13.2.2 Препоръчителна поддръжка и проверка.................. 39
14 Отстраняване на проблеми39
14.1 Кодове на грешки: Обзор ......................................................... 40
15 Преместване40
16 Бракуване40
1За документацията
1.1За настоящия документ
ИНФОРМАЦИЯ
Уверете се, че потребителят има на разположение
печатната документация и го помолете да я съхранява
за бъдещи справки.
Целева публика
Оторизирани монтажници + крайни потребители
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или
обучени потребители в магазини, в леката
промишленост или във ферми, или за търговска
употреба от неспециалисти.
Ръководство за монтаж и експлоатация
4
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 5
2 За кутията
1×8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×1×
i
1×1×/2×
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
abce
ef
i
ff
g
d
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният
комплект се състои от:
▪ Общи предпазни мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете
преди монтажа
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Ръководство за монтаж и експлоатация на външния
модул:
▪ Инструкции за монтаж и експлоатация
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
За монтажника
2За кутията
2.1Външен модул
2.1.1За демонтиране на аксесоарите от
външния модул
Уверете се, че всички аксесоари са налице в модула.
a Общи мерки за безопасност
b Ръководство за монтаж и ръководство за експлоатация
(панел 3)
c Дистанционно управление (панел 3)
d Дръжка на основен превключвател (панел 1)
e Кабелни връзки (панел 3)
f Спирателни клапани (панел 3)
g Резбовано съединение (панел 3) (1× за EWAQ
+EWYQ016~032, 2× за EWAQ+EWYQ040~064)
h Филтър (панел 3)
i Коляно (панел 3)
▪ Справочник за монтажника и потребителя:
▪ Подготовка за монтаж, референтни данни,…
▪ Подробни инструкции стъпка по стъпка и информация за
базовата и по-сложната експлоатация
▪ Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са
налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите
чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да
се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).
вентилаторна серпантина за целите на климатизацията или да
се използва за подаване на вода за приложения по охлаждане
на процеси.
Модулите се предлагат в 7 стандартни размера с номинални
капацитети в интервала от 16,8 до 63 kW. Всички размери се
предлагат като модул само с охлаждане (EWAQ) и като модул с
топлинна помпа (EWYQ: охлаждане/отопление).
Външният модул е предвиден да работи в режим на отопление
при околни температури от –15°C до 35°C и в режим на
охлаждане при околни температури от –15°C до 43°C.
Основните компоненти са компресорът, въздушният
топлообменник и водният топлообменник.
Компресорът циркулира хладилния агент в топлообменниците.
▪ В режим на охлаждане хладилният агент транспортира
топлината, която е взета от водния топлообменник, към
въздушния топлообменник, където топлината се отделя във
въздуха.
▪ В режим на отопление хладилният агент транспортира
топлината, която е взета от въздушния топлообменник, към
водния топлообменник, където топлината се отделя във
водата.
3.2Разположение на системата
3За модулите и опциите
3.1За външния модул
Това ръководство за монтаж се отнася за опакования
водоохладител с въздушно охлаждане. Уредът е предназначен
за външен монтаж и може да се комбинира с модули с
a Външен модул
b Пластинчат топлообменник
c Разширителен съд
d Помпа
e Спирателен клапан
f Моторизиран клапан
Ръководство за монтаж и експлоатация
5
Page 6
4 Подготовка
a
b
a
c
d
b
g Байпасен вентил
FC1…3 Модул на вентилаторна серпантина (местна доставка)
RC Дистанционно управление
RT1…3 Стаен термостат
4Подготовка
4.1Подготовка на място за монтаж
4.1.1Изисквания към мястото на монтаж на
външния модул
Спазвайте указанията за разстоянията. Вижте глава
"Технически данни".
ВНИМАНИЕ
Уредът не е достъпен за неоторизирани лица,
монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен
достъп.
Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е
подходяща за монтиране в комерсиални и леки
промишлени сгради.
ВНИМАНИЕ
Уредът НЕ е достъпен за неоторизирани лица,
монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен
достъп.
Този модул е подходящ за монтаж в търговски сгради и
обекти на леката промишленост.
4.2Подготовката на тръбопровода
за водата
4.2.1Изисквания към водния кръг
ЗАБЕЛЕЖКА
При пластмасови тръби се уверете, че са херметични
по отношение на дифузия на кислорода съгласно
DIN 4726. Дифузията на кислород в тръбите може да
доведе до повишена корозия.
▪ Свързване на тръбите – Законодателство. Изпълнете
всички тръбни съединения в съответствие с приложимото
законодателство и с инструкциите в глава “Монтаж” относно
входа и изхода на водата.
▪ Свързване на тръбите – Използвана сила. НЕ използвайте
прекомерна сила, когато свързвате тръбите. Деформирането
на тръбите може да стане причина за неизправна работа на
модула.
▪ Свързване на тръбите – Инструменти. Използвайте само
подходящи инструменти за работа с месинг, който е мек
материал. Ако НЕ го направите, тръбите ще се повредят.
▪ Свързване на тръбите – Въздух, влага, прах. Ако в кръга
попадне въздух, влага или прах, това може да предизвика
проблеми. За да предотвратите това:
▪ Използвайте само чисти тръби
▪ Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате
острите ръбове.
▪ Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,
за да предотвратите влизането на прах и/или малки
частици.
▪ За уплътняването на съединенията използвайте добър
материал за уплътняване на резби.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако в системата има гликол, тогава се уверете, че
използваният материал за уплътняване на резбите е
устойчив на гликол.
▪ Затворен кръг. Използвайте външното тяло САМО в
затворена водна система. Използването на термопомпената
система в отворена водна система ще доведе до прекомерна
корозия.
▪ Циркулация на водата. Можете да намерите минималния
изискван дебит на водата в следващата таблица. При всички
случаи, този дебит трябва да бъде гарантиран. Когато
дебитът е по-нисък, работата ще спре и ще се изведе грешка
температура на водата. Проверете дали всички компоненти
в монтираните на място тръбопроводи могат да издържат на
налягането и температурата на водата.
▪ Дренажна система – Ниски точки. Осигурете изпускателни
кранове на всички ниско разположени точки на системата, за
да се позволи пълно източване на водния кръг.
▪ Немесингови метални тръби.Когато използвате
немесингови метални тръби, изолирайте по подходящ начин
месинговите и немесинговите тръби, така че да НЕ са в
контакт помежду си. Така се предотвратява галванична
корозия.
▪ Спирателни клапани. С модула се доставят два спирателни
клапана. Монтирайте ги както е посочено на следващата
фигура.
a Адаптерен елемент (на входа само в случай на EWAQ
+EWYQ040~064)
b Спирателен клапан
c Извивка
d Филтър
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди монтиране на извивката закачете филтъра към
нея.
Ръководство за монтаж и експлоатация
6
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 7
4 Подготовка
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако извивката не се използва при монтажа, заменете я
с удължение (5 см дължина при 1¼" филтър и 6 см
дължина при 2"филтър), за да осигурите правилната
работа на филтъра.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че сте монтирали филтъра правилно.
Неправилният монтаж ще повреди трайно
пластинчатия топлообменник.
▪ Изпускателни кранове. Във всички ниско разположени точки
на системата трябва да се осигурят изпускателни кранове, за
да се даде възможност за пълно източване на кръга. Вътре в
модула има изпускателен кран.
▪ Вентилационни отвори. Осигурете отвори за излизане на
въздуха във всички високо разположени точки на системата,
до които трябва също така да има лесен достъп за сервизно
обслужване. Вътре в модула е осигурен клапан за
автоматично обезвъздушаване. Проверете дали този
обезвъздушителен клапан НЕ е затегнат твърде много, за да
остане възможно автоматичното изпускане на въздуха във
водния кръг. Вижте настройка на място[E‑04] в "6.2.9Полеви
настройки на дистанционно управление"на страница18.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ За правилното функциониране на системата, във
водната система трябва да се инсталира регулиращ
клапан. Регулиращият клапан се използва за
регулиране на водния поток в системата (закупува
се отделно).
▪ Изборът на дебит извън кривите може да причини
неизправност или да повреди модула. Вижте и
техническото ръководство.
▪ Максималната температура на тръбопроводите за водата е
50°C съгласно настройката на предпазното устройство.
▪ Винаги използвайте материали, които са съвместими с
използваната в системата вода и с материалите, използвани
в модула. (Тръбопроводните фитинги на модула са
изработени от месинг, пластинчатите топлообменници са
изработени от неръждаема стомана (316 пластини, споени
заедно с мед), а корпусът на допълнителната помпа е
изработен от леярски чугун.)
▪ Изберете диаметър на тръбопровода за водата, който да
отговаря на необходимия воден дебит и на наличното външно
статично налягане на помпата (ESP). Вижте следващата
таблица за препоръчителните диаметри на тръбите за вода.
Клас на капацитетДиаметър на тръбопровода
за вода
016~0321-1/4"
040~0642"
ЗАБЕЛЕЖКА
Силно се препоръчва монтирането на допълнителен
филтър във водния кръг. Специално за отстраняването
на метални частици от монтираните на място
водопроводни тръби се препоръчва да се използва
магнитен или циклонен филтър, който може да
отстранява малки частици. Малките частици могат да
повредят модула и няма да бъдат отстранени от
стандартния филтър на модула.
▪ Налягане на водата. Уверете се, че компонентите,
монтирани в тръбопроводите на място, могат да издържат на
налягането на водата (максимум 3 bar + статичното налягане
на помпата).
4.2.2Формула за изчисляване на
предварителното налягане на
разширителния съд
Предварителното налягане (Pg) на съда зависи от разликата
във височината на инсталацията (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
4.2.3За проверка на обема на водата и
предварителното налягане на
компенсационния съд
Модулът има разширителен съд с вместимост 12литра, който е
с предварително зададено предварително налягане 1bar.
Вижте справочното ръководство за потребителя и монтажника
за повече информация.
За да се уверите, че модулът работи правилно:
▪ Трябва да проверите максималния и минималния обем на
водата.
▪ Може да се наложи да регулирате предварителното налягане
на разширителния съд.
Минимален обем на водата
Модели само с охлажданеМинимален общ обем на
водата (л)
016~03233
040~06466
Модели с топлинна помпаМинимален общ обем на
водата (л)
016~02576
032110
040+050152
064220
ИНФОРМАЦИЯ
При критични процеси или в стаи с високо топлинно
натоварване може да е необходимо допълнително
количество вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Разликата в стъпката на температурата може да се
променя чрез настройките [A‑02] и [F‑00]. Това има
отражение върху минималния необходим обем вода за
работа на уреда в режим на охлаждане.
По подразбиране, уредът е настроен за разлика във
водната температура от 3,5 K, което позволява работа
с минималния обем, посочен в предходната таблица.
Ако, обаче, бъде зададен по-малка температурна
разлика, както е в случая с приложения за охлаждане
на процеси, където температурните флуктуации трябва
да се избягват, ще е необходимо по-голям минимален
обем вода.
За да се осигури правилната работа на уреда при
смяна на стойностите на настройката [F‑00] (за режим
на охлаждане), трябва да се коригира минималният
обем на водата. Ако този обем надвиши допустимия за
уреда диапазон, трябва да се монтира допълнителен
разширителен съд или буферен резервоар в местния
тръбопровод.
За илюстриране на влиянието върху системата при промяна на
настройката [F‑00], ще приемем, че модулът е с минимално
допустим воден обем от 66 литра. Уредът е монтиран на
5метра под най-високата точка във водния кръг и е зареден с
30% етилен гликол.
Да приемем, че настройката [F‑00] се променя от 5°C (стойност
по подразбиране) на 0°C. От долната таблица виждаме, че 5°C
съответства на температурна разлика от 3,5 K и 0°C до 1 K,
което е всъщност най-ниската стойност, която можем да
зададем.
Коригиращият фактор за водния обем съгласно кривата,
показана на долната графика, е 3,5; това означава, че
минималният воден обем ще бъде 3,5 пъти по-голям.
Крива на коригиращия фактор за минималния воден обем
Максимален обем на водата
Използвайте следващата графика, за да определите
максималния обем на водата за изчисленото предварително
налягане.
a Предварително налягане (bar)
b Максимален воден обем (л) (вода или вода + гликол)
А Система без гликол
В Система с 30% етилен гликол
C Система с 40% етилен гликол
D Система с 30% пропилен гликол
E Система с 40% пропилен гликол
F Подразбиране
Ако общият обем на водата в целия кръг надвиши максимално
допустимия воден обем (вижте графиката), в местния
тръбопровод трябва да се монтира разширителен съд.
Стойността по подразбиране на предварителното налягане (Pg)
отговаря на 7м разлика във височините.
Ако разликата във височините на системата е по-малка от 7м И
обемът в системата е по-нисък от максимално допустимата
стойност при това предварително налягане (Pg) (вижте
графиката), тогава НЕ Е необходимо регулиране на
предварителното налягане (Pg).
4.2.4Промяна на предварителното налягане
на разширителния съд
a Коригиращ фактор за обем на водата
b Температурна разлика (K)
При умножаване на 64 л по коригиращия фактор, получаваме
224 л, което ще бъде минималният воден обем, разрешен в
инсталацията, ако се използва температурна разлика от 1K.
Сега е много важно да се провери дали за разликата във
височините в системата, обемът в системата е по-малък от
максималната разрешена стойност при това предварително
налягане (Pg). Ако разгледаме кривата на концентрацията на
етилен гликол 30%, за 1 bar предварително налягане,
максимално допустимият обем е 240л.
Общият обем в системата определено ще бъде по-голям след
добавяне на вътрешния обем на уреда. В такъв случай, може да
се приложи известно предварително налягане или трябва да се
монтира допълнителен разширителен съд или буферен
резервоар в местния тръбопровод.
Ръководство за монтаж и експлоатация
8
ЗАБЕЛЕЖКА
Само правоспособен монтажник може да регулира
предварителното налягане на разширителния съд.
Когато се налага промяна на предварително налягане на
разширителния съд (което по подразбиране е 1bar), спазвайте
следните указания:
▪ Използвайте само сух азот за регулиране на предварителното
налягане на разширителния съд.
▪ Неподходящото регулиране на предварителното налягане на
разширителния съд ще доведе до неизправна работа на
системата.
Промяната на предварителното налягане на разширителния
съд трябва да се извърши с помощта на вентила тип Schrader
на разширителния съд.
a Вентил тип Schrader
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 9
5 Монтаж
1
3
2
4
5
4
5
4.2.5За проверка на обема на водата:
Примери
Пример 1
Вътрешното тяло е монтирано 5 м под най-високата точка на
водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 250l.
Не са необходими никакви действия или регулиране.
Пример 2
Модулът е монтиран в най-високата точка на водния кръг.
Общият обем на водата във водния кръг (без използване на
гликол) е 420л.
Действия:
▪ Тъй като общият обем на водата (420 л) е по-голям от обема
на водата по подразбиране (340 л), предварителното
налягане трябва да се намали.
▪ Необходимото предварително налягане е:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Съответстващият максимален обем на водата е
приблизително 490л (вижте графиката).
▪ Тъй като 420 л е по-малко от 490л, разширителният съд е
подходящ за инсталацията.
4.3Подготовка на
електроокабеляването
4.3.1Изисквания към защитно устройство
Захранването трябва да бъде защитено чрез необходимите
защитни устройства, т.е., главен превключвател, инерционен
предпазител на всяка фаза и прекъсвач за утечка на земята, в
съответствие с приложимото законодателство.
Изборът и размерът на окабеляването трябва да се извърши в
съответствие с приложимото законодателство, въз основа на
информацията, посочена в таблицата по-долу.
След като отворите предните панели, има достъп до кутията с
електрически компоненти. Вижте "5.1.2За отваряне на кутията с
електрически компоненти на външния модул"на страница9.
За целите на сервизното обслужване, трябва да има достъп до
бутоните на основната PCB. За достъп до тези бутони не е
нужно отваряне на капака на кутията с електрически
компоненти. Вижте "6.2.3 За достъп до компонентите на
полевата настройка"на страница15.
5.1.2За отваряне на кутията с електрически
компоненти на външния модул
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ прилагайте прекомерно усилие при отваряне на
капака на кутията с електронни компоненти.
Прекомерното усилие може да деформира капака,
което да доведе до навлизане на вода и неизправност
на оборудването.
ЗАБЕЛЕЖКА
При използване на прекъсвачи на електрическата
верига, задължително използвайте високоскоростен
тип, изчислени за 300mA остатъчен работен ток.
Уверете се, че уредът е разположен върху достатъчно здрава
основа, за да се предотвратят вибрациите и шума.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато монтажната височина на модула трябва да се
увеличи, НЕ използвайте стойки за подпиране само на
ъглите.
X Не е разрешено
О Разрешено (* = предпочитана инсталация)
▪ Височината на основата трябва да бъде поне 150мм от пода.
В области със силни снеговалежи, тази височина трябва да се
увеличи, в зависимост от мястото на монтаж и условията.
▪ Предпочитаната инсталация е върху стабилна надлъжна
основа (стоманена рамка или бетон). Основата трябва да е
по-голяма от сивата маркирана зона.
▪ Закрепете уреда на място с помощта на четири болта за
основа М12. За препоръчване е завинтването на монтажните
болтове така, че да остават 20 мм над повърхността на
основата.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Подгответе отточен канал около основата за
дрениране на отпадъчната вода. По време на
работа в режим на отопление и при отрицателни
външни температури, източената вода от външния
модул ще замръзне. Ако не се вземат мерки за
източваната вода, областта около модула може да
стане много хлъзгава.
▪ При инсталиране в корозивна среда, използвайте
гайка с пластмасова шайба (a) за предпазване на
затягащата част на гайката от ръжда.
5.3Свързване на тръбите за водата
5.3.1Препоръки при свързване на тръбите
за вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
Минимална основа
a Отвор за монтажен болт за основа
b Вътрешен размер на основата
c Разстояние между отворите за болтовете на основата
Водните съединения трябва да се изпълнят в съответствие с
всички приложими законодателства и с общата схема,
доставена с модула, относно входа и изхода на водата.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте прекомерна сила, когато свързвате
тръбите. Деформирането на тръбите може да стане
причина за неизправна работа на модула.
Ако във водния кръг попаднат нечистотии, това може да
предизвика проблеми. Ето защо винаги вземайте предвид
следното, когато свързвате водния кръг:
▪ Използвайте само чисти тръби.
▪ Дръжте края на тръбата надолу при отстраняване на
"мустаци".
▪ Покрийте края на тръбата при вкарването и през стена, за да
не попаднат вътре прах и мръсотия.
▪ Използвайте уплътнител със здрава нишка за уплътняване на
връзките. Уплътнението трябва да може да издържи на
наляганията и температурите на системата, както и да е
устойчиво на използвания във водата гликол.
▪ Когато използвате немесингови метални тръби, не
забравяйте да изолирате двата материала един от друг, за да
предотвратите галванична корозия.
▪ Не забравяйте да осигурите подходящо оттичане за
предпазния клапан.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4P489435-1B – 2017.10
Page 11
5 Монтаж
▪ Тъй като месингът е мек материал, използвайте подходящ
комплект инструменти за свързване на водния кръг.
Неподходящите инструменти ще повредят тръбите.
▪ За правилното функциониране на системата, във водната
система трябва да се инсталира регулиращ клапан.
Регулиращият клапан се използва за регулиране на водния
поток в системата (закупува се отделно).
5.3.2За пълнене на водния кръг
1 Свържете водата към клапаните за оттичане и напълване.
2 Уверете се, че автоматичният обезвъздушителен клапан е
отворен (най-малко 2 завъртания).
3 Пълнете с вода, докато манометърът покаже налягане от
приблизително 2,0 bar. Отстранете въздуха в кръга,
доколкото е възможно, като използвате
обезвъздушителните клапани (вижте настройка на
място [E‑04] "6.2.9 Полеви настройки на дистанционно
управление"на страница18).
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Наличие на въздух във водния кръг може да
причини неизправност. По време на пълнене може
да не бъде възможно да се отстрани всичкият
въздух от системата. Останалият въздух ще бъде
отстранен чрез автоматичните обезвъздушителни
клапани през първоначалните часове на работа на
системата. По-късно е възможно да се наложи
допълнително пълнене с вода.
▪ За обезвъздушаване на системата използвайте
специалната функция, както е описана в "7Пускане
в употреба"на страница24.
5.3.3За защита на водния кръг от
замръзване
Скрежът може да повреди системата. Поради тази причина, ако
се очакват отрицателни температури на околната среда,
уверете се, че водният кръг е достатъчно защитен от
замръзване.
Лентов отоплител (опционален)
Около тръбопровода се навива лентов нагревател, за да се
предпазят критични части на хидравличната система вътре в
модула.
Този лентов нагревател ще защити само вътрешните части на
модула. Той не може да предпази монтираните на място части,
които са извън модула.
Монтираният на място лентов нагревател трябва да бъде
предвиден от монтажника.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на спиране на тока или прекъсване на
захранването през зимния сезон, обаче,
гореспоменатата опция не може да предпази уреда от
замръзване. Ако токът спре по време, когато уредът е
без наблюдение, ако захранването бъде прекъснато
през зимата или ако не сте избрали тази опция,
препоръчва се добавяне на гликол към водната
система.
Гликол
Вижте настройка на място[8‑04] в "6.2.9 Полеви настройки на
дистанционно управление"на страница18.
ИНФОРМАЦИЯ
Концентрацията от долната таблица ще предпази
тръбите от спукване, но няма да предпази течността в
тръбите от замръзване.
В зависимост от очакваната най-ниска външна температура,
напълнете водната система с тегловна концентрация на гликол
съгласно долната таблица.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показваното на манометъра налягане на водата ще
варира в зависимост от температурата на водата (повисоко налягане при по-висока температура на
водата).
По всяко време обаче налягането на водата трябва да
остава над 1 bar, за да се избегне навлизането на
въздух в кръга.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на
изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
ИНФОРМАЦИЯ
Модулът може да изхвърля известно количество
излишна вода през предпазния клапан.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на спиране на захранването или на
неизправност на помпата, БЕЗ добавен гликол,
източете системата. Когато водата е в неподвижно
състояние вътре в системата, много е вероятно да се
получи замръзване, което да повреди системата.
Минимална
външна
температура
–5°C10%15%
–10°C15%20%
–15°C20%35%
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Етиленгликолът е токсичен.
ЗАБЕЛЕЖКА
Горепосочените концентрации са приложими само, ако
уредът е спрян.
ВНИМАНИЕ
▪ В случай на свръхналягане при употребата на
гликол не забравяйте да свържете предпазния
клапан към дренажно корито, за да може гликолът
да бъде възстановен. Свързването на дренажно
корито не е необходимо, ако не се използва гликол.
След това изпуснатата вода се оттича през дъното
на модула.
Наличието на гликол прави възможно предизвикването
на корозия на системата. Неинхибираният гликол ще
се стане кисел под влиянието на кислород. Този
процес се ускорява от присъствието на мед и при
високи температури. Киселият неинхибиран гликол
атакува металните повърхности и образува елементи
на галванична корозия, които причиняват сериозно
увреждане на системата. Ето защо е важно:
▪ водоподготовката да се извърши правилно от
квалифициран специалист по водите,
▪ да се избере гликол с корозионни инхибитори, за да
противодейства на киселините, образувани от
окисляването на гликолите,
▪ да не се използват автомобилни гликоли, тъй като
техните корозионни инхибитори имат ограничен
живот и съдържат силикати, който може да
замърсят или да запушат системата,
▪ да НЕ си използват поцинковани тръби в системи с
гликол, тъй като неговото присъствие може да
причини утаяването на определени компоненти в
корозионния инхибитор на гликола.
ЗАБЕЛЕЖКА
Гликолът абсорбира водата от средата си. По тази
причина НЕ добавяйте гликол, който е бил изложен на
въздействието на въздуха. Оставянето на капачката на
контейнера с гликол отворена причинява повишаване
на концентрацията на водата. Концентрацията на
гликол след това е по-ниска, отколкото се предполага.
В резултат на това е възможно хидравличните
компоненти да замръзнат въпреки наличието на
гликол. Предприемете превантивни действия, за да се
гарантира минимално излагане на гликола на
въздействието на въздуха.
Вижте също "7.3Крайна проверка"на страница25.
5.3.4За изолиране на тръбите за водата
Целият воден кръг, включително всички тръби, трябва да се
изолира, за да се предотврати образуването на конденз при
работа в режим на охлаждане и намаляването на мощността на
отопление и на охлаждане, както и да не се допусне
замръзването на външните водопроводни тръби през зимата.
Дебелината на изолационния материал трябва да е най-малко
13 мм с λ=0,039 W/mK, за да се избегне замръзването на
външните тръбопроводи за водата при окръжаващи
температури от –15°C.
Ако температурата е по-висока от 30°C и влажността е над
RH 80 %, дебелината на изолационния материал трябва да
бъде най-малко 20mm, за да се избегне появата на конденз по
повърхността на изолацията.
▪ На входовете за кабели на кутията с електрически
компоненти са осигурени елементи за прикрепване на
кабелни скоби/връзки.
Схемата на окабеляване е предоставена с уреда и е
разположена от вътрешната страна на капака на
превключвателната кутия.
5.4.2За прекарване и закрепване на
захранващо окабеляване
PS Захранване
HV Високо напрежение
LV Ниско напрежение
5.4.3За монтиране на ръчката на главния
прекъсвач
Отворете панел 1 и монтирайте частите на ръчката на главния
прекъсвач. Ръчката на главния прекъсвач се монтира върху
панел 1.
EWAQ+EWYQ016~032
EWAQ+EWYQ040~064
5.4Свързване на електрическите
проводници
5.4.1Окабеляване: Обзор
Местното окабеляване се състои от захранване (винаги
включващо заземяване) и комуникационно (= управляващо)
окабеляване между вътрешен и външен модул.
▪ По-голямата част от местното окабеляване по модула трябва
да се извърши по клемните блокове вътре в кутиите с
електрически компоненти. За да получите достъп до клемните
блокове, свалете сервизния панел на кутията с електрически
компоненти. Вижте "5.1Отваряне на модулите"на страница9.
Ръководство за монтаж и експлоатация
12
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 13
N
5
8
ÿ
2
5
8
Ø
1
I
4
N
1
1
2
2
5
1 N•m
N
1
1
2
2
3
0.7 N•m
6
ON
A
ЗАБЕЛЕЖКА
N
1
1
2
2
ON
I
OFF
O
P1P2
a
a
f
b
c
de
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
1
Когато главният прекъсвач е в положение ИЗКЛ. е
възможно той да се заключи с помощта на подходящ
катинар. Вижте схемата по-долу.
Имайте предвид, че в този случай е нужно катинарът
да бъде отворен и свален, преди да е възможно да
завъртите главния прекъсвач в положение ВКЛ.
5 Монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА
Аксесоарният дистанционен контролер ТРЯБВА да се
монтира на закрито.
1 Вкарайте плоска (права) отвертка в прорезите в задната
част на дистанционното управление и свалете предната
част на дистанционното управление.
2 Закрепете дистанционното управление върху равна
повърхност.
ЗАБЕЛЕЖКА
Внимавайте да НЕ повредите формата на долната
част на контролера чрез прекалено затягане на
монтажните винтове.
3 Свържете клемите на дистанционното управление и
клемите вътре в модула (P1 към P1, P2 към P2), както е
показано на фигурата.
5.4.4За свързване на захранващи и
управляващи проводници
1 Отворете капака на кутията с електрически компоненти.
2 Като използвате подходящия кабел, свържете захранващия
и комуникационен кабел (кабели) към съответните клеми,
както е показано на електромонтажната схема.
3 Фиксирайте кабелите с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване, и се уверете, че
снопът не се допира до тръбопровод и остри ръбове.
Никога не притискайте сноп от кабели.
4 Затворете капака на кутията с електрически компоненти.
5.4.5За монтиране на дистанционното
управление
Уредът е се доставя с дистанционно управление, предлагащо
удобен начин за настройка, използване и поддръжка на уреда.
Преди да започнете работа с дистанционното управление
изпълнете този монтажна процедура.
Кабелна спецификацияСтойност
Тип2 проводника
Сечение0,75~1,25 mm
Максимална дължина500м
ЗАБЕЛЕЖКА
Окабеляването за свързване НЕ е включено в
доставката.
a Единица
b Задна част на дистанционното управление
c Предна част на дистанционното управление
d Окабелен отзад
e Окабелен отгоре
f Използвайте клещи, за да направите прорез на частта,
през която трябва да премине окабеляването
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Когато окабелявате, прекарайте кабелите далеч от
окабеляването на захранването, за да се избегне
получаването на електрически смущения (външен
шум).
▪ Обелете екрана за частта, която трябва да премине
през вътрешността на кутията на дистанционното
управление (L).
4 Прикрепете отново горната част на дистанционното
управление, като започнете с щипките от долу.
Ръководство за монтаж и експлоатация
13
Page 14
6 Конфигурация
SS
M
PCB
SS1
P1P1P1P2
P1 P2
P2P2
ВНИМАНИЕ
Внимавайте да НЕ защипете окабеляването, когато
прикрепяте частта.
Ако, в допълнение към стандартното дистанционно управление,
се инсталира и опционалното дистанционно управление
(EKRUAHTB):
5 Свържете електрическите проводници на двете
дистанционни управления по същия начин, като описаният
по-горе.
6 Изберете главно и подчинено дистанционно управление
чрез превключване на селекторния превключвател SS1.
S Подчинено
M Главен
ИНФОРМАЦИЯ
Само зададеното като главно дистанционно
управление може да работи като стаен термостат.
ИНФОРМАЦИЯ
За управление на няколко модула свържете
дистанционното управление към модула, както е
описано по-горе. За всички други модули, които следва
да се управляват чрез това дистанционно управление,
направете връзка от P1 на предходния модул към P1
на следващия модул, направете връзка от P2 на
предходния модул към P2 на следващия модул и т.н.
Има ограничение до 16 PCB, като EWAQ
+EWYQ016~032 се брои за 1 PCB, а EWAQ
+EWYQ040~064 за 2 PCB.
5.4.6За монтаж на допълнително
оборудване
За монтажа на допълнителното оборудване вижте инструкциите
за монтаж, които се доставят с допълнителното оборудване,
или притурката, доставено с настоящия уред.
6Конфигурация
Тя съдържа информация за:
▪ Извършване на полеви настройки
▪ Превключване между охлаждане и отопление
ИНФОРМАЦИЯ
Важно е монтажникът да прочете последователно
цялата информация от тази глава, след което
системата да се конфигурира според нуждите.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
6.2Извършване на полеви
настройки
6.2.1Относно извършването на полеви
настройки
ИНФОРМАЦИЯ
Светодиодите и бутоните са разположени във външния
модул (не в хидро модула).
Настройките се извършват чрез главния модул.
Освен извършването на полеви настройки е възможно и
потвърждение на текущите оперативни параметри на модула.
Бутони и DIP-превключватели
ЕлементОписание
БутониЧрез използване на бутоните е възможно:
▪ Промяна на режима.
▪ Изпълнение на настройки на място
(операция по заявка, нисък шум и др.).
DIP
превключватели
Вижте също:
▪ "6.2.2Компоненти на полева настройка"на страница15
▪ "6.2.3 За достъп до компонентите на полевата настройка"на
страница15
Режим 1 и 2
РежимОписание
Режим 1
(настройки на
наблюдение)
▪ DS1 (1): Превключвател на режимите
Охлаждане/Отопление
▪ DS1 (2~4): НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА. НЕ
ПРОМЕНЯЙТЕ ФАБРИЧНАТА
НАСТРОЙКА.
▪ DS2 (1~4): НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА. НЕ
ПРОМЕНЯЙТЕ ФАБРИЧНАТА
НАСТРОЙКА.
Режим 1 може да се използва за
наблюдение на текущата ситуация на
външния модул. Може да се следи и
съдържанието на някои полеви настройки.
ИНФОРМАЦИЯ
Важно е монтажникът да прочете последователно
цялата информация от тази глава, след което
системата да се конфигурира според нуждите.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
6.1Обзор: Конфигурация
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, за да
конфигурирате системата след монтажа.
Ръководство за монтаж и експлоатация
14
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 15
6 Конфигурация
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
INDMASTER SLAVE
MULTI
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH8P
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-++ ++ +
[
H1P
32 16 84 21]
+ ++ ++00 80 00
+ ++ ++00 04 00
b
a
РежимОписание
Режим 2
(полеви
настройки)
Режим 2 се използва за промяна на
полевите настройки на системата.
Възможна е проверка и промяна на
текущата стойност на полевата настройка.
Като правило, след промяна на полевите
настройки, нормалната работа може да се
възобнови без специална намеса.
Някои полеви настройки се използват за
специални цели (напр., еднократно
действие, настройка на извличане/
вакуумиране, ръчно добавяне на хладилен
агент и др.). В такъв случай се изисква
прекъсване на специалната операция,
преди да може да се рестартира
нормалната работа. Това ще бъде
обозначено в долните обяснения.
Вижте също:
▪ "6.2.4За достъп до режим 1 и 2"на страница15
▪ "6.2.5За използване на режим 1"на страница16
▪ "6.2.6За използване на режим 2"на страница16
▪ "6.2.7Режим 1: Настройки на наблюдение"на страница16
▪ "6.2.8Режим 2: Полеви настройки"на страница17
За да продължи конфигурирането на системата е необходимо
да се въведат някои данни в логическата платка на модула.
Този раздел описва как може да се извърши ръчно въвеждане
чрез задействане на бутоните/DIP превключвателите на
логическата платка и отчитане на обратната информация от
светодиодите.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако се объркате в процеса на задаване на режим,
натиснете BS1. Така ще се върнете задаване на режим
1 (H1P не свети).
Описание
Стандартна ситуация
(H1P НЕ СВЕТИ)
Режим 1
(H1P мига)
Режим 2
(H1P СВЕТИ)
Настройка 8
(в режим 2)
(H2P~H7P = двоично 8)
Стойност 4
(в режим 2)
(H2P~H7P = двоично 4)
6.2.3За достъп до компонентите на
полевата настройка
Махнете инспекционния капак, за да направите настройките на
място.
Задействайте превключвателите и бутоните с изолирана пръчка
(например, затворена химикалка), за да избегнете допира до
елементи под напрежение.
6.2.2Компоненти на полева настройка
Компонентите за извършване на местни настройки са както
следва:
BS1~BS5 Бутони
H1P~H8P Светодиоди
СВЕТИ (
Бутони
Използвайте бутоните за извършване на настройките на място.
BS1 MODE: За промяна на режима
BS2 SET: За настройка на място
BS3 RETURN: За настройка на място
BS4 Не се използва
BS5 Не се използва
Светодиоди
Светодиодите дават обратна информация за настройките на
място, които са дефинирани като [Режим-Настройка]=Стойност.
H1P Показва режима
H2P~H7P Показва настройките и стойностите, представени в
двоичен вид
H8P НЕ се използва за местни настройки, а по време на
инициализация
Пример:
) НЕ СВЕТИ ( ) Мига ( )
Не забравяйте да поставите отново инспекционния капак в
кутията с електрически компоненти след приключване на
работата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че всички външни панели, с изключение на
сервизния капак на електрическата кутия, са затворени
по време на работа.
Затворете капака на електрическата кутия много
добре, преди да включите захранването.
6.2.4За достъп до режим 1 и 2
След включване на модулите, дисплеят преминава в
стандартната си ситуация. От тук имате достъп до режим1 и
режим2.
Инициализация: ситуация по подразбиране
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на
работата, за да се захрани отоплението на картера и
да се предпази компресорът.
Включете захранването на външния модул и включете външния
работен превключвател. След инициализация, състоянието на
индикаторите на дисплея ще бъде следното (стандартна
ситуация при доставка от завода).
Ако ситуацията по подразбиране не се покаже в рамките на
10~12 минути, проверете кода за неизправност. Разрешете
проблема съответно.
Светодиодът HAP мига, за да обозначи нормална работа на
микрокомпютъра.
Превключване между режимите
Използвайте BS1 за превключване между стандартната
ситуация, режим1 и режим2.
КаквоКак
Промяна на стойността
на избраната настройка
в режим2
▪ След като се избере режим 2
(натиснете BS1 за повече от 5
секунди), можете да изберете
желаната настройка. Това се прави
с натискане на BS2.
▪ Достъпът до желаната стойност на
настройката става с натискане BS3
1 път.
▪ Сега BS2 се използва за избор на
желаната стойност на избраната
настройка.
▪ Когато се избере желаната
стойност, можете да дефинирате
промяната на стойността с
натискане на BS3 1 път.
▪ Натиснете BS3 отново за
стартиране на работата съгласно
избраната стойност.
a Стандартна ситуация (H1P OFF)
b Режим 1 (H1P мига)
c Режим 2 (H1P СВЕТИ)
BS1 Натиснете BS1.
BS1 [5 s] Натиснете BS1 в продължение на поне 5секунди.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако сбъркате в процеса на въвеждане, натиснете BS1
за връщане към ситуацията по подразбиране.
6.2.5За използване на режим 1
Режим1 се използва за наблюдение на статуса на модула.
КаквоКак
Достъп до режим за
наблюдение1
За изход и връщане към
началния статус
След като се избере режим1
(натиснете BS1 еднократно), можете
да изберете желаната настройка.
Това се прави с натискане на BS2.
Натиснете BS1.
6.2.6За използване на режим 2
Главният модул трябва да се използва за въвеждане на
полеви настройки в режим 2.
Режим 2 се използва за задаване на полеви настройки на
външния модул и система.
КаквоКак
Промяна и достъп до
настройката в режим2
За изход и връщане към
началния статус
След като се избере режим2
(натиснете BS1 за повече от 5
секунди), можете да изберете
желаната настройка. Това се прави с
натискане на BS2.
Достъпът до желаната стойност на
настройката става с натискане BS3 1
път.
Натиснете BS1.
6.2.7Режим 1: Настройки на наблюдение
В режим 1 (и в стандартна ситуация) можете да отчетете
следната информация:
Стойност / Описание
H2PПоказва настоящото работно състояние.
ИЗКЛ.
Нормално работно състояние.
ВКЛ.
Анормално работно състояние.
МИГА
В процес на подготовка или пробна
експлоатация
H6PПоказва статуса на работата в режим на нисък шум.
ИЗКЛ.
Модулът текущо не работи при ограничения
за нисък шум.
ВКЛ.
Модулът текущо работи при ограничения за
нисък шум.
Работата в режим на нисък шум намалява звука,
генериран от уреда, в сравнение с номиналните
работни условия.
Работата в режим на нисък шум може да се зададе в
режим2. Има два начина за активиране на работата в
режим на нисък шум на компресорния модул и
топлообменника.
▪ Първият метод е да се активира автоматична
работата в режим на нисък шум през нощта чрез
полева настройка. Уредът ще работи с избраното
ниво на нисък шум през избраните диапазони от
време.
▪ Вторият начин е да се активира работата в режим на
нисък шум въз основа на външна команда. За тази
работа се изисква опционален аксесоар.
Ръководство за монтаж и експлоатация
16
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 17
Стойност / Описание
H7PПоказва статуса на работата в режим на ограничена
консумация на енергия.
ИЗКЛ.
Модулът в момента не работи с ограничение
на мощността.
ВКЛ.
Модулът текущо работи в режим на
ограничена консумация на енергия.
Режимът на ограничена консумация на енергия
намалява разхода на енергия на уреда, в сравнение с
номиналните работни условия.
Работата в режим на ограничена консумация на енергия
може да се зададе в режим2. Има два начина за
активиране на работата в режим на ограничена
консумация на енергия на компресорния модул.
▪ Първият начин е да се активира принудителна
ограничена консумация на енергия чрез полева
настройка. Модулът ще работи винаги с избраното
ограничение.
▪ Вторият начин е да се активира работата в режим на
ограничена консумация на енергия въз основа на
външна команда. За тази работа се изисква
опционален аксесоар.
6 Конфигурация
6.2.8Режим 2: Полеви настройки
Натиснете бутона BS2, за да направите местни настройки за конфигуриране на системата. Светодиодите дават двоично представяне
на цифрата на настройката/стойността.
Настройка
(= двоично)
Настройка на високо статично налягане на вентилатор.
За да се увеличи статичното налягане, което предоставя
вентилаторът на външния модул, тази настройка трябва да се
активира.
Настройка за автоматичен нисък шум и ниво през нощта.
Чрез промяна на тази настройка, вие активирате
автоматичната работа на уреда в режим на нисък шум и
задавате нивото на работа. В зависимост от избраното ниво,
шумът може да се понижи.
Работа с ниско ниво на шум чрез външен контролен адаптер.
Ако системата трябва да работи в режим на нисък шум, когато
към уреда се изпраща външен сигнал, тази настройка задава
нивото на нисък шум, което да се приложи.
Тази настройка ще бъде ефективна само когато се монтира
опционалният външен контролен адаптер (DTA104A62) и се
активира настройката [2‑12].
Ниво на ограничаване на разхода на енергия чрез външен
контролен адаптер (DTA104A62)
Ако системата трябва да работи в режим на ограничена
консумация на енергия, когато към уреда се изпраща външен
сигнал, тази настройка задава нивото на ограничена
консумация на енергия, което да се приложи. Нивото е
съгласно таблицата.
Активирайте функцията за нисък шум и/или ограничен разход
на енергия чрез външния контролен адаптер (DTA104A62).
Ако системата трябва да работи в режим на нисък шум или
ограничен разход на енергия, когато към модула се изпрати
външен сигнал, тази настройка трябва да се промени. Тази
настройка ще бъде ефективна само когато се монтира
опционалният външен контролен адаптер (DTA104A62) във
вътрешния модул.
6.2.9Полеви настройки на дистанционно
управление
Потребителят може да променя тези настройки чрез
дистанционното управление.
На всяка настройка на място е присвоен 3-цифрен номер или
код, например [5-03], който се показва на дисплея на
дистанционното управление. Първата цифра [5] обозначава
"първия код" или групата на настройката на място. Втората и
третата цифра [03] заедно обозначават "втория код".
Стойност
Описание
Деактивирано.
(по подразбиране)
Активирано.
5 Натиснете , за да запаметите новата стойност.
6 Повторете предходните стъпки, за да промените други
настройки на място, ако това е необходимо.
7 Когато свършите, натиснете , за да излезете от режима
за настройване на място.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Промените, направени в конкретни настройки, се
съхраняват само при натискане на бутона .
Преминаването към нов код за настройка на място
или натискането на ще анулира направената
промяна.
▪ Настройките на място се групират по техния първи
код, например, настройки на място [0-00]; [0-01];
[0-02]; [0-03] се определят като "Група 0". Когато в
рамките на една и съща група се променят
различни стойности, натискането на ще
запамети всички стойности, които са променени в
рамките на тази група.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Преди експедирането на модула, стойностите по
подразбиране са били зададени, както е показано в
"6.2.9Полеви настройки на дистанционно
управление"на страница18.
▪ Когато излизате от режима за настройване на
място, на течнокристалния дисплей на
дистанционното управление може да се появи " ",
докато модулът се самоинициализира.
1 Задръжте натиснат в продължение на поне 5 секунди, за
да влезете в режим на настройки на място.
Резултат: На дисплея се показват (c), кодът на
текущо избраната настройка на място (b) и зададената
стойност (a).
2 Натиснете , за да изберете съответния първи код на
настройката на място.
3 Натиснете , за да изберете съответния втори код на
настройката на място.
4 Натиснете и , за да промените зададената
стойност на избраната настройка на място.
ГлавенПодчиненоНиво на
Работа ВКЛ/ИЗКЛ
Задаване на температура на изходящата вода—
Задаване на температура на помещението
Тих режим ВКЛ/ИЗКЛ——
Точка на заявка за работа в зависимост от
атмосферните условия ВКЛ./ИЗКЛ.
Настройка на часовника——
Програмиране на таймера———
Работа на таймера ВКЛ/ИЗКЛ—
[0]Настройка на дистанционното управление
[0‑00] Ниво на разрешение на потребителя
Нивото на разрешение на потребителя определя кои бутони и
функции са достъпни за потребителя. По подразбиране няма
определено ниво, така че всички бутони и функции са
работещи.
[0‑00]Описание
2Ниво на разрешение 2
3Ниво на разрешение 3
Ниво на
разрешение2
разрешение3
—
Ръководство за монтаж и експлоатация
18
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 19
6 Конфигурация
ГлавенПодчиненоНиво на
разрешение2
Полеви настройки———
Извеждане на код за грешка
Пробна експлоатация——
След влизане в настройването на място, избраното ниво на
разрешение трябва да се активира чрез едновременно
натискане на и , последвано веднага от
едновременно натискане на и . Продължете да натискате
всичките 4бутони най-малко 5секунди. Обърнете внимание, че
на дистанционното управление не се показва нищо. След
процедурата блокираните бутони вече няма да се на
разположение.
Деактивирането на избраното ниво на разрешение се извършва
по същия начин.
[0‑01] Стойност на компенсацията на стайната температура
Ако е необходимо, възможно е да се промени някоя
термисторна стойност на модула с коригираща стойност. Това
може да се използва като контрамярка за допуски на
термистора или недостиг на мощност.
Компенсираната температура (= измерена температура плюс
стойност на компенсацията) след това се използва за
управление на системата и ще се показва на дисплея в режим
на прочитане на температурата. Вижте също така и настройка
на място [9]от тази глава за стойности на компенсацията за
температурата на изходящата вода.
[0-02]
Тази настройка не е приложима.
[0‑03] Статус
Определя дали инструкцията ВКЛ./ИЗКЛ. може да се използва в
таймера за отопление на помещенията.
[0‑03]Описание
0Настройка на таймер за отопление на
помещенията на базата на инструкцията
ВКЛ./ИЗКЛ.
1 (по
подразбиране)
Отопление на помещенията на базата на инструкцията
По време на
работа
Настройка на таймер за отопление на
помещенията на базата на зададена точка
на температурата.
ВКЛ./ИЗКЛ.
Когато таймерът изключи отоплението на
помещенията, контролерът ще се изключи
(светодиодният индикатор за действие ще
спре да работи).
Отопление на помещенията на базата на инструкцията
ВКЛ./ИЗКЛ.
Натиснете Таймерът за отопление на помещенията ще
спре (ако е активен в дадения момент) и ще
се включи отново при следващата
програмирана функция ВКЛ.
"Последната" програмирана команда
блокира "предходната" програмирана
команда и ще остане активна, докато не се
получи "следващата" програмирана
команда.
Пример: представете си, че действителното
време е 17:30 часа и са програмирани
действия в 13:00, 16:00 и 19:00 часа.
"Последната" програмирана команда (16:00
часа) блокира "предходната" програмирана
команда (13:00 часа) и ще остане активна,
докато не се получи "следващата"
програмирана команда (19:00 часа).
Ето защо, за да разберете каква е
действителната настройка, трябва да
видите каква е последната програмирана
команда (тя може да е различна от предния
ден).
Контролерът се изключва (светодиодът за
работа изгасва), но иконата на таймера
остава.
Натиснете Таймерът за отопление на помещенията,
както и тихият режим, ще бъде спрян и няма
да заработи отново.
Иконата на таймера няма да се показва
повече.
▪ Пример за експлоатация: Таймер за програмиране на базата
на инструкцията ВКЛ./ИЗКЛ.
Когато е разрешена функцията на понижаване (вижте
настройка на място [2]), режимът на понижаване ще има
приоритет над програмираното в таймера действие, ако
инструкцията ВКЛ. е активна. Ако е активна инструкцията
ИЗКЛ., това ще има приоритет над функцията на понижаване.
Инструкцията ИЗКЛ. ще има винаги най-високия приоритет.
1 Таймер
2 Функция на понижаване
3 Разрешени са както функцията на понижаване, така и
таймерът за програмиране
А Функция на понижаване
В Инструкция ВКЛ./ИЗКЛ.
t Час
T Точка на заявка за температура
Стайна температура
Температура на изходящата вода
Отопление на помещенията на базата на зададена точка на
температурата
По време на
работа
По време на работа на таймера
светодиодният индикатор за действие свети
непрекъснато.
Натиснете
Таймерът за отопление на помещенията
спира и няма да се включи отново.
Контролерът ще се изключи (светодиодният
индикатор за работа изгасва).
Натиснете
Таймерът за отопление на помещенията,
както и тихият режим, ще бъде спрян и няма
(a) За температурата на изходящата вода и/или стайната
▪ Пример за експлоатация: Таймер за програмиране на базата
на зададена точка на температурата
Когато е разрешена функцията на понижаване (вижте настройка
на място [2]), режимът на понижаване ще има приоритет над
програмираното в таймера действие.
да заработи отново.
Иконата на таймера няма да се показва
повече.
температура
Ръководство за монтаж и експлоатация
20
1 Таймер
2 Функция на понижаване
3 Разрешени са както функцията на понижаване, така и
таймерът за програмиране
А Функция на понижаване
t Час
T Точка на заявка за температура
(a)
Стайна температура
Температура на изходящата вода
[0‑04] Статус
Определя дали инструкцията ВКЛ./ИЗКЛ. може да се използва в
таймера за охлаждане.
Това е същото, както при отопление на помещения [0‑03], но
функцията на понижаване не е достъпна.
[1]Настройките не са приложими
[2] Функция на автоматично понижаване
ИНФОРМАЦИЯ
Тази функция е достъпна САМО за модули с топлинни
помпи в режим на отопление. Тя НЕ съществува за
охлаждане.
Функцията на понижаване осигурява възможността за
намаляване на стайната температура. Функцията на
понижаване може например да се активира през нощта, тъй
като топлинните нужди през нощта и деня не са едни и същи.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Функцията на понижаване е активирана по
подразбиране.
▪ Функцията на понижаване може да се комбинира с
автоматичния режим на точка на заявка в
зависимост от атмосферните условия.
▪ Функцията на понижаване е програмирана функция
за автоматично забавяне.
Конфигурирано понижаване за контрол на стайната
температура
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 21
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
6 Конфигурация
термо ВКЛ. и термо ИЗКЛ., когато се използва стайният
термостат на дистанционното управление или външен стаен
термостат.
А Зададена точка на нормална стайна температура
В Температура на понижаване на стайната температура
[5-03]
t Час
T Температура
Конфигурирано понижаване за контрол на температура на
изходяща вода
Shift value Стойност на промяна
[3‑00] Ниска околна температура (Lo_A)
Ниска околна температура.
[3‑01] Висока околна температура (Hi_A)
Висока околна температура.
А Зададена точка на нормална температура на
изходящата вода
В Температура на понижаване на изходящата вода [5-02]
t Час
T Температура
Вижте също така и настройка на място [5] от тази глава за
точките на задаване на температурата.
[2‑00] Статус
[2‑00]Описание
0Функцията на понижаване е деактивирана.
1Функцията на понижаване е активирана.
[2‑01] Начално време
Време, в което се стартира понижаването.
[3‑02] Точка на задаване при ниска околна температура
(Lo_Ti)
Целевата температура на изходящата вода, когато външната
температура е равна или по-ниска от ниската външна
температура (Lo_A).
Lo_Ti трябва да е по-висока от Hi_Ti, тъй като при по-студени
външни температури се изисква по-топла вода.
[3‑03] Точка на задаване при висока околна температура
(Hi_Ti)
Целевата температура на изходящата вода когато външната
температура е равна или по-висока от високата външна
температура (Hi_A).
Hi_Ti трябва да е по-ниска от Lo_Ti, тъй като при по-топли
външни температури се изисква не толкова топла вода.
[2‑02] Крайно време
Време, в което се спира понижаването.
[3] Точка на задаване в зависимост от атмосферните
условия
ИНФОРМАЦИЯ
Тази функция е достъпна САМО за модули с топлинни
помпи в режим на отопление. Тя НЕ съществува за
охлаждане.
Когато е активирана зависимата от атмосферните условия
работа на модула, температурата на изходящата вода се
определя автоматично в зависимост от външната температура:
по-студените външни температури ще доведат до подаването
на по-топла вода и обратно. Модулът има плаваща зададена
точка. Активирането на този режим ще доведе до по-ниска
консумация на енергия от използваната с ръчно фиксирана
зададена точка на изходящата вода.
По време на работа в зависим от атмосферните условия режим
потребителят има възможност да промени нагоре или надолу
зададената температура на водата с максимум 5°C. Тази
стойност на промяна е температурната разлика между
зададената точка на температурата, изчислена от контролера, и
реалната зададена точка. Напр. позитивна стойност на промяна
означава, че реалната зададена точка на температурата ще
бъде по-висока от изчислената зададена точка.
Препоръчва се да се използва зависимата от времето зададена
точка, тъй като тя регулира температурата на водата съобразно
с действителните нужди за отопление на помещенията. Това ще
предотврати честото превключване на модула между режим
[5‑02] Температура на понижаване на изходящата вода
[5‑03] Температура на понижаване на стайната температура
[5-04]
Тази настройка не е приложима.
[6] Настройка опции
[6‑01] Опция за външен стаен термостат
Ако е монтиран предлаганият като допълнително оборудване
външен стаен термостат, работата му трябва да се разреши
чрез тази настройка на място.
Външният стаен термостат само дава сигнал ВКЛ./ИЗКЛ. към
термопомпата на базата на стайната температура. Тъй като той
не дава непрекъсната обратна информация на термопомпата,
той е спомагателен към функцията на стаен термостат на
дистанционното управление. За да имате добър контрол върху
TtЗададена температура на водата
TAОкръжаваща (външна) температура
ИНФОРМАЦИЯ
Ако по погрешка стойността на [3‑03] е зададена повисока от стойността на [3‑02], то винаги ще се
използва стойността на [3‑03].
Ръководство за монтаж и експлоатация
21
Page 22
6 Конфигурация
системата и да се избегне честото ВКЛ./ИЗКЛ., препоръчително
е да използвате автоматичния режим на зависимата от
атмосферните условия зададена точка.
[6‑01]Описание
0 (по
подразбиране)
1Външен стаен термостат вход 1 =
2Външен стаен термостат вход 1 = работа
[7] Настройка опции
[7‑00] Принудителна работа на помпата
[7‑00]Описание
0Помпата извършва периодично вземане
1 (по
подразбиране)
[8] Настройка опции
[8‑00] Контрол на температурата чрез дистанционното
управление
[8‑00]Описание
0 (по
подразбиране)
1Модулът работи при управление на базата
Бележка: Когато уредът се управлява на база на стайната
температура (от дистанционен контролер или опционален
външен стаен термостат), стайната температура има приоритет
пред зададената точка на изходящата вода.
[8-01]
Тази настройка не е приложима.
[8-03]
Тази настройка не е приложима.
[8‑04] Предпазване от замръзване
Предпазването от замръзване ще се активира чрез стартиране
на помпата за циркулиране на водата и ако температурата на
изходящата или възвратната вода е <5°C в продължение на 5
минути, уредът ще се стартира в режим на отопление, за да не
допусне твърде ниски температури.
Предпазването от замръзване е активно само когато модулът е
в състояние термо ИЗКЛ.
Опцията може да се активира, когато няма опционален лентов
нагревател или гликол в системата и когато топлината може да
се използва от приложение.
[8‑04]Описание
0 (по
подразбиране)
Не е монтиран външен стаен термостат.
отопление ВКЛ. (1)/ИЗКЛ. (0).
Външен стаен термостат вход 2 =
охлаждане ВКЛ. (1)/ИЗКЛ. (0).
ВКЛ. (1)/ИЗКЛ. (0).
Външен стаен термостат вход 2 =
охлаждане (1)/отопление (0).
проби в условия на изключен термостат.
Тази настройка се използва често, когато
модулът се контролира от стаен термостат.
Помпата продължава да работи в условия
на изключен термостат.
Модулът работи при управление на базата
на температурата на изходящата вода.
на стайната температура. Това означава, че
дистанционното управление се използва
като стаен термостат, така че
дистанционното управление може да се
постави във всекидневната стая за контрол
на стайната температура.
Няма предпазване от замръзване
[8‑04]Описание
1Предпазване от замръзване ниво 1 (външна
температура <4°C и температура на
изходяща или възвратна вода <7°C)
2Предпазване от замръзване ниво 2 (външна
температура <4°C)
[9] Автоматична компенсация на температурата
Ако е необходимо, възможно е да се промени някоя
термисторна стойност на модула с коригираща стойност. Това
може да се използва като контрамярка за допуски на
термистора или недостиг на мощност.
Компенсираната температура (= измерена температура плюс
стойност на компенсацията) след това се използва за
управление на системата и ще се показва на дисплея в режим
на прочитане на температурата.
[9‑00] Стойност на компенсацията на температурата на
изходящата вода за работа в режим на отопление
[9‑01] Функция за автоматично коригиране на термистора за
изходящата вода
Тази функция взема под внимание външните окръжаващи
условия и коригира измерената стойност, която ще бъде
използвана за логиката.
Напр., когато окръжаващата температура е висока по време на
работа в режим на охлаждане, логиката ще коригира
измерената стойност на термистора за изходящата вода на пониска стойност, за да се отчете влиянието на високите
окръжаващи температури в измерването.
[9-02]
Тази настройка не е приложима.
[9‑03] Стойност на компенсацията на температурата на
изходящата вода за работа в режим на охлаждане
[9-04]
Тази настройка не е приложима.
[A] Настройка опции
[A-00]
Тази настройка не е приложима.
[A-01]
Тази настройка не е приложима.
[A‑02] Недостатъчна стойност на температура на възвратна
вода
Тази настройка позволява задаването на допустим недостиг при
работа на уреда по време на състояние отопление ТЕРМО ВКЛ/
ИЗКЛ.
Уредът ще премине в ТЕРМО ВКЛ. само, ако температурата на
възвратната вода (RWT) спадне под точката на задаване минус
диференциалната температура:
Термо ВКЛ: RWT<Точка на задаване–(([A‑02]/2)+1)
Настройката [A‑02] има променлив диапазон от 0 до 15 и
стъпката е 1 градус. Подразбиращата се стойност е 5, което
означава, че подразбиращата се стойност на диференциалната
температура е 3,5.
[A‑03] Стойност на превишаване/отрицателно превишаване
на температурата на изходящата вода
Тази настройка прави възможно задаването на допустимото
превишаване (отопление)/отрицателно превишаване
(охлаждане), когато модулът работи при контрол на изходящата
вода.
Ръководство за монтаж и експлоатация
22
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 23
6 Конфигурация
A-B-C
A-B-C
A1P
A1P
1
2
3
ON
OFF
12
DS1DS2
341234
[A‑04] Настройка за концентрацията на гликол
Тази настройка е приложима само за модули с опция за
нискотемпературно охлаждане.
Когато се променя тази настройка, параметрите за защита от
замръзване ще бъдат променени във връзка с концентрацията
на гликола.
[A‑04]Описание
030% гликол, минимална температура на
изходящата вода=0°C
140% гликол, минимална температура на
изходящата вода=–10°C
ВНИМАНИЕ
Концентрации на гликол, които са по-ниски от
зададения параметър, ще причинят замръзване на
течността.
[b]Настройките не са приложими
[C] Граници на температурата на изходящата вода
Тази настройка се използва за ограничаване на избираемата
температура на изходящата вода от дистанционния контролер.
[C‑00] Максимална зададена точка за изходящата вода в
режим на отопление
[C‑01] Минимална зададена точка за изходящата вода в
режим на отопление
[C‑02] Максимална зададена точка за изходящата вода в
режим на охлаждане
[C‑03] Минимална зададена точка за изходящата вода в
режим на охлаждане
Това зависи от настройка на място[A‑04].
[C-04]
Тази настройка не е приложима.
[d]Настройките не са приложими
[E] Режим на сервизно обслужване
[E‑00]
Тази настройка не е приложима.
[E‑01]
Тази настройка не е приложима.
[E‑02]
Тази настройка не е приложима.
[E‑03]
Тази настройка не е приложима.
[E‑04] Работа само на помпата (функция на
обезвъздушаване)
При пускане в експлоатация и монтаж на модула е много важно
да се отстрани всичкият въздух във водния кръг.
Тази настройка на място задейства помпата, за да подобри
отстраняването на въздуха от уреда без реално да задейства
уреда. Помпата ще работи в продължение на 10 минути, ще
спре за 2 минути и т.н.
[F] Настройка опции
[F‑00] Прекомерна стойност на температура на възвратна
вода
Тази настройка позволява задаването на допустима прекомерна
стойност при работа на уреда по време на състояние охлаждане
ТЕРМО ВКЛ/ИЗКЛ.
Уредът ще премине в ТЕРМО ВКЛ. само, ако температурата на
възвратната вода (RWT) се повиши над точката на задаване
плюс диференциалната температура:
Термо ВКЛ: RWT<Точка на задаване+(([F‑00]/2)+1)
Настройката [F‑00] има променлив диапазон от 0 до 15 и
стъпката е 1 градус. Подразбиращата се стойност е 5, което
означава, че подразбиращата се стойност на диференциалната
температура е 3,5.
6.3Превключване между охлаждане
и отопление
Режимът на нисък шум може да се активира по 2 различни
начина. Това ще зависи от начина на контролиране на
температурата, напр., базиран на стайната температура или
базира на температурата на изходящата вода.
Ако контролът на уреда се базира на стайната температура
(външен стаен термостат или стаен термостат на
дистанционното управление), превключването между
охлаждане и отопление се прави чрез дистанционното
управление чрез натискане на бутона за охлаждане/отопление.
Ако управлението на уреда се базира на температурата на
изходящата вода, препоръчваме използването на ABC клемите
на външния модул (само при модели с топлинна помпа).
Местоположението на клемите е посочено на следващата
фигура.
1 Хидрокутия
2 Главен модул (ляв модул)
3 Подчинен модул (десен модул) при мулти система
1 Задайте DS1 на A1P PCB на външния главен модул в
позиция ВКЛ.
2 Натиснете BS5 за 5 секунди, за да инициализирате отново
▪ Охлаждане: контактът без напрежение между клеми А и
С е отворен
▪ Отопление: контактът без напрежение между клеми А и
С е затворен
ИНФОРМАЦИЯ
Входът от термостата има приоритет пред точката на
задаване на температурата на изходящата вода.
Възможно е температурата на изходящата вода да
стане по-ниска от точката на задаване, ако уредът се
контролира от стайната температура.
7Пускане в употреба
След монтажа и дефиниране на полевите настройки,
монтажникът е задължен да провери правилната работа.
Поради това трябва да се извърши пробна експлоатация
съгласно описаните по-долу процедури.
7.1Предпазни мерки при пускане в
употреба
ВНИМАНИЕ
Не извършвайте теста докато работите по
вътрешните модули.
При извършване на теста ще работи не само
външният, но и свързаните с него вътрешни модули.
Работата по вътрешен модул по време на пробна
експлоатация е опасно.
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на
работата, за да се захрани отоплението на картера и
да се предпази компресорът.
По време на пробната експлоатация ще започнат да работят
външното тяло и вътрешните тела. Уверете се, че подготовките
на всички вътрешни модули са приключени (местни тръби,
електрическо окабеляване, обезвъздушаване, ...). Вижте
ръководството за монтаж на вътрешния модул за подробности.
7.2Проверки преди пускане в
експлоатация
След монтажа на уреда, първо проверете следните елементи.
След като всички проверки по-долу се изпълнят, уредът трябва
да се затвори, едва след това може да се включи захранването.
Трябва да прочетете изцяло инструкциите за монтаж и
експлоатация, описани в Справочник за монтажника
и потребителя.
Монтаж
Проверете дали уредът е правилно закрепен, за да се
избегне прекомерен шум и вибрации при пускане на
модула.
Окабеляване
Уверете се, че местното окабеляване е извършено
съгласно инструкциите и указанията, описани в глава
"5.4 Свързване на електрическите проводници" на
страница 12, съгласно схемите на окабеляване и
съгласно приложимото законодателство.
Захранващо напрежение
Проверете захранващото напрежение на местното
елтабло. Напрежението трябва да съответства на
посоченото върху идентификационната табелка на
уреда.
Заземяване
Уверете се, че заземяващите кабели са свързани
правилно и клемите им са затегнати.
Проверка за изолация на основното захранване
Като използвате мегаомметър за 500 V, проверете
дали съпротивлението на изолацията е 2 MΩ или
повече, като приложите напрежение от 500 V на
постоянния ток между клемите на захранващия
проводник и масата. Никога не използвайте
мегаомметър за управляващите кабели.
Предпазители, прекъсвачи или защитни
устройства
Проверете дали предпазителите прекъсвачите или
местно монтираните защитни устройства са от размер
и тип, указан в глава "4.3.1 Изисквания към защитно
устройство" на страница 9. Уверете се, че няма
предпазители или защитни устройства, свързани на
късо.
Вътрешно окабеляване
Визуално проверете кутията с електрически
компоненти и вътрешността на модула за хлабави
съединения или повредени електрически компоненти.
Размери и изолация на тръбите
Уверете се, че са монтирани тръби с подходящите
размери, и че изолацията им е изпълнена правилно.
Обезвъздушителният вентил е отворен (най-малко 2
завъртания).
Спирателни клапани
Уверете се,че всички спирателни клапани са
монтирани правилно и са отворени докрай.
Филтър
Уверете се, че филтърът е монтиран правилно.
Повредено оборудване
Проверете вътрешността на уреда за повредени
компоненти или смачкани тръби.
Изтичане на вода
Проверете вътрешността на модула за изтичане на
вода. Ако има утечка на вода, опитайте да я
отстраните. Ако ремонтът е неуспешен, затворете
притока на вода и спирателните клапани, и се обадете
на вашия местен дилър.
Дата на монтаж и настройки на място
Запишете датата на монтажа върху стикера,
разположен от вътрешната страна на горния преден
панел, съгласно EN60335‑2‑40, и пазете информация
за съдържанието на направените настройки на място.
Ръководство за монтаж и експлоатация
24
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 25
8 Отстраняване на проблеми
Формуляр за таймер
Попълнете формуляра в края на този документ. При
програмиране на таймера, този формуляр ще ви
помогне да определите необходимите действия за
всеки ден.
ЗАБЕЛЕЖКА
Експлоатирането на системата със затворени клапани
ще повреди помпата.
След като всички проверки са завършени успешно, модулът
трябва да се затвори и чак след това да му се подаде
захранване. Когато се включи захранването към модула, на
дистанционното управление се показва " " по време на
неговата инициализация, която може да отнеме до 30 секунди.
По време на този процес дистанционният контролер не може да
се използва.
7.3Крайна проверка
Преди да включите модула прочетете следващите препоръки:
8Отстраняване на проблеми
8.1Кодове на грешки: Обзор
▪ Когато е изпълнен целият монтаж и са направени всички
необходими настройки, уверете се, че всички панели на
модула са затворени. Ако това не е извършено, вкарването на
ръката ви през останалите отвори може да причини сериозни
наранявания поради наличието на електрически и горещи
части вътре в модула.
▪ Сервизният панел на кутията с електрически компоненти
може да бъде отварян само от правоспособен електротехник
с цел поддръжка на модула.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален
сервизният капак.
ИНФОРМАЦИЯ
По време на първото пускане на модула необходимата
мощност може да бъде по-висока от посочената на
фирмената табелка на модула. Това явление се
предизвиква от компресора, който се нуждае от 48часа
непрекъсната работа, преди да влезе в плавен режим
на работа и до достигне до устойчива консумация на
енергия.
Основен кодПричинаРешение
Неизправност при запис в паметта (грешка на EEPROM) Свържете се с вашия местен дилър.
Неизправност на водния кръг▪ Уверете се, че е възможна циркулация на водата
(отворете всички клапани в кръга).
▪ Вкарайте принудително чиста вода през модула.
Грешка на разширителния клапан за R410A (K11E/K12E) ▪ Проверете кабелните съединения.
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
Предупреждение за водната система▪ Проверете филтъра.
▪ Уверете се, че всички клапани са отворени.
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
Грешка на мощностСвържете се с вашия местен дилър.
Лоша ACS комуникацияСвържете се с вашия местен дилър.
Грешка на термистора за течен хладилен агент R410A
(R13T/R23T)
Грешка на термистора за обратната вода (R12T/R22T)▪ Проверете кабелните съединения.
Грешка на термистора за изходящата вода за отопление
(R11T/R12T)
Грешка на термистора за термостата на дистанционното
управление
Грешка на високо налягане (SENPH/S1PH)▪ Проверете дали кръгът не съдържа въздух.
Грешка на ниско налягане (SENPL)Свържете се с вашия местен дилър.
Грешка на термистора за засмукване на хладилен агент
R410A (R14T/R24T)
Обърната фаза на захранванетоКоригирайте фазата.
▪ Проверете кабелните съединения.
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
▪ Проверете кабелните съединения.
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
Свържете се с вашия местен дилър.
▪ Уверете се, че е възможна циркулация на водата
(отворете всички клапани в кръга).
▪ Уверете се, че филтърът за вода не е запушен.
▪ Уверете се, че всички спирателни клапани за
хладилния агент са отворени.
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
▪ Проверете кабелните съединения.
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
Свързани са две главни дистанционни управления (при
използване на две дистанционни управления)
Проблем с типа на свързване▪ Изчакайте, докато завърши инициализацията между
Грешка на адресСвържете се с вашия местен дилър.
Уверете се, че SS1 на едното дистанционно управление
е зададено като "MAIN" (главно), а другото като
"SUB" (подчинено). Изключете и после включете
захранването.
външния модул и хидро модула (изчакайте най-малко
12 минути след ВКЛ. на захранването).
▪ Свържете се с вашия местен дилър.
9Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен). Пълният комплект
с най-новите технически данни може да се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).
9.1Сервизно пространство: Външен
модул
Около уреда трябва да има достатъчно празно пространство за
обслужване и свободна циркулация на въздуха (вижте фигурата
по-долу и изберете една от възможностите).
ABCD Страни на мястото за монтаж с препятствия
F Предна страна
Страна на всмукване
▪ Ако мястото на монтажа е в студен климат, тогава размери a
и b по-горе трябва да са >500 мм, за да се избегне
натрупване на лед между външните модули.
a≥300мм
b≥100мм
c≥500мм
d≥500мм
A+B+C+D
Възможност 1Възможност 2
a≥500мм
b≥500мм
c≥500мм
d≥500мм
ИНФОРМАЦИЯ
Допълнителни спецификации могат да се намерят в
техническите данни.
Ръководство за монтаж и експлоатация
26
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 27
9.2Диаграма на тръбите: Външен модул
M
INV
SV
HPS
STD1
HPS
STD2
HPS
SENPH
SENPL
SV
ac
d
q
ehdbfig
d
v
m
j
dddd
ooo
c
r
t
u
w
c
l
k
c
nppp
ddd
q
q
x
sq
4TW27245-1
4TW27255-1
4TW27275-1
d+f
d+eci
m
pn
l
o
mja
b
b
b
b
R11TR14T
R12TR13T
AB
C
EWAQ*P*, EWYQ*P*,
EWAQ*H*, EWYQ*H*
EWAQ*N*,
EWYQ*N*,
h
gkg
D
E
9 Технически данни
Диаграма на тръбите: Външен модул
a Електронен разширителен клапан, подохлаждане (Y2E)
b Електронен разширителен клапан, основен (Y1E)
c Контролен клапан
d Филтър
e Вентилатор
f Двигател на вентилатора (M1F, M2F)
g Топлообменник
h Разпределител
i Клапан за регулиране на налягането
j Акумулатор
k 4-посочен клапан, топлообменник (Y3S)
l Електромагнитен клапан, основен (Y1S)
m Сензор за високо налягане (SENPH)
n Електромагнитен клапан (Y2S)
o Маслен сепаратор
p Превключвател за високо налягане
q Капилярна тръбичка
r Компресор (INV)
s Компресор (STD1)
t Компресор (STD2)
u Сензор за ниско налягане (SENPL)
v Сервизен порт, зареждане на охладителна течност
w Спирателен клапан, тръба за течен хладилен агент
x Спирателен клапан, тръба за газообразен хладилен
агент
Диаграма на тръбите: Хидро модул
a Обезвъздушителен клапан
b Сензори за температура (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Разширителен съд (12 l)
d Спирателен клапан (доставка на място)
e Съединение за входящата вода
f Съединение за изходящата вода
g Дренажен порт
h Филтър за вода
i Манометър
j Превключвател на потока
k Помпа
l Предпазен вентил
m Контролен клапан
n Електронен разширителен клапан
o Топлообменник
p Филтър
А Водна страна
В Страна на хладилния агент
C Само за модели с помпа
D Циркулация на хладилния агент в режим на охлаждане
E Циркулация на хладилния агент в режим на отопление
Вижте поставения върху външния модул стикер на
електромонтажната схема. По-долу са изброени използваните
съкращения:
ИНФОРМАЦИЯ
Електромонтажната схема на външния модул е само за
външния модул. За хидромодула или предлаганите
като опция електрически компоненти вижте
електромонтажната схема на хидромодула.
A1P~A8PПечатна платка (главна, подчинена 1,
подчинена 2, противошумов филтър,
инвертор, вентилатор, сензор за ток)
BS1~BS5Бутон превключвател (режим, задаване,
връщане, тест, възстановяване)
C1, C63, C66Кондензатор
E1HC, E2HCОтопление на корпуса
F1UПредпазител (DC 650V, 8A)
F1UПредпазител (250V, 3,15A, T)
F1U,F2UПредпазител (250V, 3,15A, T)
F5UМестен предпазител
F400UПредпазител (250V, 6,3A, T)
H1P~H8PКонтролен индикатор
H2PПри подготовка или в режим на пробна
експлоатация, когато мига
H2PОткриване на неизправност, когато свети
HAPКонтролна лампа (сервизен монитор -
(доставка на място)
Q1RPВерига за защита срещу обърната фаза
R10Резистор
R50, R59Резистор
R90Резистор (датчик на ток)
R95Резистор (токоограничителен)
R1TТермистор (въздух, ребрен)
R2T~R15TТермистор (топлообменник газ 1,
топлообменник отстраняване на лед 1,
преохлаждане топлообменник газ 1,
преохлаждане топлообменник течност,
топлообменник течност 1, всмукване 1,
течност 1, всмукване 2, топлообменник
газ 2, топлообменник отстраняване на
лед 2, преохлаждане топлообменник газ
2, течност 2, топлообменник течност 2)
R31T, R32TТермистор (изпразване) (M1C, M2C)
S1NPHСензор за налягане (високо)
S1NPLСензор за налягане (ниско)
S1PH~S3PHПревключвател за налягане (високо)
SD1Вход за предпазни устройства
T1AСензор за ток
V1RДиоден мост
V1R, V1RЗахранващ модул
X1A~X9AКонектор
X1MКонтактна пластина (захранване)
X1MКлеморед (управление)
Y1E~Y5EЕлектронен разширителен клапан (главен
A1PОсновна печатна платка (главна)
A2PПечатна платка на дистанционното
управление
A3PУправляваща печатна платка
A4PПечатна платка за заявка (опционална)
A5PОсновна печатна платка (подчинена)
Ръководство за монтаж и експлоатация
28
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 29
10 За системата
A6PПечатна платка за заявка (опционална)
A7PПечатна платка на дистанционното
управление (опционална)
C1~C3Филтърен кондензатор
E1HНагревател на кутия с електрически
компоненти
E2HНагревател за пластинчат топлообменник
(PHE1)
E3HНагревател за пластинчат топлообменник
(PHE2)
E4HНагревател на тръбопровод за вода
E5HНагревател на разширителния съд
F1, F2Предпазител (250V, 5A, F)
F1U (A*P)Предпазител (250V, 3,15A, T)
HAPСветодиод на печатна платка
K11EЕлектронен разширителен клапан (PHE1)
K21EЕлектронен разширителен клапан (PHE2)
K1PКонтактор на помпата
K1SМаксималнотоково реле на помпата
K*R (A3P)Реле на печатна платка
M1PПомпа
PS (A*P)Превключване на захранване
Q1DIПрекъсвач при утечка на земята (закупува
се отделно)
Q1TТермостат за нагревателя на
разширителния съд
R11TТермистор за изходящата вода (PHE1)
R12TТермистор за обратната вода (PHE1)
R13TТермистор за течния хладилен агент
(PHE1)
R14TТермистор за газообразния хладилен
агент (PHE1)
R21TТермистор за изходящата вода (PHE2)
R22TТермистор за обратната вода (PHE2)
R23TТермистор за течния хладилен агент
(PHE2)
R24TТермистор за газообразния хладилен
агент (PHE2)
S1FПревключвател на потока (PHE1)
S2FПревключвател на потока (PHE2)
S1MОсновен прекъсвач
S1SВход за термостат ВКЛ./ИЗКЛ. (доставка
на място)
S2SИзбор на термостат охлаждане/
отопление (доставка на място)
S3SВход за работа на модула ВКЛ. (доставка
подчинен) (опционален)
V1C, V2CФеритна сърцевина на филтър за шум
X1M~X4MКлеморед
X801M (A*P)Клеморед на печатна платка
(управление)
Z1F, Z2F (A*P)Противошумов филтър
За потребителя
10За системата
ЗАБЕЛЕЖКА
За бъдещи модификации или разширения на вашата
система:
Пълен преглед на допустимите комбинации (за бъдещи
разширения на системата) се съдържа в техническите
данни и трябва да се има предвид. Свържете се с
вашия монтажник за информация и професионален
съвет.
Този малък инверторен охладител може да се комбинира с
модули с вентилаторна серпантина за целите на
климатизацията или да се използва за подаване на вода за
приложения по охлаждане на процеси.
10.1Разположение на системата
Вашият малък инверторен охладител може да бъде един от
следните модели:
МоделОписание
EWAQМодел само с охлаждане въздух-вода.
EWYQМодел с топлинна помпа въздух-вода.
11Интерфейс с потребителя
ВНИМАНИЕ
НИКОГА не се допирайте до вътрешните части на
контролера.
НЕ сваляйте предния панел. Някои вътрешни части са
опасни при допир и може да се стигне до повреда на
уреда. За проверка и настройка на вътрешните части,
се обръщайте към доставчика.
Бутонът / се използва за избор на режима на
работа: отопление на помещенията ( ) или охлаждане
на помещенията ( ).
h
Бутон
i Бутони за регулиране на стайната температура
и
j Бутони за регулиране на температурата на изходящата
вода и
k Бутони за настройване на часа и
ИконаОписание
Светодиоден индикатор за действие
Свети по време на работа в режим на отопление
на помещение. Мига, ако възникне неизправност.
Когато светодиодният индикатор не свети,
отоплението на помещенията не е активно, докато
другите режими на работа може все още да са
активни.
Режим на отопление
Режим на охлаждане
Тих режим
Външно управление
Модулът работи в принудителен режим. Докато
тази икона се показва на дисплея, не може да се
работи с дистанционното управление.
Компресорът в модула на инсталацията е активен.
Циркулационната помпа е активна.
Режим на размразяване/стартиране (само за
модули с топлинна помпа)
Мига, за да покаже външната температура.
Точка на задаване в зависимост от времето (само
модели с топлинна помпа)
Контролерът ще адаптира автоматично
зададената точка на температурата на
изходящата вода в зависимост от окръжаващата
външна температура.
Показват се действителната стайна температура
или зададената точка на стайната температура.
Показва се и когато температурната зададена
точка е настроена в режим на програмиране на
таймера. Вижте "12.3.5Други режими на
работа"на страница33 за повече информация.
ИконаОписание
Текущата температура на изходящата вода на
инсталацията или действителната стайна
температура. Когато променяте зададената точка
на стайната температура, зададената точка ще
мига в продължение на 5 секунди, след което ще
се върне на действителната стайна температура.
Извикана е неинсталирана опция или дадената
функция не е достъпна. Това, че дадена функция
не е достъпна, може да означава недостатъчно
ниво на разрешение или може да означава, че се
използва подчинено дистанционно управление
(вижте "6.2.9Полеви настройки на дистанционно
управление"на страница18).
Текущ ден от седмицата. Когато четете или
програмирате таймера, индикаторът показва
зададения ден.
Текущо време. Когато четете или програмирате
таймера, дисплеят на часовника показва времето
на изпълнение на действие.
Таймерът е активен.
Програмиране на действия за всеки ден на
таймера.
Действието ИЗКЛ се избира при програмиране на
таймера.
Режим на настройки на място
Необходима е проверка. Консултирайте се с
вашия дилър.
Необходима е проверка. Консултирайте се с
вашия дилър.
Режим на пробна експлоатация.
Това е код за грешка; само за сервизни цели.
Вижте списъка на кодове за грешка в "8.1Кодове
на грешки: Обзор"на страница25.
Код от списъка на настройки на място. Вижте
"6.2.9Полеви настройки на дистанционно
управление"на страница18.
12Работа
12.1Работен диапазон
За безопасна и ефективна експлоатация използвайте системата
в следните диапазони на температурата.
ОхлажданеОтопление
Външна
температура
12.2Бързо стартиране
Диаграмата показва необходимите стъпки за стартиране на
охлаждане/отопление на помещение и дава възможност на
потребителя да стартира системата преди прочитането на
цялото ръководство.
Вижте "12.3 Използване на системата" на страница 31 за
повече информация.
–15~43°CDB–15~35°CDB
Ръководство за монтаж и експлоатация
30
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 31
12 Работа
За повече информация и препоръчителни
настройки вижте разделите за програмиране,
работа в режим на охлаждане на помещения и
работа в режим на отопление на помещения.
Светодиодният индикатор 0 ще светне
и уредът ще започне да работи
Натиснете y
Ако дисплеят е празен, значи е активирана
автоматична температура на изходящата вода
в режим на отопление
Задайте желаната температура
на изходящата вода
(напр. 45°C за отопление или 18°C за охлаждане)
Имате "базирано на
температурата на изходящата
вода" управление на вашата
система (по подразбиране)
Имате "базирано на стайната
температура" управление на
Вашата система (функцията
стаен термостат на
дистанционното управление
е инсталирана)
Натиснете ébi или ébj
Не е инсталирана функцията
стаен термостат на
дистанционното управление
Задайте желаната стайна
температура (напр. 22°C)
Дисплей: "n"Дисплей: - започва да мига
Натиснете bi или bj
Изберете режим на работа
(отопление h или охлаждане c)
12.3Използване на системата
12.3.1За часовника
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Часовникът се налага да бъде настроен ръчно.
Променяйте настройката, когато преминавате от
лятно на зимно часово време и обратно.
▪ Ако контролерът е зададен на ниво на
разрешение 2 или 3 (вижте настройка на
място [0‑00] в "6.2.9 Полеви настройки на
дистанционно управление" на страница 18), няма
да е възможно настройването на часовника.
▪ Прекъсване на електрозахранването за повече от 2
часа ще нулира часовника и деня от седмицата.
Таймерът ще продължи да работи, но с ненастроен
часовник. Коригирайте настройката на часовника и
деня от седмицата.
Резултат: Показанията на часовника и деня от седмицата
ще започнат да мигат.
2 Задържането натиснат на бутон или води до
увеличаване/намаляване на времето с 1 минута. Задръжте
бутона натиснат, за да увеличите/намалите времето с по 10
минути.
3 Използвайте бутон и за показване на
предишен или следващ ден от седмицата.
4 Натиснете бутона за потвърждаване на избраното време
и ден.
5 Натиснете бутона за отмяна на тази процедура без
запазване.
Резултат: Ако в рамките на 5 минути не бъде натиснат
никакъв бутон, часът и денят ще се върнат към предишните
си настройки.
Ръководство за монтаж и експлоатация
31
Page 32
12 Работа
12.3.2За експлоатирането на системата
Ако по време на работа захранването бъде прекъснато, след
неговото възстановяване работата на уреда ще се поднови
автоматично.
12.3.3Режим на охлаждане на помещенията
Режимът на охлаждане на помещенията може да се управлява
по 2 различни начина:
▪ на базата на стайната температура
▪ на базата на температурата на изходящата вода (по
подразбиране)
За включване/изключване на охлаждането на
помещения чрез управление на базата на
стайната температура
В този режим охлаждането ще се активира, както се изисква от
зададената точка на стайната температура. Зададената точка
може да се настрои ръчно или посредством таймера за
програмиране.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когато използвате управление на базата на
стайната температура, режимът на охлаждане на
помещенията на базата на стайната температура
ще има приоритет над управлението на базата на
изходящата вода.
▪ Възможно е температурата на изходящата вода да
стане по-висока от точката на задаване, ако уредът
се контролира от стайната температура.
1 Натиснете за включване/изключване на охлаждането
на помещения ( ).
Резултат: и съответната действителна точка на задаване
на температурата се показват на дисплея. Работният
светодиоден индикатор светва.
2 Задайте желаната стайна температура с помощта на
и . За настройване на функцията на таймера за
програмиране, вижте "12.3.6Таймер"на страница34.
ИНФОРМАЦИЯ
Температурен обхват за охлаждане: 16°C~32°C
(стайна температура)
3 Изберете температурата на изходящата вода, която искате
да се използва за изстудяване на вашата система чрез
и . За повече информация, вижте "За
включване/изключване на охлаждането на помещения чрез
управление на базата на температурата на изходящата
вода"на страница32.
За включване/изключване на охлаждането на
помещения чрез управление на базата на
температурата на изходящата вода
В този режим охлаждането ще се активира, както се изисква от
зададената точка на температурата на изходящата вода.
Зададената точка може да се настрои ръчно или посредством
таймера за програмиране.
1 Натиснете за включване/изключване на охлаждането
на помещения ( ).
Резултат: и съответната действителна точка на задаване
на температурата се показват на дисплея. Работният
светодиоден индикатор светва.
2 Задайте желаната температура на изходящата вода с
помощта на и . В случай че модулът има
опцията за нискотемпературно охлаждане, са възможни пониски температури на изходящата вода (<5°C), в
зависимост от настройката за концентрация на гликол. За
повече информация вижте настройка на място [9] в
"6.2.9 Полеви настройки на дистанционно управление" на
страница18.
ИНФОРМАЦИЯ
Температурен обхват за охлаждане: 5°C~20°C
(температура на изходящата вода) (–10°C~20°C при
използване на гликол).
За настройване на функцията на таймера за програмиране,
вижте "За програмиране на охлаждане на помещенията" на
страница36, "За програмиране на отопление на
помещенията" на страница 36, и "За програмиране на тихия
режим"на страница37.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когато е монтиран външен стаен термостат, термо
ВКЛ./ИЗКЛ. се определя от външния стаен
термостат. Дистанционното управление тогава
работи в режим на контрол на изходящата вода и
не функционира като стаен термостат.
▪ Статусът ВКЛ./ИЗКЛ. на дистанционното
управление винаги има приоритет над външния
стаен термостат!
ИНФОРМАЦИЯ
Функцията на понижаване и зависещата от
атмосферните условия зададена точка не са налични в
режим на охлаждане.
12.3.4Режим на отопление на помещенията
Тази функция е достъпна само за модули с топлинни помпи.
Режимът на отопление на помещенията може да се управлява
по 2 различни начина:
▪ на базата на стайната температура
▪ на базата на температурата на изходящата вода (по
подразбиране)
За включване/изключване на отоплението на
помещения чрез управление на базата на
стайната температура
Управление на базата на стайната температура
В този режим охлаждането ще се активира, както се изисква от
зададената точка на стайната температура. Зададената точка
може да се настрои ръчно или посредством таймера за
програмиране.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когато използвате управление на базата на
стайната температура, режимът на отопление на
помещенията на базата на стайната температура
ще има приоритет над управлението на базата на
изходящата вода.
▪ Възможно е температурата на изходящата вода да
стане по-висока от точката на задаване, ако уредът
се контролира от стайната температура.
1 Натиснете за включване/изключване на отоплението на
помещения ( ).
Резултат: и съответната действителна точка на задаване
на температурата се показват на дисплея. Работният
светодиоден индикатор светва.
2 Задайте желаната стайна температура с помощта на
и . За да не се допусне евентуално прегряване,
отоплението на помещенията не може да се използва,
когато външната температура на околната среда се повиши
Ръководство за монтаж и експлоатация
32
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 33
12 Работа
над определена температура (вижте "12.1 Работен
диапазон" на страница 30). За настройване на функцията
на таймера за програмиране, вижте "12.3.6 Таймер" на
страница34.
ИНФОРМАЦИЯ
Температурен обхват за отопление: 16°C~32°C (стайна
температура)
3 Изберете температурата на изходящата вода, която искате
да се използва за загряване на вашата система чрез
и . За повече информация, вижте "За
включване/изключване на отоплението на помещения чрез
управление на базата на температурата на изходящата
вода"на страница33.
Функция на автоматично понижаване
За настройките на автоматичната функция за понижаване,
вижте настройка на място [2] в "6.2.9 Полеви настройки на
дистанционно управление"на страница18.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ мига по време на работа в режим на понижаване.
▪ Докато функцията на понижаване на стайната
температура е активна, също така се изпълнява и
функцията на понижаване на температурата на
изходящата вода (вижте "За включване/изключване
на охлаждането на помещения чрез управление на
базата на температурата на изходящата вода" на
страница32).
▪ Не задавайте стойността на понижаване твърде
ниско, особено през по-студените периоди (напр.
зимно време). Възможно е стайната температура да
не може да бъде достигната (или това ще отнеме
много по-дълго време) поради голямата
температурна разлика.
Функцията на понижаване осигурява възможността за
намаляване на стайната температура. Функцията на
понижаване може например да се активира през нощта, тъй
като топлинните нужди през нощта и деня не са едни и същи.
За включване/изключване на отоплението на
помещения чрез управление на базата на
температурата на изходящата вода
В този режим отоплението ще се активира, както се изисква от
зададената точка на температурата на водата. Зададената
точка може да се настрои ръчно или посредством таймера за
програмиране.
1 Натиснете за включване/изключване на отоплението на
помещения ( ).
Резултат: и съответната действителна точка на задаване
на температурата се показват на дисплея. Работният
светодиоден индикатор светва.
2 Задайте желаната температура на изходящата вода с
помощта на и . За да не се допусне
евентуално прегряване, отоплението на помещенията не
може да се използва, когато външната температура на
околната среда се повиши над определена температура
(вижте "12.1Работен диапазон"на страница30).
ИНФОРМАЦИЯ
Температурен обхват за отопление: 25°C~50°C
(температура на изходящата вода)
За настройване на функцията на таймера за програмиране,
вижте "12.3.6Таймер"на страница34.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когато е монтиран външен стаен термостат, термо
ВКЛ./ИЗКЛ. се определя от външния стаен
термостат. Дистанционното управление тогава
работи в режим на контрол на изходящата вода и
не функционира като стаен термостат.
▪ Статусът ВКЛ./ИЗКЛ. на дистанционното
управление винаги има приоритет над външния
стаен термостат!
Работа с точка на задаване в зависимост от атмосферните
условия
За настройките на автоматичната функция за понижаване,
вижте настройка на място [2] в "6.2.9 Полеви настройки на
дистанционно управление"на страница18.
3 Натиснете бутона 1 път, за да изберете режима на
зависимата от атмосферните условия точка на задаване
(или 2 пъти, когато се използва функцията стаен термостат
на дистанционното управление).
Резултат: На дисплея се появява , както и стойността на
промяната. Ако тя е 0, стойността на промяна не се
показва.
4 Задайте желаната стойност на промяна с помощта на
и .
Резултат: Иконата ще се показва дотогава, докогато е
разрешен режимът на зависимата от времето точка на
задаване.
ИНФОРМАЦИЯ
Обхват за стойността на промяна: –5°C~+5°C
5 Натиснете за деактивиране на работата с точка на
задаване в зависимост от атмосферните условия.
6 Задайте температура на изходящата вода с помощта на
и .
ИНФОРМАЦИЯ
По време на този режим, вместо да покаже зададената
точка за температурата на водата, контролерът
показва стойността на промяна, която може да се
зададе от потребителя.
Функция на автоматично понижаване
За настройките на автоматичната функция за понижаване,
вижте настройка на място [2] в "6.2.9 Полеви настройки на
дистанционно управление"на страница18.
12.3.5Други режими на работа
Стартиране
По време на стартиране, на дисплея означава, че
топлинната помпа все още се стартира.
Режим на размразяване ()
ИНФОРМАЦИЯ
Тази функция е достъпна САМО за модули с топлинни
помпи.
В режим на отопление на помещенията има вероятност да
настъпи замръзване на външния топлообменник поради ниска
външна температура. Ако възникне тази опасност, системата
минава в режим на размразяване. Тя обръща цикъла и взема
топлина от водната система, за да предпази външната система
от замръзване. След максимум 15 минути работа в режим на
размразяване системата се връща в режим на отопление на
помещенията. Работа в режим на отопление на помещенията не
е възможна, докато е активен режим на размразяване.
Работа в тих режим означава, че модулът работи при намалена
скорост на компресора, при което спада нивото на издавания от
модула шум. Това означава, че ще е нужно по-продължително
време, докато се достигне необходимата зададена точка за
температурата. Имайте това предвид, когато е необходимо
вътре да се поддържа определено ниво на отопление.
Има 3 различни нива на работа в тих режим. Желаният тих
режим се задава посредством настройка на място.
1 Натиснете за активиране на тих режим.
Резултат: На дисплея се появява . Ако контролерът е
настроен на ниво на разрешение 2 или 3 (вижте
"6.2 Извършване на полеви настройки" на страница 14),
бутонът не може да се използва.
2 Натиснете отново за деактивиране на тихия режим.
Резултат: изчезва от дисплея.
Действителните температури могат да се покажат на дисплея на
дистанционното управление.
3 Натиснете за 5 секунди.
Резултат: Показва се температурата на изходящата вода
( , / и мигат).
4 Натиснете и за извеждане на:
▪ Температурата на входящата вода ( и / мигат, а
мига бавно).
▪ Вътрешната температура ( и / мигат).
▪ Външната температура ( и мигат).
5 Натиснете отново за излизане от този режим. Ако не
бъде натиснат бутон, дистанционното управление излиза
от режима на показване след 10 секунди.
12.3.6Таймер
Натиснете за активиране или деактивиране на таймера ( ).
За всеки ден от седмицата могат да се програмират четири
действия, което прави общо 28 действия седмично.
Таймерът може да се програмира по 2 различни начина:
▪ на базата на зададената точка на температурата
(температура на изходящата вода и стайна температура)
▪ на базата на инструкцията ВКЛ./ИЗКЛ.
Методът на програмиране се задава посредством настройките
на място. Вижте "6.2 Извършване на полеви настройки" на
страница 14. Преди програмирането попълнете формуляра в
края на този документ. Тази форма ще ви помогне да
определите необходимите действия за всеки ден.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когато захранването се възстанови след
прекъсване на електрозахранването, функцията за
автоматично рестартиране повторно прилага
настройките на дистанционното управление,
каквито са били по времето на прекъсване на
електрозахранването (ако периодът на
прекъсването е по-кратък от 2часа). Ето защо се
препоръчва да се остави включена функцията за
автоматично рестартиране.
▪ Тъй като програмираният график зависи от
времето, важно е часовникът и денят от седмицата
да бъдат настроени правилно. Вижте "12.3.1 За
часовника"на страница31.
▪ Действията на таймера ще се изпълнят само при
активиране на таймера (на дисплея се вижда )!
▪ Програмираните действия не се запаметяват
съгласно тяхното време за изпълнение, а съгласно
времето на програмиране, т.е.действие номер 1 е
действието, което е било програмирано първо, дори
и то да се изпълнява след други номера на
програмирани действия.
▪ Ако 2 или повече действия се програмират за един
и същ ден и по едно и също време, ще се изпълни
само действието с най-малкия номер.
Отопление на помещенията
[0‑03] Статус
Определя дали инструкцията ВКЛ./ИЗКЛ. може да се използва в
таймера за отопление на помещенията.
Отопление на помещенията на базата на инструкцията
ВКЛ./ИЗКЛ.
По време на
работа
Натиснете Таймерът за отопление на помещенията ще
Когато таймерът изключи отоплението на
помещенията, контролерът ще се изключи
(светодиодният индикатор за действие ще
спре да работи).
спре (ако е активен в дадения момент) и ще
се включи отново при следващата
програмирана функция ВКЛ.
"Последната" програмирана команда
блокира "предходната" програмирана
команда и ще остане активна, докато не се
получи "следващата" програмирана
команда.
Пример: представете си, че действителното
време е 17:30 часа и са програмирани
действия в 13:00, 16:00 и 19:00 часа.
"Последната" програмирана команда (16:00
часа) блокира "предходната" програмирана
команда (13:00 часа) и ще остане активна,
докато не се получи "следващата"
програмирана команда (19:00 часа).
Ето защо, за да разберете каква е
действителната настройка, трябва да
видите каква е последната програмирана
команда (тя може да е различна от предния
ден).
Контролерът се изключва (светодиодът за
работа изгасва), но иконата на таймера
остава.
Ръководство за монтаж и експлоатация
34
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 35
12 Работа
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
Отопление на помещенията на базата на инструкцията
ВКЛ./ИЗКЛ.
Натиснете
Таймерът за отопление на помещенията,
както и тихият режим, ще бъде спрян и няма
да заработи отново.
Иконата на таймера няма да се показва
повече.
▪ Пример за експлоатация: Таймер за програмиране на базата
на инструкцията ВКЛ./ИЗКЛ.
Когато е разрешена функцията на понижаване (вижте
настройка на място [2]), режимът на понижаване ще има
приоритет над програмираното в таймера действие, ако
инструкцията ВКЛ. е активна. Ако е активна инструкцията
ИЗКЛ., това ще има приоритет над функцията на понижаване.
Инструкцията ИЗКЛ. ще има винаги най-високия приоритет.
▪ Пример за експлоатация: Таймер за програмиране на базата
на зададена точка на температурата
Когато е разрешена функцията на понижаване (вижте настройка
на място [2]), режимът на понижаване ще има приоритет над
програмираното в таймера действие.
1 Таймер
2 Функция на понижаване
3 Разрешени са както функцията на понижаване, така и
таймерът за програмиране
А Функция на понижаване
Отопление на помещенията на базата на зададена точка на
По време на работа на таймера
светодиодният индикатор за действие свети
непрекъснато.
Таймерът за отопление на помещенията
спира и няма да се включи отново.
Контролерът ще се изключи (светодиодният
индикатор за работа изгасва).
(a) За температурата на изходящата вода и/или стайната
Таймерът за отопление на помещенията,
както и тихият режим, ще бъде спрян и няма
да заработи отново.
Иконата на таймера няма да се показва
повече.
температура
температурата
1 Таймер
2 Функция на понижаване
3 Разрешени са както функцията на понижаване, така и
таймерът за програмиране
А Функция на понижаване
t Час
T Точка на заявка за температура
Стайна температура
Температура на изходящата вода
ИНФОРМАЦИЯ
По подразбиране е активирано отоплението на
помещенията на базата на зададената точка на
температурата, така че са възможни само промени на
температурата (няма инструкция ВКЛ./ИЗКЛ.).
Охлаждане на помещенията
[0‑04] Статус
(a)
Определя дали инструкцията ВКЛ./ИЗКЛ. може да се използва в
таймера за охлаждане.
Това е същото, както при отопление на помещения [0‑03], но
функцията на понижаване не е достъпна.
ИНФОРМАЦИЯ
По подразбиране е активирано охлаждането на
помещенията на базата на зададената точка на
температурата, така че са възможни само промени на
температурата (няма инструкция ВКЛ./ИЗКЛ.).
Тих режим
Вижте "За програмиране на тихия режим"на страница37.
Включване или изключване на режима в насрочено време.
Могат да се програмират четири действия за ден. Тези действия
се повтарят всекидневно.
Ръководство за монтаж и експлоатация
35
Page 36
12 Работа
5 sec
5 sec
5 sec
5 sec
За програмиране на охлаждане на помещенията
12 Натиснете бутон
програмираните действия.
Резултат: Ако се натисне , когато на дисплея се показва
номер на действие 3, действия 1, 2 и 3 се съхраняват, но
действие 4 се изтрива. Автоматично се връщате на
стъпка 6. Натиснете няколко пъти за връщане към
предходни стъпки в тази процедура, докато накрая се
върнете в режим на нормална работа.
13 Автоматично се връщате на стъпка6;, започнете отново, за
да програмирате следващия ден.
за 5 секунди, за да съхраните
За програмиране на отопление на помещенията
ИНФОРМАЦИЯ
Натиснете за връщане към предходни стъпки в
процедурата на програмиране, без да се запаметяват
променените настройки.
1 Натиснете
проверяване.
2 Изберете режима на работа, който искате да програмирате,
като използвате
Резултат: Текущият режим мига.
3 Натиснете
Резултат: Времето мига.
4 Проверете действията с
5 Задръжте натиснат
подробните действия.
Резултат: Появява се първото програмирано действие.
6 Използвайте бутона
действието, което бихте желали да програмирате.
7 Задайте правилното време на действието с помощта на
8 Задайте температура на изходящата вода с помощта на
9 Задайте стайна температура с помощта на
10 Изберете
дистанционното управление.
11 Повторете процедурата, за да програмирате другите
действия.
Резултат: Когато всички действия са програмирани,
уверете се, че дисплеят показва най-големия номер на
действие, което бихте желали да запаметите.
, за да влезете в режима на програмиране/
и .
, за да потвърдите избрания режим.
и .
за 5 секунди, за да програмирате
, за да изберете номера на
и .
и .
и .
чрез за изключване на охлаждането и на
ИНФОРМАЦИЯ
Натиснете за връщане към предходни стъпки в
процедурата на програмиране, без да се запаметяват
променените настройки.
1 Натиснете
проверяване.
, за да влезете в режима на програмиране/
Ръководство за монтаж и експлоатация
36
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 37
12 Работа
2 Изберете режима на работа, който искате да програмирате,
като използвате и .
Резултат: Текущият режим мига.
3 Натиснете , за да потвърдите избрания режим.
Резултат: Текущият ден мига.
4 Изберете деня, който искате да проверите, като използвате
и .
Резултат: Избраният ден мига.
5 Натиснете , за да потвърдите избрания ден.
6 Задръжте натиснат за 5 секунди, за да програмирате
подробните действия.
Резултат: Появява се първото програмирано действие на
избрания ден.
7 Използвайте бутона , за да изберете номера на
действието, което бихте желали да програмирате.
8 Задайте правилното време на действието с помощта на
и .
9 Задайте температура на изходящата вода с помощта на
и .
10 Задайте стайна температура с помощта на и .
11 Натиснете , за да изберете:
▪: изключване на отоплението и на дистанционното
управление.
▪: за избиране на автоматично изчисляване на
температурата за температурата на изходящата вода
12 Задайте подходяща стойност на промяна с помощта на
и . За повече информация относно
зависимата от времето точка на задаване, вижте
"12.3.6Таймер"на страница34.
13 Повторете процедурата, за да програмирате другите
действия за избрания ден.
Резултат: Когато всички действия са програмирани,
уверете се, че дисплеят показва най-големия номер на
действие, което бихте желали да запаметите.
14 Натиснете бутон за 5 секунди, за да съхраните
програмираните действия.
Резултат: Ако се натисне , когато на дисплея се показва
номер на действие 3, действия 1, 2 и 3 се съхраняват, но
действие 4 се изтрива. Автоматично се връщате на
стъпка 6. Натиснете няколко пъти за връщане към
предходни стъпки в тази процедура, докато накрая се
върнете в режим на нормална работа.
15 Автоматично се връщате на стъпка6;, започнете отново, за
да програмирате следващия ден.
За програмиране на тихия режим
ИНФОРМАЦИЯ
Натиснете за връщане към предходни стъпки в
процедурата на програмиране, без да се запаметяват
променените настройки.
1 Натиснете , за да влезете в режима на програмиране/
проверяване.
2 Изберете режима на работа, който искате да програмирате,
като използвате и .
Резултат: Текущият режим мига.
3 Натиснете , за да потвърдите избрания режим.
4 Проверете действията с и .
5 Задръжте натиснат за 5 секунди, за да програмирате
подробните действия.
Резултат: Появява се първото програмирано действие.
6 Използвайте бутона , за да изберете номера на
действието, което бихте желали да програмирате.
7 Задайте правилното време на действието с помощта на
и .
8 Изберете или отменете избора на като действие чрез
.
9 Повторете процедурата, за да програмирате другите
действия за избрания режим.
Резултат: Когато всички действия са програмирани,
уверете се, че дисплеят показва най-големия номер на
действие, което бихте желали да запаметите.
10 Натиснете бутон за 5 секунди, за да съхраните
програмираните действия.
Резултат: Ако се натисне , когато на дисплея се показва
номер на действие 3, действия 1, 2 и 3 се съхраняват, но
действие 4 се изтрива. Автоматично се връщате на
стъпка 6. Натиснете няколко пъти за връщане към
предходни стъпки в тази процедура, докато накрая се
върнете в режим на нормална работа.
11 Автоматично се връщате на стъпка6;, започнете отново, за
Натиснете за връщане към предходните стъпки в
процедурата на проверка.
1 Натиснете , за да влезете в режима на програмиране/
проверяване.
2 Изберете режима на работа, който искате да проверите,
като използвате и .
Резултат: Текущият режим мига.
3 Натиснете , за да потвърдите избрания режим.
Резултат: Текущият ден мига.
4 Изберете деня, който искате да проверите, като използвате
и .
Резултат: Избраният ден мига.
5 Натиснете , за да потвърдите избрания ден.
Резултат: Появява се първото програмирано действие на
избрания ден.
6 Проверете останалите програмирани действия за този ден,
като използвате и .
Резултат: Това се нарича режим на прочитане. Празните
програмни действия (напр. 4) не се показват. Натиснете
няколко пъти за връщане към предходни стъпки в тази
процедура, докато накрая се върнете в режим на нормална
работа.
Полезни съвети за използване на таймера
Когато всички действия за един ден са програмирани, уверете
се, че дисплеят показва най-големия номер на действие, което
бихте желали да запаметите. Чрез натискане на бутон за
5секунди, вие записвате всички действия, освен тези с по-голям
номер от показания на дисплея.
Пример: Натискането на при показано на дисплея действие
номер3 ще запише действия 1, 2 и 3, но ще изтрие действие4.
12.3.7Работа с допълнителната печатна
платка за ограничение на
консумираната мощност
Към модула може да се свържи допълнителна печатна платка
EKRP1AHTA, която да се използва за управление на модула от
разстояние.
Има 3 входа, които дават възможност за:
▪ дистанционно превключване между охлаждане и отопление
▪ дистанционно вкл./изкл. на термостата
▪ дистанционно вкл./изкл. на уреда
За повече подробности относно този предлаган като опция
комплект вижте електромонтажната схема на модула.
ИНФОРМАЦИЯ
Сигналът (безпотенциален) трябва да е с
продължителност най-малко 50ms.
Вижте също и настройка на място [6‑01] в "6.2.9 Полеви
настройки на дистанционно управление" на страница 18 за
задаване на предпочитаната от вас функция.
За програмиране на следващия ден (дни)
1 Проверете останалите програмирани действия за този ден,
като натиснете еднократно .
Резултат: Сега можете да изберете друг ден, като
използвате и , и стартирате отначало
процедурата по проверяване и програмиране.
За копиране на програмирани действия към следващия ден
В програма на отопление/охлаждане е възможно да се копират
всички програмирани действия на определен ден към
следващия ден (напр. копиране на всички програмирани
действия от "" към "").
2 Натиснете .
Резултат: Текущият режим мига.
3 Изберете режима, който искате да програмирате, като
използвате и .
Резултат: Избраният режим мига. Можете да напуснете
програмирането чрез натискане на .
4 Натиснете , за да потвърдите избрания режим.
Резултат: Текущият ден мига.
5 Изберете деня, който бихте желали да копирате към
следващия ден, с помощта на и .
Резултат: Избраният ден мига. Натиснете за връщане
на стъпка2.
6 Натиснете едновременно бутоните и в продължение
на 5секунди.
7 След 5секунди дисплеят ще показва следващия ден (напр.
"", ако първо е бил избран ""). Това означава, че
денят е бил копиран.
8 Натиснете за връщане на стъпка2.
За изтриване на едно или повече програмирани действия
Изтриването на едно или повече програмирани действия се
извършва едновременно със съхраняването на програмирани
действия.
12.3.8Работа с допълнителния външен
контролен адаптер
Към модула може да се свърже допълнителна печатна платка
на контролен адаптер DTA104A62, която да се използва за
управление от разстояние на 1 или повече модули.
Чрез съединяване на късо на контакти на предлаганата като
опция печатна платка можете:
▪ да намалите мощността до около 70%,
▪ да намалите мощността до около 40%,
▪ да изключите принудително термостата,
▪ до спестите мощност (ниска скорост на въртене на
вентилатора, регулиране на честотата на компресора).
За повече подробности относно този предлаган като опция
комплект вижте отделно ръководство, което се доставя с
модула.
12.3.9Работа с допълнителното
дистанционно управление
Ако освен основното дистанционно управление е инсталирано и
допълнителното дистанционно управление, основното
дистанционно управление (главното) може да има достъп до
всички настройки, докато второто дистанционно управление
(подчиненото) не може да има достъп до настройките за
програмиране и настройките на параметрите.
За повече подробности вижте ръководството за монтаж.
Ръководство за монтаж и експлоатация
38
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 39
13 Поддръжка и сервиз
13Поддръжка и сервиз
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не сменяйте предпазител с друг предпазител с
неправилен ампераж или с други проводници при
изгорял предпазител. Използването на проводници или
медни проводници може да доведе до повреда на
устройството или пожар.
ВНИМАНИЕ
Не пъхайте пръсти, пръти или други предмети в
отворите за приток и отвеждане на въздух. Не
сваляйте решетката от вентилатора. Когато
вентилаторът се върти с висока скорост, това ще
доведе до нараняване.
ВНИМАНИЕ
След продължително използване, проверете
закрепването на уреда за евентуални повреди. Такива
повреди могат да доведат по падане на уреда и
нараняване.
Налягане на водата
Проверете дали налягането на водата е над 1 bar. Ако е пониско, добавете вода.
13.1За хладилния агент
Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. НЕ
изпускайте газовете в атмосферата.
Тип хладилен агент: R410A
Стойност на потенциал за глобално затопляне (GWP): 2087,5
ЗАБЕЛЕЖКА
В Европа емисиите на газове, които предизвикват
парников ефект, от общото заредено количество
хладилен агент в системата (изразено като
еквивалентно на тонове CO2) служи за определяне на
интервалите за поддръжка. Следвайте приложимото
законодателство.
Формула за изчисляване на емисиите на газове,
които предизвикват парников ефект: GWP стойност
на хладилния агент × Общо заредено количество
хладилен агент [в кг] / 1000
За повече информация, моля, свържете се с вашия
монтажник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент в системата е безопасен и
обикновено не изтича. Ако в стаята изтече
охладителна течност и влезе в контакт с огън от
горелка, радиатор или печка, това може да доведе до
образуване на вреден газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства,
проветрете стаята и се свържете с дилъра, от който
сте закупили уреда.
Не използвайте климатика докато сервизен техник не
потвърди, че участъкът на утечката е ремонтиран.
13.2Следпродажбен сервиз и
гаранция
13.2.1Гаранционен период
▪ Този продукт включва гаранционна карта, която е попълнена
от дилъра при инсталацията. Попълнената карта е проверена
от клиента и се съхранява грижливо.
▪ Ако в рамките на гаранционния срок се налага да се извършат
ремонти, свържете се с Вашия дилър и пригответе
гаранционната карта.
13.2.2Препоръчителна поддръжка и
проверка
Тъй като при използване на уреда в продължение на няколко
години се натрупва прах, производителността на уреда до
известна степен ще се влоши. Тъй като разглобяването и
почистването на вътрешността на модулите изисква технически
познания и за да се осигури най-добрата поддръжка на вашите
уреди, препоръчваме да сключите отделен договор за
поддръжка и проверка като допълнение към обичайните
дейности по поддръжката. Нашата дилърска мрежа има достъп
до постоянна складова наличност от основни компоненти, за да
поддържа възможно най-дълго време работата на Вашия уред.
За подробности се обърнете към Вашия доставчик.
Когато се обръщате към дилъра за намеса, винаги
съобщавайте:
▪ Пълното наименование на модела на уреда.
▪ Фабричния номер (посочен върху табелката със
спецификации на уреда).
▪ Датата на инсталация.
▪ Признаците на неизправност и подробности за дефекта.
14Отстраняване на проблеми
При настъпване на някоя от следните неизправности, изпълнете
посочените по-долу мерки и се свържете с Вашия доставчик.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спрете уреда и изключете захранването, ако
възникне нещо необичайно (миризма на изгорено и
др.).
Оставянето на уреда при такива обстоятелства може
да причини повреда, токов удар или пожар. Обърнете
се към вашия дилър.
Системата трябва да се ремонтира от квалифициран сервизен
персонал:
НеизправностМерки
При често задействане на предпазно
устройство от рода на предпазител,
прекъсвач или датчик за заземяване,
или когато ключът за включване/
изключване не работи коректно.
Ако от уреда изтича вода.Спрете уреда.
Превключването на операциите не
работи добре.
Ако при извеждане на символа на
дисплея, номерът на модула и
индикаторът за действие мигат, и се
изведе код за неизправност.
Изключете
захранването.
Изключете
захранването.
Уведомете доставчика и
съобщете кода на
неизправност.
Ако системата не работи коректно в други, освен описаните погоре случаи, и не се наблюдава нито една от описаните по-горе
неизправности, извършете следните процедури.
НеизправностМерки
Дисплеят на
дистанционното
управление е празен.
На дисплея на
дистанционното
управление се
извежда код на
грешка.
Таймерът работи, но
програмираните
действия се
изпълняват в
погрешно време.
Таймерът е
програмиран, но не
работи.
Недостиг на
капацитет.
Стойностите на
температурата, които
се показват на
дисплея на
дистанционното
управление, се дават
във °F вместо °C.
▪ Проверете дали не е прекъснато
електрозахранването. Изчакайте до
възстановяване на напрежението. Ако
спирането на електрозахранването се
случи по време на работа, системата
автоматично се рестартира веднага
след възстановяване на захранването.
▪ Проверете дали няма изгорял
предпазител или задействан
прекъсвач. Сменете предпазителя или
рестартирайте прекъсвача, ако е
необходимо.
▪ Проверете дали е активно
електрозахранването с
преференциална kWh тарифа.
Консултирайте се с вашия местен дилър.
Вижте "8.1Кодове на грешки: Обзор"на
страница25 за подробен списък на
кодовете за грешка.
Проверете дали часовникът и денят от
седмицата са зададени правилно,
коригирайте при нужда.
В случай че не се показва на дисплея,
натиснете , за да активирате
таймера.
Консултирайте се с вашия местен дилър.
За превключване не дисплея между °C и
°F, натиснете едновременно и
за 5секунди. По подразбиране
дисплеят на температурата е в °C.
16Бракуване
Този уред използва хидрофлуоровъглерод. Свържете се с
вашия дилър за бракуване на уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не се опитвайте сами да демонтирате системата:
демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването
за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на
други части трябва да отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Модулите трябва да се
третират в специално съоръжение за повторна
употреба, рециклиране и оползотворяване на
отпадъци.
Ако след проверката на всички тези неща не можете да
отстраните проблема сами, свържете се с вашия монтажник и
посочете признаците, пълното наименование на модела на
уреда (с фабричния номер, ако е възможно) и датата на
инсталиране (вероятно е посочена на гаранционната карта).
14.1Кодове на грешки: Обзор
Ако на дисплея на потребителския интерфейс се появи даден
код за неизправност, свържете се с вашия монтажник и
посочете кода, типа на модула и серийния номер (ще намерите
тези данни на табелката със спецификации на уреда).
За ваша справка е предоставен списък на кодовете за
неизправност. В зависимост от нивото на кода, можете да го
изчистите с натискане на бутона ВКЛ/ИЗКЛ. Ако не можете,
попитайте монтажника за съвет.
15Преместване
Свържете се с вашия дилър за преместване и повторно
инсталиране на целия уред. Преместването изисква технически
познания.
Ръководство за монтаж и експлоатация
40
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P489435-1B – 2017.10
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
4P489435-1 B 00000004
Copyright 2017 Daikin
4P489435-1B 2017.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.