mão de cortes provocados pelas aletas de alumínio da unidade.
Retire o pano quando a unidade estiver completamente montada.
Local de instalação (consulte
AVISO
Siga as dimensões do espaço de serviço deste manual para uma instalação correta da unidade. Consulte Área para assistência técnica: Unidade de exterior.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação).
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
Abrir e fechar a unidade (ver
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
"17.1Preparação do local de instalação"[471]
)
"17.2Abertura e encerramento da unidade"[476]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Montagem da unidade de exterior (ver
exterior"[478]
)
AVISO
O método de fixação da unidade de exterior DEVE estar de acordo com as instruções deste manual. Consulte "17.3Montagem da unidade de exterior"[478].
"17.3Montagem da unidade de
Guia para instalação e utilização
15
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Ligação da tubagem de refrigerante (ver
refrigerante"[486]
)
AVISO
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo rodado.
Se estas instruções NÃO forem seguidas corretamente, pode provocar danos materiais ou lesões corporais, de gravidade dependente das circunstâncias.
AVISO
Nunca retire o tubo rodado com um ferro de soldadura.
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo rodado.
CUIDADO
Não liberte gases para a atmosfera.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
"18.2Ligar a tubagem de
CUIDADO
NUNCA instale um secador nesta unidade para garantir a sua vida útil. O material de secagem poderá dissolver-se e danificar o sistema.
Carregar o refrigerante (ver
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
AVISO
A carga do refrigerante DEVE estar de acordo com as instruções deste manual. Consulte "19Carregamento de refrigerante"[498].
"19Carregamento de refrigerante"[498]
)
Guia para instalação e utilização
16
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
AVISO
Utilize apenas refrigerante R32. As outras substâncias poderão provocar
explosões e acidentes.
O R32 contém gases fluorados de efeito de estufa. O seu valor potencial de
aquecimento global (GWP) é 675. NÃO liberte estes gases para a atmosfera.
Quando carregar com refrigerante, utilize SEMPRE luvas de protecção e óculos de
segurança.
Instalação elétrica (consulte
AVISO
Todas as instalações eléctricas TÊM de ser estabelecidas por um electricista
autorizado e TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas fixas.Todos os componentes obtidos no local e todas as construções eléctricas TÊM de
estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
O método de ligação dos cabos elétricos DEVE estar em conformidade com as instruções deste manual. Consulte "20Instalação elétrica"[4107].
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
AVISO
Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada uma fase-N, o equipamento
poderá ficar danificado.
Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue ligações à terra da unidade
através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos, para que NÃO entre em
contacto com a tubagem ou com arestas afiadas, particularmente no lado de alta pressão.
NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores torcidos, cabos de extensão
nem ligações a partir de um sistema em estrela. Podem provocar sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
NÃO instale um condensador de avanço de fase pois esta unidade está equipada
com um inversor. Um condensador de avanço de fase irá diminuir o desempenho e pode provocar acidentes.
"20Instalação elétrica"[4107]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
CUIDADO
NÃO coloque nem empurre o cabo com um comprimento excessivo para o interior da unidade.
Guia para instalação e utilização
17
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Comissionamento (ver
"23Activação"[4141]
CUIDADO
NÃO efectue o teste de funcionamento enquanto trabalha nas unidades interiores.
O teste de funcionamento activa NÃO só a unidade de exterior, mas também a unidade interior que lhe está ligada. É perigoso trabalhar numa unidade interior durante um teste de funcionamento.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. NÃO retire a protecção da ventoinha. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
Resolução de problemas (consulte
AVISO
Ao realizar uma inspecção na caixa de distribuição da unidade, certifique-se
SEMPRE de que a unidade está desligada da corrente eléctrica. Desligue o respectivo disjuntor.
Se algum dispositivo de segurança tiver sido activado, pare a unidade e descubra
porque é que esse dispositivo foi activado antes de o reinicializar. NUNCA estabeleça uma ponte em dispositivos de segurança nem altere os respectivos valores para um valor além da predefinição de fábrica. Se não conseguir encontrar a causa para o problema, contacte o seu representante.
)
"26Resolução de problemas"[4152]
)
AVISO
Evitar riscos devido a uma reinicialização acidental do corte térmico: esta aplicação NÃO DEVE ser alimentada através de um dispositivo de desactivação externo, como um temporizador, nem ligada a um circuito que seja LIGADO e DESLIGADO regularmente pelo utilitário.

3.1 Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R32

ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
NÃO fure nem queime.NÃO utilize meios para acelerar o processo de descongelamento nem para limpar
o equipamento, que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante R32 NÃO tem odor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos, numa divisão bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação), e o tamanho da divisão deve ser o especificado abaixo.
Guia para instalação e utilização
18
Consulte "3.1.3Para determinar as limitações de carga"[425] para verificar se o seu sistema atende ao requisito de limitação de carga.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção e reparação cumprem as instruções da Daikin e a legislação aplicável (por exemplo, a regulamentação nacional do gás) e são realizadas apenas por pessoal autorizado.
AVISO
Se uma ou mais divisões estiverem ligadas à unidade utilizando um sistema de condutas, certifique-se de que:
não existem fontes de ignição operacionais (por exemplo: chamas desprotegidas,
um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação) caso a área do piso seja inferior à área mínima do piso A (m²);
não existem dispositivos auxiliares, que possam constituir uma potencial fonte de
ignição, instalados nas condutas (por exemplo: superfícies quentes com uma temperatura acima dos 700°C e dispositivos de comutação elétrica);
só são utilizados dispositivos auxiliares aprovados pelo fabricante nas condutas;a entrada E saída de ar estão ligadas diretamente à mesma divisão por condutas.
NÃO utilize espaços como um teto falso como uma conduta para a entrada ou saída de ar.
Consulte "3.1.3Para determinar as limitações de carga"[425] para verificar se o seu sistema atende ao requisito de limitação de carga.
NOTIFICAÇÃO
Devem ser tomadas precauções para evitar vibração ou pulsação excessiva na
tubagem do refrigeração.
Os dispositivos de proteção, tubagens e acessórios devem ser protegidos, tanto
quanto possível, contra efeitos ambientais adversos.
Devem ser tomadas providências para expansão e contração de longas extensões
de tubagem.
A tubagem em sistemas de refrigeração deve ser desenvolvida e instalada de
modo a minimizar a probabilidade de um choque hidráulico danificar o sistema.
O equipamento interno e os canos devem ser montados e protegidos com
segurança, de modo que a rutura acidental de equipamentos ou canos não ocorra em eventos como movimentação de móveis ou atividades de reconstrução.
CUIDADO
NÃO utilize potenciais fontes de ignição ao procurar ou detetar fugas de refrigerante.
NOTIFICAÇÃO
NÃO reutilize juntas que já foram utilizadas.As juntas utilizadas na instalação entre componentes do sistema de refrigerante
devem estar acessíveis para efeitos de manutenção.

3.1.1 Requisitos de espaço para a instalação

RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
AVISO
Se o aparelho contiver refrigerante R32, a área do piso da sala em que o aparelho está armazenado será de, pelo menos, 98,3m².
Guia para instalação e utilização
19
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
NOTIFICAÇÃO
As tubagens devem ser protegidas de danos físicos.A instalação das tubagens deve ser reduzida ao mínimo.
Guia para instalação e utilização
20
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
3 | Instruções específicas de segurança do instalador

3.1.2 Requisitos de configuração do sistema

O VRV 5-S utiliza refrigerante R32 que está classificado como A2L e é ligeiramente inflamável.
Para cumprir com os requisitos de sistemas de refrigeração de estanqueidade reforçada da IEC 60335-2-40, este sistema está equipado com válvulas de corte na unidade exterior e um alarme no controlo remoto. Caso os requisitos deste manual sejam seguidos, não são necessárias medidas de segurança adicionais.
É permitida uma grande variedade de combinações de carga e área da divisão graças às contramedidas que são implementadas na unidade por predefinição.
Siga os requisitos de instalação abaixo para garantir que o sistema completo esteja de acordo com a legislação.
Instalação da unidade de exterior
A unidade de exterior tem de ser instalada no exterior. Para a instalação interior da unidade de exterior, podem ser necessárias medidas adicionais para cumprir com a legislação aplicável.
Está disponível um terminal para saída externa na unidade de exterior. Esta saída SVS pode ser utilizada quando são necessárias contramedidas adicionais. A saída SVS é um contacto no terminal X2M que se fecha no caso de ser detetada uma fuga, falha ou desconexão do sensor R32 (localizada na unidade interior).
Para obter mais informações sobre a saída de SVS, consulte "20.3 Para ligar as
saídas externas"[4116].
Instalação da unidade interior
Para a instalação da unidade interior, consulte o manual de instalação e operação que a acompanha. Para compatibilidade de unidades interiores consulte a última versão do livro de dados técnicos desta unidade.
A quantidade total de refrigerante no sistema deve ser inferior ou igual à quantidade máxima total permitida de refrigerante. A quantidade máxima total de refrigerante permitida depende da área das divisões a serem servidas pelo sistema e das divisões no piso subterrâneo mais baixo.
Consulte "3.1.3Para determinar as limitações de carga"[425] para verificar se o seu sistema atende ao requisito de limitação de carga.
Um PCB de saída opcional para a unidade interior pode ser adicionado para fornecer saída para o dispositivo exterior. O PCB de saída disparará no caso de uma fuga ser detetada, do sensor R32 falhar ou quando o sensor for desligado. Para obter o nome do modelo exato, consulte a lista de opções da unidade interior. Para obter mais informações sobre esta opção, consulte o manual de instalação da placa de circuito impresso de saída opcional.
Requisitos da tubagem
A tubagem deve ser instalada de acordo com as instruções dadas em
"18Instalação da tubagem"[482]. Só podem ser utilizadas juntas mecânicas (por
exemplo, ligações soldadas+abocardadas) que estejam em conformidade com a última versão da ISO14903.
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
Para tubagem instalada no espaço ocupado, certifique-se de que a tubagem esteja protegida contra danos acidentais. A tubagem deve ser verificada de acordo com o procedimento mencionado em "18.3 Verificação da tubagem do
refrigerante"[494].
Guia para instalação e utilização
21
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
b
a
c
d
f
h
e
d
c
b b
c
d
g
h h
Requisitos do controlo remoto
a Unidade de exterior com bomba de calor b Tubos de refrigerante c Unidade interior de expansão direta VRV (DX) d Controlo remoto em modo normal e Controlo remoto em modo de apenas alarme
f Controlo remoto em modo supervisor (obrigatório em algumas situações) g iTM (opcional) h Opção PCB (opcional)
Para instalação do controlo remoto, consulte o manual de instalação e operação fornecido com o controlo remoto. Cada unidade interior única tem de ser ligada com um controlo remoto compatível com o sistema de segurança R32 (por exemplo, BRC1H52/82* ou tipo posterior). Estes controlos remotos implementaram medidas de segurança que avisarão o utilizador visual e sonoramente em caso de fuga.
Para a instalação do controlo remoto é obrigatório seguir os requisitos.
1 Apenas pode ser utilizado um controlo remoto compatível com um sistema de
segurança. Consulte a ficha de dados técnica de compatibilidade do controlo remoto (por exemplo, BRC1H52/82*).
2 Cada unidade interior tem que ser ligada a um controlo remoto separado. 3 Mesmo que vários interiores estejam na mesma sala, todos eles devem ter um
controlo remoto separado.
4 O controlo remoto colocado na mesma sala que a unidade interior tem que
estar no modo totalmente funcional ou modo apenas alarme. Para detalhes sobre os diferentes modos de controlo remoto e como configurar, verifique a nota abaixo ou consulte o manual de instalação e operação entregue com o controlo remoto.
5 O controlo do grupo não é permitido. 6 Para edifícios onde são oferecidas instalações para dormir (por exemplo,
hotel), onde as pessoas estão limitadas nos seus movimentos (por exemplo, hospitais), um número não controlado de pessoas está presente ou edifícios onde as pessoas não estão conscientes das precauções de segurança é obrigatório instalar um dos seguintes dispositivos num local com monitorização 24 horas:
um controlo remoto supervisorou um iTM com alarme externo via módulo WAGO.
Nota: O controlo remoto irá gerar um aviso visível e audível. Por exemplo, os controlos remotos BRC1H52/82* podem gerar um alarme de 65 dB (pressão sonora, medida a 1m de distância do alarme). Os dados de som estão disponíveis na ficha técnica do controlo remoto. O alarme deve ser sempre 15dB mais alto do que o ruído de fundo da sala. Em caso de ruído de fundo mais elevado numa determinada divisão, recomendamos a utilização de um alarme externo (alimentação de campo) nessa divisão. Este alarme pode ser ligado ao canal de SVS saída da unidade exterior ou à placa de circuito impresso de saída opcional da unidade interior daquela sala específica.
Guia para instalação e utilização
22
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
a
c
b
a
d
b
a
b b
c
b
b
a
b
d
b
d
b
d
b
d
Para obter mais informações sobre o sinal de saída SVS, consulte "20.2 Para
efetuar a instalação elétrica à unidade de exterior"[4113].
Nota: Dependendo da configuração, o controlo remoto é operável em três modos possíveis. Cada modo oferece uma funcionalidade de controlo diferente. Para obter informações detalhadas sobre a configuração do modo de operação do controlo remoto e a sua função, consulte o guia de referência do instalador e do utilizador do controlo remoto.
Modo Função
Totalmente funcional O controlador está totalmente funcional. Todas as
funcionalidades normais estão disponíveis. Este
controlador pode ser principal ou secundário.
Apenas alarme O controlador atua apenas como alarme de deteção de
fugas (para uma única unidade interior). Nenhuma funcionalidade está disponível. O controlo remoto deve ser sempre colocado na mesma sala que a unidade de interior. Este controlador pode ser
principal ou secundário.
Supervisor O controlador atua apenas como alarme de deteção de
fugas (para todo o sistema, isto é, várias unidades interior e os respetivos controladores). Nenhuma outra funcionalidade está disponível. O controlo remoto deve ser colocado num local supervisionado. Este
controlo remoto só pode ser o secundário. Nota: A fim de adicionar um controlo remoto
supervisor ao sistema, uma configuração de campo deve ser definida tanto no controlo remoto como na unidade de exterior.
Nota: A utilização incorreta de controlos remotos pode resultar na ocorrência de códigos de erro, sistema não operativo ou sistema que não esteja em conformidade com a legislação aplicável.
Nota: iTM em combinação com um módulo WAGO também pode ser utilizado como controlo remoto supervisor. Para mais detalhes sobre a instalação, consulte o manual de instalação do iTM.
Exemplos
NÃO OK OK Caso
1
2
O controlo remoto não é compatível com o sistema de segurança R32
Unidades interiores sem controlo remoto não são permitidas
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
Guia para instalação e utilização
23
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
a
d
b
a
d
b
a
d
d
b
a
d
d
b
a
b b b b
d
a
b b b b
dd d d
a
b
d
b
d
e
f
NÃO OK OK Caso
3
No caso de um controlo remoto compatível com o sistema de segurança R32, ele deve ser o principal e na mesma sala da unidade interior.
4
No caso de dois controlos remotos compatíveis com o sistema de segurança R32, deve estar pelo menos um controlo remoto na sala do interior.
5
O sistema de controlo de grupo não é permitido.
Cada unidade interior deve ser ligada a um controlo remoto separado
6
Em situações particulares é obrigatório instalar um controlo remoto num local supervisionado
Na sala: controlo remoto principal em pleno funcionamento OU apenas alarme.
Na sala do supervisor: controlo remoto do supervisor
a Unidade de exterior d Controlo remoto compatível com o sistema de segurança R32 b Unidade interior e Controlo remoto em modo supervisor c Controlo remoto NÃO compatível com o sistema de segurança R32 f Sala do Supervisor
Guia para instalação e utilização
24
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
A
nvmin
≥ 20 mm
≥ 50% A
nvmin
≤ 100 mm
1500
mm
300
mm
200
mm
≥ 20 mm

3.1.3 Para determinar as limitações de carga

1 Determinar a área da divisão mais pequena para derivar o limite total da carga
de refrigerante no sistema:
A área da sala pode ser determinada projetando as paredes, portas e divisórias para o chão e calcular a área fechada. A área da divisão mais pequena a ser servida pelo sistema é utilizada na próxima fase para determinar a carga total máxima permitida do sistema.
Os espaços ligados apenas por tetos falsos, condutas ou ligações semelhantes não devem ser considerados como um único espaço.
Se a divisória entre 2 quartos no mesmo andar cumprir certos requisitos, então os quartos são considerados como um quarto e as áreas dos quartos podem ser somadas. Desta forma, é possível aumentar o valor de A utilizado para calcular a carga máxima permitida.
Um dos 2 requisitos seguintes deve ser cumprido para somar as áreas das salas.
1 As divisões no mesmo piso que estão ligadas com uma abertura
permanente que se estende até ao piso e que se destina a pessoas a passar podem ser consideradas como uma divisão.
min
2 As divisões no mesmo piso ligadas a aberturas que preencham os
seguintes requisitos podem ser consideradas como um quarto individual. A abertura deve ser composta por 2 peças para permitir a circulação do ar.
Para a abertura inferior:
- A abertura não pode ir para o exterior
- A abertura não pode estar fechada
- A abertura inferior deve ser ≥0,012m² (A
nvmin
)
- A área de quaisquer aberturas acima de 300 mm do chão não conta
para a determinação de A
- Pelo menos 50% de A
nvmin
está a menos de 200mm acima do chão
nvmin
- O fundo da abertura inferior está a ≤100mm do chão
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
- A altura das aberturas é ≥20mm
Guia para instalação e utilização
25
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
OUTROS PISOS
Curva (c) = área da divisão ≥10 m²
Curva (d) = área da divisão ≥15 m² Curva (a) OU (b) = área da divisão <15 m²
PISO SUBTERRÂNEO MAIS BAIXO
Para a abertura superior:
- A abertura não pode ir para o exterior
- A abertura não pode estar fechada
- A abertura superior deve ser de ≥0,006m² (50% de A
nvmin
)
- A parte inferior da abertura superior deve ser de ≥1500mm acima
do chão
- A altura da abertura é ≥20mm
Nota: A exigência da abertura superior pode ser satisfeita através de
tetos suspensos, condutas de ventilação ou arranjos semelhantes que proporcionam uma trajetória de fluxo de ar entre as salas ligadas.
2 Dependendo da altura de instalação das unidades internas, podem ser
utilizados diferentes valores no próximo passo SE:
a altura de instalação é de 1,8≤x<2,2 m e, em seguida, utilize o limite de
carga do gráfico para unidades montadas na parede.
a altura de instalação é ≥2,2m e, em seguida, utilize o limite de carga do
gráfico para as unidades montadas no teto.
NOTIFICAÇÃO
As unidades montadas na parede não podem ser instaladas a menos de 1,8 m do ponto mais baixo do piso. As unidades montadas no teto não podem ser instaladas a menos de 2,2m do ponto mais baixo do piso.
3 Utilize o gráfico ou a tabela abaixo para determinar o limite de carga total de
refrigerante no sistema.
No caso de haver pisos subterrâneos no edifício, há requisitos especiais para a carga máxima permitida.
A carga máxima permitida é determinada utilizando o gráfico (a), (b) ou (d) para o espaço com a menor área no piso subterrâneo mais baixo.
A carga máxima permitida tem de ser avaliada para o quarto com a menor área no piso subterrâneo mais baixo e nos outros pisos.
DEVE ser utilizada a menor carga máxima permitida de ambos.
Nota: O valor da carga derivada deve ser arredondado para baixo.
Guia para instalação e utilização
26
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
10 20 30 40 50 60 70 80 90
15 25 35 45 55 65 75 85 95
100
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(d)
(a)
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
(a)
Ceiling-mounted unit
(c)
Other floors
(b)
Wall-mounted unit
(d)
Lowest underground floor
23 12.7
(c)
/ 7.7
(d)
24 13.1
(c)
/ 8.1
(d)
25 13.4
(c)
/ 8.4
(d)
26 13.7
(c)
/ 8.7
(d)
27 14.1
(c)
/ 9.1
(d)
10 3.9
(a)
/ 3.3
(b)
/ 6.5
(c)
28 14.4
(c)
/ 9.4
(d)
11 4.1
(a)
/ 3.7
(b)
/ 7.2
(c)
29 14.7
(c)
/ 9.7
(d)
12 4.3
(a)
/ 4.0
(b)
/ 7.9
(c)
30 15.1
(c)
/ 10.1
(d)
13 4.5
(a)
/ 4.3
(b)
/ 8.6
(c)
31 15.4
(c)
/ 10.4
(d)
14 4.7
(a)(b)
/ 9.3
(c)
32 15.8
(c)
/ 10.8
(d)
15 5.0
(a)(b)
/ 10.0
(c)
33 16.1
(c)
/ 11.1
(d)
16 10.4
(c)
/ 5.4
(d)
34 16.4
(c)
/ 11.4
(d)
17 10.7
(c)
/ 5.7
(d)
35 16.8
(c)
/ 11.8
(d)
18 11.0
(c)
/ 6
(d)
36 17.1
(c)
/ 12.1
(d)
19 11.4
(c)
/ 6.4
(d)
37 17.4
(c)
/ 12.4
(d)
20 11.7
(c)
/ 6.7
(d)
38 17.8
(c)
/ 12.8
(d)
21 12.0
(c)
/ 7
(d)
22 12.4
(c)
/ 7.4
(d)
90 35.3
(c)
/ 30.3
(d)
91 35.7
(c)
/ 30.7
(d)
92 36.0
(c)
/ 31.0
(d)
93 36.4
(c)
/ 31.4
(d)
94 36.7
(c)
/ 31.7
(d)
95 37.0
(c)
/ 32.0
(d)
96 37.4
(c)
/ 32.4
(d)
97 37.7
(c)
/ 32.7
(d)
98 38.0
(c)
/ 33.0
(d)
99 38.4
(c)
/ 33.4
(d)
100 38.7
(c)
/ 33.7
(d)
63 26.2
(c)
/ 21.2
(d)
64 26.6
(c)
/ 21.6
(d)
65 26.9
(c)
/ 21.9
(d)
66 27.2
(c)
/ 22.2
(d)
67 27.6
(c)
/ 22.6
(d)
68 27.9
(c)v
/ 22.9
(d)
69 28.3
(c)
/ 23.3
(d)
72 29.3
(c)
/ 24.3
(d)
55 23.5
(c)
/ 18.5
(d)
73 29.6
(c)
/ 24.6
(d)
56 23.9
(c)
/ 18.9
(d)
74 29.9
(c)
/ 24.9
(d)
57 24.2
(c)
/ 19.2
(d)
75 30.3
(c)
/ 25.3
(d)
58 24.5
(c)
/ 19.5
(d)
76 30.6
(c)
/ 25.6
(d)
59 24.9
(c)
/ 19.9
(d)
77 31.0
(c)
/ 26.0
(d)
60 25.2
(c)
/ 20.2
(d)
78 31.3
(c)
/ 26.3
(d)
61 25.5
(c)
/ 20.5
(d)
79 31.6
(c)
/ 26.6
(d)
62 25.9
(c)
/ 20.9
(d)
80 32.0
(c)
/ 27.0
(d)
70
28.6
(c)
/ 23.6
(d)
71 28.9
(c)
/ 23.9
(d)
81 32.3
(c)
/ 27.3
(d)
82 32.6
(c)
/ 27.6
(d)
83 33.0
(c)
/ 28.0
(d)
84 33.3
(c)
/ 28.3
(d)
85 33.7
(c)
/ 28.7
(d)
86 34.0
(c)
/ 29.0
(d)
87 34.3
(c)
/ 29.3
(d)
88 34.7
(c)
/ 29.7
(d)
89 35.0
(c)
/ 30.0
(d)
51 22.2
(c)
/ 17.2
(d)
52 22.5
(c)
/ 17.5
(d)
53 22.8
(c)
/ 17.8
(d)
54 23.2
(c)
/ 18.2
(d)
39 18.1
(c)
/ 13.1
(d)
40 18.5
(c)
/ 13.5
(d)
41 18.8
(c)
/ 13.8
(d)
42 19.1
(c)
/ 14.1
(d)
43 19.5
(c)
/ 14.5
(d)
44 19.8
(c)
/ 14.8
(d)
45 20.1
(c)
/ 15.1
(d)
46 20.5
(c)
/ 15.5
(d)
47 20.8
(c)
/ 15.8
(d)
48 21.2
(c)
/ 16.2
(d)
49 21.5
(c)
/ 16.5
(d)
50 21.8
(c)
/ 16.8
(d)
A
mín
(a) Ceiling-mounted unit (=Unidade de montagem no teto)
(b) Wall-mounted unit (=Unidade de montagem na parede)
(c) Smallest room NOT in lowest underground floor (=Divisão mais pequena NÃO no piso subterrâneo mais baixo)
(d) Smallest room in lowest underground floor (=Divisão mais pequena no piso subterrâneo mais baixo)
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
m Limite de carga total de refrigerante no sistema
Área da divisão mais pequena
Guia para instalação e utilização
27
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10.4
9.4
12
13
14
15
16
10 20 40 50
16 28
25 35 45
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(d)
(a)
(c)
4 Determine a quantidade total de refrigerante no sistema:
Carga total=Carga de fábrica + carga adicional =3,4kg+R
(a)
O valor R é calculado em "19.4Para determinar a quantidade de refrigerante
(a)
adicional"[4102].
5 A carga total de refrigerante no sistema DEVE ser menor que o valor limite
de carga total de refrigerante que é derivado do gráfico. Se NÃO, altere a
instalação (veja as opções abaixo) e repita todos os passos acima.
1. Aumente a área da divisão mais pequena.
OU
2. Diminua o comprimento da tubagem alterando o projeto do sistema.
OU
3. Adicione contramedidas adicionais, conforme descrito na legislação aplicável.
Saída SVS ou saída de PCB opcional para unidade interna pode ser utilizada para ligar e ativar as contramedidas adicionais (por exemplo, ventilação mecânica). Para obter mais informações, consulte "20.3Para
ligar as saídas externas"[4116].
NOTIFICAÇÃO
A quantidade total de carga de refrigerante no sistema DEVE ser sempre menor que o número de unidades internas ligadas x15,96 [kg], com um máximo de 63,84kg.
Por exemplo, num sistema com 1 unidade de interior, a quantidade máxima de carga de refrigerante é: 1x15,96=15,96kg.
Guia para instalação e utilização
28
Exemplo1:
Sistema VRV que serve 6 divisões. A maior divisão tem uma área de 60 m², a divisão mais pequena tem uma área de 16 m². Não há piso subterrâneo no edifício.
Utilize o gráfico (c) para verificar a carga máxima permitida para uma divisão de 16m² com uma unidade montada no teto: 10,4kg
Carga máxima da tubagem local=carga no sistema-carga de fábrica=10,4 kg– 3,4kg=7kg
Exemplo2:
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Sistema VRV que serve 6 divisões. A maior divisão tem uma área de 60 m², a divisão mais pequena tem uma área de 16m². Há vários pisos subterrâneos no edifício e a menor divisão do piso subterrâneo mais baixo tem uma área de 28m².
Utilize o gráfico (c) para verificar a carga máxima permitida para uma divisão de 16m² com uma unidade montada no teto: 10,4kg
Utilize o gráfico (d) para verificar a carga máxima permitida para a divisão mais pequena (28m²) do piso subterrâneo mais baixo: 9,4kg
9,4kg<10,4kg, portanto a carga máxima da tubagem de campo é de 9,4kg (valor mais baixo).
Carga máxima da tubagem local=carga no sistema-carga de fábrica=9,4 kg– 3,4kg=6kg
RXYSA4~6A7V/Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S 4P600330-1A – 2020.07
Guia para instalação e utilização
29
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Procedimento para verificar
se o tamanho da divisão mais
pequena preenche os
requisitos
Iniciar a instalação
Derivar o limite de carga total do gráfico para piso subterrâneo e outros pisos. Consulte os passos 2 e 3 no texto acima.
Determine a área da divisão mais pequena. Consulte o passo 1 no texto acima.
Alterar a instalação:
1. Aumente a área da divisão mais pequena.
OU
2. Diminuir o comprimento da tubagem alterando o projeto.
OU
3. Adicione contramedidas adicionais, conforme descrito na legislação aplicável.
Consulte o passo 5 no texto acima.
Determine a quantidade total de carga do sistema. Consulte o passo 4 no texto acima.
Valor total de carga
<
Limite da carga total?
A
min
[m²]
Limite de carga
total [kg]
Quantidade de carga total [kg]
SIM
NÃO
Fluxograma
Guia para instalação e utilização
30
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
Loading...
+ 142 hidden pages