1.1Acerca deste documento................................................................................................................................................6
2 Precauções de segurança gerais7
2.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................7
2.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................7
2.2Para o instalador .............................................................................................................................................................8
2.2.2Local de instalação .........................................................................................................................................9
3 Instruções específicas de segurança do instalador15
3.1Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R32........................................................................................ 18
3.1.1Requisitos de espaço para a instalação ......................................................................................................... 19
3.1.2Requisitos de configuração do sistema ......................................................................................................... 21
3.1.3Para determinar as limitações de carga......................................................................................................... 25
4.2Instruções para uma operação segura........................................................................................................................... 33
5 O sistema36
5.1Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 36
6 Interface do utilizador37
7 Antes da utilização38
8 Funcionamento39
8.1Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 39
8.2Operação do sistema ...................................................................................................................................................... 39
8.2.1Operação do sistema...................................................................................................................................... 39
8.2.2Operação automática, de refrigeração, aquecimento e ventilação.............................................................. 39
8.2.3A funcionalidade de aquecimento ................................................................................................................. 39
8.2.4Operação do sistema (SEM comutador de controlo remoto para refrigeração e aquecimento) ................ 40
8.2.5Operação do sistema (COM comutador de controlo remoto para refrigeração e aquecimento) ............... 41
8.3Utilização do programa de desumidificação .................................................................................................................. 42
8.3.1O programa de desumidificação .................................................................................................................... 42
8.3.2Operação do programa de desumidificação (SEM comutador de controlo remoto para refrigeração e
8.4Regulação da direcção do fluxo de ar............................................................................................................................. 44
8.4.1A aleta da saída de ar ..................................................................................................................................... 44
8.5Regulação da principal interface do utilizador............................................................................................................... 45
8.5.1Regulação da principal interface do utilizador .............................................................................................. 45
8.5.2Seleção da interface de utilizador principal................................................................................................... 45
Guia para instalação e utilização
2
9 Poupança de energia e funcionamento optimizado46
9.1Principais métodos de funcionamento disponíveis ....................................................................................................... 47
9.2Regulações de conforto disponíveis............................................................................................................................... 47
10 Manutenção e assistência técnica48
10.1Manutenção após um longo período sem funcionar..................................................................................................... 48
10.2Manutenção antes de um longo período sem funcionar .............................................................................................. 49
10.4Garantia e assistência pós-venda ................................................................................................................................... 50
10.4.1Período de garantia ........................................................................................................................................ 50
10.4.2Recomendações de manutenção e inspecção............................................................................................... 50
10.4.3Recomendações de manutenção e inspecção............................................................................................... 51
10.4.4Ciclos encurtados de manutenção e substituições ....................................................................................... 51
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Índice
11 Resolução de problemas53
11.1Códigos de erro: Visão geral ........................................................................................................................................... 55
11.2Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 57
11.2.1Sintoma: O sistema não funciona .................................................................................................................. 57
11.2.2Sintoma: Não é possível comutar entre refrigeração e aquecimento .......................................................... 57
11.2.3Sintoma: É possível utilizar a ventoinha, mas o aquecimento e a refrigeração não funcionam .................. 57
11.2.4Sintoma: A velocidade da ventoinha não corresponde à regulação ............................................................. 58
11.2.5Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde à regulação ................................................................ 58
11.2.6Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior) .................................................................................. 58
11.2.7Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior) .......................................................... 58
11.2.8Sintoma: A interface de utilizador indica "U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao fim de
alguns minutos ............................................................................................................................................... 58
11.2.9Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior) ............................................................ 58
11.2.10 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior e de exterior)....................................... 59
11.2.11 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade de exterior)....................................................... 59
11.2.12 Sintoma: Sai pó da unidade............................................................................................................................ 59
11.2.13 Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 59
11.2.14 Sintoma: A ventoinha da unidade de exterior não roda ............................................................................... 59
11.2.15 Sintoma: O compressor da unidade de exterior não pára, após um breve funcionamento em
11.2.17 Sintoma: Sente-se ar quente a sair, quando se pára a unidade interior....................................................... 59
12 Mudança de local de instalação60
13 Eliminação61
14 Dados técnicos62
14.1Requisitos de informação do Eco Design ....................................................................................................................... 62
Para o instalador63
15 Acerca da caixa64
15.1Descrição geral: Sobre a caixa ........................................................................................................................................ 64
15.2Unidade de exterior ........................................................................................................................................................ 65
15.2.1Para desembalar a unidade de exterior ......................................................................................................... 65
15.2.2Manusear a unidade de exterior .................................................................................................................... 65
15.2.3Para retirar os acessórios da unidade de exterior ......................................................................................... 66
16 Acerca das unidades e das opções67
16.1Descrição geral: Sobre as unidades e opções ................................................................................................................ 67
16.2.1Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ............................................................................................. 68
16.3A unidade de exterior ..................................................................................................................................................... 68
16.4Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 69
16.5Combinação de unidades e opções................................................................................................................................ 69
16.5.1Combinação de unidades e opções ............................................................................................................... 69
16.5.2Possíveis combinações de unidades interiores.............................................................................................. 69
16.5.3Opções possíveis para a unidade de exterior ................................................................................................ 70
17 Instalação da unidade71
17.1Preparação do local de instalação .................................................................................................................................. 71
17.1.1Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior ....................................................................... 71
17.1.2Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios ............................ 74
17.2Abertura e encerramento da unidade............................................................................................................................ 76
17.2.1Sobre a abertura das unidades ...................................................................................................................... 76
17.2.2Para abrir a unidade de exterior .................................................................................................................... 76
17.2.3Para fechar a unidade de exterior.................................................................................................................. 76
17.3Montagem da unidade de exterior ................................................................................................................................ 78
17.3.1Sobre a montagem da unidade de exterior ................................................................................................... 78
17.3.2Cuidados ao montar a unidade de exterior ................................................................................................... 78
17.3.3Proporcionar a estrutura de instalação ......................................................................................................... 78
17.3.4Instalar a unidade exterior ............................................................................................................................. 79
17.3.6Para evitar que a unidade de exterior caia .................................................................................................... 81
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
18 Instalação da tubagem82
18.1Preparação da tubagem de refrigerante........................................................................................................................ 82
18.1.1Requisitos da tubagem de refrigerante ......................................................................................................... 82
Guia para instalação e utilização
3
Índice
18.1.2Material da tubagem de refrigerante ............................................................................................................ 82
18.1.3Seleccionar o tamanho dos tubos .................................................................................................................. 83
18.1.4Selecção de kits de ramificação do refrigerante............................................................................................ 84
18.1.5Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível .................................................................................. 85
18.2Ligar a tubagem de refrigerante..................................................................................................................................... 86
18.2.1Ligação da tubagem de refrigerante .............................................................................................................. 86
18.2.2Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante.......................................................................................... 87
18.2.3Recomendações de dobragem de tubos ....................................................................................................... 87
18.2.4Soldadura da extremidade de um tubo ......................................................................................................... 88
18.2.5Utilização da válvula de corte e da abertura de admissão ............................................................................ 88
18.2.6Para remover os tubos rodados ..................................................................................................................... 90
18.2.7Ligação da tubagem de refrigerante à unidade exterior ............................................................................... 91
18.2.8Ligação do kit de ramificação do refrigerante ............................................................................................... 93
18.3Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................................ 94
18.3.1Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................ 94
18.3.2Verificação da tubagem do refrigerante: Recomendações gerais ................................................................ 95
18.3.3Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração ................................................................................ 96
18.3.4Realização do teste de fugas .......................................................................................................................... 96
18.3.5Realização da secagem a vácuo ..................................................................................................................... 97
19 Carregamento de refrigerante98
19.1Carregamento do refrigerante ....................................................................................................................................... 98
19.3Cuidados ao carregar o refrigerante .............................................................................................................................. 100
19.4Para determinar a quantidade de refrigerante adicional .............................................................................................. 102
19.5Carregamento do refrigerante ....................................................................................................................................... 103
19.6Códigos de erro durante o carregamento do refrigerante............................................................................................ 105
19.7Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com efeito de estufa.................................................................................. 105
19.8Para verificar se há fugas de refrigerante após o carregamento .................................................................................. 106
20 Instalação elétrica107
20.1Sobre a ligação da instalação eléctrica........................................................................................................................... 107
20.1.1Cuidados na efectuação das ligações eléctricas ............................................................................................ 107
20.1.3Abertura dos orifícios pré-moldados ............................................................................................................. 110
20.1.4Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .......................................................................................................... 110
20.1.5Acerca da conformidade eléctrica ................................................................................................................. 111
20.1.6Requisitos dos dispositivos de segurança ...................................................................................................... 112
20.2Para efetuar a instalação elétrica à unidade de exterior ............................................................................................... 113
20.3Para ligar as saídas externas ........................................................................................................................................... 116
21 Concluir a instalação da unidade de exterior118
21.1Isolamento da tubagem do refrigerante ........................................................................................................................ 118
21.2Para fechar a unidade de exterior .................................................................................................................................. 121
21.3Verificação da resistência do isolamento do compressor ............................................................................................. 121
22.2.1Adopção de regulações locais ........................................................................................................................ 123
22.2.2Acesso aos componentes das regulações locais............................................................................................ 124
22.2.3Componentes das regulações locais .............................................................................................................. 124
22.2.4Acesso ao modo 1 ou 2 .................................................................................................................................. 125
22.2.5Utilização do modo 1 ...................................................................................................................................... 126
22.2.6Utilização do modo 2 ...................................................................................................................................... 127
22.2.7Modo 1: Regulações de monitorização ......................................................................................................... 128
22.3Poupança de energia e funcionamento optimizado ...................................................................................................... 135
22.3.1Principais métodos de funcionamento disponíveis ....................................................................................... 135
22.3.2Regulações de conforto disponíveis .............................................................................................................. 136
22.3.3Exemplo: Modo automático em refrigeração................................................................................................ 138
22.3.4Exemplo: Modo automático em aquecimento .............................................................................................. 139
Guia para instalação e utilização
4
23 Activação141
23.1Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 141
23.2Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 143
23.3Lista de verificação durante a activação da unidade ..................................................................................................... 144
23.4Acerca do teste de funcionamento ................................................................................................................................ 144
23.5Efectuar um teste de funcionamento (visor digital) ...................................................................................................... 145
23.6Correcções após conclusão anómala de um teste de funcionamento.......................................................................... 146
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Índice
24 Entrega ao utilizador147
25 Manutenção e assistência148
25.1Visão geral: Manutenção e assistência técnica.............................................................................................................. 148
25.2Precauções de segurança de manutenção..................................................................................................................... 149
25.2.1Prevenção de problemas eléctricos ............................................................................................................... 149
25.3Lista de verificação para manutenção anual da unidade de exterior............................................................................ 150
25.4Funcionamento durante intervenção de assistência técnica ........................................................................................ 150
25.4.1Procedimento em modo de vácuo ................................................................................................................. 151
25.4.2Recuperação do refrigerante ......................................................................................................................... 151
26 Resolução de problemas152
26.1Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 152
26.2Cuidados com a resolução de problemas ...................................................................................................................... 153
26.3Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 153
26.3.1Códigos de erro: Visão geral........................................................................................................................... 153
26.4Sistema de deteção de fugas de refrigerante ................................................................................................................ 157
27 Eliminação159
28 Dados técnicos160
28.1Área para assistência técnica: Unidade de exterior....................................................................................................... 161
28.2Diagrama das tubagens: Unidade de exterior................................................................................................................ 163
28.3Esquema elétrico: Unidade de exterior.......................................................................................................................... 164
29 Glossário168
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Guia para instalação e utilização
5
1 | Acerca da documentação
1 Acerca da documentação
Neste capítulo
1.1Acerca deste documento .......................................................................................................................................................6
1.1 Acerca deste documento
Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em
lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não
qualificadas.
▪ Medidas de segurança gerais:
- Instruções de segurança - ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
▪ Manual de instalação e operação da unidade de exterior:
- Instruções de instalação e operação
- Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
▪ Guia para instalação e utilização:
- Preparação da instalação, dados de referência, etc.
- Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de fundo para
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar
disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
Guia para instalação e utilização
6
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
2 | Precauções de segurança gerais
2 Precauções de segurança gerais
2.1 Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
2.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
Guia para instalação e utilização
7
2 | Precauções de segurança gerais
SímboloExplicação
Símbolos utilizados na documentação:
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
2.2 Para o instalador
2.2.1 Geral
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu
representante.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar
demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à
temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode
provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças
sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a
legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
Guia para instalação e utilização
8
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de
segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções
técnicas ao sistema.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao
alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como
abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes
elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
CUIDADO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco,
para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de
registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção,
trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no
produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência
▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital
▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.
2.2.2 Local de instalação
▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
▪ Em atmosferas potencialmente explosivas.
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando
avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
Guia para instalação e utilização
9
2 | Precauções de segurança gerais
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode
provocar fugas de refrigerante.
2.2.3 Refrigerante
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade
com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão
máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas
de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
▪ Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode
originar carência de oxigénio.
▪ No caso de refrigerante R410A ou R32: Pode verificar-se a produção de gás
tóxico, se o gás refrigerante entrar em contacto com alguma chama.
▪ Em caso de refrigerante de CO
elevadas.
: O gás de refrigerante é tóxico em concentrações
2
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso pretenda efectuar uma
bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
▪ NÃO utilize a função de bombagem de descarga automática da unidade, com a
qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior.
Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à
entrada de ar no compressor em funcionamento.
▪ Utilize um sistema de recuperação separado para que NÃO seja necessário o
funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente.
Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
Guia para instalação e utilização
10
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem
fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
2 | Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
▪ Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser
carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada
de oxigénio no compressor em funcionamento.
▪ Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional
de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante utilizado no
sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de
materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
SeEntão
Se houver um tubo de sifão
(isto é, se o cilindro estiver marcado
Carregue o cilindro com o mesmo na
vertical direito.
com “Sifão de enchimento de líquido
instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifãoCarregue o cilindro com o mesmo
virado de cabeça para baixo.
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente.
▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a forma gasosa
poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a
válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a
pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequênciapossível: Quantidade incorrecta de refrigerante.
2.2.4 Salmoura
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
Guia para instalação e utilização
11
2 | Precauções de segurança gerais
2.2.5 Água
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas,
ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito
superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de
salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de
perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e
ambientais especificadas na legislação aplicável.
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
2.2.6 Sistema eléctrico
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da
UE 98/83EC.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação antes de desmontar a tampa
da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos
componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de 1minuto e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos,
antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC
antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos
terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
Guia para instalação e utilização
12
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um
interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto
em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão
de categoriaIII.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre.
▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada
qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra
da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques
eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para
que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
▪ Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar
as ligações condutoras de corrente (ativas).
▪ Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente
(ativos) antes de separar a ligação à terra.
▪ O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os
condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao
condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado
para fora do respetivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
▪ NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
▪ Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
▪ Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão
externa na placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o
aperto correcto impossível.
▪ Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1metro de televisores ou rádios
para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1 m
pode não ser suficiente.
Guia para instalação e utilização
13
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um
método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia
elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto
estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O
funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e
em outras peças.
Guia para instalação e utilização
14
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
3 Instruções específicas de segurança do
instalador
Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.
CUIDADO
O pano dentro da pega esquerda destina-se a proteger a mão de cortes provocados
pelas aletas de alumínio da unidade.
Retire o pano quando a unidade estiver completamente montada.
Local de instalação (consulte
AVISO
Siga as dimensões do espaço de serviço deste manual para uma instalação correta da
unidade. Consulte Área para assistência técnica: Unidade de exterior.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação
contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor
eléctrico em operação).
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura,
protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num
ambiente comercial ou de indústria ligeira.
Abrir e fechar a unidade (ver
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
"17.1Preparação do local de instalação"[471]
)
"17.2Abertura e encerramento da unidade"[476]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Montagem da unidade de exterior (ver
exterior"[478]
)
AVISO
O método de fixação da unidade de exterior DEVE estar de acordo com as instruções
deste manual. Consulte "17.3Montagem da unidade de exterior"[478].
"17.3Montagem da unidade de
Guia para instalação e utilização
15
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Ligação da tubagem de refrigerante (ver
refrigerante"[486]
)
AVISO
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo rodado.
Se estas instruções NÃO forem seguidas corretamente, pode provocar danos
materiais ou lesões corporais, de gravidade dependente das circunstâncias.
AVISO
Nunca retire o tubo rodado com um ferro de soldadura.
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo rodado.
CUIDADO
Não liberte gases para a atmosfera.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como
abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes
elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
"18.2Ligar a tubagem de
CUIDADO
NUNCA instale um secador nesta unidade para garantir a sua vida útil. O material de
secagem poderá dissolver-se e danificar o sistema.
Carregar o refrigerante (ver
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente,
NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto
com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um
incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a
divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se
verificou a fuga foi reparada.
AVISO
A carga do refrigerante DEVE estar de acordo com as instruções deste manual.
Consulte "19Carregamento de refrigerante"[498].
"19Carregamento de refrigerante"[498]
)
Guia para instalação e utilização
16
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
AVISO
▪ Utilize apenas refrigerante R32. As outras substâncias poderão provocar
explosões e acidentes.
▪ O R32 contém gases fluorados de efeito de estufa. O seu valor potencial de
aquecimento global (GWP) é 675. NÃO liberte estes gases para a atmosfera.
▪ Quando carregar com refrigerante, utilize SEMPRE luvas de protecção e óculos de
segurança.
Instalação elétrica (consulte
AVISO
▪ Todas as instalações eléctricas TÊM de ser estabelecidas por um electricista
autorizado e TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas fixas.
▪ Todos os componentes obtidos no local e todas as construções eléctricas TÊM de
estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
O método de ligação dos cabos elétricos DEVE estar em conformidade com as
instruções deste manual. Consulte "20Instalação elétrica"[4107].
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
AVISO
▪ Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada uma fase-N, o equipamento
poderá ficar danificado.
▪ Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue ligações à terra da unidade
através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede
telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
▪ Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.
▪ Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos, para que NÃO entre em
contacto com a tubagem ou com arestas afiadas, particularmente no lado de alta
pressão.
▪ NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores torcidos, cabos de extensão
nem ligações a partir de um sistema em estrela. Podem provocar
sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
▪ NÃO instale um condensador de avanço de fase pois esta unidade está equipada
com um inversor. Um condensador de avanço de fase irá diminuir o desempenho
e pode provocar acidentes.
"20Instalação elétrica"[4107]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
CUIDADO
NÃO coloque nem empurre o cabo com um comprimento excessivo para o interior
da unidade.
Guia para instalação e utilização
17
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Comissionamento (ver
"23Activação"[4141]
CUIDADO
NÃO efectue o teste de funcionamento enquanto trabalha nas unidades
interiores.
O teste de funcionamento activa NÃO só a unidade de exterior, mas também a
unidade interior que lhe está ligada. É perigoso trabalhar numa unidade interior
durante um teste de funcionamento.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. NÃO
retire a protecção da ventoinha. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode
originar lesões.
Resolução de problemas (consulte
AVISO
▪ Ao realizar uma inspecção na caixa de distribuição da unidade, certifique-se
SEMPRE de que a unidade está desligada da corrente eléctrica. Desligue o
respectivo disjuntor.
▪ Se algum dispositivo de segurança tiver sido activado, pare a unidade e descubra
porque é que esse dispositivo foi activado antes de o reinicializar. NUNCA
estabeleça uma ponte em dispositivos de segurança nem altere os respectivos
valores para um valor além da predefinição de fábrica. Se não conseguir
encontrar a causa para o problema, contacte o seu representante.
)
"26Resolução de problemas"[4152]
)
AVISO
Evitar riscos devido a uma reinicialização acidental do corte térmico: esta aplicação
NÃO DEVE ser alimentada através de um dispositivo de desactivação externo, como
um temporizador, nem ligada a um circuito que seja LIGADO e DESLIGADO
regularmente pelo utilitário.
3.1 Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R32
ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
▪ NÃO fure nem queime.
▪ NÃO utilize meios para acelerar o processo de descongelamento nem para limpar
o equipamento, que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante R32 NÃO tem odor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos, numa divisão
bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas
desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação), e o
tamanho da divisão deve ser o especificado abaixo.
Guia para instalação e utilização
18
Consulte "3.1.3Para determinar as limitações de carga"[425] para verificar se o
seu sistema atende ao requisito de limitação de carga.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção e reparação
cumprem as instruções da Daikin e a legislação aplicável (por exemplo, a
regulamentação nacional do gás) e são realizadas apenas por pessoal autorizado.
AVISO
Se uma ou mais divisões estiverem ligadas à unidade utilizando um sistema de
condutas, certifique-se de que:
▪ não existem fontes de ignição operacionais (por exemplo: chamas desprotegidas,
um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação) caso a área do piso
seja inferior à área mínima do piso A (m²);
▪ não existem dispositivos auxiliares, que possam constituir uma potencial fonte de
ignição, instalados nas condutas (por exemplo: superfícies quentes com uma
temperatura acima dos 700°C e dispositivos de comutação elétrica);
▪ só são utilizados dispositivos auxiliares aprovados pelo fabricante nas condutas;
▪ a entrada E saída de ar estão ligadas diretamente à mesma divisão por condutas.
NÃO utilize espaços como um teto falso como uma conduta para a entrada ou
saída de ar.
Consulte "3.1.3Para determinar as limitações de carga"[425] para verificar se o
seu sistema atende ao requisito de limitação de carga.
NOTIFICAÇÃO
▪ Devem ser tomadas precauções para evitar vibração ou pulsação excessiva na
tubagem do refrigeração.
▪ Os dispositivos de proteção, tubagens e acessórios devem ser protegidos, tanto
quanto possível, contra efeitos ambientais adversos.
▪ Devem ser tomadas providências para expansão e contração de longas extensões
de tubagem.
▪ A tubagem em sistemas de refrigeração deve ser desenvolvida e instalada de
modo a minimizar a probabilidade de um choque hidráulico danificar o sistema.
▪ O equipamento interno e os canos devem ser montados e protegidos com
segurança, de modo que a rutura acidental de equipamentos ou canos não
ocorra em eventos como movimentação de móveis ou atividades de
reconstrução.
CUIDADO
NÃO utilize potenciais fontes de ignição ao procurar ou detetar fugas de refrigerante.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO reutilize juntas que já foram utilizadas.
▪ As juntas utilizadas na instalação entre componentes do sistema de refrigerante
devem estar acessíveis para efeitos de manutenção.
3.1.1 Requisitos de espaço para a instalação
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
AVISO
Se o aparelho contiver refrigerante R32, a área do piso da sala em que o aparelho
está armazenado será de, pelo menos, 98,3m².
Guia para instalação e utilização
19
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
NOTIFICAÇÃO
▪ As tubagens devem ser protegidas de danos físicos.
▪ A instalação das tubagens deve ser reduzida ao mínimo.
Guia para instalação e utilização
20
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
3.1.2 Requisitos de configuração do sistema
O VRV 5-S utiliza refrigerante R32 que está classificado como A2L e é ligeiramente
inflamável.
Para cumprir com os requisitos de sistemas de refrigeração de estanqueidade
reforçada da IEC 60335-2-40, este sistema está equipado com válvulas de corte na
unidade exterior e um alarme no controlo remoto. Caso os requisitos deste manual
sejam seguidos, não são necessárias medidas de segurança adicionais.
É permitida uma grande variedade de combinações de carga e área da divisão
graças às contramedidas que são implementadas na unidade por predefinição.
Siga os requisitos de instalação abaixo para garantir que o sistema completo esteja
de acordo com a legislação.
Instalação da unidade de exterior
A unidade de exterior tem de ser instalada no exterior. Para a instalação interior da
unidade de exterior, podem ser necessárias medidas adicionais para cumprir com a
legislação aplicável.
Está disponível um terminal para saída externa na unidade de exterior. Esta saída
SVS pode ser utilizada quando são necessárias contramedidas adicionais. A saída
SVS é um contacto no terminal X2M que se fecha no caso de ser detetada uma
fuga, falha ou desconexão do sensor R32 (localizada na unidade interior).
Para obter mais informações sobre a saída de SVS, consulte "20.3 Para ligar as
saídas externas"[4116].
Instalação da unidade interior
Para a instalação da unidade interior, consulte o manual de instalação e operação
que a acompanha. Para compatibilidade de unidades interiores consulte a última
versão do livro de dados técnicos desta unidade.
A quantidade total de refrigerante no sistema deve ser inferior ou igual à
quantidade máxima total permitida de refrigerante. A quantidade máxima total de
refrigerante permitida depende da área das divisões a serem servidas pelo sistema
e das divisões no piso subterrâneo mais baixo.
Consulte "3.1.3Para determinar as limitações de carga"[425] para verificar se o
seu sistema atende ao requisito de limitação de carga.
Um PCB de saída opcional para a unidade interior pode ser adicionado para
fornecer saída para o dispositivo exterior. O PCB de saída disparará no caso de uma
fuga ser detetada, do sensor R32 falhar ou quando o sensor for desligado. Para
obter o nome do modelo exato, consulte a lista de opções da unidade interior. Para
obter mais informações sobre esta opção, consulte o manual de instalação da
placa de circuito impresso de saída opcional.
Requisitos da tubagem
A tubagem deve ser instalada de acordo com as instruções dadas em
"18Instalação da tubagem"[482]. Só podem ser utilizadas juntas mecânicas (por
exemplo, ligações soldadas+abocardadas) que estejam em conformidade com a
última versão da ISO14903.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Para tubagem instalada no espaço ocupado, certifique-se de que a tubagem esteja
protegida contra danos acidentais. A tubagem deve ser verificada de acordo com o
procedimento mencionado em "18.3Verificação da tubagem do
refrigerante"[494].
Guia para instalação e utilização
21
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
b
a
c
d
f
h
e
d
c
bb
c
d
g
hh
Requisitos do controlo remoto
a Unidade de exterior com bomba de calor
b Tubos de refrigerante
c Unidade interior de expansão direta VRV (DX)
d Controlo remoto em modo normal
e Controlo remoto em modo de apenas alarme
f Controlo remoto em modo supervisor (obrigatório em algumas situações)
g iTM (opcional)
h Opção PCB (opcional)
Para instalação do controlo remoto, consulte o manual de instalação e operação
fornecido com o controlo remoto. Cada unidade interior única tem de ser ligada
com um controlo remoto compatível com o sistema de segurança R32 (por
exemplo, BRC1H52/82* ou tipo posterior). Estes controlos remotos
implementaram medidas de segurança que avisarão o utilizador visual e
sonoramente em caso de fuga.
Para a instalação do controlo remoto é obrigatório seguir os requisitos.
1Apenas pode ser utilizado um controlo remoto compatível com um sistema de
segurança. Consulte a ficha de dados técnica de compatibilidade do controlo
remoto (por exemplo, BRC1H52/82*).
2Cada unidade interior tem que ser ligada a um controlo remoto separado.
3Mesmo que vários interiores estejam na mesma sala, todos eles devem ter um
controlo remoto separado.
4O controlo remoto colocado na mesma sala que a unidade interior tem que
estar no modo totalmente funcional ou modo apenas alarme. Para detalhes
sobre os diferentes modos de controlo remoto e como configurar, verifique a
nota abaixo ou consulte o manual de instalação e operação entregue com o
controlo remoto.
5O controlo do grupo não é permitido.
6Para edifícios onde são oferecidas instalações para dormir (por exemplo,
hotel), onde as pessoas estão limitadas nos seus movimentos (por exemplo,
hospitais), um número não controlado de pessoas está presente ou edifícios
onde as pessoas não estão conscientes das precauções de segurança é
obrigatório instalar um dos seguintes dispositivos num local com
monitorização 24 horas:
▪ um controlo remoto supervisor
▪ ou um iTM com alarme externo via módulo WAGO.
Nota: O controlo remoto irá gerar um aviso visível e audível. Por exemplo, os
controlos remotos BRC1H52/82* podem gerar um alarme de 65 dB (pressão
sonora, medida a 1m de distância do alarme). Os dados de som estão disponíveis
na ficha técnica do controlo remoto. O alarme deve ser sempre 15dB mais alto do
que o ruído de fundo da sala. Em caso de ruído de fundo mais elevado numa
determinada divisão, recomendamos a utilização de um alarme externo
(alimentação de campo) nessa divisão. Este alarme pode ser ligado ao canal de SVS
saída da unidade exterior ou à placa de circuito impresso de saída opcional da
unidade interior daquela sala específica.
Guia para instalação e utilização
22
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
a
c
b
a
d
b
a
bb
c
b
b
a
b
d
b
d
b
d
b
d
Para obter mais informações sobre o sinal de saída SVS, consulte "20.2 Para
efetuar a instalação elétrica à unidade de exterior"[4113].
Nota: Dependendo da configuração, o controlo remoto é operável em três modos
possíveis. Cada modo oferece uma funcionalidade de controlo diferente. Para
obter informações detalhadas sobre a configuração do modo de operação do
controlo remoto e a sua função, consulte o guia de referência do instalador e do
utilizador do controlo remoto.
ModoFunção
Totalmente funcionalO controlador está totalmente funcional. Todas as
funcionalidades normais estão disponíveis. Este
controlador pode ser principal ou secundário.
Apenas alarmeO controlador atua apenas como alarme de deteção de
fugas (para uma única unidade interior). Nenhuma
funcionalidade está disponível. O controlo remoto
deve ser sempre colocado na mesma sala que a
unidade de interior. Este controlador pode ser
principal ou secundário.
SupervisorO controlador atua apenas como alarme de deteção de
fugas (para todo o sistema, isto é, várias unidades
interior e os respetivos controladores). Nenhuma outra
funcionalidade está disponível. O controlo remoto
deve ser colocado num local supervisionado. Este
controlo remoto só pode ser o secundário.
Nota: A fim de adicionar um controlo remoto
supervisor ao sistema, uma configuração de campo
deve ser definida tanto no controlo remoto como na
unidade de exterior.
Nota: A utilização incorreta de controlos remotos pode resultar na ocorrência de
códigos de erro, sistema não operativo ou sistema que não esteja em
conformidade com a legislação aplicável.
Nota: iTM em combinação com um módulo WAGO também pode ser utilizado
como controlo remoto supervisor. Para mais detalhes sobre a instalação, consulte
o manual de instalação do iTM.
Exemplos
NÃO OKOKCaso
1
2
O controlo remoto não é
compatível com o sistema de
segurança R32
Unidades interiores sem
controlo remoto não são
permitidas
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Guia para instalação e utilização
23
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
a
d
b
a
d
b
a
d
d
b
a
d
d
b
a
bbbb
d
a
bbbb
dddd
a
b
d
b
d
e
f
NÃO OKOKCaso
3
No caso de um controlo
remoto compatível com o
sistema de segurança R32, ele
deve ser o principal e na
mesma sala da unidade
interior.
4
No caso de dois controlos
remotos compatíveis com o
sistema de segurança R32,
deve estar pelo menos um
controlo remoto na sala do
interior.
5
O sistema de controlo de
grupo não é permitido.
Cada unidade interior deve ser
ligada a um controlo remoto
separado
6
Em situações particulares é
obrigatório instalar um
controlo remoto num local
supervisionado
Na sala: controlo remoto principal em pleno funcionamento OU apenas
alarme.
Na sala do supervisor: controlo remoto do supervisor
a Unidade de exteriord Controlo remoto compatível com o sistema de segurança R32
b Unidade interiore Controlo remoto em modo supervisor
c Controlo remoto NÃO compatível com o sistema de segurança R32f Sala do Supervisor
Guia para instalação e utilização
24
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
A
nvmin
≥ 20 mm
≥ 50% A
nvmin
≤ 100 mm
1500
mm
300
mm
200
mm
≥ 20 mm
3.1.3 Para determinar as limitações de carga
1Determinar a área da divisão mais pequena para derivar o limite total da carga
de refrigerante no sistema:
A área da sala pode ser determinada projetando as paredes, portas e
divisórias para o chão e calcular a área fechada. A área da divisão mais
pequena a ser servida pelo sistema é utilizada na próxima fase para
determinar a carga total máxima permitida do sistema.
Os espaços ligados apenas por tetos falsos, condutas ou ligações
semelhantes não devem ser considerados como um único espaço.
Se a divisória entre 2 quartos no mesmo andar cumprir certos requisitos,
então os quartos são considerados como um quarto e as áreas dos quartos
podem ser somadas. Desta forma, é possível aumentar o valor de A
utilizado para calcular a carga máxima permitida.
Um dos 2 requisitos seguintes deve ser cumprido para somar as áreas das
salas.
1 As divisões no mesmo piso que estão ligadas com uma abertura
permanente que se estende até ao piso e que se destina a pessoas a
passar podem ser consideradas como uma divisão.
min
2 As divisões no mesmo piso ligadas a aberturas que preencham os
seguintes requisitos podem ser consideradas como um quarto individual.
A abertura deve ser composta por 2 peças para permitir a circulação do
ar.
Para a abertura inferior:
- A abertura não pode ir para o exterior
- A abertura não pode estar fechada
- A abertura inferior deve ser ≥0,012m² (A
nvmin
)
- A área de quaisquer aberturas acima de 300 mm do chão não conta
para a determinação de A
- Pelo menos 50% de A
nvmin
está a menos de 200mm acima do chão
nvmin
- O fundo da abertura inferior está a ≤100mm do chão
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
- A altura das aberturas é ≥20mm
Guia para instalação e utilização
25
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
OUTROS PISOS
Curva (c) = área da divisão ≥10 m²
Curva (d) = área da divisão ≥15 m²
Curva (a) OU (b) = área da divisão <15 m²
PISO SUBTERRÂNEO MAIS BAIXO
Para a abertura superior:
- A abertura não pode ir para o exterior
- A abertura não pode estar fechada
- A abertura superior deve ser de ≥0,006m² (50% de A
nvmin
)
- A parte inferior da abertura superior deve ser de ≥1500mm acima
do chão
- A altura da abertura é ≥20mm
Nota: A exigência da abertura superior pode ser satisfeita através de
tetos suspensos, condutas de ventilação ou arranjos semelhantes que
proporcionam uma trajetória de fluxo de ar entre as salas ligadas.
2Dependendo da altura de instalação das unidades internas, podem ser
utilizados diferentes valores no próximo passo SE:
▪ a altura de instalação é de 1,8≤x<2,2 m e, em seguida, utilize o limite de
carga do gráfico para unidades montadas na parede.
▪ a altura de instalação é ≥2,2m e, em seguida, utilize o limite de carga do
gráfico para as unidades montadas no teto.
NOTIFICAÇÃO
As unidades montadas na parede não podem ser instaladas a menos de 1,8 m do
ponto mais baixo do piso. As unidades montadas no teto não podem ser instaladas a
menos de 2,2m do ponto mais baixo do piso.
3Utilize o gráfico ou a tabela abaixo para determinar o limite de carga total de
refrigerante no sistema.
No caso de haver pisos subterrâneos no edifício, há requisitos especiais para
a carga máxima permitida.
A carga máxima permitida é determinada utilizando o gráfico (a), (b) ou (d)
para o espaço com a menor área no piso subterrâneo mais baixo.
A carga máxima permitida tem de ser avaliada para o quarto com a menor
área no piso subterrâneo mais baixo e nos outros pisos.
DEVE ser utilizada a menor carga máxima permitida de ambos.
Nota: O valor da carga derivada deve ser arredondado para baixo.
Guia para instalação e utilização
26
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
102030405060708090
152535455565758595
100
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(d)
(a)
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
(a)
Ceiling-mounted unit
(c)
Other floors
(b)
Wall-mounted unit
(d)
Lowest underground floor
2312.7
(c)
/ 7.7
(d)
2413.1
(c)
/ 8.1
(d)
2513.4
(c)
/ 8.4
(d)
2613.7
(c)
/ 8.7
(d)
2714.1
(c)
/ 9.1
(d)
103.9
(a)
/ 3.3
(b)
/ 6.5
(c)
2814.4
(c)
/ 9.4
(d)
114.1
(a)
/ 3.7
(b)
/ 7.2
(c)
2914.7
(c)
/ 9.7
(d)
124.3
(a)
/ 4.0
(b)
/ 7.9
(c)
3015.1
(c)
/ 10.1
(d)
134.5
(a)
/ 4.3
(b)
/ 8.6
(c)
3115.4
(c)
/ 10.4
(d)
144.7
(a)(b)
/ 9.3
(c)
3215.8
(c)
/ 10.8
(d)
155.0
(a)(b)
/ 10.0
(c)
3316.1
(c)
/ 11.1
(d)
1610.4
(c)
/ 5.4
(d)
3416.4
(c)
/ 11.4
(d)
1710.7
(c)
/ 5.7
(d)
3516.8
(c)
/ 11.8
(d)
1811.0
(c)
/ 6
(d)
3617.1
(c)
/ 12.1
(d)
1911.4
(c)
/ 6.4
(d)
3717.4
(c)
/ 12.4
(d)
2011.7
(c)
/ 6.7
(d)
3817.8
(c)
/ 12.8
(d)
2112.0
(c)
/ 7
(d)
2212.4
(c)
/ 7.4
(d)
9035.3
(c)
/ 30.3
(d)
9135.7
(c)
/ 30.7
(d)
9236.0
(c)
/ 31.0
(d)
9336.4
(c)
/ 31.4
(d)
9436.7
(c)
/ 31.7
(d)
9537.0
(c)
/ 32.0
(d)
9637.4
(c)
/ 32.4
(d)
9737.7
(c)
/ 32.7
(d)
9838.0
(c)
/ 33.0
(d)
9938.4
(c)
/ 33.4
(d)
10038.7
(c)
/ 33.7
(d)
6326.2
(c)
/ 21.2
(d)
6426.6
(c)
/ 21.6
(d)
6526.9
(c)
/ 21.9
(d)
6627.2
(c)
/ 22.2
(d)
6727.6
(c)
/ 22.6
(d)
6827.9
(c)v
/ 22.9
(d)
6928.3
(c)
/ 23.3
(d)
7229.3
(c)
/ 24.3
(d)
5523.5
(c)
/ 18.5
(d)
7329.6
(c)
/ 24.6
(d)
5623.9
(c)
/ 18.9
(d)
7429.9
(c)
/ 24.9
(d)
5724.2
(c)
/ 19.2
(d)
7530.3
(c)
/ 25.3
(d)
5824.5
(c)
/ 19.5
(d)
7630.6
(c)
/ 25.6
(d)
5924.9
(c)
/ 19.9
(d)
7731.0
(c)
/ 26.0
(d)
6025.2
(c)
/ 20.2
(d)
7831.3
(c)
/ 26.3
(d)
6125.5
(c)
/ 20.5
(d)
7931.6
(c)
/ 26.6
(d)
6225.9
(c)
/ 20.9
(d)
8032.0
(c)
/ 27.0
(d)
70
28.6
(c)
/ 23.6
(d)
7128.9
(c)
/ 23.9
(d)
8132.3
(c)
/ 27.3
(d)
8232.6
(c)
/ 27.6
(d)
8333.0
(c)
/ 28.0
(d)
8433.3
(c)
/ 28.3
(d)
8533.7
(c)
/ 28.7
(d)
8634.0
(c)
/ 29.0
(d)
8734.3
(c)
/ 29.3
(d)
8834.7
(c)
/ 29.7
(d)
8935.0
(c)
/ 30.0
(d)
5122.2
(c)
/ 17.2
(d)
5222.5
(c)
/ 17.5
(d)
5322.8
(c)
/ 17.8
(d)
5423.2
(c)
/ 18.2
(d)
3918.1
(c)
/ 13.1
(d)
4018.5
(c)
/ 13.5
(d)
4118.8
(c)
/ 13.8
(d)
4219.1
(c)
/ 14.1
(d)
4319.5
(c)
/ 14.5
(d)
4419.8
(c)
/ 14.8
(d)
4520.1
(c)
/ 15.1
(d)
4620.5
(c)
/ 15.5
(d)
4720.8
(c)
/ 15.8
(d)
4821.2
(c)
/ 16.2
(d)
4921.5
(c)
/ 16.5
(d)
5021.8
(c)
/ 16.8
(d)
A
mín
(a) Ceiling-mounted unit (=Unidade de montagem no teto)
(b) Wall-mounted unit (=Unidade de montagem na parede)
(c) Smallest room NOT in lowest underground floor (=Divisão mais pequena NÃO no piso subterrâneo mais baixo)
(d) Smallest room in lowest underground floor (=Divisão mais pequena no piso subterrâneo mais baixo)
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
m Limite de carga total de refrigerante no sistema
Área da divisão mais pequena
Guia para instalação e utilização
27
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10.4
9.4
12
13
14
15
16
10204050
1628
253545
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(d)
(a)
(c)
4Determine a quantidade total de refrigerante no sistema:
Carga total=Carga de fábrica + carga adicional =3,4kg+R
(a)
O valor R é calculado em "19.4Para determinar a quantidade de refrigerante
(a)
adicional"[4102].
5A carga total de refrigerante no sistema DEVE ser menor que o valor limite
de carga total de refrigerante que é derivado do gráfico. Se NÃO, altere a
instalação (veja as opções abaixo) e repita todos os passos acima.
1. Aumente a área da divisão mais pequena.
OU
2. Diminua o comprimento da tubagem alterando o projeto do sistema.
OU
3. Adicione contramedidas adicionais, conforme descrito na legislação
aplicável.
Saída SVS ou saída de PCB opcional para unidade interna pode ser
utilizada para ligar e ativar as contramedidas adicionais (por exemplo,
ventilação mecânica). Para obter mais informações, consulte "20.3Para
ligar as saídas externas"[4116].
NOTIFICAÇÃO
A quantidade total de carga de refrigerante no sistema DEVE ser sempre menor que
o número de unidades internas ligadas x15,96 [kg], com um máximo de 63,84kg.
Por exemplo, num sistema com 1 unidade de interior, a quantidade máxima de carga
de refrigerante é: 1x15,96=15,96kg.
Guia para instalação e utilização
28
Exemplo1:
Sistema VRV que serve 6 divisões. A maior divisão tem uma área de 60 m², a
divisão mais pequena tem uma área de 16 m². Não há piso subterrâneo no
edifício.
Utilize o gráfico (c) para verificar a carga máxima permitida para uma divisão de
16m² com uma unidade montada no teto: 10,4kg
Carga máxima da tubagem local=carga no sistema-carga de fábrica=10,4 kg–
3,4kg=7kg
Exemplo2:
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1A – 2020.07
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Sistema VRV que serve 6 divisões. A maior divisão tem uma área de 60 m², a
divisão mais pequena tem uma área de 16m². Há vários pisos subterrâneos no
edifício e a menor divisão do piso subterrâneo mais baixo tem uma área de 28m².
Utilize o gráfico (c) para verificar a carga máxima permitida para uma divisão de
16m² com uma unidade montada no teto: 10,4kg
Utilize o gráfico (d) para verificar a carga máxima permitida para a divisão mais
pequena (28m²) do piso subterrâneo mais baixo: 9,4kg
9,4kg<10,4kg, portanto a carga máxima da tubagem de campo é de 9,4kg (valor
mais baixo).
Carga máxima da tubagem local=carga no sistema-carga de fábrica=9,4 kg–
3,4kg=6kg
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Guia para instalação e utilização
29
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Procedimento para verificar
se o tamanho da divisão mais
pequena preenche os
requisitos
Iniciar a instalação
Derivar o limite de carga
total do gráfico para piso
subterrâneo e outros pisos.
Consulte os passos 2 e 3 no
texto acima.
Determine a área da divisão
mais pequena. Consulte o
passo 1 no texto acima.
Alterar a instalação:
1. Aumente a área da divisão mais
pequena.
OU
2. Diminuir o comprimento da tubagem
alterando o projeto.
OU
3. Adicione contramedidas adicionais,
conforme descrito na legislação
aplicável.
Consulte o passo 5 no texto acima.
Determine a quantidade total
de carga do sistema. Consulte
o passo 4 no texto acima.
Valor total de carga
<
Limite da carga total?
A
min
[m²]
Limite de carga
total [kg]
Quantidade de
carga total [kg]
SIM
NÃO
Fluxograma
Guia para instalação e utilização
30
RXYSA4~6A7V/Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 5-S
4P600330-1A – 2020.07
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.