Daikin EWAQ016CAW, EWAQ021CAW, EWAQ025CAW, EWAQ032CAW, EWAQ040CAW Installer reference guide [sk]

...
Referenčný návod pre
inštalatérov a
používateľov
Kompletný vzduchový chladič vody
EWAQ016CAW EWAQ021CAW EWAQ025CAW EWAQ032CAW EWAQ040CAW EWAQ050CAW EWAQ064CAW     EWYQ016CAW EWYQ021CAW EWYQ025CAW EWYQ032CAW EWYQ040CAW EWYQ050CAW EWYQ064CAW
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Kompletný vzduchový chladič vody
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 3
1.2 Pre používateľa ......................................................................... 3
1.3 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.3.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.3.2 Miesto inštalácie ......................................................... 4
1.3.3 Chladiaca zmes .......................................................... 4
1.3.4 Soľný roztok................................................................ 5
1.3.5 Voda............................................................................ 5
1.3.6 Elektrické .................................................................... 6
2 O dokumentácii 6
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 6
Pre inštalatéra 7
3 Informácie o balení 7
3.1 Prehľad: Informácie obalení ..................................................... 7
3.2 Vonkajšia jednotka .................................................................... 7
3.2.1 Pre vybalenie vonkajšej jednotky................................ 7
3.2.2 Pre odobratie príslušenstva z vonkajšej jednotky....... 8
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 8
4.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve... 8
4.2 Identifikačný štítok: Vonkajšia jednotka..................................... 8
4.3 O vonkajšej jednotke ................................................................. 8
4.4 Rozsah prevádzky..................................................................... 9
4.5 Zloženie systému ...................................................................... 9
4.6 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 9
4.6.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy..... 9
4.6.2 Možné možnosti pre vonkajšiu jednotku..................... 9
5 Príprava 10
5.1 Prehľad: Príprava ...................................................................... 10
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 10
5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej jednotky... 10
5.2.2 Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie
vonkajšej jednotky v studenom podnebí ..................... 11
5.3 Príprava vodného potrubia ........................................................ 11
5.3.1 Požiadavky na vodný okruh........................................ 11
5.3.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej
nádobe ........................................................................ 12
5.3.3 Kontrola objemu vody apredbežného tlaku
expanznej nádoby....................................................... 12
5.3.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby............ 13
5.3.5 Kontrola objemu vody: príklady................................... 13
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 14
5.4.1 O elektrickej zhode ..................................................... 14
5.4.2 Požiadavky na kábel................................................... 14
5.4.3 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie.................... 14
6 Inštalácia 14
6.1 Prehľad: inštalácia..................................................................... 14
6.2 Otvorenie jednotky .................................................................... 14
6.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke ............................. 14
6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov
vonkajšej jednotky....................................................... 15
6.3 Montáž vonkajšej jednotky ........................................................ 15
6.3.1 O montáži vonkajšej jednotky ..................................... 15
6.3.2 Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................ 15
6.3.3 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky.. 16
6.4 Pripojenie potrubia na vodu....................................................... 16
6.4.1 Pripojenie vodného potrubia ....................................... 16
6.4.2 Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného
potrubia ........................................................................ 16
6.4.3 Naplnenie vodného okruhu.......................................... 16
6.4.4 Ochrana vodného okruhu pred mrazom ...................... 17
6.4.5 Izolácia potrubia na vodu............................................. 17
6.5 Pripojenie elektrického napájania............................................... 18
6.5.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrického
napájania ..................................................................... 18
6.5.2 Elektrická inštalácia: Prehľad....................................... 18
6.5.3 O elektrickom napájaní ................................................ 18
6.5.4 Uloženie a upevnenie elektrického napájania.............. 19
6.5.5 Inštalácia rukoväte hlavného vypínača........................ 19
6.5.6 Pripojenie sieťového a komunikačného kábla ............. 19
6.5.7 Inštalácia diaľkového ovládača.................................... 19
6.5.8 Inštalácia doplnkového príslušenstva .......................... 20
7 Konfigurácia 20
7.1 Prehľad: Konfigurácia................................................................. 20
7.2 Nastavenia na mieste inštalácie................................................. 20
7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie ........................... 20
7.2.2 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie.............. 21
7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie ...................................................................... 21
7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2................................... 22
7.2.5 Použitie režimu 1 ......................................................... 22
7.2.6 Použitie režimu 2 ......................................................... 22
7.2.7 Režim 1: Monitorovanie nastavení............................... 22
7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie ................... 23
7.2.9 Nastavenia diaľkového ovládača na mieste inštalácie. 24
7.3 Prepínanie medzi klimatizáciou a vykurovaním ......................... 29
8 Uvedenie do prevádzky 29
8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky ............................................... 29
8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 29
8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 29
8.4 Konečná kontrola ....................................................................... 30
8.5 Odovzdanie kontrolného zoznamu používateľovi....................... 30
8.6 Vyplnenie údajov o modele ........................................................ 30
9 Údržba a servis 31
9.1 Prehľad: Údržba a servis............................................................ 31
9.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe............................................ 31
9.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vonkajšej jednotky.................. 31
10 Odstraňovanie problémov 32
10.1 Prehľad: Odstraňovanie problémov............................................ 32
10.2 Kódy chýb: Prehľad .................................................................... 32
11 Likvidácia 33 12 Technické údaje 34
12.1 Prehľad: Technické údaje........................................................... 34
12.2 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka..................................... 34
12.3 Schéma zapojenia potrubia: Vonkajší modul ............................. 35
12.4 Schéma zapojenia: Vonkajšia jednotka...................................... 36
12.5 Technické špecifikácie: Vonkajšia jednotka ............................... 37
12.6 Nastavenia na mieste inštalácie diaľkového ovládača –
prehľad ....................................................................................... 38
12.7 Nastavenia na vonkajšom module na mieste inštalácie ............. 40
12.8 Krivka ESP: Vonkajšia jednotka ................................................. 41
Pre používateľa 44
13 O systéme 44
13.1 Zloženie systému ....................................................................... 44
14 Ovládací panel 44 15 Pred spustením do prevádzky 45 16 Prevádzka 45
16.1 Rozsah prevádzky ...................................................................... 45
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

16.2 Rýchle spustenie ....................................................................... 45
16.3 Obsluha systému....................................................................... 46
16.3.1 O hodinách.................................................................. 46
16.3.2 O prevádzke systému ................................................. 47
16.3.3 Prevádzka chladenia miestností ................................. 47
16.3.4 Prevádzka vykurovania miestností ............................. 47
16.3.5 Iné režimy prevádzky .................................................. 48
16.3.6 Časový spínač plánovania činností............................. 48
16.3.7 Obsluha voliteľnej DPS režimu podľa odberu ............. 53
16.3.8 Obsluha voliteľného adaptéra externého ovládania.... 53
16.3.9 Obsluha voliteľného diaľkového ovládača .................. 53
17 Údržba a servis 53
17.1 Ochladive ................................................................................. 54
17.2 Popredajný servis a záruka ....................................................... 54
17.2.1 Záručná doba.............................................................. 54
17.2.2 Odporúčaná údržba a kontrola ................................... 54
17.2.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly........................... 54
18 Odstraňovanie problémov 54
18.1 Kódy chýb: Prehľad ................................................................... 55
19 Premiestnenie 55 20 Likvidácia 55 21 Slovník 55
59
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.

1.2 Pre používateľa

▪ Ak si nie ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a chápu možné hroziace nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú čistiť ani robiť údržbu spotrebiča bez dozoru.

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra musí vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami. ▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Zabezpečením správnej likvidácie produktu pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické značky: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

1.3 Pre inštalatéra

1.3.1 Všeobecné

Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
UPOZORNENIE
V prípade jednotiek, ktoré sa používajú s režimom časových spínačov plánovania, sa odporúča predpokladať oneskorenie signalizácie alarmu 10 až 15 minút po prekročení času časových spínačov plánovania. Jednotka sa môže zastaviť na niekoľko minút počas normálnej prevádzky z dôvodu "rozmrazenia jednotky", alebo keď prebieha operácia "zastavenia termostatu".
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze, ▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.

1.3.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.

1.3.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď, zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.

1.3.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.

1.3.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5

2 O dokumentácii

1.3.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne ohriatie).
▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
zapojenie podľa nasledovného obrázku.
▪ K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie,
pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo kpôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu.
▪ K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek.
▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07

3 Informácie o balení

e
d
a
c
c b
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/

Pre inštalatéra

3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: Informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Vybalenie a manipulácia s vonkajšou jednotkou ▪ Demontáž príslušenstva z jednotky Uvedomte si, že: ▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak
jednotka zostane na palete tak, ako je zobrazené vyššie.

3.2 Vonkajšia jednotka

3.2.1 Pre vybalenie vonkajšej jednotky

Z jednotky odstráňte obalový materiál: ▪ Dbajte na to, aby ste pri odstraňovaní fólie pomocou noža
nepoškodili jednotku.
▪ Odskrutkujte 4 skrutky upevňujúce jednotku na palete.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu kompresora.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
▪ Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
a Obalový materiál b Slučka lana c Chránič d Otvor e Vidlicový vysokozdvižný vozík
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
a d ec
b
f g
h
i
1×/2×
4.2 Identifikačný štítok: Vonkajšia
Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: EW A Q 016 CA W P —H—
jednotka

3.2.2 Pre odobratie príslušenstva z vonkajšej jednotky

Presvedčte sa, že sú na jednotke k dispozícii všetky diely príslušenstva.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Návod na inštaláciu a obsluhu (panel 3) c Diaľkový ovládač (panel 3) d Rukoväť hlavného vypínača (panel 1) e Upínacie pásky (panel 3)
f Uzatváracie ventily (panel 3)
g Závitový spoj (panel 3) (1× pre EWAQ+EWYQ016~032, 2×
pre EWAQ+EWYQ040~064)
h Filter (panel 3)
i Koleno (panel 3)
4 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia vonkajšej jednotky ▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému ▪ S ktorými vonkajšími jednotkami a nadštandardnou výbavou je
možné vonkajšie jednotky kombinovať
Kód Vysvetlenie
EW Chladič A/Y A=Model len klimatizácia vzduch-voda
Y=Model tepelné čerpadlo vzduch-voda Q Chladivo R410A 016 Výkonová trieda CA Séria modelu W Elektrické napájanie: 3P, 400V P/H Kompletný hydraulický balík N Základný hydraulický balík —H— V závislosti od voľby

4.3 O vonkajšej jednotke

Tento návod na inštaláciu sa týka kompletného vzduchového chladiča vody. Jednotka je určená na inštaláciu vonku a môže byť kombinovaná s jednotkami s ventilátorom na účely klimatizácie. Môžu sa tiež používať k prívodu vody pre aplikácie procesnej klimatizácie.
Jednotky sú kdispozícii v7 štandardných veľkostiach s menovitými výkonmi chladenia vrozsahu od 16,8 do 63 kW. Všetky veľkosti sú k dispozícii len ako jednotka pre klimatizáciu (EWAQ) a ako jednotka tepelného čerpadla (EWYQ: klimatizácia/vykurovanie).
Jednotka je navrhnutá pre režim vykurovania pri okolitých teplotách od –15°C do 35°C a vrežime klimatizácie pri okolitých teplotách od –15°C do 43°C.
Hlavnými komponentmi sú kompresor, vzduchový výmenník tepla a vodný výmenník tepla.
Kompresor prečerpáva chladiacu kvapalinu do výmenníkov tepla. ▪ V chladiacom režime chladiaca kvapalina prenáša teplo odobraté
z vodného výmenníka tepla do vzduchového výmenníka tepla, kde sa teplo uvoľňuje do vzduchu.
▪ V režime vykurovania chladiaca kvapalina prenáša teplo odobraté
zo vzduchového výmenníka tepla do vodného výmenníka tepla, kde sa teplo uvoľňuje do vody.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
43
–5
–15
0
–10 0 5 20 25
LWE
T
A
A B C
D
B— —
Glycol
30%
B— —
Glycol
40%
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC) 20 25 35 50
LWC
T
A
A B
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1 FC2 FC3
a b c e
e f
i
f f
g
d

4.4 Rozsah prevádzky

Klimatizácia
TAOkolitá teplota (°CDB) LWE Teplota výparníka na výstupe vody (°C) OPB Voľba B— —
A Prídavný rozsah prevádzky voda + glykol B Štandardný rozsah prevádzky voda C Rozsah sťahovacej prevádzky D Chráňte systém pred zamrznutím pomocou pásky
ohrievača prídavného vodovodného potrubia alebo naplnením systému roztokom glykolu.
Glycol Glykol
Vykurovanie

4.5 Zloženie systému

a Vonkajšia jednotka
b Doskový výmenník tepla
c Expanzná nádoba
d Čerpadlo
e Uzatvárací ventil
f Ventil s motorom
g Obtokový ventil
FC1…3 Jednotka s ventilátorom (dodáva zákazník)
RC Diaľkový ovládač
RT1…3 Izbový termostat

4.6 Kombinácie jednotiek a možností

4.6.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy

Kompletný chladič vody chladenej vzduchom sa dá kombinovať s jednotkami s ventilátorom a je určený len pre použitie R410A.
Glycol Glykol
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
TAOkolitá teplota (°CDB)
LWC Teplota kondenzátora na výstupe vody (°C)
EWC Teplota kondenzátora na vstupe vody (°C)
A Oblasť vytiahnutia hore B Štandardný rozsah prevádzky voda C Chráňte systém pred zamrznutím pomocou pásky
ohrievača prídavného vodovodného potrubia alebo naplnením systému roztokom glykolu.

4.6.2 Možné možnosti pre vonkajšiu jednotku

INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v technických údajoch.
Voliteľné vybavenie
montované vo výrobe
Hydraulická súprava (N) N (štandardná) obsahuje spínač
prietoku, filter, uzatváracie ventily, tlakové prípojky, vypúšťací/plniaci ventil.
Hydraulická súprava (P) Rovnako ako súprava N plus
čerpadlo, expanzná nádoba, poistný ventil, tlakomer.
Čerpadlo s vysokým statickým tlakom (H)
Rovnako ako súprava P, ale umožňuje prevádzku v aplikáciách s vysokými poklesmi tlaku v hydraulickom systéme.
Vykurovací pás vodovodného potrubia (—H—)
Ohrievacia páska vodovodného potrubia je určená na ohrev, ktorým sa zabráni zamrznutiu vody v jednotke v zimnom období, keď je jednotka odstavená.
Chladenie na nízku teplotu (B — —)
Umožňuje ochladiť roztok glykolu (etylén/propylén glykol+ voda) na –10°C.
Nízka teplota klimatizácie + páska ohrevu vodovodného
Kombinácia z vyššie uvedených 2možností.
potrubia (BH—)
Ak sa s jednotkou objednala nadštandardná súprava, bude dodaná samostatne s príslušnými návodmi.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Popis
9

5 Príprava

b
c
a
a
b
c
d
c
d
Diaľkový ovládač (EKRUAHTB)
Druhý diaľkový ovládač na ovládanie jednotky z 2 miest.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Požadovaná karta PCB sa používa na diaľkové ▪ zapnutie a vypnutie jednotky, ▪ výber klimatizácie/vykurovania, ▪ zapnutie a vypnutie termostatu. Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre kartu PCB
požiadaviek adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Súprava elektronických meradiel (BHGP26A1)
Na monitorovanie tlaku v chladiacom systéme.
Externý adaptér ovládania (DTA104A62)
Na ovládanie príslušnej operácie s externým vstupom prichádzajúcim z centrálneho ovládania je možné použiť adaptér externého ovládania. Pokyny (skupinové alebo individuálne) je možné vydávať pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou a režim prevádzky s obmedzením spotreby energie.
5 Príprava

5.1 Prehľad: Príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava vodovodného potrubia ▪ Príprava elektrického napájania
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
UPOZORNENIE
Zariadenie NEMÁ byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka je vhodná na inštaláciu v komerčnom a ľahkom priemyselnom prostredí.
▪ Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom, tajfúnmi alebo
zemetraseniami. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie jednotky.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Zabezpečte, aby prívod a odvod vzduchu nebol umiestnený tak,
že by bol ich smer taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
▪ Pokiaľ zjednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu avkonštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, vktorých by sa mohla zachytávať voda.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.

5.2 Príprava miesta inštalácie

5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej jednotky

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky. ▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe. ▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu. ▪ Vyberte miesto inštalácie jednotky takým spôsobom, aby
jednotkou vytvorený hluk nikoho nerušil a aby bolo miesto zvolené
podľa platnej legislatívy.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia. ▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom. ▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky ▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora b Budova c Vonkajšia jednotka d Vetrolam
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07
5 Príprava
c
a
b
a
c
d
b

5.2.2 Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej jednotky v studenom podnebí

VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších teplotách zaistite dodržiavanie nasledovných pokynov.
▪ Aby sa zamedzilo pôsobeniu vetra a snehu, inštalujte uvonkajšej
jednotky na stranu výstupu vzduchu vhodnú clonu:
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo striešku a podstavec.
Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia
NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu smosadzou používajte
len vhodné náradie, mosadz je mäkký materiál. V OPAČNOM prípade sa potrubie poškodí.
Pripojenie potrubia – vzduch, vlhkosť, prach. Vniknutie
vzduchu, vlhka alebo prachu do okruhu môže spôsobiť problémy. Opatrenia na predchádzanie rizikám:
▪ používajte len čisté potrubie, ▪ pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol, ▪ pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu ačastíc,
▪ na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
VÝSTRAHA
Ak je v systéme glykol, skontrolujte, či sa používa tesnenie závitov odolné voči pôsobeniu glykolu.
Uzavretý okruh. Vonkajšiu jednotku používajte LEN
v uzatvorenom vodnom systéme. Používanie systému votvorenom vodnom systéme povedie knadmernej korózii.
Prietok vody. Požiadavka na minimálny prietok vody je uvedená
v nasledujúcej tabuľke. Vo všetkých prípadoch musí byť tento prietok zaručený. V prípade nižšieho prietoku sa prevádzka zastaví a zobrazí sa chyba
.
INFORMÁCIE
Vprípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti snehu je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
VÝSTRAHA
Po inštalácii krytu proti snehu NESMIE byť prúd vzduchu jednotky upchatý.

5.3 Príprava vodného potrubia

5.3.1 Požiadavky na vodný okruh

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Výkonová trieda Minimálny požadovaný prietok
016+021+025 23 l/min 032 36 l/min 040+050 46 l/min 064 72 l/min
Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody.
Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste vydržia tlak ateplotu vody.
Odtok – nízke miesta. Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené
na najnižších miestach systému, aby bolo možné úplné vypustenie vodného okruhu.
Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako
mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
Uzatváracie ventily. S jednotkou sú dodané dva uzatváracie
ventily. Nainštalujte ich ako je zobrazené na nasledovnom obrázku.
VÝSTRAHA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne odolné voči rozptylu kyslíka v súlade s normou DIN4726. Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť rozsiahlu koróziu.
Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky
musia zodpovedať platným právnym predpisom a pokynom v kapitole Inštalácia, pričom sa musí dodržať správne zapojenie prívodu aodvodu vody.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
a Adaptér (na vstupe, iba v prípade EWAQ+EWYQ040~064)
b Uzatvárací ventil
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
5 Príprava
c Ohyb d Filter
VÝSTRAHA
Pred montážou ohybu, nasaďte naň filter.
VÝSTRAHA
Ak sa ohyb počas inštalácie nepoužije, nahraďte ho predĺžením (5 cm dlhé pre 1¼" filter a 6 cm dlhé pre 2"filter), aby sa zabezpečilo správne vyčistenie filtra.
VÝSTRAHA
Nezabudnite správne nainštalovať filter. Neúspešná inštalácia alebo chyba pri inštalácii poškodí doskový výmenník tepla permanentne.
Vypúšťacie kohúty. Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené na
najnižších miestach systému, aby bolo možné úplné vypustenie okruhu. Vo vnútri jednotky je umiestnený vypúšťací ventil.
Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému
musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť zabezpečený jednoduchý prístup v prípade servisu. Vo vnútri jednotky je umiestnený automatický odvzdušňovací ventil. Skontrolujte, či tento odvzdušňovací ventil NIE je príliš dotiahnutý tak, že nie je možné automatické odvzdušnenie vodovodného okruhu. Pozrite si nastavenie na mieste inštalácie [E‑04] v
"7.2.9 Nastavenia diaľkového ovládača na mieste inštalácie" na strane24.
Tlak vody. Dávajte pozor, aby súčasti nainštalované v potrubí na
mieste inštalácie odolávali tlaku vody (maximálne 3 bary + statický tlak čerpadla). Pozrite "12.8Krivka ESP: Vonkajšia jednotka"na
strane41.
VAROVANIE
▪ Aby bola zabezpečená správna prevádzka systému, v
systéme vody musí byť nainštalovaný regulačný ventil. Regulačný ventil sa používa k regulácii prietoku vody vsystéme (dodáva zákazník).
▪ Ak vyberiete prietok mimo rozsahu kriviek, môže dôjsť
k poruche alebo poškodeniu jednotky. Pozrite aj technické špecifikácie.
▪ Maximálna teplota vodovodného potrubia je 50°C podľa
nastavenia istiaceho zariadenia.
▪ Používajte len materiály, ktoré sú kompatibilné s vodou použitou v
systéme a s materiálmi používanými v jednotke. (Armatúry potrubia sú vyrobené z mosadze, doskové výmenníky tepla sú vyrobené z 316 oceľových dosiek spojených spájkovaním meďou a voliteľná skriňa čerpadla je vyrobená z liatiny.)
▪ Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného prietoku vody
a existujúceho externého statického tlaku (ESP) čerpadla. Odporúčaný priemer vodovodného potrubia nájdete vnasledujúcej tabuľke.
Výkonová trieda Priemer vodovodného potrubia
016~032 1-1/4" 040~064 2"
VÝSTRAHA
Do vodovodného okruhu sa odporúča inštalovať prídavný filter. Na odstránenie kovových častíc z vodovodného potrubia na mieste sa odporúča použiť magnetický alebo cyklónový filter, ktorý dokáže odstrániť malé častice. Malé častice môžu poškodiť jednotku a bežný filter tepelného čerpadla jednotky ich neodstráni.
5.3.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
5.3.3 Kontrola objemu vody apredbežného tlaku expanznej nádoby
Jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom 12 l spredbežným tlakom 1bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky: ▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody. ▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Modely len s chladením Minimálny celkový objem vody
(l)
016~032 33 040~064 66
Modely stepelným čerpadlom Minimálny celkový objem vody
(l)
016~025 76 032 110 040+050 152 064 220
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo vmiestnostiach s vysokým tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem vody.
INFORMÁCIE
Rozdiel teploty v krokoch je možné zmeniť pomocou nastavení [A‑02] a [F‑00]. To má vplyv na minimálny potrebný objem vody, keď je jednotka v režime klimatizácia.
Štandardne je jednotka nastavená tak, aby mala rozdiel teploty vody 3,5 K, ktorý umožňuje jej prevádzku s minimálnym objemom uvedeným v predchádzajúcej tabuľke. Napriek tomu, ak je nastavený menší rozdiel teploty, napríklad v prípade aplikácií klimatizácie, kde je potrebné zamedziť kolísaniu teploty, je potrebný väčší minimálny objem body.
Aby sa zabezpečila správna prevádzka jednotky pri zmene hodnôt nastavenia [F‑00] (pre režim klimatizácia), minimálny objem vody sa musí upraviť. Ak tento objem prekročí povolený rozsah jednotky, musí sa do potrubia na mieste inštalácie nainštalovať prídavná expanzná nádoba alebo zásobná nádrž.
Príklad:
Pre ilustráciu dopadu na systém v prípade zmeny nastavenia [F‑00] zoberieme do úvahy jednotku, ktorá má minimálny povolený objem vody 66l. Jednotka je nainštalovaná 5m pod najvyšším miestom vo vodovodnom okruhu a je naplnená 30% etylénglykolom.
Za predpokladu, že sa nastavenie [F‑00] zmení z 5°C (štandardná hodnota) na 0°C. Z nižšie uvedenej tabuľky vidíme, že 5°C korešponduje s teplotným rozdielom 3,5 K a 0°C s 1 K, čo je v skutočnosti najnižšia hodnota, ktorú môžeme nastaviť.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
Hodnota [F‑00] (°C) Teplotný rozdiel (K)
0 1 1 1,5
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07
5 Príprava
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5
9
a
b
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
A
B
F
C
E
33
b
D
a
a
Hodnota [F‑00] (°C) Teplotný rozdiel (K)
2 2 3 2,5 4 3 5 3,5 6 4 7 4,5 8 5 9 5,5 10 6 11 6,5 12 7 13 7,5 14 8 15 8,5
Korekčný súčiniteľ objemu vody podľa krivky zobrazenej v nižšie uvedenom grafe je 3,5. To znamená, že minimálny objem bude 3,5 krát väčší.
Krivka korekčného súčiniteľa pre minimálny objem vody
A Systém bez glykolu B Systém s 30% etylénglykolu C Systém s 40% etylénglykolu D Systém s 30% propylénglykolu E Systém s 40% propylénglykolu F Predvolené
Ak celkový objem vody v celom okruhu prekročí maximálny povolený objem vody (viď graf), musí sa do potrubia na mieste inštalácie nainštalovať prídavná expanzná nádoba.
Predvolené nastavenie predbežného tlaku (Pg) je pre výškový rozdiel 7m.
Ak je výškový rozdiel systému menší ako 7m A objem v systéme je menší ako maximálna povolená hodnota pre daný predbežný tlak (Pg) (pozrite si graf), NEVYŽADUJE sa žiadna úprava predbežného tlaku (Pg).

5.3.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby

VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len inštalatér slicenciou.
Pri zmene predvolene nastaveného predbežného tlaku expanznej nádoby (1bar) dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte
len suchý dusík.
▪ Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie
kporuche systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením tlaku dusíka prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej nádoby.
a Korekčný súčiniteľ objemu vody b Teplotný rozdiel (K)
Pri vynásobení 64 l korekčným súčiniteľom dostaneme 224l, ktoré budú minimálnym dovoleným objemom vody v inštalácii, ak sa použije teplotný rozdiel 1K.
Teraz je veľmi dôležité skontrolovať, či pre výškový rozdiel systému je objem v systéme menší ako maximálna dovolená hodnota pri tomto predtlaku (Pg). Ak sa pozrieme na krivku koncentrácie etylénglykolu 30%, pre 1bar predtlaku je dovolený maximálny objem 240l.
Celkový objem v systéme bude po pripočítaní vnútorného objemu jednotky definitívne väčší. V tomto prípade sa musí pripojiť predtlak alebo sa musí do potrubia na mieste inštalácie nainštalovať prídavná expanzná nádoba alebo zásobná nádrž.
Maximálny objem vody
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný tlak použite nasledujúci graf.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
a Predbežný tlak (bar) b Maximálny objem vody (l) (voda alebo voda + glykol)
a Schraderov ventil

5.3.5 Kontrola objemu vody: príklady

Príklad 1
Jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 250l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodovodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodovodnom okruhu (bez použitia glykolu) je 420l.
Činnosť: ▪ Pretože celkový objem vody (420l) je väčší ako štandardný objem
vody (340l), predbežný tlak sa musí znížiť.
▪ Požadovaný predbežný tlak:
Pg = (0,3 + (H/10))bar = (0,3 + (0/10))bar = 0,3bar
▪ Zodpovedajúci maximálny objem vody je približne 490 l (pozri
graf).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13

6 Inštalácia

▪ Keďže 420 l je menej ako 490l, expanzná nádoba je vhodná na
inštaláciu.

5.4 Príprava elektrickej inštalácie

5.4.1 O elektrickej zhode

Toto zariadenie spĺňa: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za predpokladu, že impedancia systému Z
je menšia než alebo rovná Z elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Európska/medzinárodná technická norma
stanovuje limity zmien napätia, kolísania napätia a iskrenia vo verejných nízkonapäťových systémoch pre zariadenia smenovitým prúdom ≤75A.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len na elektrické napájanie s impedanciou systému Z
menšou než je alebo rovnou Z
sys
▪ Požiadavky normy EN/IEC 61000‑3‑12 sú splnené za
predpokladu, že je napätie krátkeho spojenia Ssc väčšie alebo rovnaké ako minimálna hodnota Ssc v bode rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = európska/medzinárodná technická
norma, ktorá určuje limity pre harmonický prúd vytváraný zariadením pripojeným k nízkonapäťovým verejným sieťam so vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť v prípade potreby aj konzultáciou s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len k elektrickému napájaniu s napätím krátkeho spojenia Ssc väčším alebo rovnakým ako minimálna hodnota Ssc.
v bode rozhrania medzi
max
.
max
(d) Len pre modely s čerpadlom (jednotky EWAQ*CAW(P/H)*
a EWYQ*CAW(P/H)*).
PS Elektrické napájanie
LV Nízke napätie
HV Vysoké napätie

5.4.3 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie

Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej
sys
legislatívy. Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy
na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
INFORMÁCIE
Viacnásobné jednotky sú štandardné kombinácie.
Model Odporúčané poistky
EWAQ/EWYQ016 25A EWAQ/EWYQ021 32A EWAQ/EWYQ025 32A EWAQ/EWYQ032 40A EWAQ/EWYQ040 50A EWAQ/EWYQ050 63A EWAQ/EWYQ064 80A
VÝSTRAHA
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA zvyškový prevádzkový prúd.
6 Inštalácia
Model Z
(Ω) Minimálna hodnota S
max
(kVA)
EWAQ/EWYQ016 1016 EWAQ/EWYQ021 0,27 820 EWAQ/EWYQ025 0,27 821 EWAQ/EWYQ032 0,24 874 EWAQ/EWYQ040 0,25 1639 EWAQ/EWYQ050 0,25 1630 EWAQ/EWYQ064 0,22 1747

5.4.2 Požiadavky na kábel

Položka Zväzok
káblov
1 PS Elektrické napájanie 4+GND 2 LV Štandardný diaľkový ovládač (F1/F2) 2 3 LV Druhý diaľkový ovládač (F1/F2) 4 LV Signál ZAP/VYP termostatu 5 LV Signál termostatu klimatizácie/
6 LV Signál ZAP. prevádzky 7 LV Signál VYP. prevádzky 8 HV Výstup chladenia/vykurovania 2 0,3 A
9 HV Výstup signálu ZAP/VYP. prevádzky 2 0,3 A 10 HV Výstup chyby 2 0,3 A 11 HV Výstup vykurovacieho pása
12 HV Výstup signálu ZAP/VYP čerpadla 2 0,3 A
vykurovania
vodovodného potrubia
(a) Voliteľná výbava (b) Pozrite si výrobný štítok na jednotke alebo technickú
príručku.
(c) Minimálny prierez kábla 0,75mm2.
Popis Požadovaný
(a)
(a)
(a)
(a)
počet vodičov
(a)
2 2 2
2 2
2 1 A
sc
Maximálny
aktuálny prúd
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(d)

6.1 Prehľad: inštalácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pre inštaláciu systému na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: ▪ Montáž vonkajšej jednotky ▪ Pripojenie potrubia na vodu ▪ Pripojenie elektrického napájania

6.2 Otvorenie jednotky

6.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Aby sme získali prístup k jednotke, je nutné otvoriť čelné dosky nasledovne:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07
1
3
2
4
5
4
5
Panel
100 100
100 100
1 Elektrické súčiastky hydraulického modulu 2 Hydraulický modul (bočný panel) 3 Hydraulický modul (predný panel) 4 Vonkajší modul (ľavý panel) 5 Vonkajší modul (pravý panel)
Ak sú čelné dosky otvorené, je možný prístup k skrini elektrických komponentov. Pozri "6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky"na strane15.
Pre servisné účely je nutný prístup k tlačidlám na hlavnej doske s tlačenými obvodmi PCB. Pre vytvorenie prístupu k týmto tlačidlám nie je nutné otvárať kryt skrine elektrických komponentov. Pozri
"7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie"na strane21.
6 Inštalácia

6.3 Montáž vonkajšej jednotky

6.3.1 O montáži vonkajšej jednotky

Obdobie
Pred pripojením vodovodného potrubia musíte namontovať vonkajšiu jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Poskytnutie inštalačnej konštrukcie. 2 Inštalácia vonkajšej jednotky. 3 Poskytnutie odpadového kanálu. 4 Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava miesta pre inštaláciu" v "5Príprava"na strane10.

6.3.2 Na prípravu inštalačnej konštrukcie

Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
VÝSTRAHA
Ak je nutné zvýšiť výšku inštalácie jednotky, NEPOUŽÍVAJTE stojany len na podoprenie rohov.

6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky

VÝSTRAHA
Pri otváraní krytu skrine elektronických komponentov NEPOUŽÍVAJTE mimoriadnu silu. Nadmerná sila môže deformovať kryt, čoho následkom sa dostane voda do vnútra a spôsobí poruchu zariadenia.
X Nie je povolené O Povolené (* = preferovaná inštalácia)
▪ Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
V oblastiach so silným snežením je nutné túto výšku zvýšiť v závislosti od miesta a podmienok inštalácie.
▪ Preferovaná inštalácia je na pevný pozdĺžny základ (oceľový rám
alebo betón). Základ musí byť väčší ako sivo farbou označená oblasť.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
6 Inštalácia
729 765 765
631
A
B
729 765 765
631
A
B
C B
a b c d e
f
c
a b c d e
f c
440
440
20 mm
a
Minimálny základ
a Otvor pre skrutku do základu
b Vnútorný rozmer základu
c Vzdialenosť medzi otvormi základových skrutiek
d Hĺbka jednotky
e Vonkajší rozmer základu
f Pozdĺžny rozmer základu
kW A B C
16~25 1340 792 — 32 1650 1102 — 40+50 2320 792 192 64 2940 1102 192
▪ Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12.
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20mm nad povrchom základu.
VÝSTRAHA
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky. V priebehu režimu vykurovania a ak sú vonkajšie teploty záporné, voda vypustená z vonkajšej jednotky zamrzne. V prípade zanedbania starostlivosti o vypúšťanie vody môže byť okolie jednotky veľmi klzké.
▪ Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite
maticu s plastovou podložkou (a) na ochranu doťahovanej časti matice pred hrdzou.

6.4 Pripojenie potrubia na vodu

6.4.1 Pripojenie vodného potrubia

Pred pripojením vodného potrubia
Zabezpečte, aby bola vonkajšia jednotka namontovaná.
Bežný pracovný postup
Pripojenie vodovodného potrubia obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Pripojenie vodovodného potrubia k vonkajšej jednotke. 2 Naplnenie vodného okruhu. 3 Ochrana vodovodného okruhu pred zamrznutím (pridanie
glykolu).
4 Izolácia vodovodného potrubia.

6.4.2 Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného potrubia

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
Pripojenie potrubia na vodu
Voda sa musí pripojiť v súlade so všetkými platnými právnymi predpismi a podľa prehľadnej schémy prívodu a vypúšťania vody dodanej s jednotkou.
VÝSTRAHA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Znečistenie vodovodného okruhu môže spôsobiť problémy. Pri pripojovaní vodného okruhu je preto nutné vždy dbať na tieto pravidlá:
▪ Používajte len čisté potrubie. ▪ Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole. ▪ Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby
do nej nevnikol prach a nečistota.
▪ Pre utesňovanie skrutkových spojov použite dobré tesnenie.
Tesnenie musí odolávať tlakom a teplotám systému, musí byť tiež odolné voči zmesi glykolu a vody.
▪ Pri použití nemosadzného kovového potrubia sa uistite, že
vzájomná izolácia oboch materiálov zabráni galvanickej korózii. ▪ Tlakový poistný ventil musí byť vybavený vhodným odtokom. ▪ Pretože mosadz je jemný materiál, k pripojeniu vodovodného
okruhu použite vhodné nástroje. Nevhodné nástroje môžu
spôsobiť poškodenie potrubia.

6.3.3 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
▪ Aby bola zabezpečená správna prevádzka systému, v systéme
vody musí byť nainštalovaný regulačný ventil. Regulačný ventil sa používa kregulácii prietoku vody vsystéme (dodáva zákazník).

6.4.3 Naplnenie vodného okruhu

1 Pripojte prívod vody k vypúšťaciemu a plniacemu ventilu.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07
6 Inštalácia
2 Presvedčte sa, že je automatický odvzdušňovací ventil otvorený
(najmenej o2 otáčky).
3 Napĺňajte vodou, kým tlakomer neukazuje približne 2,0 bar.
Použitím odvzdušňovacích ventilov čo najviac odvzdušnite okruh (pozrite si nastavenie na mieste inštalácie [E‑04] v
"7.2.9Nastavenia diaľkového ovládača na mieste inštalácie"na strane24).
VÝSTRAHA
▪ Vzduch prítomný vo vodovodnom okruhu môže
spôsobiť poruchu. Počas plnenia sa možno nepodarí úplne odstrániť vzduch z okruhu. Zvyšný vzduch sa odstráni pomocou automatických ventilov vypustenia vzduchu počas prvých hodín prevádzky systému. Možno bude potom potrebné doplnenie ďalšej vody.
▪ Na vypustenie vzduchu zo systému použite špeciálnu
funkciu opísanú včasti "8Uvedenie do prevádzky"na
strane29.
VÝSTRAHA
Tlak vody zobrazený na tlakomeri sa mení v závislosti od teploty vody (vyšší tlak pri vyššej teplote vody).
Napriek tomu musí tlak vody stále zostať väčší ako 1bar, aby sa zabránilo vnikaniu vzduchu do okruhu.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
INFORMÁCIE
Koncentrácia uvedená v tabuľke nižšie zabráni porušeniu potrubia, ale nezabráni zamrznutiu kvapaliny v potrubí.
V závislosti od predpokladanej najnižšej vonkajšej teploty sa uistite, že vodovodný systém je naplnený s hmotnostnou koncentráciou glykolu tak, ako je uvedené v nasledovnej tabuľke.
Minimálna vonkajšia teplota
–5°C 10% 15% –10°C 15% 20% –15°C 20% 35%
VAROVANIE
Etylénglykol je toxický.
VÝSTRAHA
Vyššie uvedené koncentrácie sú použiteľné len, ak je jednotka odstavená.
UPOZORNENIE
▪ V prípade vysokého tlaku pri použití glykolu
nezabudnite pripojiť k vypúšťacej miske poistný ventil, aby sa glykol zachytil. Ak sa nepoužíva glykol, pripojenie odtokového potrubia nie je nutné. Vypustená voda potom odtečie cez dolnú časť jednotky.
▪ Použitie viac ako 40% glykolu poškodí jednotku.
Etylénglykol Propylénglykol
INFORMÁCIE
Zjednotky môže unikať trocha nadbytočnej vody cez ventil uvoľnenia tlaku.
VÝSTRAHA
V prípade poruchy elektrického napájania alebo čerpadla a ak nebol do systému pridaný ŽIADNY glykol, vypustite systém. Ak je voda v odstavenom systéme, je veľmi pravdepodobné zamrznutie apoškodenie systému.

6.4.4 Ochrana vodného okruhu pred mrazom

Mráz môže systém poškodiť. Z tohto dôvodu, ak sa očakávajú mínusové teploty okolia, uistite sa, že je vodovodný okruh dostatočne chránený proti mrazu.
Vykurovací pás (voliteľné príslušenstvo)
Okolo potrubia je omotaný vykurovací pás, ktorý chráni dôležité súčasti hydraulického systému vo vnútri jednotky.
Tento vykurovací pás ochráni len vnútorné súčasti jednotky. Nemôže chrániť časti nainštalované na mieste mimo jednotky.
Vykurovacie pásy na mieste inštalácie musí zabezpečiť inštalatér.
VÝSTRAHA
V prípade poruchy elektrického napájania alebo ak je elektrické napájanie odpojené v priebehu zimy, voliteľný vykurovací pás nemôže chrániť jednotku pred zamrznutím. Ak môže dôjsť k poruche elektrického napájania v čase, keď je jednotka bez dozoru, ak je elektrické napájanie v priebehu zimy odpojené alebo ak ste nezvolili túto voliteľnú výbavu, odporúča sa pridať glykol do vodovodného systému.
Glykol
Pozrite si nastavenie na mieste inštalácie[8‑04] v "7.2.9Nastavenia
diaľkového ovládača na mieste inštalácie"na strane24.
VAROVANIE
Z dôvodu prítomnosti glykolu môže dôjsť ku korózii systému. Neinhibovaný glykol získa vplyvom kyslíka kyslý charakter. Tento proces je urýchľovaný prítomnosťou medi a vysokej teploty. Kyslý neinhibovaný glykol útočí na kovové povrchy a vytvára bunky galvanickej korózie, ktoré spôsobujú vážne poškodenie systému. Dôležité preto je:
▪ aby bola správne vykonaná úprava vody
kvalifikovaným vodným inštalatérom,
▪ aby sa použil glykol s inhibítormi korózie, ktoré budú
neutralizovať kyseliny vytvorené oxidáciou glykolov,
▪ aby sa nepoužil samohybný glykol, pretože jeho
inhibítory korózie majú obmedzenú životnosť a obsahujú kremičitany, ktoré môžu poškodiť alebo upchať systém,
▪ aby sa v systémoch s glykolom NEPOUŽÍVALO
pozinkované potrubie, pretože jeho prítomnosť môže mať za následok zrážanie určitých zložiek inhibítora korózie glykolu.
VÝSTRAHA
Glykol absorbuje vodu zo svojho okolia. NEPRIDÁVAJTE preto glykol, ktorý bol vystavený pôsobeniu vzduchu. Odstránenie uzáveru nádoby s glykolom bude mať za následok zvýšenie koncentrácie vody. Koncentrácia glykolu je potom nižšia, než sa predpokladá. Výsledkom môže byť, že hydraulické súčasti napriek všetkému zamrznú. Prijmite preventívne opatrenia s cieľom zaručiť, aby bol glykol čo najmenej vystavený pôsobeniu vzduchu.
Pozri aj "8.4Konečná kontrola"na strane30.

6.4.5 Izolácia potrubia na vodu

Kompletný vodovodný okruh vrátane všetkých potrubí musí byť izolovaný, aby počas klimatizácie nedošlo ku kondenzácii a zníženiu výkonu vykurovania a klimatizácie a aby sa zabránilo zamrznutiu vonkajšieho vodovodného potrubia v zime. Hrúbka izolačného
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Kompletný vzduchový chladič vody 4P497339-1 – 2017.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
6 Inštalácia
materiálu musí byť minimálne 13 mm s λ=0,039 W/mK, aby sa zabránilo zamŕzaniu vonkajšieho vodovodného potrubia v prostredí steplotou –15°C.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.

6.5 Pripojenie elektrického napájania

6.5.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrického napájania

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VAROVANIE
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty musí nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne zákony a predpisy.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie. Prevádzka jednotky pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s posunom fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového vedenia NIKDY neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na kompresore vzniknúť porucha.)
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky výrobku.
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú nenormálne javy.
▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie 2 z 3 fáz (L1, L2 a L3).
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.

6.5.2 Elektrická inštalácia: Prehľad

Elektrické zapojenie na mieste inštalácie sa skladá z elektrického napájania (vždy vrátane uzemnenia) a zo zapojenia komunikácie vnútornej a vonkajšej jednotky (= prenos).
▪ Väčšina zapojení jednotky na mieste inštalácie sa robí na
svorkovniciach vo vnútri skríň s elektrickými komponentami. Pre získanie prístupu k svorkovniciam odoberte servisný panel skrine s elektrickými komponentami. Pozri "6.2 Otvorenie jednotky" na
strane14.
▪ Svorky káblov sú k dispozícii na vstupoch zapojenia skrine
selektrickými komponentami.
Schéma elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene krytu rozvádzača.

6.5.3 O elektrickom napájaní

Dôležité je udržiavať elektrické napájanie a prenosové vedenie navzájom oddelene. Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť vzdialenosť medzi oboma vedeniami stále najmenej 25mm.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Kompletný vzduchový chladič vody
4P497339-1 – 2017.07
Loading...
+ 42 hidden pages