11.1. Informações importantes acerca do refrigerante utilizado ......... 18
11.2. Cuidados ao acrescentar R410A ............................................... 18
11.3. Procedimento de utilização das válvulas de paragem...............18
11.4. Carga adicional de refrigerante.................................................. 19
11.5. Verificações após acrescentar refrigerante................................21
12. Antes da utilização ...................................................................22
12.1. Cuidados de assistência ............................................................ 22
12.2. Verificações antes do arranque inicial........................................ 22
12.3. Ajustes no local..........................................................................23
12.4. Teste de funcionamento.............................................................25
13. Funcionamento em modo de assistência técnica ....................26
14. Cuidados a ter com as fugas de refrigerante ...........................27
15. Exigências relativas à eliminação ............................................27
LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR
A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA. ARQUIVE-O, PARA O
PODER CONSULTAR POSTERIORMENTE.
A INSTALAÇÃO OU FIXAÇÃO INADEQUADAS DO EQUIPAMENTO OU DOS ACESSÓRIOS PODE PROVOCAR
CHOQUES ELÉCTRICOS, CURTO-CIRCUITOS, FUGAS,
INCÊNDIOS OU OUTROS DANOS NO EQUIPAMENTO.
ASSEGURE-SE DE QUE UTILIZA APENAS ACESSÓRIOS FABRICADOS PELA DAIKIN ESPECIFICAMENTE
CONCEBIDOS PARA SEREM UTILIZADOS COM O
EQUIPAMENTO E ASSEGURE-SE DE QUE SÃO
INSTALADOS POR UM PROFISSIONAL.
OS EQUIPAMENTOS DAIKIN DESTINAM-SE EXCLUSIVAMENTE A APLICAÇÕES DE CONFORTO HUMANO.
PARA OUTRAS APLICAÇÕES, CONTACTE O SEU
REVENDEDOR DAIKIN.
SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE
INSTALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE O
SEU REVENDEDOR PARA OBTER ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES.
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO ESTÁ
CLASSIFICADO COMO "APARELHO ELÉCTRICO NÃO
DESTINADO AO PÚBLICO EM GERAL".
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões
noutras línguas são traduções da redacção original.
O refrigerante R410A requer cuidados especiais para
manter o sistema limpo, seco e estanque.
■Limpo e seco
Evite misturar materiais estranhos (incluindo óleos
minerais, tais como o óleo SUNISO ou humidade) no
sistema.
■Estanque
O R410A não contém cloro, não prejudica a camada
do ozono e não reduz a protecção do planeta contra
as radiações ultravioletas perigosas.
O R410A poderá contribuir ligeiramente para o efeito de
estufa se for libertado. Por essa razão, deve prestar
especial atenção à estanquicidade da instalação.
Leia atentamente o capítulo "6. Tubagens de refrigerante"
na página 4 e siga estes procedimentos de forma correcta.
Como a pressão de concepção é de 4,0 MPa ou 40 bar
(para as unidades a R407C: 3,3 MPa ou 33 bar), podem
ser necessários tubos com uma espessura maior. A
espessura das tubagens deve ser escolhida criteriosamente; para o efeito, consulte a secção "6.2. Selecção do
material de tubagem" na página 5, para obter mais
informações.
1.INTRODUÇÃO
Este manual de instalação aborda os inversores VRV da série
RXYRQ-P7 da Daikin. Estas unidades estão concebidas para
instalação exterior e para serem utilizadas em aplicações de
refrigeração e aquecimento por bomba de calor. A série RXYRQ-P7
é composta por 6 unidades principais, com capacidades nominais de
refrigeração entre 14,0 e 49,0 kW, e capacidades nominais de
aquecimento entre 16,0 e 56,5 kW.
As unidades RXYRQ-P7 podem ser combinadas com unidades
interiores Daikin, para efeitos de ar condicionado, sendo adequadas
ao R410A.
Este manual de instalação descreve os procedimentos para
desembalar, instalar e conectar as unidades RXYRQ-P7. A
instalação das unidades interiores não é descrita neste manual. Para
as instalar, consulte sempre o manual de instalação fornecido com
as unidades.
Manual de instalação
1
Aparelho de ar condicionado com sistema VRVIII
RXYRQ8~18P7W1B
4PW67903-1 – 03.2011
1.1.Combinação
As unidades interiores podem ser instaladas na gama que se segue.
■Utilize sempre unidades interiores adequadas, compatíveis com
o R410A.
Para saber quais os modelos de unidades interiores que são
compatíveis com o R410A, consulte os catálogos de produtos.
■Capacidade total de unidades interiores
Unidade de exteriorCapacidade total das unidades interiores
Consulte o livro de dados de engenharia para obter a lista completa
de especificações.
NOTA
■Se a capacidade total das unidades interiores que
estão ligadas exceder a capacidade total da
unidade de exterior, o desempenho de
aquecimento e de refrigeração pode degradar-se
durante o funcionamento das unidades interiores.
Para mais informações, consulte a secção sobre
características de desempenho, no livro de dados
de engenharia.
1.2.Acessórios fornecidos de série
Consulte o local 1, na figura 9, para encontrar os acessórios que se
seguem, que são fornecidos com a unidade.
Manual de instalação
Manual de operações
Etiqueta de gases de efeito de estufa
fluorados
Etiqueta multilingue de gases de efeito
de estufa fluorados
Etiqueta para carga adicional de
refrigerante
Consulte o local 2, na figura 9, para encontrar os acessórios que se
seguem, que são fornecidos com a unidade.
Tubos de gás
Tipo de unidadeItemQuantidade
8~18 cv1
8, 10 cv1
12~18 cv1
Tubos de líquido
Tipo de unidadeItemQuantidade
8~18 cv1
8, 10, 14, 16 cv1
12, 18 cv1
1
1
1
1
1.5.Disposição do sistema (Ver figura 27)
1Forquilha de ligação
Escolha o tipo de forquilha de ligação (2 ou 3 unidades interiores),
em função do esquema de instalação.
■ Para 2 unidades interiores: BPMKS967B2B
■ Para 3 unidades interiores: BPMKS967B3B
2Junta Refnet (a adquirir à parte).
3Tubagens principais
4Ramais
5Unidade interior Sky Air ou de ar condicionado ambiente
6Unidade interior VRV
Linha de alimentação eléctrica (3 condutores) ➙ (1~ 50 Hz,
230 V)
Linha de transmissão e alimentação eléctrica (4 condutores)
Linha de transmissão (2 condutores)
Ligação soldada
Ligação abocardada
Aponte o local de instalação de cada aparelho, no
espaço disponível na figura 27. Por exemplo: cozinha,
quarto das crianças, ...
Preencha igualmente com estas informações a etiqueta
existente no interior do painel frontal.
Estas informações serão úteis durante o teste de
funcionamento.
2.COMPONENTESPRINCIPAIS
Para os componentes principais e a função dos mesmos, consulte o
livro de dados de engenharia.
RXYRQ8~18P7W1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRVIII
4PW67903-1 – 03.2011
Manual de instalação
2
3.SELECÇÃODOLOCAL
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para
instalação num ambiente comercial ou de indústrias ligeiras. Se for
instalada para fins domésticos, pode provocar interferências
electromagnéticas. Nesta situação, o utilizador poderá ter de tomar
as medidas necessárias.
■Certifique-se de que são tomadas medidas adequadas, para evitar que a unidade de exterior seja
utilizada como abrigo por animais pequenos.
■Ao entrarem em contacto com os componentes
eléctricos, os animais pequenos podem provocar
avarias, fumo ou um incêndio. Solicite ao cliente que
mantenha desobstruído o espaço em redor da unidade.
Antes de efectuar a instalação, obtenha a autorização do cliente para
o efeito.
As unidades com inversor devem ser instaladas num local que
satisfaça os seguintes requisitos:
1A base deve ser suficientemente forte para suportar o peso da
unidade, devendo o chão ser plano para evitar gerar vibrações
ou ruídos.
Caso contrário, a unidade pode tombar, podendo ferir
alguém.
2O espaço em redor da unidade deve ser adequado à eventuali-
dade de ser necessária assistência técnica, devendo dispor
igualmente de um espaço mínimo para a entrada e saída do ar.
(Consulte a figura 1 e escolha uma das possibilidades.)
A B C DLados com obstáculos, no local de instalação
Lado da aspiração
■ Em caso de instalação num local onde há obstáculos dos
lados A+B+C+D, a altura das paredes ou muros A+C não
têm qualquer efeito nas dimensões do espaço para
assistência técnica. Consulte a figura 1 relativamente ao
efeito das alturas de paredes ou muros dos lados B+D, nas
dimensões do espaço para assistência técnica.
■ Em caso de instalação num local onde só há obstáculos dos
lados A e B, a altura das paredes ou muros não afecta
nenhuma das dimensões referidas, em termos de espaço
para assistência técnica.
NOTA
3Certifique-se de que o local não é susceptível de incêndio
devido a fuga de gases inflamáveis.
4Certifique-se de que a água não pode causar danos ao local no
caso de esta pingar da unidade (por exemplo, no caso de um
tubo de drenagem bloqueado).
5O comprimento da tubagem entre a unidade de exterior e a
unidade interior não pode exceder o comprimento de tubo
permitido. (Consulte o capítulo "6.6. Exemplo de ligação" na
página 8.)
6Escolha o local da unidade de modo a que nem o ar que sai
nem o ruído gerado pela unidade perturbem ninguém.
7Certifique-se de que a entrada e saída de ar da unidade não se
encontram posicionadas na direcção principal do vento. A
ocorrência de uma corrente de ar frontal perturba o funcionamento da unidade. Se necessário, utilize uma barreira para a
abrigar das correntes de ar.
8Não instale nem utilize a unidade em locais com elevada
concentração de sal no ar (próximo do mar, por exemplo). (Para
mais informações, consulte o livro de dados de engenharia.)
9Durante a instalação, tome precauções para evitar que alguém
suba para cima da unidade ou ponha objectos em cima dela.
Qualquer queda pode originar lesões.
A dimensões do espaço para assistência técnica,
na figura 1, baseiam-se no funcionamento de
refrigeração a 35°C.
10 Caso instale a unidade numa divisão pequena, tome medidas
para evitar que a concentração de refrigerante exceda os limites
de segurança admissíveis, em caso de fuga.
Uma concentração excessiva de refrigerante, numa
divisão fechada, pode originar carência de oxigénio.
11 O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes
onde haja gases potencialmente explosivos.
■O equipamento descrito neste manual pode originar
ruído electrónico, gerado pela energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que
foram concebidas para prestar um nível aceitável de
protecção contra tais interferências. Contudo, não é
possível garantir que nunca haja interferências.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do equipamento e dos fios eléctricos às devidas distâncias de
aparelhos de alta-fidelidade, computadores pessoais, etc.
(Ver figura 2).
1Rádio ou computador pessoal
2Fusível
3Disjuntor de fugas para a terra
4Controlo remoto
5Selector de aquecimento ou refrigeração
6Unidade interior
7Forquilha de ligação (apenas nas unidades
interiores Sky Air ou de ar condicionado ambiente)
Em locais com má qualidade de recepção, mantenha
uma distância de pelo menos 3 m, para evitar as interferências electromagnéticas noutros equipamentos; e
utilize condutas para os cabos de alimentação e de
transmissão.
■Em locais onde costuma cair bastante neve, escolha
um local de instalação onde a neve não afecte o
funcionamento da unidade.
■O refrigerante R410A em si é não-tóxico, nãoinflamável e seguro. No entanto, se houver fuga de
refrigerante, a sua concentração pode exceder o
limite admitido dependendo do tamanho da divisão.
Devido a esta situação, poderá vir a ser necessário
tomar medidas para evitar fugas. Consulte o capítulo
"14. Cuidados a ter com as fugas de refrigerante" na
página 27.
■Não instale nos seguintes locais.
• Locais com presença atmosférica de ácidos
sulfurosos ou outros gases corrosivos.
As tubagens de cobre e as juntas de soldadura podem
sofrer corrosão, levando a fugas de refrigerante.
• Locais com presença atmosférica de névoas de
fluidos óleo-minerais ou vapores (de óleo ou outros).
Os componentes plásticos podem deteriorar-se e
cair ou provocar fugas de água.
• Locais onde exista equipamento produtor de
ondas electromagnéticas.
As ondas electromagnéticas podem provocar
avarias no sistema de controlo, impeditivas do
funcionamento normal.
• Locais onde possam verificar-se fugas de gases
inflamáveis, onde sejam manipulados diluentes,
gasolina ou outras substâncias voláteis, ou onde
exista na atmosfera qualquer outro tipo de
matérias inflamáveis.
Tais gases podem acumular-se em redor da
unidade, provocando uma explosão.
■Ao efectuar instalações, pondere a possibilidade de
ocorrência de ventos fortes, ciclones ou tremores de
terra.
Uma instalação inadequada pode estar na origem da
queda da unidade.
Manual de instalação
3
Aparelho de ar condicionado com sistema VRVIII
RXYRQ8~18P7W1B
4PW67903-1 – 03.2011
4.INSPECÇÃOEMANUSEAMENTODA
UNIDADE
Quando da entrega, a embalagem deve ser verificada e quaisquer
danos detectados devem ser comunicados ao agente de reclamações da transportadora.
Quando estiver a manusear a unidade, tome em consideração os
seguintes pontos:
1Frágil, manusear a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade direita, para evitar danificar o
compressor.
2Escolha antecipadamente o percurso de transporte da unidade
até ao destino.
3Transporte a unidade dentro da embalagem de origem, até ficar
o mais próxima possível da posição de instalação final para
impedir danos no transporte. (Ver figura 4)
1Material de embalagem
2Abertura (grande)
3Gancho das correias
4Abertura (pequena) (40x45)
5Protector
4Levante a unidade de preferência com uma roldana ou guin-
daste, e 2 correias, com um comprimento mínimo de 8 m. (Ver
figura 4)
Utilize sempre protectores, para evitar que a correia provoque
danos. Preste igual atenção à posição do centro de gravidade
da unidade.
NOTA
5Se utilizar um empilhador, é preferível começar por transportar a
unidade ainda na palete, enfiando o garfo nas aberturas
rectangulares grandes da base da unidade. (Ver figura 5)
5.1 A partir do momento em que utiliza uma empilhadora para
transportar a unidade, levante-a pela palete.
5.2 Alcançando a posição final, desembale a unidade e passe o
garfo da empilhadora pelas aberturas rectangulares grandes na
base dela.
NOTA
Utilize uma correia de suporte com ≤20 mm de
largura, adequada ao peso da unidade.
Envolvas o garfo da empilhadora com panos ou
desperdício, para evitar danificar a unidade. Se a
tinta da base da unidade ficar riscada, pode haver
uma diminuição da eficácia anti-corrosão.
5.DESEMPACOTAMENTOECOLOCAÇÃODA
UNIDADE
■Retire os quatro parafusos que fixam a unidade à palete.
■Certifique-se de que a unidade fica nivelada, apoiada numa
base suficientemente sólida, para evitar vibrações e ruídos.
Não utilize suportes que só apoiem os cantos. (Ver
figura 8)
XNão permitido
OPermitido (unidades: mm)
■Certifique-se de que a base tem pelo menos mais 765 mm de
profundidade do que a unidade. (Ver figura 3)
■A altura da base de apoio deve ter, no mínimo, 150 mm medidos
a partir do chão.
■A unidade deve ser instalada numa fundação sólida longitudinal
(estrutura de viga de aço ou betão) como se indica na figura 3).
ModeloAB
RXYRQ8~12930792
RXYRQ14~1812401102
■A base de apoio da unidade deve ter uma largura igual ou
superior a 67 mm. (Os pés de apoio da unidade têm 67 mm de
largura, como se mostra na figura 3.)
■Prenda a unidade no devido lugar
utilizando parafusos de ancoragem M12.
É melhor aparafusar os parafusos de
ancoragem deixando-os 20 mm acima da
20 mm
superfície de fixação.
■Prepare um canal de escoamento da água à volta da
base para escoar as águas residuais em torno da
unidade.
■Se pretender instalar a unidade num telhado,
verifique primeiro a resistência deste e as suas
possibilidades de escoamento.
■Se pretender instalar a unidade numa estrutura ou
bastidor, instale a placa impermeável à distância de
150 mm, por baixo da unidade, de modo a evitar
infiltrações de água.
■Em caso de instalação num
ambiente corrosivo, utilize uma
porca com anilha plástica (1),
para proteger a rosca contra o
aparecimento de ferrugem.
1
6.TUBAGENSDEREFRIGERANTE
Não introduza os dedos na entrada nem na saída de ar,
nem paus ou outros objectos. Se a ventoinha estiver
em alta rotação, tal pode originar lesões.
Utilize refrigerante do tipo R410A.
Toda a tubagem local deve ser instalada por um técnico de
frio qualificado, segundo os regulamentos locais e normas
nacionais aplicáveis.
Cuidados a tomar ao soldar as tubagens de
refrigerante
Não empregue fundente durante a soldadura dos tubos de
refrigerante (cobre com cobre). (Especialmente no tubo de
refrigerante HFC.) Para soldar, utilize ligas de cobrefósforo para soldadura (BCuP), que não necessitam de
fundente.
O fundente é extremamente pernicioso às tubagens de
refrigerante. Por exemplo: se for empregue um fundente
de cloro, provoca corrosão nos tubos; se o fundente
contiver flúor, danifica o óleo refrigerante.
Certifique-se de que efectua uma injecção de azoto
durante a soldadura. (Ao soldar sem realizar substituição
de azoto nem libertar azoto sobre os tubos, criam–se
grandes quantidades de película oxidada no interior deles,
afectando adversamente as válvulas e os compressores
do sistema de refrigeração, impedindo por isso o normal
funcionamento deste.)
Após concluir a instalação, verifique se não há fugas do
gás refrigerante.
Se houver fugas de gás refrigerante para o ar da divisão,
pode dar-se a produção de gases tóxicos, em caso de
contacto com uma fonte de chama.
Se ocorrer uma fuga, ventile a divisão imediatamente.
Caso ocorra uma fuga, não entre em contacto directo com
o refrigerante. Pode sofrer queimaduras de frio.
RXYRQ8~18P7W1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRVIII
4PW67903-1 – 03.2011
Manual de instalação
4
6.1.Ferramentas de instalação
6.3.Ligação dos tubos
Certifique-se de que utiliza ferramentas de instalação (mangueira de
carga de pressão com manómetro, etc.) que são utilizadas exclusivamente para que as instalações com R410A suportem a pressão e
para evitar que materiais estranhos (por ex., óleos minerais, tais
como o SUNISO e a humidade) sejam misturados no sistema.
(As especificações de aperto são diferentes entre o R410A e o
R407C.)
Utilize uma bomba de vácuo de duas fases, com uma válvula de
retenção que consiga evacuar até –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
NOTA
Certifique-se de que o óleo da bomba não flui na
direcção inversa, para o sistema, enquanto a bomba
estiver parada.
6.2.Selecção do material de tubagem
1. Os materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo óleos de
produção) devem ter 30 mg/10 m ou menos.
2. Utilize as seguintes especificações de materiais para a tubagem
do refrigerante:
■ Dimensão: determine o tamanho correcto consultando o
capítulo "6.6. Exemplo de ligação" na página 8.
■ Material de construção: cobre integral desoxidado com ácido
fosfórico para refrigerantes.
■ Classe de têmpera: a classe de têmpera das tubagens
utilizadas deve ser escolhida em função do diâmetro dos
tubos, conforme se indica na tabela seguinte.
Classe de têmpera do material
Ø tubos
≤15,9O
≥19,11/2H
O = Recozido
1/2H = Semi-rígido
de tubagem
Certifique-se de que efectua uma injecção de azoto durante a
soldadura, e de que antes de a iniciar lê a secção "Cuidados a tomar
ao soldar as tubagens de refrigerante" na página 4.
NOTA
O regulador de pressão do nitrogénio libertado
durante a soldagem deve estar regulado para
0,02 MPa ou menos. (Ver figura 11)
1Tubagem de refrigerante
2Ponto de soldadura
3Nitrogénio (azoto)
4Fita
5Válvula manual
6Regulador
Não utilize antioxidante ao soldar as juntas dos tubos.
Os resíduos podem entupir as tubagens e avariar o
equipamento.
6.4.Ligação das tubagens de refrigerante
1Conexão frontal ou lateral
A instalação dos tubos de refrigerante pode ser efectuada
frontalmente ou lateralmente (quando se extraem da base),
como se mostra na figura.
■ A espessura dos tubos do refrigerante deve estar em
conformidade com todas as normas locais e nacionais
relevantes. A espessura mínima para os tubos de R410A
deve cumprir a tabela que se segue.
Espessura
Ø tubos
6,40,8019,10,80
9,50,8022,20,80
12,70,8028,60,99
15,90,99
mínima t (mm)
Ø tubos
Espessura
mínima t (mm)
3. Certifique-se de que utiliza as extensões particulares de tubos
seleccionadas consultando o capítulo "6.6. Exemplo de ligação"
na página 8.
4. Caso as dimensões de tubagem necessárias (em polegadas)
não estejam disponíveis, é possível empregar outros diâmetros
(em milímetros), desde que se levem em linha de conta os
seguintes pontos:
■ seleccione a dimensão de tubagem mais semelhante à
dimensão necessária.
■ empregue as adaptações necessárias à passagem de
tubagem em polegadas para milímetros (a obter no local).
retire as rebarbas e pinte as arestas e as áreas em
redor com tinta de retoques, para evitar corrosão.
■Ao passar fios eléctricos pelas aberturas, enrole-os
com fita protectora, para evitar que se danifiquem.
Manual de instalação
5
Aparelho de ar condicionado com sistema VRVIII
RXYRQ8~18P7W1B
4PW67903-1 – 03.2011
2Remoção do tubo estrangulado (Ver figura 7)
Nunca remova a tubagem trilhada através de
soldadura.
Qualquer gás ou óleo que permaneça no interior da
válvula de paragem poderá explodir a tubagem trilhada.
Não observar as instruções no procedimento abaixo de
forma adequada poderá resultar em danos materiais ou
ferimentos pessoais, que poderão ser graves dependendo
das circunstâncias.
Utilize o seguinte procedimento para remover a tubagem
trilhada:
1
Remova a tampa da válvula e
certifique-se de que as válvulas de
paragem estão totalmente
fechadas.
2
Ligue uma mangueira de carga aos orifícios de
saída de todas as válvulas de paragem.
3
Recupere o gás e o óleo da tubagem trilhada,
utilizando uma unidade de recuperação.
Não liberte gases para a atmosfera.
4
Quando recuperar todo o gás e óleo da tubagem
trilhada, desligue a mangueira de carga e feche os
orifícios de saída.
5
Caso a aparência da parte inferior da tubagem
trilhada seja igual à do pormenor na figura 7,
siga as instruções de acordo com os passos 7+8.
Caso a aparência da parte inferior da tubagem
trilhada seja igual à do pormenor na figura 7,
siga as instruções de acordo com os passos 6+7+8.
6
Corte a parte inferior da tubagem trilhada
mais pequena com uma ferramenta
adequada (por ex., um corta-tubos, um
alicate...), de forma a que seja aberta uma
secção cruzada, permitindo que o óleo restante seja
retirado no caso de a recuperação não estar
concluída.
Aguarde até que todo o óleo seja retirado.
7
Corte a tubagem trilhada com um corta-tubos
imediatamente acima do ponto de soldadura ou
imediatamente acima da marca, caso não exista
ponto de soldadura.
Nunca remova a tubagem
trilhada através de soldadura.
Cuidados a tomar na conexão de tubos locais.
■Efectue a soldadura na válvula de paragem do
gás, antes de soldar na válvula de paragem do
líquido.
■Acrescente material de soldadura como se
indica na figura.
■Certifique-se de que utiliza os tubos acessórios
que foram fornecidos, quando efectuar trabalhos
de tubagem no local de instalação.
■Certifique-se de que os tubos instalados no local
não tocam noutros tubos, no painel inferior nem
no painel lateral. No caso particular das
conexões inferiores e laterais, certifique-se de
que os tubos são devidamente isolados, para
evitar que entrem em contacto com a caixa da
unidade.
3Unidade de exterior instalada
A
(Ver figura 6)
■Conexão frontal:
Retire a tampa da válvula de paragem do gás, para efectuar a
B
ligação.
■Conexão inferior:
Abra os furos na estrutura inferior e passe os tubos sob ela.
AConexão frontal
Retire a tampa da válvula de paragem do gás, para efectuar a
ligação.
BConexão inferior:
Abra os furos na estrutura inferior e passe os tubos sob ela
1Válvula de paragem do gás
2Válvula de paragem do líquido
3Orifício de serviço para acrescentar refrigerante
4Tubos de gás (1)
5Tubos de gás (2)
6Tubos de líquido (1)
7Tubos de líquido (2)
8Soldadura
9Tubos para gás (fornecimento local)
10Tubos para líquido (fornecimento local)
11Abra os orifícios (utilize um martelo)
8
Aguarde até que todo o óleo seja retirado caso a
recuperação não tenha sido concluída e prossiga,
apenas então, com a ligação da tubagem local.
Consulte a figura 7.
1Orifício de saída
2Válvula de paragem
3Ponto de corte da tubagem imediatamente acima do ponto de
soldadura ou da marca
A
Tubagem trilhada
B
Tubagem trilhada
RXYRQ8~18P7W1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRVIII
4PW67903-1 – 03.2011
■Trabalhos com o tubo de gás (2)
No caso específico de ligação lateral, corte o tubo de gás (2),
como se indica na figura 12.
1Tubos de gás
2Local de corte
3Tubos para gás (fornecimento local)
4Base
Tipo de unidadeABCD
8 cv
10 cv
12 cv
14~18 cv
(mm)
15617188247
(mm)
15623192247
(mm)
15029192247
(mm)
15029192251
Manual de instalação
6
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.