▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā,
ir jāveic pilnvarotam uzstādītājam.
1.1.1Brīdinājumu un simbolu nozīme
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma
bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
SimbolsPaskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un
ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās
shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet
apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja
uzziņu rokasgrāmatā.
1.2Informācija lietotājam
▪ Ja nezināt, kā ekspluatēt šo iekārtu, sazinieties ar tās uzstādītāju.
▪ Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar
samazinātām fiziskām, sensorām un mentālām spējām vai
zināšanu un pieredzes trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem
tiek sniegti norādījumi par drošu ierīces lietošanu un viņi izprot
attiecināmās briesmas. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni
nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi, ja netiek uzraudzīti.
BRĪDINĀJUMS
Lai novērstu elektrošoku vai aizdegšanos, rīkojieties, kā
aprakstīts tālāk.
▪ NESKALOJIET iekārtu.
▪ NEPIESKARIETIES iekārtai ar mitrām rokām.
▪ Uz iekārtas virsmas NENOVIETOJIET nekādus
priekšmetus, kas satur ūdeni.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
▪ Uz iekārtu attiecas šāds simbols:
BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena
saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti
augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai
vidēji smagu savainošanos.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Tas nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos produktus nedrīkst
jaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem.
NEMĒĢINIET pašrocīgi demontēt sistēmu: iekārtas demontāža,
dzesētāja, eļļas un citu daļu apstrāde ir jāveic pilnvarotam
uzstādītājam, un tas jāveic saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
Iekārtas ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai daļas
izmantotu atkārtoti, pārstrādātu un atgūtu. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsit nepieļaut iespējami
negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Lai iegūtu
papildinformāciju, sazinieties ar uzstādītāju vai vietējo pašvaldību.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
3
Page 4
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Uz akumulatoru attiecas šāds simbols:
Tas nozīmē, ka akumulatoru nedrīkst jaukt kopā ar nešķirotiem
mājsaimniecības atkritumiem. Ja zem simbola ir uzdrukāts
ķīmisku datu simbols, tas nozīmē, ka smagā metāla saturs
akumulatorā pārsniedz noteiktas koncentrācijas līmeni.
Iespējamie ķīmiskie simboli ir šādi: Pb—svins (>0,004%).
Izlietotie akumulatori ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes
rūpnīcā, lai daļas izmantotu atkārtoti, pārstrādātu un atgūtu.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no izlietotajiem akumulatoriem,
jūs palīdzēsit nepieļaut iespējami negatīvo ietekmi uz apkārtējo
vidi un cilvēku veselību.
1.3Informācija uzstādītājam
1.3.1Vispārīgi
Ja nezināt, kā uzstādīt vai ekspluatēt šo iekārtu, sazinieties ar tās
izplatītāju.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var
izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes,
aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai
piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras
ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie
materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu
prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām
instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet
atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus,
aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai
ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā
iespējams nosmakšanas risks.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām
daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas.
Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas
robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties,
valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu
kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki,
saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu
darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
UZMANĪBU!
NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai ārpus telpām uzstādāmajā iekārtā neiekļūtu ūdens,
darbus ir ieteicams veikt sausā un skaidrā laikā.
UZMANĪBU!
Lai iekārtas izmantotu instalācijās ar grafika taimera
režīmu, ieteicams paredzēt brīdinājuma signāla 10–
15minūšu aizkavi gadījumos, kad tiek pārsniegts taimera
grafiks. Iekārta uz vairākām minūtēm var pārtraukt parasto
darbību, lai "atkausētu iekārtu" vai ja darbojas "termostata
apturēšanas" režīmā.
Iespējams, ka piemērojamie likumdošanas akti pieprasa, lai kopā ar
iekārti tiktu glabāts žurnāls, kurā, kā minimums, tiek reģistrēta
informācija par tehnisko apkopi, remontdarbiem, pārbaužu
rezultātiem, dīkstāves periodiem utt.
Viegli pieejamā vietā netālu no iekārtas ir jāglabā materiāli, kas satur
vismaz tālāk norādīto informāciju.
▪ Instrukcijas par sistēmas izslēgšanu avārijas gadījumā.
▪ Ugunsdzēsības depo, policijas iecirkņa un slimnīcas nosaukums
un adrese.
▪ Remonta pakalpojumu sniedzēja nosaukums, adrese un
kontakttālruņi.
Eiropā šī žurnāla nepieciešamo saturu nosaka standarts EN378.
1.3.2Uzstādīšanas vieta
▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
▪ Nodrošiniet, lai uzstādīšanas vieta spētu izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas.
▪ Gādājiet, lai telpā būtu laba ventilācija. NEDRĪKST aizsegt
ventilācijas atveres.
▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās.
▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra.
▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus.
▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ.
▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
noplūdes.
1.3.3Dzesējošā viela
Pēc vajadzības. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu
veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā
piemērojamais standarts ir EN378.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai āra caurules un savienojumi netiktu
pakļauti slodzei.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
4
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 5
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas
ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts
datu plāksnītē uz iekārtas).
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus
nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek
konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties
izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas
pārsūknēt ārējā blokā. Iespējamās sekas: Iespējama
kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja gaiss
ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
BRĪDINĀJUMS
Vienmēr savāciet dzesētāja vielu. NEĻAUJIET tām nonākt
tieši vidē. Uzstādīšanas vietas sakopšanai izmantojiet
vakuumsūkni.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav
gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet
slāpekli.
PAZIŅOJUMS
▪ Lai kompresors netiktu sabojāts, NEUZPILDIET vairāk
par noteikto dzesētāja tilpumu.
▪ Ja dzesētāja sistēma ir jāatver, visi ar dzesētāju
saistītie darbi ir jāveic saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst
uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un
vakuumžāvēšana.
▪ Ja ir nepieciešama atkārtota uzpilde, skatiet iekārtas datu
plāksnītē norādīto informāciju. Tajā ir norādīts dzesēšanas
šķidruma veids un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no
cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu
svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
JaTad
Tiek lietota sifona caurule
(piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots
šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Sifona caurule NETIEK lietotaVeiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus.
▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
UZMANĪBU!
Kad dzesētāja uzpildīšanas procedūra ir pabeigta vai ir
nepieciešams pārtraukums, nekavējoties aizveriet
dzesētāja tvertnes vārstu. Ja vārsts netiek aizvērts tūlītēji,
atlikušais spiediens var uzpildīt papildu dzesētāju.
Iespējamās sekas: Nepareizs dzesētāja tilpums.
Veiciet uzpildīšanu ar
augšupvērstu cilindru.
cilindru.
1.3.4Sālsūdens
Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
BRĪDINĀJUMS
Sālsūdens IR jāizvēlas saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta sālsūdens noplūde, veiciet visus
nepieciešamos piesardzības pasākumus. Sālsūdens
noplūdes gadījumā nekavējoties izvēdiniet telpas un
sazinieties ar vietējo tirgotāju.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtā esošā gaisa temperatūra var būt daudz augstāka
par temperatūru telpā, piemēram, 70°C. Sālsūdens
noplūdes gadījumā ierīcē esošās sakarsušās daļas var
izraisīt bīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Instalācija IR jāizmanto un jāuzstāda saskaņā ar
piemērojamajā likumdošanā noteiktajiem drošības un vides
aizsardzības pasākumiem.
1.3.5Ūdens
Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā
98/83EK noteiktajām prasībām.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
5
Page 6
2 Informācija par dokumentāciju
1.3.6Elektrība
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties
elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas
padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma
mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai
elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām
daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par
50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas
shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits
atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos,
nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III
kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj
fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus.
▪ Nodrošiniet, lai ārējie vadi atbilstu piemērojamajiem
tiesību aktiem.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un nodrošiniet,
lai tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām.
Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu lietots
ārējs spiediens.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīts zemējums.
NESAVIENOJIET iekārtas zemējumu ar komunālajām
caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu.
Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrotriecienu.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu izmantota atvēlēta spēka ķēde.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek
koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīta noplūdstrāvas
aizsardzība. To nedarot, iespējams elektrotrieciens vai
aizdegšanās.
▪ Uzstādot noplūdstrāvas aizsardzību, pārliecinieties, vai
tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret augstfrekvences
elektrisko troksni), lai izvairītos no nevajadzīgas
noplūdstrāvas aizsardzības nostrādāšanas.
PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam nepievienojiet dažāda biezuma
vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku lielu
karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai
novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu
plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt
skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un
radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem
1metra attālums var nebūt pietiekams.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes
elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un
kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama
pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek
ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes
aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt
kompresoru un citas daļas.
2Informācija par
dokumentāciju
2.1Par šo dokumentu
INFORMĀCIJA
Pārliecinieties, ka lietotājam ir dokumentācija uz papīra, un
aiciniet viņu saglabāt to turpmākai uzziņai.
Mērķauditorija
Autorizētie uzstādītāji + tiešie lietotāji
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
6
INFORMĀCIJA
Iekārtu drīkst izmantot speciālisti vai apmācīti lietotāji
veikalos, vieglajā rūpniecībā un lauku saimniecībās, tā ir
paredzēta komerciāliem nolūkiem, un to drīkst lietot arī
neprofesionāļi.
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns
komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 7
3 Informācija par iepakojumu
e
d
a
c
c
b
▪ Vispārējie drošības noteikumi:
▪ Izlasiet šos drošības noteikumus pirms iekārtas uzstādīšanas
▪ Formāts: uz papīra (ārējā bloka iepakojumā)
▪ Ārējā bloka uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata
▪ Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija
▪ Formāts: uz papīra (ārējā bloka iepakojumā)
▪ Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata:
▪ Uzstādīšanas sagatavošana, atsauces dati utt.
▪ Sīkas instrukcijas soli pa solim un papildu informācija, kas
Šajā nodaļā aprakstīta rīcība pēc ārējā bloka piegādāšanas
uzstādīšanas vietā.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Ārējā bloka izpakošana un rīkošanās ar bloku
▪ Piederumu izņemšana no bloka
Neaizmirstiet tālāk minēto:
▪ Pēc piegādes ir jāpārbauda, vai iekārta nav bojāta. Par jebkāda
veida bojājumiem nekavējoties jāziņo piegādātāja pretenziju
aģentam.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas
bojājumiem.
▪ Rīkojoties ar iekārtu, ņemiet vērā šo informāciju:
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas
var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu
izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir
oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).
▪ Autoiekrāvēju transportēšanai var izmantot tikai tad, ja iekārta
atrodas uz paletes, kā parādīts iepriekš.
3.2Ārējais bloks
3.2.1Ārējā bloka izpakošana
Noņemiet iepakojuma materiālu no bloka:
▪ Ar griezēju noņemot iepakojuma plēvi, uzmanieties, lai nesabojātu
iekārtu.
▪ Izņemiet iekārtu un tās paleti savienojošās 4skrūves.
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai
ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā
iespējams nosmakšanas risks.
trausls izstrādājums, rīkojieties ar iekārtu uzmanīgi.
Turiet iekārtu vertikālā stāvoklī, lai izvairītos no
kompresora bojājuma.
▪ Iepriekš sagatavojiet maršrutu, pa kuru nogādāsiet bloku telpās.
▪ Paceliet iekārtu, vēlams, ar ceļamkrānu un 2lentēm, kas ir vismaz
8 m garas, kā parādīts zemāk attēlā. Vienmēr izmantojiet
aizsargus, lai nepieļautu lentes sabojāšanu, kā arī pievērsiet
uzmanību iekārtas smaguma centra vietai.
a Iepakojuma materiāls
b Lentes cilpa
c Aizsargs
d Atvērums
e Autoiekrāvējs
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet ≤20 mm platas lentes cilpu, kuras izturība
atbilst iekārtas svaram.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
7
Page 8
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
1×8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×1×
i
1×1×/2×
4.2Identifikācijas etiķete: Ārējais
bloks
Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija
Piemērs: EW A Q 016 CA W P —H—
3.2.2Ārējā bloka piederumu demontāža
Pārliecinieties, ka iekārtai ir visi piederumi.
a Vispārējie drošības noteikumi
b Uzstādīšanas rokasgrāmata un ekspluatācijas
rokasgrāmata (3. panelis)
c Tālvadības pults (3.panelis)
d Galvenā slēdža rokturis (1.panelis)
e Savilcēji (3.panelis)
f Noslēgšanas vārsti (3.panelis)
g Vītņu savienotājs (3.panelis) (1× EWAQ+EWYQ016~032,
2× EWAQ+EWYQ040~064)
h Filtrs (3.panelis)
i Līkums (3.panelis)
4Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu
4.1Pārskats: Par blokiem un
papildaprīkojumu
Šajā nodaļā ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Ārējā bloka identifikācija
▪ Ārējā bloka vieta sistēmā
▪ Ar kuriem iekštelpu blokiem var kombinēt ārējos blokus
KodsPaskaidrojums
EWDzesētājs
A/YA=gaisa-ūdens modelis tikai dzesēšanai
Y=gaisa-ūdens modelis ar siltumsūkni
QAukstumaģents R410A
016Jaudas klase
CAModeļa sērija
WElektroapgāde: 3P, 400V
P/HPilnīga hidrauliskā komplektācija
NPamata hidrauliskā komplektācija
—H—Atkarībā no izvēles
4.3Par ārējo bloku
Šī ir iepakota gaisdzeses ūdens dzesētāja uzstādīšanas
rokasgrāmata. Iekārta ir paredzēta uzstādīšanai ārpus telpām, un
gaisa kondicionēšanas nolūkos to var apvienot ar ventilatoraspirāles iekārtām vai izmantot, lai piegādātu ūdeni tehnoloģiskā
procesa dzesēšanai.
Iekārtas ir pieejamas 7standarta izmēros ar nominālo jaudu no 16,8
līdz 63 kW. Visi izmēri ir pieejami gan tikai dzesēšanas iekārtām
(EWAQ), gan siltumsūkņu iekārtām (EWYQ: dzesēšana/sildīšana)
Iekārta ir paredzēta darbam sildīšanas režīmā, kad vides
temperatūra no –15°C līdz 35°C, un dzesēšanas režīmā, kad vides
temperatūra no –15°C līdz 43°C.
Galvenās sastāvdaļas ir kompresors, gaisa siltummainis un ūdens
siltummainis.
Kompresors nodrošina dzesētāja cirkulāciju siltummaiņos.
▪ Dzesēšanas režīmā dzesētājs no ūdens siltummaiņa paņemto
siltumu pārvieto uz gaisa siltummaini, kur siltums tiek atdots
gaisam.
▪ Sildīšanas režīmā dzesētājs no gaisa siltummaiņa paņemto
siltumu pārvieto uz ūdens siltummaini, kur siltums tiek atdots
ūdenim.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
8
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 9
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
43
–5
–15
0
–10052025
LWE
T
A
ABC
D
B— —
Glycol
30%
B— —
Glycol
40%
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
abce
ef
i
ff
g
d
4.4Darbības diapazons
Dzesēšana
TAVides temperatūra (°Car sauso termometru)
LWE Izplūdes ūdens iztvaicētāja temperatūra (°C)
OPB Opcija B— —
A Papildu ūdens + glikola darbības diapazons
B Standarta ūdens darbības diapazons
C Atdzesēšanas zona
D Aizsargājiet sistēmu pret sasalšanu, papildus uzstādot
ūdens cauruļu sildītāja lenti vai uzpildot sistēmu ar glikola
šķīdumu.
uzstādīšanas instrukcijā un papildaprīkojuma instrukcijā.
Elektronisko mērierīču komplekts (BHGP26A1)
Lai pārraudzītu spiedienu dzesētāja sistēmā.
Ārējās vadības adapters (DTA104A62)
Lai liktu izpildīt konkrētu darbību ar ārēju ievadi no ventrālā vadības
bloka, var izmantot ārējās vadības adapteru. Šādus rīkojumus
(grupai vai individuāli) var dot, lai ieslēgtu zema trokšņa līmeņa
darbību un ierobežotu elektroenerģijas patēriņu.
5Sagatavošanās
5.1Pārskats: Sagatavošana
Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas
vietu.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana
▪ Sagatavošanās ūdens cauruļu pievienošanai
▪ Elektroinstalācijas sagatavošana
▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens
noplūdi.
PAZIŅOJUMS
Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis
izstrādājums var izraisīt radio traucējumus. Tādā gadījumā
iespējams, ka lietotājam būs jāveic atbilstīgi pasākumi.
UZMANĪBU!
Iekārta NAV pieejama vispārējai publikai, uzstādiet to
drošā vietā, kur tai nevar viegli piekļūt.
Šī iekārta ir piemērota uzstādīšanai komercvidē un vieglās
industrijas vidē.
▪ Uzstādot ņemiet vērā spēcīga vēja, viesuļvētras un zemestrīces
iespējamību. Nepareizas uzstādīšanas rezultātā iespējama
iekārtas apgāšanās.
▪ Gādājiet, lai ūdens noplūdes gadījumā ūdens neizraisītu
uzstādīšanas vietas un apkārtnes bojājumus.
▪ Nodrošiniet, lai iekārtas gaisa ievads nebūtu vērsts pret valdošo
vēja virzienu. Frontālais vējš traucēs iekārtas darbībai. Ja
nepieciešams, vēja bloķēšanai izmantojiet ekrānu.
▪ Pamatnei pievienojot ūdens noteces un konstrukcijā nepieļaujot
ūdens uzkrāšanās vietas, nodrošiniet, lai ūdens nevarētu izraisīt
atrašanās vietas bojājumus.
Uzstādīšana jūrmalā. Pārliecinieties, ka āra iekārta NAV tieši
pakļauta jūras vēju iedarbībai. Tādējādi var novērst koroziju, ko rada
liels sāls daudzums gaisā, kas var saīsināt iekārtas kalpošanas
laiku.
Uzstādiet āra iekārtu vietā, kur uz to tieši neiedarbojas jūras vēji.
Piemērs: Aiz ēkas.
5.2Uzstādīšanas vietas sagatavošana
5.2.1Prasības ārējā bloka uzstādīšanas vietai
▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
▪ Nodrošiniet, lai uzstādīšanas vieta spētu izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas.
▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota.
▪ Izvēlieties atrašanās vietu, kas pēc iespējas labāk pasargāta no
lietus.
▪ Iekārtas atrašanās vietu izvēlieties tā, lai iekārtas ģenerētā skaņa
nevienam netraucētu un lai izvēlētā atrašanās vieta atbilstu
piemērojamajai likumdošanai.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās.
▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra.
▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus.
▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ.
▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
noplūdes.
Ja āra iekārta ir pakļauta jūras vēju tiešai iedarbībai, uzstādiet
vējtveri.
▪ Vējtvera augstums≥1,5×āra iekārtas augstums
▪ Uzstādot vējtveri, ņemiet vērā nepieciešamo apkalpes vietu.
a Jūras vējš
b Ēka
c Āra iekārta
d Vējtveris
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
10
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 11
5 Sagatavošanās
c
a
b
a
c
d
b
5.2.2Papildu prasības ārējā bloka uzstādīšanas
vietai auksta klimata apstākļos
PAZIŅOJUMS
Ekspluatējot iekārtu zemā apkārtējās vides temperatūrā,
noteikti ievērojiet tālāk minētās instrukcijas.
▪ Lai nepieļautu pakļaušanu vējam un sniegam, ārpus telpām
izvietotās iekārtas gaisa pusē uzstādiet deflektora plāksni:
Apgabalos, kur uzsnieg daudz sniega, ir svarīgi izvēlēties tādu
uzstādīšanas vietu, kur sniegs NEIETEKMĒ iekārtas darbību. Ja
iespējama sānu snigšana, nodrošiniet, lai sniegs NEIETEKMĒTU
siltummaiņa spirāli. Ja nepieciešams, uzstādiet sniega pārsegu vai
šķūni un postamentu.
▪ Cauruļu savienojumi— rīki. Lietojiet tikai atbilstošus misiņa, kas
ir mīksts materiāls, apstrādes rīkus. Ja rīkosieties PRETĒJI,
caurules tiks sabojātas.
▪ Cauruļu savienojumi — gaiss, mitrums, putekļi. Ja kontūrā
iekļūst gaiss, mitrums un putekļi, var rasties problēmas. Lai to
novērstu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Lietojiet tikai tīras caurules
▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju.
▪ Aizsedziet cauruļu galus, kad ievietojat tās sienā, lai novērstu
putekļu un/vai daļiņu iekļūšanu tajās.
▪ Lai noblīvētu savienojumus, lietojiet atbilstošu vītnes blīvējumu.
PAZIŅOJUMS
Ja sistēmā ir glikols, pārliecinieties, vai izmantotais vītnes
blīvējums ir noturīgs pret glikolu.
▪ Slēgts kontūrs. Āra iekārtu lietojiet TIKAI ar slēgtu ūdens
sistēmu. Izmantojot sistēmu ar atvērtu ūdens sistēmu, var rasties
pārlieku liela korozija.
▪ Ūdens plūsma. Minimālās vajadzīgās ūdens plūsmas datus varat
atrast šajā tabulā. Šī plūsma ir jāgarantē jebkurā gadījumā. Kad
plūsma ir mazāka, darbība tiek pārtraukta un parādās kļūda
Lai uzzinātu, kā uzstādīt aizsegu pret sniegu, vērsieties pie
izplatītāja.
PAZIŅOJUMS
Uzstādītais aizsegs pret sniegu NEDRĪKST traucēt bloka
gaisa plūsmu.
5.3Ūdens cauruļu sagatavošana
5.3.1Ūdens kontūra prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantotas plastmasas caurules, pārliecinieties, ka
tās ir pilnībā skābekli necaurlaidīgas (saskaņā ar standartu
DIN 4726). Skābekļa difūzijai iekļūstot caurulēs, var rasties
pārlieku liela korozija.
▪ Cauruļu savienojumi — spēkā esošie noteikumi. Izveidojiet
visus cauruļu savienojumus atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem un nodaļā “Uzstādīšana” sniegtajiem ūdens ievada
un izvada norādījumiem.
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var
izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
▪ Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens spiediens un
temperatūra. Pārbaudiet, vai cauruļu komponenti var izturēt
ūdens spiedienu un ūdens temperatūru.
▪ Drenāža— zemākās vietas. Visos sistēmas zemākajos punktos
uzstādiet krānus, lai nodrošinātu pilnīgu ūdens kontūra drenāžu.
▪ Melnā metāla caurules. Kad lietojat melnā metāla caurules,
pareizi izolējiet krāsaino un melno metālu, lai tie viens ar otru
NESASKARTOS. Tādējādi tiks novērsta kontaktkorozija.
▪ Noslēgšanas vārsti. Iekārtas komplektācijā ir iekļauti divi
noslēgšanas vārsti. Uzstādiet tos, kā parādīts šajā attēlā.
a Pārejas savienotājuzmava (pie ieplūdes tikai tad, ja EWAQ
+EWYQ040~064)
b Noslēgšanas vārsts
c Līkums
d Filtrs
PAZIŅOJUMS
Pirms līkuma uzstādīšanas piestipriniet pie tā filtru.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
11
Page 12
5 Sagatavošanās
PAZIŅOJUMS
Ja uzstāda bez līkuma, tad tā vietā izmantojiet
pagarinājumu (5 cm garu 1¼" filtram un 6 cm garu
2"filtram), lai nodrošinātu pareizu filtra tīrīšanu.
PAZIŅOJUMS
Noteikti pareizi uzstādiet filtru. Ja to neuzstāda vai uzstāda
nepareizi, tad tiks neatgriezeniski sabojāts plākšņu
siltummainis.
▪ Drenāžas krāni. Sistēmas zemākajās vietās jāpievieno drenāžas
krāni, lai kontūru varētu pilnībā nosusināt. Iekārtā ir drenāžas
vārsts.
▪ Gaisa atveres. Ierīkojiet gaisa atveres visos sistēmas augstajos
punktos, lai tās būtu viegli pieejamas apkopes veikšanai. Iekārtā ir
nodrošināta automātiska atgaisošana. Pārliecinieties, ka šis
atgaisošanas vārsts NAV pārāk stingri pievilkts, lai būtu iespējama
ūdens kontūra automātiska atgaisošana. Sk.lauka
iestatījumu [E‑04] nodaļā 24. lappusē "7.2.9 Lauka iestatījumi
tālvadības kontrollerā".
▪ Ūdens spiediens. Parūpējieties, lai ārējās caurulēs uzstādītie
komponenti varētu izturēt ūdens spiedienu (maksimums 3 bar +
sūkņa statiskais spiediens). Skatiet 40. lappusē "12.8 ESP (ārējā
statiskā spiediena) līkne: Ārējais bloks".
BRĪDINĀJUMS
▪ Lai sistēma pareizi darbotos, ūdens padeves sistēmā ir
jāuzstāda regulējošais vārsts. Regulējošā vārsta
uzdevums ir ūdens plūsmas regulēšana sistēmā (lauka
ūdensapgādē).
▪ Izvēloties līknēm neatbilstošu plūsmu, var tikt izraisīta
nepareiza iekārtas darbība vai tās bojājums. Skatiet arī
"Tehniskās specifikācijas".
▪ Ūdens cauruļvada maksimālā temperatūra ir 50°C atbilstoši
drošības ierīces iestatījumam.
▪ Vienmēr izmantojiet materiālus, kas ir saderīgi ar sistēmā
izmantoto ūdeni un iekārtā izmantotajiem materiāliem. (Iekārtas
cauruļu montāžas piederumi ir izgatavoti no misiņa, plākšņu
siltummaiņi ir izgatavoti no 316 nerūsējošā tērauda plāksnēm, kas
salodētas, izmantojot varu, bet papildu sūkņa apvalks ir izgatavots
no čuguna.)
▪ Cauruļu diametru izvēlieties atkarībā no nepieciešamās ūdens
plūsmas un sūkņa pieejamā ārējā statiskā spiediena (ESP). Sk.
tālāk tabulā ieteicamo ūdens cauruļvada diametru.
Jaudas klaseŪdens cauruļvada diametrs
016~0321-1/4"
040~0642"
PAZIŅOJUMS
Ūdens kontūrā ļoti ieteicams uzstādīt papildu filtru. Īpaši,
lai no ārējām caurulēm filtrētu metāliskās daļiņas,
ieteicams izmantot magnētisko vai ciklona filtru, kas spēj
filtrēt mazas daļiņas. Mazas daļiņas var sabojāt iekārtu, un
iekārtas standarta filtrs tās nefiltrē.
5.3.2Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
aprēķināšanas formula
Izplešanās trauka sākotnējais spiediens (Pg) ir atkarīgs no
uzstādītās sistēmas augstuma atšķirības (H):
Pg=0,3+(H/10) (bāri)
5.3.3Ūdens daudzuma un izplešanās trauka
sākotnējā spiediena pārbaude
Iekārta ir aprīkota ar 12 litru izplešanās trauku, kura sākotnējais
spiediens pēc noklusējuma ir 1bar.
Lai nodrošinātu, ka iekārta darbojas pareizi, rīkojieties, kā aprakstīts
tālāk:
▪ Pārbaudiet minimālo un maksimālo ūdens tilpumu.
▪ Pielāgojiet izplešanās trauka sākotnējo spiedienu.
Minimālais ūdens tilpums
Tikai modelis ar dzesēšanuMinimālais kopējais ūdens
daudzums (l)
016~03233
040~06466
Siltumsūkņa modelisMinimālais kopējais ūdens
daudzums (l)
016~02576
032110
040+050152
064220
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi,
iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
INFORMĀCIJA
Temperatūras soļa starpību var mainīt, izmantojot
iestatījumus [A‑02] un [F‑00]. Tas ietekmē vajadzīgo
minimālo ūdens apjomu, kad iekārta veic dzesēšanu.
Pēc noklusējuma iekārtai ir iestatīta ūdens temperatūras
starpība 3,5K, kas ļauj tai darboties ar iepriekšējā tabulā
minēto minimālo apjomu. Taču tad, ja noregulē mazāku
temperatūras atšķirību kā procesa dzesēšanas lietojumos,
kur nepieciešams izvairīties no temperatūras svārstībām, ir
vajadzīgs lielāks minimālais ūdens apjoms.
Lai nodrošinātu pareizu iekārtas darbību, mainot vērtību
iestatījumam [F‑00] (dzesēšanas režīmā), ir jākoriģē arī
minimālais ūdens apjoms. Ja šis apjoms pārsniedz ierīcei
atļauto intervālu, tad jāuzstāda papildu izplešanās trauks
vai bufera tvertne ārējā cauruļvadā.
Piemērs:
Lai ilustrētu iestatījuma [F‑00] izmaiņu ietekmi sistēmā, aplūkosim
iekārtu, kurā minimālais atļautais ūdens apjoms ir 66 litri. Iekārta ir
uzstādīta 5 m zem ūdens kontūra augstākā punkta un uzlādēta ar
30% etilēnglikola.
Pieņemsim, ka iestatījums [F‑00] mainīts no 5°C (vērtība pēc
noklusējuma) uz 0°C. Zemāk tabulā redzams, ka 5°C atbilst
temperatūras starpībai 3,5K un 0°C uz 1 K, kas faktiski ir zemākā
iestatāmā temperatūras vērtība.
Ūdens tilpuma korekcijas koeficients atbilstoši līknei zemāk grafikā ir
3,5; tas nozīmē, ka minimālajam apjomam jābūt 3,5 reizes lielākam.
Korekcijas koeficienta līkne minimālam ūdens apjomam
a Ūdens apjoma korekcijas koeficients
b Temperatūras starpība (K)
Ja reizina 64 l ar korekcijas koeficientu, iegūstam 224l, un tas ir
minimālais ūdens apjoms instalācijā, kad temperatūras starpība ir
1K.
Ļoti svarīgi pārbaudīt, vai attiecībā uz augstuma starpību apjoms
sistēmā ir mazāks par maksimālo atļauto vērtību pie sākotnējā
spiediena (Pg). Ja aplūko etilēnglikola koncentrācijas līkni pie 30%,
tad pie 1 bar sākotnējā spiediena maksimālais pieļaujamais apjoms
ir 240l.
Kopējais apjoms sistēmā noteikti būs lielāks pēc iekārtas iekšējā
apjoma pieskaitīšanas. Šajā gadījumā var piemērot sākotnējo
spiedienu vai arī uzstādīt papildu izplešanās trauku vai bufera tvertni
ārējā cauruļvadā.
Maksimālais ūdens tilpums
Izmantojiet šo grafiku, lai noteiktu maksimālo ūdens apjomu
aprēķinātajam sākotnējam spiedienam.
Ja sistēmas augstumu starpība ir mazāka par 7 m UN apjoms
sistēmā ir mazāks par maksimālo sākotnējā spiediena (Pg) atļauto
vērtību (sk. diagrammu), tad sākotnējā spiediena (Pg) regulēšana
NAV nepieciešama.
5.3.4Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
maiņa
PAZIŅOJUMS
Izplešanās trauka sākotnējo spiedienu drīkst pielāgot tikai
pieredzējis uzstādītājs.
Kad nepieciešams mainīt izplešanās trauka noklusējuma sākotnējo
spiedienu (1bārs), ņemiet vērā tālāk norādītās vadlīnijas:
▪ Lai iestatītu izplešanās trauka sākotnējo spiedienu, izmantojiet
tikai sauso slāpekli.
▪ Neatbilstoša izplešanās trauka sākotnējā spiediena iestatīšana
izraisīs nepareizu sistēmas darbību.
Izplešanās trauka sākotnējais spiediens jāmaina, izlaižot slāpekli vai
palielinot tā spiedienu caur izplešanās trauka Šrādera vārstu.
a Šrādera vārsts
5.3.5Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri
1.piemērs
Iekārta ir uzstādīta 5m zemāk par ūdens kontūra augstāko punktu.
Kopējais ūdens daudzums ūdens kontūrā ir 250l.
Nav jāveic nekādas darbības vai regulēšana.
a Sākotnējais spiediens (bar)
b Maksimālais ūdens apjoms (l) (ūdens vai ūdens + glikols)
A Sistēma bez glikola
B Sistēma ar 30% etilēnglikola
C Sistēma ar 40% etilēnglikola
D Sistēma ar 30% propilēnglikola
E Sistēma ar 40% propilēnglikola
Ja kopējais ūdens apjoms visā kontūrā pārsniedz maksimāli atļauto
ūdens apjomu (sk. grafiku), tad jāuzstāda papildu izplešanās trauks
ārējā cauruļvadā.
Sākotnējā spiediena (Pg) noklusējuma vērtība atbilst augstumu
starpībai 7m.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
F Pēc noklusējuma
2.piemērs
Iekārta ir uzstādīta ūdens kontūra augstākajā punktā. Kopējais
ūdens daudzums ūdens kontūrā (glikols netiek izmantots) ir 420l.
Darbības:
▪ Tā kā kopējais ūdens daudzums (420 l) ir lielāks par ūdens
daudzumu pēc noklusējuma (340 l), nepieciešams samazināt
sākotnējo spiedienu.
▪ Vajadzīgais sākotnējais spiediens ir:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Attiecīgais maksimālais ūdens daudzums ir aptuveni 490 l
(sk.diagrammu).
▪ Tā kā 420l ir mazāk nekā 490l, izplešanās trauks šai instalācijai
ir pietiekami liels.
5.4Elektroinstalācijas sagatavošana
5.4.1Par elektrotehnisko saderību
Šis aprīkojums atbilst:
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
13
Page 14
6 Uzstādīšana
▪ EN/IEC 61000‑3‑11, ja sistēmas pretestība Z
vienāda ar Z
saskarnes punktā starp lietotāja padevi un
max
ir mazāka par vai
sys
publisko sistēmu.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11=Eiropas/starptautiskais tehniskais
standarts, kas aprīkojumam ar nominālstrāvu ≤75 A norāda
sprieguma izmaiņu ierobežojumus, sprieguma svārstības un
mirgošanu publiskajās zemsprieguma energoapgādes
sistēmās.
▪ Aprīkojuma uzstādītājs vai lietotājs ir atbildīgs par to, lai
nodrošinātu (ja nepieciešams, konsultējoties ar sadales tīkla
operatoru), ka aprīkojums tiek pievienots tikai tādam
energoapgādes avotam, kur sistēmas pretestība Z
par vai vienāda ar Z
max
.
ir mazāka
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12, ja īsslēguma strāva Ssc ir vienāda ar vai
lielāka par minimālo Ssc vērtību saskarnes punktā starp lietotāja
padevi un publisko sistēmu.
standarts, kas nosaka harmoniku strāvu robežvērtības
aprīkojumam, kas savienots ar publiskiem zemsprieguma
elektrotīkliem, kur padotās strāvas stiprums >16 A un ≤75 A
katrā fāzē.
▪ Uzstādītājam vai aparatūras lietotājam, vajadzības gadījumā
konsultējoties ar elektrotīkla operatoru, ir jānodrošina, lai
aparatūra tiktu pievienota tikai tādam tīklam, kam īsslēguma
strāva ir Ssc lielāka par vai vienāda ar minimālo Ssc vērtību.
6LVDarbības IESLĒGŠANAS signāls
7LVDarbības IZSLĒGŠANAS signāls
8HVDzesēšanas/sildīšanas izvade20,3 A
9HVDarbības IESLĒGŠANAS/
10HVKļūdu izeja20,3 A
11HVŪdens cauruļu sildītāja izvade21 A
12HVSūkņa IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
F2)
IZSLĒGŠANAS signāls
signāls
IZSLĒGŠANAS izvade
izvade
(a) Papildpiederums
(b) Skatiet datu plāksnīti uz iekārtas vai tehnisko datu
grāmatā.
(c) Minimālais kabeļa šķērsgriezums 0,75mm2.
(d) Tikai modeļiem ar sūkni (EWAQ*CAW(P/H)* un
EWYQ*CAW(P/H)* iekārtas).
PS Elektriskā barošana
LV Zemspriegums
HV Augstspriegums
AprakstsNepieciešama
(a)
(a)
(a)
is dzīslu
skaits
(a)
(a)
Maksimālā
strāvas
plūsma
(b)
(c)
2
2
2
2
2
20,3 A
20,3 A
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(d)
5.4.3Prasības drošības ierīcēm
Energoapgādes avots atbilstoši piemērojamajai likumdošanai ir
jāaizsargā ar nepieciešamām drošības ierīcēm, piemēram, galveno
slēdzi, lēndarbīgu drošinātāju katrai fāzei un ar noplūdstrāvas
aizsardzību.
Vadu izmēriem un vadu izvēlei jāatbilst piemērojamajai
likumdošanai, pamatojoties uz nākamajā tabulā norādīto informāciju.
INFORMĀCIJA
Iekārtas ar vairākiem blokiem ir standarta kombinācijas.
Ja izmanto atlikumstrāvas aizsargslēdžus, tad tiem jābūt
ātrdarbīgiem un paredzētiem 300 mA nominālajai
atlikumstrāvai.
6Uzstādīšana
6.1Pārskats. Uzstādīšana
Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas
vietu, lai pareizi uzstādītu sistēmu.
Parastā darbplūsma
Uzstādīšanai parasti ir šādi posmi:
▪ Ārējā bloka uzstādīšana
▪ Ūdens cauruļu pievienošana
▪ Elektroinstalācijas pievienošana
6.2Iekārtu atvēršana
6.2.1Ārējā bloka atvēršana
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Lai piekļūtu iekārtai, priekšējie paneļi ir jāatver šādi:
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
14
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 15
1
3
2
4
5
4
5
Panelis
≥100≥100
≥100≥100
1Ūdens moduļa elektriskās daļas
2Ūdens modulis (sānu panelis)
3Ūdens modulis (priekšējais panelis)
4Ārpustelpu modulis (kreisais panelis)
5Ārpustelpu modulis (labais panelis)
Kad priekšējie paneļi ir atvērti, var piekļūt elektriskajiem
komponentiem. Sk. 15. lappusē "6.2.2 Ārējā bloka elektriskās
sadales kārbas atvēršana".
Lai veiktu apkopi, nepieciešams piekļūt galvenās iespiedshēmas
spiedpogām. Lai piekļūtu šīm spiedpogām, nav jāatver elektriskās
sadales kārbas vāks. Sk. 21. lappusē "7.2.3 Piekļuve lauka
iestatījumu komponentiem".
6 Uzstādīšana
6.3Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
montāža
6.3.1Āra iekārtas montāža
Laika periods
Pirms ūdens cauruļu pievienošanas ir nepieciešams uzstādīt āra
iekārtu.
Parastā darbplūsma
Āra iekārtas montāža parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
1Uzstādīšanas konstrukcijas nodrošināšana.
2Āra iekārtas uzstādīšana.
3Drenāžas nodrošināšana.
4Iekārtas aizsardzība no sniega un vēja, uzstādot sniega
pārsegu un deflektora plāksni. Nodaļu "Uzstādīšanas vietas
sagatavošana" skatiet šeit: 10. lappusē "5Sagatavošanās".
6.3.2Uzstādīšanas pamatnes nodrošināšana
Pārliecinieties, ka iekārta tiek uzstādīta uz pietiekami stingras
pamatnes, lai nepieļautu vibrāciju un troksni.
PAZIŅOJUMS
Ja ir jāpalielina iekārtas uzstādīšanas augstums,
NELIETOJIET tādas statnes, kas balsta tikai stūrus.
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku, atverot elektronisko
komponentu kārbas vāku. Pārmērīga spēka lietošana var
izraisīt vāka deformāciju, un tad tur var ieplūst ūdens un
izraisīt aparatūras avāriju.
X Nav atļauts
O Atļauts (*=ieteicamā uzstādīšana)
▪ Pamatnes augstumam ir jābūt vismaz 150 mm no grīdas.
Apgabalos, kur uzsnieg daudz sniega, šis augstums ir jāpalielina
atkarībā no uzstādīšanas vietas un apstākļiem.
▪ Ieteicams uzstādīt uz stingras gareniskas pamatnes (uz tērauda
siju rāmja vai uz cementa). Pamatnei jābūt lielākai par zonu, kas
iezīmēta pelēka.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
15
Page 16
6 Uzstādīšana
729
765
765
631
A
B
729
765
765
631
A
B
CB
a
b
c
d
e
f
c
a
b
c
d
e
f
c
440
440
20 mm
a
6.4Ūdens cauruļu pievienošana
6.4.1Par ūdens cauruļu pievienošanu
Pirms ūdens cauruļu pievienošanas veicamie darbi
Pārliecinieties, ka ir uzstādīts ārējais bloks.
Parastā darbplūsma
Ūdens cauruļu pievienošanā parasti ir šādi posmi:
1Ārējā bloka ūdens cauruļu savienošana.
2Ūdens kontūra piepildīšana.
3Ūdens kontūra aizsardzība pret sasalšanu (glikola
pievienošana).
4Ūdens cauruļu izolēšana.
6.4.2Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu
pievienošanas laikā
▪ Nostipriniet iekārtu tai paredzētajā vietā, izmantojot četras
pamatnes skrūves M12. Pamatnes skrūves vislabāk ieskrūvēt tik
tālu, līdz no tām paliek 20mm virs pamatnes virsmas.
PAZIŅOJUMS
▪ Izveidojiet ap pamatni ūdens novadīšanas kanālu, lai
no iekārtas apkārtnes novadītu notekūdeņus.
Sildīšanas laikā, kā arī tad, kad āra temperatūra ir zem
nulles, ārējā bloka novadītais ūdens sasalst. Ja ūdens
novadīšana nenotiek, iekārtas apkārtne var būt ļoti
slidena.
▪ Uzstādot korodējošā vidē, izmantojiet uzgriezni ar
plastmasas paplāksni (a), lai uzgriežņa pievilkšanas
daļu pasargātu no rūsas.
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
Ūdens cauruļu pievienošana
Ūdens cauruļu pievienošana ir jāveic atbilstoši visai piemērojamajai
likumdošanai un ūdens ievada un izvada izskata zīmējumam, kas
iekļauts iekārtas komplektācijā.
PAZIŅOJUMS
Savienojot caurules, NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku.
Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības
traucējumus.
Ja ūdens kontūrā nonāk netīrumi, iespējamas problēmas. Tāpēc,
pievienojot ūdens kontūru, vienmēr ņemiet vērā šo informāciju:
▪ Izmantojiet tikai tīras caurules.
▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju.
▪ Virzot cauruli cauri sienai, nosedziet caurules galu, lai tajā
neiekļūtu putekļi un netīrumi.
▪ Blīvējot savienojumus, izmantojiet labu vītņu blīvētāju. Blīvējumam
ir jāiztur sistēmas radītais spiediens un temperatūra, tam jābūt arī
izturīgam pret ūdenī izmantoto glikolu.
▪ Izmantojot metāliskas caurules, kas nav misiņa caurules, noteikti
izolējiet abus materiālus, lai nepieļautu kontaktkoroziju.
▪ Spiediena atslogošanas vārstam nodrošiniet pareizu drenāžu.
▪ Tā kā misiņš ir mīksts materiāls, ūdens kontūra pievienošanai
▪ Gaiss ūdens kontūrā var izraisīt darbības traucējumu.
Iespējams, ka uzpildīšanas laikā sistēmu nevarēs
pilnīgi atgaisot. Atlikušais gaiss tiks izvadīts sistēmas
sākotnējās darbības stundās, izmantojot automātiskos
atgaisošanas vārstus. Iespējams, ka pēc tam būs
jāpapildina ūdens daudzums.
▪ Lai atgaisotu sistēmu, izmantojiet speciālo funkciju, kā
aprakstīts 29. lappusē "8Ievade ekspluatācijā".
PAZIŅOJUMS
Manometrā redzamais ūdens spiediens mainās atkarībā
no ūdens temperatūras (jo augstāka temperatūra, jo
augstāks spiediens).
Tomēr, lai izvairītos no gaisa iekļūšanas sistēmā, ūdens
spiedienam pastāvīgi ir jābūt lielākam par 1bāru.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā
98/83EK noteiktajām prasībām.
INFORMĀCIJA
Izmantojot spiediena atslogošanas vārstu, iekārta var
atbrīvoties no liekā ūdens.
PAZIŅOJUMS
Ja sistēmā NAV glikola, tad enerģijas padeves
pārtraukuma vai sūkņa darbības atteices gadījumā no
sistēmas izlaidiet ūdeni. Ja sistēmā nenotiek ūdens
cirkulācija, tad rodas sasalšanas briesmas un ir iespējami
sistēmas bojājumi.
6.4.4Ūdens kontūra aizsardzība pret sasalšanu
Sals var izraisīt sistēmas bojājumus. Tādēļ gadījumos, kad ir
gaidāma negatīva āra temperatūra, ūdens kontūrs pietiekami
jānodrošina pret sasalšanu.
Sildītāja lente (pēc izvēles)
Sildītāja lente tiek aptīta ap caurulēm, lai iekārtā aizsargātu
hidrauliskās sistēmas svarīgās daļas.
Šī sildītāja lente aizsargā tikai iekārtas iekšējās daļas. Tā nevar
aizsargāt ārpus iekārtas uzstādītās daļas.
Ārējo sildītāja lenti piegādā uzstādītājs.
PAZIŅOJUMS
Enerģijas padeves pārtraukuma vai elektrības atslēgšanas
gadījumā ziemā pēc izvēles pieejamā sildītāja lente nevar
pasargāt iekārtu no sasalšanas. Ja enerģijas padeves
pārtraukums var rasties brīdī, kad iekārta netiek
uzraudzīta, vai ziemā, vai arī neesat izvēlējies šo
papildaprīkojumu, tad ieteicams ūdenim sistēmā pievienot
glikolu.
Glikols
Sk. lauka iestatījumu [8‑04] nodaļā 24. lappusē "7.2.9 Lauka
iestatījumi tālvadības kontrollerā".
INFORMĀCIJA
Tālāk tabulā norādītā koncentrācija pasargās cauruļvadus
no pārsprāgšanas, bet nenovērsīs šķidruma sasalšanu
cauruļvados.
Atkarībā no gaidāmās zemākās āra temperatūras nodrošiniet
sistēmas ūdenī atbilstošu glikola koncentrāciju, kāda norādīta
nākamajā tabulā.
Minimālā āra
temperatūra
–5°C10%15%
–10°C15%20%
–15°C20%35%
BRĪDINĀJUMS
Etilēnglikols ir toksisks.
PAZIŅOJUMS
Iepriekš minētās koncentrācijas vērtības ir piemērojamas
tikai tad, kad iekārta nedarbojas.
UZMANĪBU!
▪ Ja izmantojat glikolu, pārspiediena gadījumam drošības
vārstu savienojiet ar drenāžas pannu, lai savāktu
glikolu. Ja glikols netiek izmantots, drenāžas caurules
pievienošana nav nepieciešama. Šādā gadījumā
izplūdušais ūdens iztek iekārtas lejasdaļā.
▪ Ja izmanto vairāk par 40% glikola, iekārta var
sabojāties.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv sistēmas korozijas risks glikola esamības dēļ. Brīvs
glikols skābekļa klātbūtnē kļūs skābs. Šo procesu paātrina
vara esamība un augsta temperatūra. Skābais brīvais
glikols uzbrūk metāla virsmām un veido kontaktkorozijas
šūnas, kas nopietni bojā sistēmu. Tādēļ ir svarīgi ievērot,
lai:
▪ kvalificēts ūdens speciālists pareizi veiktu ūdens
apstrādi;
▪ glikola oksidēšanās rezultātā radušās skābes
neitralizēšanai izvēlētos glikolu ar korozijas
inhibitoriem;
▪ netiktu izmantots neviens automobiļu glikols, jo tā
korozijas inhibitoriem ir ierobežots kalpošanas laiks un
tie satur silikātus, kas var piesārņot un aizsprostot
sistēmu;
▪ glikola sistēmās NETIKTU izmantotas cinkotas
caurules, jo tās var izraisīt noteiktu glikola korozijas
inhibitoru konkrētu komponentu nogulsnēšanos.
PAZIŅOJUMS
Glikols absorbē ūdeni no savas vides. Tādēļ
NEPIEVIENOJIET glikolu, kurš ir pakļauts gaisa iedarbībai.
Atstājot neaizskrūvētu glikola konteinera vāku, palielinās
ūdens koncentrācija. Šādā gadījumā glikola koncentrācija
ir mazāka, nekā tiek pieņemts. Rezultātā hidraulikas
komponenti var sasalt. Veiciet profilaktiskos pasākumus,
lai nodrošinātu minimālu gaisa iedarbību uz glikolu.
Skatiet arī 30. lappusē "8.4Beidzamā pārbaude".
EtilēnglikolsPropilēnglikols
6.4.5Ūdens cauruļu izolēšana
Lai dzesēšanas laikā nepieļautu kondensāciju, sildīšanas un
dzesēšanas jaudas samazināšanos, kā arī novērstu ārējo ūdens
cauruļu sasalšanu ziemā, ir jāizolē viss ūdens kontūrs, ieskaitot
visas caurules. Izolācijas materiāla biezumam jābūt vismaz 13 mm
ar λ=0,039 W/mK, lai nepieļautu ārējo ūdens cauruļu sasalšanu –
15°C āra temperatūrā.
Ja temperatūra ir lielāka par 30°C, bet mitrums ir lielāks par 80%
relatīvā mitruma, izolācijas materiālu biezumam ir jābūt vismaz
20mm, lai novērstu kondensātu uz izolācijas virsmas.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
17
Page 18
6 Uzstādīšana
6.5Elektroinstalācijas pievienošana
6.5.1Elektroinstalācijas pievienošanas
drošības noteikumi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BRĪDINĀJUMS
Ārējie vadi un komponenti ir jāuzstāda elektriķim, un tiem ir
jāatbilst attiecīgajiem noteikumiem un prasībām.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits
atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos,
nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III
kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj
fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus.
▪ Nodrošiniet, lai ārējie vadi atbilstu piemērojamajiem
tiesību aktiem.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un nodrošiniet,
lai tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām.
Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu lietots
ārējs spiediens.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīts zemējums.
NESAVIENOJIET iekārtas zemējumu ar komunālajām
caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu.
Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrotriecienu.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu izmantota atvēlēta spēka ķēde.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek
koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīta noplūdstrāvas
aizsardzība. To nedarot, iespējams elektrotrieciens vai
aizdegšanās.
▪ Uzstādot noplūdstrāvas aizsardzību, pārliecinieties, vai
tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret augstfrekvences
elektrisko troksni), lai izvairītos no nevajadzīgas
noplūdstrāvas aizsardzības nostrādāšanas.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un
radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem
1metra attālums var nebūt pietiekams.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes
elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Bloku NEDRĪKST iedarbināt, kamēr nav pabeigta
aukstumaģenta cauruļvadu montāža. Ja iekārtu iedarbina,
kad nav pabeigta cauruļvadu montāža, tad ir iespējams
kompresora bojājums.
PAZIŅOJUMS
Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
PAZIŅOJUMS
NEUZSTĀDIET fāzes apsteidzes kondensatoru, jo šī
iekārta ir apgādāta ar invertoru. Fāzes apsteidzes
kondensators samazina veiktspēju un var izraisīt nelaimes
gadījumus.
PAZIŅOJUMS
Pievienojot strāvas un pārvades kabeļus, NEKAD
NENOŅEMIET termorezistoru, devēju u.c. aprīkojumu. (Ja
kompresoru darbina bez termorezistora, devēja u.c.
aprīkojuma, kompresors var sabojāties.)
PAZIŅOJUMS
▪ Apgrieztās fāzes aizsardzības detektors šai iekārtai
darbojas tikai tad, kad iekārta tiek iedarbināta. Tāpēc
iekārtas parastās darbības laikā apgrieztās fāzes
noteikšana netiek veikta.
▪ Apgrieztās fāzes aizsardzības detektors ir paredzēts,
lai iekārtu apstādinātu, ja, to startējot, notiek kaut kas
nenormāls.
▪ Apmainiet 2 no 3 fāzēm (L1, L2 un L3), ja rodas
apgrieztās fāzes aizsardzības traucējums.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un
kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama
pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek
ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes
aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt
kompresoru un citas daļas.
6.5.2Ārējā elektroinstalācija: pārskats
Ārējā elektroinstalācija sastāv no energoapgādes avota (vienmēr ar
zemējumu) un iekšējā-ārējā bloka sakaru (signālu pārraides)
vadiem.
▪ Ārējo vadu pievienošana iekārtai pārsvarā jāveic pie spaiļu
blokiem, kas atrodas elektrības sadales kārbā. Lai piekļūtu spaiļu
blokiem, noņemiet elektrības sadales kārbas apkopes paneli.
Sk.14. lappusē "6.2Iekārtu atvēršana".
▪ Pie elektrības sadales kārbas kabeļu ievadiem ir pieejamas
kabeļu savilcēju uzkares.
Vadojuma shēmu piegādā līdz ar iekārtu, un tā atrodas sadales
kārbas vāka iekšējā pusē.
6.5.3Par elektroinstalāciju
Svarīgi, lai barošanas vadi un pārraides vadi būtu savstarpēji atdalīti.
Lai nepieļautu elektriskos traucējumus, starp abiem vadiem vienmēr
jābūt vismaz 25mm atstarpei.
PAZIŅOJUMS
▪ Gādājiet, lai barošanas līnija un pārraides līnija būtu
savstarpēji atdalītas. Pārraides vadi un barošanas vadi
var krustoties, bet nedrīkst būt savstarpēji paralēli.
▪ Pārraides vadi un elektriskās barošanas vadi nedrīkst
saskarties ar iekšējiem cauruļvadiem (izņemot invertora
iespiedshēmas dzesēšanas cauruli), lai nerastos vadu
bojājumi saskarē ar karstām caurulēm.
▪ Stingri aizveriet vāku un sakārtojiet elektriskos vadus,
Atveriet 1.paneli un uzstādiet galvenā slēdža roktura daļas. Galvenā
slēdža rokturis tiek montēts uz 1.paneļa.
EWAQ+EWYQ016~032
PAZIŅOJUMS
Kad galvenais slēdzis ir pozīcijā IZSLĒGTS, to var bloķēt,
izmantojot piemērotu piekaramo slēdzeni. Sk. zemāk
attēlā.
Atcerieties, ka šādā gadījumā, lai galveno slēdzi varētu
pārslēgt pozīcijā IESLĒGTS, piekaramā slēdzene ir
jāatslēdz un jānoņem.
6.5.6Barošanas un signālu pārraides kabeļu
pievienošana
1 Atveriet elektriskās sadales kārbas vāku.
2 Izmantojot atbilstošus kabeļus, energoapgādes avota un sakaru
kabeli(-ļus) savienojiet ar atbilstošajām spailēm, kā parādīts
elektroinstalācijas shēmā.
3 Kabeļus ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm, lai nodrošinātu spriedzes noņemšanu un lai
pasargātu tos no saskares ar caurulēm un asām malām.
Nesaspiediet saišķī esošos kabeļus.
4 Aizveriet elektriskās sadales kārbas vāku.
6.5.7Tālvadības pults uzstādīšana
Iekārta tiek piegādāta kopā ar tālvadības pulti, kas nodrošina
iekārtas iestatīšanu, ekspluatāciju un uzturēšanu darba kārtībā
lietotājam draudzīgā veidā. Pirms kontrollera lietošanas veiciet tā
uzstādīšanu.
Vada specifikācijaVērtība
Tips2 vadu
Šķērsgriezums0,75~1,25 mm
2
Maksimālais garums500 m
PAZIŅOJUMS
Savienojumam nepieciešamie kabeļi NAV iekļauti.
EWAQ+EWYQ040~064
PAZIŅOJUMS
Komplektā iekļautais tālvadības kontrollers ir JĀUZSTĀDA
iekštelpās.
1 Tālvadības pults aizmugures daļas spraugās ievietojiet plakano
skrūvgriezi un noņemiet tālvadības pults priekšējo daļu.
2 Tālvadības pulti piestipriniet uz plakanas virsmas.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
PAZIŅOJUMS
Uzmanieties, lai pārmērīgi NEPIEVILKTU montāžas
skrūves un nedeformētu tālvadības kontrollera apakšējo
daļu.
3 Savienojiet tālvadības pults un iekārtas spailes (P1 ar P1, P2 ar
P2), kā parādīts attēlā.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
19
Page 20
7 Konfigurēšana
P1P2
a
a
f
b
c
de
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
1
SS
M
PCB
SS1
P1P1P1P2
P1 P2
P2P2
a Vienība
b Tālvadības pults aizmugures daļa
c Tālvadības pults priekšējā daļa
d Kabelis pievienots no aizmugures
e Kabelis pievienots no augšas
f Izmantojiet asknaibles, lai ierobotu daļu, caur kuru tiks
izvilkts kabelis
PAZIŅOJUMS
▪ Velkot kabeļus, neizvietojiet tos blakus energoapgādes
avota kabeļiem, lai izvairītos no elektromagnētisku
traucējumu (ārējo traucējumu) rašanās.
▪ Nolobiet tās kabeļa daļas izolāciju, kas atradīsies
tālvadības pults korpusā(L).
INFORMĀCIJA
Lai vadītu vairākas iekārtas, savienojiet tālvadības pulti ar
iekārtu, kā norādīts iepriekš. Lai ar šo pulti kontrolētu visas
pārējās iekārtas, jāizveido iepriekšējās iekārtas P1
savienojums ar nākamās iekārtas P1 un iepriekšējās
iekārtas P2 savienojums ar nākamās iekārtas P2 utt.
Maksimāli ir pieļaujamas 16 PCB, turklāt EWAQ
+EWYQ016~032 atbilst vienai iespiedplatei, bet EWAQ
+EWYQ040~064 atbilst divām iespiedplatēm.
6.5.8Papildu aprīkojuma uzstādīšana
Par to, kā uzstādīt papildu aprīkojumu, skatiet papildaprīkojuma
komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas rokasgrāmatā vai šīs ierīces
komplektācijā iekļautajā pielikumā.
7Konfigurēšana
7.1Pārskats: konfigurēšana
4 Atkārtoti piestipriniet tālvadības pults augšējo daļu, sākot ar
apakšējiem fiksatoriem.
UZMANĪBU!
Piestiprinot uzmanieties, lai NESASPIESTU vadus.
Ja papildus standarta tālvadības pultij tiek uzstādīta arī izvēles
tālvadības pults (EKRUAHTB):
5 Pievienojiet abu tālvadības pulšu elektrības vadus, kā norādīts
tālāk.
6 Pārslēdzot SS1 selektorslēdzi, izvēlieties vedēja un sekotāja
tālvadības pulti.
S Sekotājs
M Vedējs
INFORMĀCIJA
Kā telpas termostatu var izmantot tikai to tālvadības pulti,
kas iestatīta kā vedējs.
Šajā nodaļā aprakstīta sistēmas konfigurēšana pēc uzstādīšanas.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Lauka iestatījumu veikšana
▪ Pārslēgšanās starp dzesēšanu un sildīšanu
INFORMĀCIJA
Uzstādītājam noteikti jāizlasa visa šī nodaļa un jāveic
attiecīga sistēmas konfigurēšana.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
7.2Lauka iestatījumu veikšana
7.2.1Par lauka iestatījumiem
INFORMĀCIJA
LED gaismas diodes un slēdži ir aukstumaģenta modulī
(nevis ūdens modulī).
Iestatīšanu veic vedējā iekārtā.
Var ne vien veikt lauka iestatījumus, bet arī apstiprināt pašreizējos
iekārtas darbības parametrus.
Spiedpogas un DIP slēdži
Nr.p.k.Apraksts
SpiedpogasAr šīm pogām:
▪ Pārslēdz darbības režīmus.
▪ Veic lauka iestatīšanu (darbība pēc
1.režīmu var izmantot, lai uzraudzītu ārējā
bloka stāvokli. Var uzraudzīt arī dažus lauka
iestatījumus.
2.režīmu izmanto, lai mainītu sistēmas lauka
iestatījumus. Var pārbaudīt pašreizējo lauka
iestatījuma vērtību un mainīt to.
Pēc lauka iestatījumu mainīšanas var atsākt
normālu iekārtas darbību.
Dažus lauka iestatījumus izmanto darbībai
īpašā režīmā (piemēram, 1 reizes darbībai,
atgūšanas/vakuuma režīmam, manuāli
pievienojot aukstumaģenta iestatījumu utt.).
Tādā gadījumā īpašā darbība jāpārtrauc, lai
atsāktu normālu darbību. Tālāk tas būs
norādīts paskaidrojumos.
Gaismas diodes
Gaismas diodes reaģē uz lauka iestatījumiem, kuri ir definēti kā
[Režīma iestatījums]=Vērtība.
H1P Uzrāda režīmu
H2P~H7P Uzrāda iestatījumus un vērtības binārā kodā
H8P NEIZMANTO lauka iestatījumos, bet izmanto inicializācijas
laikā
Piemērs:
Apraksts
Noklusējuma stāvoklis
(H1P IZSL.)
1.režīms
(H1P mirgo)
2.režīms
(H1P IESL.)
Iestatījums 8
(2.režīmā)
(H2P~H7P = binārais 8)
Vērtība 4
(2.režīmā)
(H2P~H7P = binārais 4)
7.2.3Piekļuve lauka iestatījumu komponentiem
Noņemiet kontroles lūkas vāku, lai veiktu lauka iestatījumus.
Skatiet arī:
▪ 21. lappusē "7.2.4Piekļuve 1.vai 2.režīmam"
▪ 22. lappusē "7.2.51.režīma lietošana"
▪ 22. lappusē "7.2.62.režīma lietošana"
▪ 22. lappusē "7.2.71.režīms: uzraudzības iestatījumi"
▪ 23. lappusē "7.2.82.režīms: Ārējie iestatījumi"
Lai turpinātu sistēmas konfigurēšanu, nepieciešams ievadīt datus
iekārtas iespiedshēmas platē. Šajā nodaļā aprakstīts, kā veicama
manuāla datu ievadīšana ar iespiedshēmas pogu/DIP slēdžu
palīdzību un kā nolasa gaismas diožu reakciju.
INFORMĀCIJA
Ja procedūras vidū apjūkat, nospiediet pogu BS1. Notiks
atgriešanās iestatīšanas režīmā 1 (H1P nedeg).
7.2.2Lauka iestatījumu komponenti
Lauka iestatījumu komponenti ir šādi:
BS1~BS5 Spiedpogas
H1P~H8P Gaismas diodes
Spiedpogas
Izmantojiet spiedpogas, lai veiktu lauka iestatījumus.
BS1 REŽĪMS: iestatīšanas režīma mainīšanai
BS2 IESTATĪTS: lauka iestatījumam
BS3 ATPAKAĻ: lauka iestatījumam
BS4 Netiek izmantots
BS5 Netiek izmantots
) OFF ( ) Mirgo ( )
ON (
Slēdžus un spiedpogas nospiediet ar izolētu stienīti (piemēram,
pildspalvu), lai nepieskartos zem sprieguma esošām daļām.
Pabeidzot darbu, neaizmirstiet kontroles lūkas vāku atkal piestiprināt
pie slēdžu kārbas vāka.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, ka darba laikā ir aizvērti visi ārējie paneļi,
izņemot elektrības kārbas apkopes paneli.
Pirms strāvas ieslēgšanas cieši aizveriet elektrības kārbas
vāku.
7.2.4Piekļuve 1.vai 2.režīmam
Kad bloki ir IESLĒGTI, displejs pāriet noklusējuma stāvoklī. Tad
jums ir pieejams 1.un 2.režīms.
Inicializācija: noklusējuma stāvoklis
PAZIŅOJUMS
Noteikti ieslēdziet 6 stundas pirms uzpildīšanas, lai strāva
tiktu pievadīta kompresora kartera sildītājam un lai
aizsargātu kompresoru.
Pieslēdziet strāvu ārējam blokam un tad ieslēdziet ārējo
iedarbināšanas slēdzi. Pēc inicializācijas displeja rādījums būs šāds
(noklusējuma stāvoklis ar rūpnīcas iestatījumiem).
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
21
Page 22
7 Konfigurēšana
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
Atsevišķa iekārta
Iekārta ar
vairākiem blokiem
Ja noklusējuma stāvoklis neparādās pēc 10~12 minūtēm, tad
pārbaudiet atteices kodu. Pareizi atšifrējiet atteices kodu.
HAP LED mirgošana norāda normālu mikrodatora darbību.
Režīmu pārslēgšana
Izmantojiet BS1, lai pārslēgtu starp noklusējuma stāvokli, 1. režīmu
un 2.režīmu.
Kreisā iekārta
(vedējs)
Labā iekārta
(sekotājs)
KasKā
Atlasītā iestatījuma
vērtības maiņa 2.režīmā
▪ Kad ir atlasīts 2. režīms (nospiediet
BS1 vairāk nekā 5 sekundes), varat
izvēlēties vajadzīgo iestatījumu. To
dara, nospiežot BS2.
▪ Atlasītā iestatījuma vērtība ir
pieejama, nospiežot BS3 1reizi.
▪ Tagad izmantojiet BS2, lai izvēlētos
atlasītā iestatījuma vajadzīgo vērtību.
▪ Kad ir atlasīta vajadzīgā vērtība, varat
apstiprināt vērtības maiņu, nospiežot
BS3 1 reizi.
▪ Vēlreiz nospiediet BS3, lai uzsāktu
darbību atbilstoši izraudzītajai
vērtībai.
7.2.71.režīms: uzraudzības iestatījumi
1.režīmā (un noklusējuma stāvoklī) varat nolasīt šādu informāciju:
a Noklusējuma stāvoklis (H1P OFF)
b 1.režīms (H1P mirgo)
c 2.režīms (H1P ON)
BS1 Nospiediet BS1.
BS1 [5 s] Nospiediet BS1 un turiet vismaz 5sekundes.
INFORMĀCIJA
Ja procedūra netiek veikta kā nākas, tad nospiediet BS1,
lai atgrieztos noklusējuma stāvoklī.
7.2.51.režīma lietošana
1.režīmu izmanto, lai uzraudzītu iekārtas stāvokli.
KasKā
Piekļuve 1.uzraudzības
režīmam
Lai izietu un atgrieztos
sākotnējā stāvoklī
Kad ir atlasīts 1.režīms (nospiediet BS1
vienu reizi), varat izvēlēties vajadzīgo
iestatījumu. To dara, nospiežot BS2.
Nospiediet BS1.
7.2.62.režīma lietošana
Izmantojiet vedēju bloku, lai ievadītu lauka iestatījumus
2.režīmā.
2. režīmu izmanto, lai veiktu ārējā bloka un sistēmas lauka
iestatījumus.
KasKā
Piekļuve iestatījumiem un
to maiņa 2.režīmā
Lai izietu un atgrieztos
sākotnējā stāvoklī
Kad ir atlasīts 2.režīms (nospiediet BS1
vairāk nekā 5 sekundes), varat
izvēlēties vajadzīgo iestatījumu. To
dara, nospiežot BS2.
Atlasītā iestatījuma vērtība ir pieejama,
nospiežot BS3 1reizi.
Nospiediet BS1.
Vērtība / apraksts
H2PParāda pašreizējo darbības stāvokli.
IZSL.
Normāls darbības stāvoklis.
IESL.
Nenormāls darbības stāvoklis.
MIRGOŠA
NA
Notiek sagatavošana vai pārbaudes
sagatavošana
H6PUzrāda zema trokšņa līmeņa darbības statusu.
IZSL.
Iekārta pašlaik nedarbojas ar zema trokšņa
līmeņa ierobežojumiem.
IESL.
Iekārta pašlaik darbojas ar zema trokšņa
līmeņa ierobežojumiem.
Zema trokšņa līmeņa darbība samazina samazina iekārtas
radīto troksni, salīdzinājumā ar normālo darbības režīmu.
Zema trokšņa līmeņa darbību var iestatīt 2.režīmā. Zema
trokšņa līmeņa darbības režīmu kompresoram un
siltummainim var aktivizēt divos veidos.
▪ Ar lauka iestatījumu var iespējot automātisku zema
trokšņa līmeņa darbību naktī. Norādītajos laika intervālos
sistēma darbosies ar norādīto zemo trokšņa līmeni.
▪ Otrais paņēmiens ir zema trokšņa līmeņa darbības
iespējošana ar ārēju signālu. Šīs darbības veikšanai ir
nepieciešams pēc izvēles pieejams piederums.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
22
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 23
Vērtība / apraksts
H7PParāda barošanas strāvas patēriņa ierobežošanas statusu.
IZSL.
Iekārta pašlaik nedarbojas ar barošanas
strāvas patēriņa ierobežojumiem.
IESL.
Iekārta pašlaik darbojas ar barošanas strāvas
patēriņa ierobežojumiem.
Barošanas strāvas patēriņa ierobežojumi samazina iekārtas
strāvas patēriņu, salīdzinot ar normālo darbības režīmu.
Barošanas strāvas patēriņa ierobežojumu var iestatīt
2.režīmā. Barošanas strāvas patēriņa ierobežojumus
kompresoram var aktivizēt divos veidos.
▪ Pirmais veids ir barošanas strāvas patēriņa ierobežojumu
aktivizēšana ar ārējiem iestatījumiem. Iekārta pastāvīgi
darbosies ar iestatītajiem barošanas strāvas patēriņa
ierobežojumiem.
▪ Otrais paņēmiens ir Barošanas strāvas patēriņa
ierobežojumu iespējošana ar ārēju signālu. Šīs darbības
veikšanai ir nepieciešams pēc izvēles pieejams
piederums.
7.2.82.režīms: Lauka iestatījumi
7 Konfigurēšana
Nospiediet pogu BS2, lai ar lauka iestatījumiem veiktu sistēmas konfigurēšanu. LED bināri uzrāda iestatījumu/vērtības numuru.
Iestatījums
(= binārais)
Ventilatora liela statiskā spiediena iestatījums.
Lai palielinātu statisko spiedienu, ko nodrošina ārējā bloka
ventilators, nepieciešams aktivizēt šo iestatījumu.
Automātisks zema trokšņa līmeņa iestatījums naktī.
Mainot šo iestatījumu, jūs blokam aktivizējat automātisku zema
trokšņa līmeņa funkciju un nosakāt darbības līmeni. Atkarībā no
izraudzītā līmeņa tiks pazemināts trokšņa līmenis.
Zema trokšņa darbības līmeņa iestatīšana, izmantojot ārējo
vadības adapteri.
Ja sistēmu nepieciešams darbināt zema trokšņa līmeņa apstākļos,
reaģējot uz blokam nosūtītu ārēju signālu, tad šis iestatījums
nosaka piemērojamo zemo trokšņa līmeni.
Šis iestatījums būs spēkā tikai tad, ja ir uzstādīts pēc izvēles
pieejamais ārējais vadības adapteris (DTA104A62) un ir aktivizēts
iestatījums [2‑12].
Enerģijas patēriņa ierobežošanas iestatīšana, izmantojot ārējo
vadības adapteri (DTA104A62)
Ja sistēmu nepieciešams darbināt barošanas strāvas patēriņa
ierobežojuma apstākļos, reaģējot uz blokam nosūtītu ārēju signālu,
tad šis iestatījums nosaka piemērojamo barošanas strāvas
patēriņa ierobežojumu. Līmenis atbilst šai tabulai.
Zema trokšņa līmeņa un/vai enerģijas patēriņa ierobežojuma
aktivizēšana, izmantojot ārējo vadības adapteri (DTA104A62).
Ja sistēmu nepieciešams darbināt zema trokšņa līmeņa apstākļos
vai ar barošanas strāvas patēriņa ierobežojumu, reaģējot uz
iekārtai nosūtītu ārēju signālu, tad jāmaina šis iestatījums. Šis
iestatījums būs spēkā tikai tad, ja iekšējam blokam ir uzstādīts pēc
izvēles pieejamais ārējais vadības adapters (DTA104A62).
(pēc noklusējuma)
(pēc noklusējuma)
(pēc noklusējuma)
(pēc noklusējuma)
(pēc noklusējuma)
Vērtība
Apraksts
Neaktīvs.
Aktīvs.
Neaktīvs
1.līmenis3.līmenis<2.līmenis<1.lī
2.līmenis
3.līmenis
1.līmenis3.līmenis<2.līmenis<1.lī
2.līmenis
3.līmenis
1.līmenis3.līmenis<2.līmenis<1.lī
2.līmenis
3.līmenis
Neaktīvs.
Aktīvs.
menis
menis
menis
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
23
Page 24
7 Konfigurēšana
c
b
a
7.2.9Lauka iestatījumi tālvadības kontrollerā
Lietotājs var mainīt lauka iestatījumus, izmantojot tālvadības pulti.
Katram lauka iestatījumam ir piešķirts 3 ciparu numurs, jeb kods,
piemēram, [5-03], kas tiek norādīts tālvadības pults displejā. Pirmais
cipars [5] norāda pirmo kodu jeb lauka iestatījumu grupu. Otrais un
trešais cipars [03] kopā norāda otro kodu.
Visu lauka iestatījumu un noklusējuma vērtību sarakstu sk. 24.
4 Nospiediet un , lai mainītu iestatīto izvēlētā lauka
iestatījuma vērtību.
5 Nospiediet , lai saglabātu jauno vērtību.
6 Atkārtojiet iepriekšējās darbības, lai pēc vajadzības mainītu
citus lauka iestatījumus.
7 Kad tas ir pabeigts, nospiediet , lai izietu no lauka iestatījumu
režīma.
INFORMĀCIJA
▪ Noteiktam lauka iestatījumam veiktās izmaiņas tiek
saglabātas tikai tad, kad tiek nospiesta poga .
Pārejot uz citu lauka iestatījuma kodu vai nospiežot
pogu , veiktās izmaiņas tiek atmestas.
▪ Lauka iestatījumi ir grupēti pēc to pirmā koda,
piemēram, lauka iestatījumi [0-00]; [0-01]; [0-02]; [0-03]
tiek definēti kā "Group 0". Ja vienā grupā tiek mainītas
dažādas vērtības, nospiežot pogu , tiek saglabātas
visas šajā grupā mainītās vērtības.
INFORMĀCIJA
▪ Pirms nosūtīšanas tiek iestatītas vērtības, kas
norādītas 24. lappusē "7.2.9 Lauka iestatījumi
tālvadības kontrollerā".
▪ Izejot no lauka iestatījumu režīma, iespējams, ka
tālvadības kontrollera šķidro kristālu displejā (LCD) tiek
rādīts " ", kamēr notiek iekārtas inicializēšanās.
[0]Tālvadības iestatīšana
1 Nospiediet vismaz uz 5 sekundēm, lai pārietu lauka
iestatījumu režīmā.
Rezultāts: (c), tiek parādīts pašreizējā izvēlētā lauka
iestatījuma kods (b) un iestatītā vērtība (a).
2 Nospiediet , lai izvēlētos nepieciešamā lauka
iestatījuma pirmo kodu.
3 Nospiediet , lai izvēlētos nepieciešamā lauka
iestatījuma otro kodu.
VedējsSekotājs2.atļauju līmenis3.atļauju līmenis
Darbības IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
Izplūdes ūdens temperatūras iestatīšana—
Telpas temperatūras iestatīšana
Klusā režīma IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA——
No laika apstākļiem atkarīgā iestates punkta
darbības IESL./IZSL.
Pulksteņa iestatīšana——
Grafika taimera programmēšana———
Grafika taimera darbības IESLĒGŠANA/
No lietotāja atļauju līmeņa ir atkarīgs, kuras pogas un funkcijas ir
pieejamas lietotājam. Pēc noklusējuma neviens līmenis nav definēts,
tāpēc visas pogas un funkcijas darbojas.
[0‑00]Apraksts
22.atļauju līmenis
33.atļauju līmenis
—
—
Pēc lauka iestatījuma ievadīšanas nepieciešams iespējot izraudzīto
atļauju līmeni, nospiežot vienlaikus un , bet uzreiz pēc
tam nospiežot vienlaikus un . Visas 4 pogas nospiediet
vismaz 5sekundes. Ievērojiet, ka tālvadības kontrollerā nekas netiek
norādīts. Pēc šīs procedūras bloķētās pogas vairs nav pieejamas.
Izvēlētā atļauju līmeņa deaktivizēšana notiek tādā pašā veidā.
[0‑01] Telpas temperatūras kompensācijas vērtība
Ja nepieciešams, tad var koriģēt kādu iekārtas termorezistora
vērtību, norādot koriģēšanas vērtību. To var izmantot kā
termorezistora pielaižu vai jaudas trūkuma pretlīdzekli.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
24
Pēc tam kompensētā temperatūra (= izmērītā temperatūra plus
kompensācijas vērtība) tiek izmantota sistēmas kontrolēšanai un tiek
rādīta temperatūras nolasīšanas režīmā. Par izplūdes ūdens
temperatūras kompensācijas vērtībām skatiet arī lauka
iestatījumu[9] šajā nodaļā.
[0-02]
Šis iestatījums netiek lietots.
[0‑03] Statuss
Definē, vai telpu sildīšanas grafika taimerī var izmantot
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS instrukciju.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 25
[0‑03]Apraksts
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
0Telpu apsildes grafika taimeris atkarībā no
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS instrukcijas.
1(pēc
noklusējuma)
Telpu apsildes grafika taimeris atkarībā no
temperatūras iestatītajiem punktiem.
7 Konfigurēšana
Telpu sildīšana atkarībā no IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
Darbības laikāKad grafika taimeris IZSLĒDZ telpu sildīšanu,
kontrolleris tiek izslēgts (darbības LED nedeg).
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris tiek apturēts
(ja tobrīd aktīvs) un tiks atkal startēts līdz ar
nākamo ieplānoto IESLĒGŠANAS funkciju.
"Pēdējā" programmētā komanda anulē
"iepriekšējo" programmēto komandu un paliek
aktīva, līdz tiek izpildīta "nākamā"
programmētā komanda.
Piemērs: iedomāsimies, ka faktiskais laiks ir
17:30 un ir ieprogrammēta darbību veikšana
plkst. 13:00, 16:00 un 19:00. "Pēdējā"
programmētā komanda (16:00) anulē
"iepriekšējo" programmēto komandu (13:00) un
paliek aktīva, līdz tiek izpildīta "nākamā"
programmētā komanda (19:00).
Tāpēc, lai zinātu faktisko iestatījumu, jums ir
jāskatās pēdējā programmētā komanda (tā var
būt iepriekšējā dienā).
Kontrolleris tiek izslēgts (darbības LED vairs
nedeg), bet grafika taimera ikona paliek
ieslēgta.
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris un klusais
režīms tiek apturēts un vairs netiek startēts.
Grafika taimera ikona vairs netiek rādīta.
▪ Darbības piemērs: Grafika taimeris atkarībā no IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS instrukcijas.
Ja ir aktivizēta pazemināšanas funkcija (sk. lauka iestatījumu[2]),
tad pazemināšanas darbībai ir lielāka prioritāte, nekā grafika
taimerī ieplānotajai darbībai, ja ir aktīva IESLĒGŠANAS
instrukcija. Ja ir aktīva IZSLĒGŠANAS instrukcija, tās prioritāte ir
augstāka nekā pazemināšanas funkcijai. IZSLĒGŠANAS
instrukcijai vienmēr ir visaugstākā prioritāte.
instrukcijas
1 Grafika taimeris
2 Pazemināšanas funkcija
3 Aktivizēta gan pazemināšanas funkcija, gan grafika
taimeris
A Pazemināšanas funkcija
B IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS instrukcija
t Laiks
T Temperatūras uzdotā vērtība
Telpas temperatūra
Izplūdes ūdens temperatūra
Telpu apsilde atkarībā no temperatūras iestatītajiem
punktiem
(a)
Darbības laikāGrafika taimera darbības laikā darbības LED
deg nepārtraukti.
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris tiek apturēts
un vairs netiek startēts.
Kontrolleris ir izslēgts (darbības LED vairs
nedeg).
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris un klusais
režīms tiek apturēts un vairs netiek startēts.
Grafika taimera ikona vairs netiek rādīta.
(a) Izplūdes ūdens un/vai telpas temperatūrai
▪ Darbības piemērs: Grafika taimeris atkarībā no temperatūras
iestatītā punkta
Ja ir aktivizēta pazemināšanas funkcija (sk. lauka iestatījumu [2]),
tad pazemināšanas darbībai ir lielāka prioritāte, nekā grafika taimerī
ieplānotajai darbībai.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
25
Page 26
7 Konfigurēšana
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
1 Grafika taimeris
2 Pazemināšanas funkcija
3 Aktivizēta gan pazemināšanas funkcija, gan grafika
taimeris
A Pazemināšanas funkcija
t Laiks
T Temperatūras uzdotā vērtība
Telpas temperatūra
Izplūdes ūdens temperatūra
[0‑04] Statuss
Definē, vai dzesēšanas grafika taimerī var izmantot IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS instrukciju.
Tas ir tāpat kā telpu apsildīšanai [0‑03], bet dzesēšanai
pazemināšanas funkcija nav pieejama.
[1]Iestatījumi netiek lietoti
[2]Automātiskās pazemināšanas funkcija
INFORMĀCIJA
Šī funkcija ir pieejama siltumsūkņu iekārtām, kas darbojas
TIKAI sildīšanas režīmā. Tādas NAV dzesēšanai.
Pazemināšanas funkcija nodrošina iespēju pazemināt telpas
temperatūru. To var aktivizēt, piemēram, naktī, jo naktī un dienā nav
vajadzīga vienāda temperatūra.
INFORMĀCIJA
▪ Pēc noklusējuma pazemināšanas funkcija ir aktivizēta.
▪ Pazemināšanas funkciju var apvienot ar automātisko
no laika apstākļiem atkarīgā iestatītā punkta darbību.
▪ Pazemināšanas funkcija ir automātiska katrai dienai
ieplānota funkcija.
Pazemināšana konfigurēta telpas temperatūras kontrolei
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
26
A Normālās telpas temperatūras iestatītais punkts
B Telpas pazemināšanas temperatūra [5-03]
t Laiks
T Temperatūra
Pazemināšana konfigurēta izplūdes ūdens temperatūras kontrolei
A Normālās izplūdes ūdens temperatūras iestatītais punkts
B Izplūdes ūdens pazemināšanas temperatūra [5-02]
t Laiks
T Temperatūra
Par temperatūras iestatītajiem punktiem sk. lauka iestatījumu [5]
šajā nodaļā.
[2‑00] Statuss
[2‑00]Apraksts
0Pazemināšanas funkcija ir atspējota.
1Pazemināšanas funkcija ir iespējota.
[2‑01] Sākuma laiks
Laiks, kad tiek sākta pazemināšana.
[2‑02] Apstāšanās laiks
Laiks, kad tiek pārtraukta pazemināšana.
[3] No laika apstākļiem atkarīga uzdotā vērtība
INFORMĀCIJA
Šī funkcija ir pieejama siltumsūkņu iekārtām, kas darbojas
TIKAI sildīšanas režīmā. Tādas NAV dzesēšanai.
Ja ir aktīva no laika apstākļiem atkarīgā darbība, izplūdes ūdens
temperatūra tiek noteikta automātiski atkarībā no āra temperatūras:
jo aukstāka āra temperatūra, jo siltāks ūdens– un otrādi. Iekārtai ir
peldošais iestatītais punkts. Šīs darbības aktivizēšana samazina
enerģijas patēriņu, salīdzinot ar manuāli fiksētu izplūdes ūdens
iestatīto punktu.
No laika apstākļiem atkarīgās darbības laikā lietotājs var ne vairāk
kā par 5°C palielināt vai samazināt mērķa ūdens temperatūru. Šī
"nobīdes vērtība" ir temperatūru starpība starp kontrollera aprēķināto
temperatūras iestatīto punktu un reālo iestatīto punktu. Piemēram,
pozitīva nobīdes vērtība nozīmē, ka reālais temperatūras iestatītais
punkts būs augstāks par aprēķināto iestatīto punktu.
Ieteicams izmantot no laika apstākļiem atkarīgo iestatīto punktu, jo
tas koriģē ūdens temperatūru atbilstoši faktiskajām telpu sildīšanas
vajadzībām. Tas neļauj iekārtai pārāk bieži pārslēgties starp
sildīšanas IESLĒGŠANAS un IZSLĒGŠANAS operācijām, ja tiek
izmantots tālvadības kontrollera telpas termostats vai ārējais telpas
termostats.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 27
7 Konfigurēšana
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
[6‑01]Apraksts
1Telpas termostata ievade 1=sildīšanas darbība
IESLĒGTA(1)/IZSLĒGTA(0).
Telpas termostata ievade 2=dzesēšanas
darbība IESLĒGTA(1)/IZSLĒGTA(0).
2Telpas termostata ievade 1=darbība
IESLĒGTA(1)/IZSLĒGTA(0).
Telpas termostata ievade 2=dzesēšana(1)/
sildīšana(0).
TtMērķa ūdens temperatūra
TAApkārtējās vides (āra) temperatūra
Shift value Nobīdes vērtība
[3‑00] Zema apkārtējās vides temperatūra (Lo_A)
Zema āra temperatūra.
[3‑01] Augsta apkārtējās vides temperatūra (Hi_A)
Augsta āra temperatūra.
[3‑02] Iestatītais punkts, ja ir zema apkārtējās vides temperatūra
(Lo_Ti)
Mērķa izplūdes ūdens temperatūra, ja āra temperatūra ir vienāda vai
mazāka par zemo apkārtējās vides temperatūru (Lo_A).
Lo_Ti jābūt augstākai par Hi_Ti, jo zemākas āra temperatūras
gadījumā nepieciešams siltāks ūdens.
[3‑03] Iestatītais punkts, ja ir augsta apkārtējās vides
temperatūra (Hi_Ti)
Mērķa izplūdes ūdens temperatūra, ja āra temperatūra ir vienāda vai
augstāka par augsto apkārtējās vides temperatūru (Hi_A).
Hi_Ti jābūt zemākai par Lo_Ti, jo augstākas āra temperatūras
gadījumā nav nepieciešams tik silts ūdens.
INFORMĀCIJA
Ja kļūdas pēc [3‑03] vērtība tiek iestatīta lielāka par [3‑02]
vērtību, vienmēr tiek izmantota [3‑03] vērtība.
[4]Iestatījumi netiek lietoti
[5]Automātiskā pazemināšana
[5-00]
Šis iestatījums netiek lietots.
[5-01]
Šis iestatījums netiek lietots.
[5‑02] Izplūdes ūdens pazemināšanas temperatūra
[5‑03] Telpas pazemināšanas temperatūra
[5-04]
Šis iestatījums netiek lietots.
[6]Papildaprīkojuma iestatīšana
[6‑01] Ārējā telpas termostata papildaprīkojums
Ja ir uzstādīts papildu ārējais telpas termostats, tā izmantošana ir
jāaktivizē, izmantojot šo lauka iestatījumu.
Ārējais telpas termostats tikai atkarībā no telpas temperatūras
siltumsūknim pārraida IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS signālu. Tā
kā tam nav nepārtrauktas atgriezeniskās saites ar siltumsūkni, tas
darbojas tikai kā tālvadības kontrollera telpas termostata funkcijas
papildinājums. Lai pienācīgi kontrolētu sistēmu un izvairītos no
biežas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS, ieteicams izmantot no laika
apstākļiem atkarīgā iestatītā punkta automātisko darbību.
[6‑01]Apraksts
0(pēc
Nav uzstādīts papildu telpas termostats.
noklusējuma)
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
[7]Papildaprīkojuma iestatīšana
[7‑00]Sūkņa piespiedu darbība
[7‑00]Apraksts
0Sūknis izslēgtas sildīšanas apstākļos veic
periodisku izlases kontroli. Šo iestatījumu bieži
izmanto, ja iekārtu kontrolē ar telpas
termostatu.
1(pēc
noklusējuma)
Sūknis izslēgtas sildīšanas apstākļos turpina
darbību.
[8]Papildaprīkojuma iestatīšana
[8‑00] Tālvadības kontrollera temperatūras kontrole
[8‑00]Apraksts
0(pēc
noklusējuma)
Iekārta darbojas izplūdes ūdens temperatūras
kontroles režīmā.
1Iekārta darbojas telpas temperatūras kontroles
režīmā. Tas nozīmē, ka tālvadības kontrolleris
tiek izmantots kā telpas termostats, lai
tālvadības kontrolleri varētu novietot
dzīvojamajā telpā un tā kontrolētu telpas
temperatūru.
Piezīme: Kad iekārta darbojas telpas temperatūras kontroles
režīmā (ar tālvadības kontrolleru vai ārējo telpas termostatu), telpu
temperatūrai ir lielāka prioritāte nekā izplūdes ūdens iestatītā punkta
kontrolei.
[8-01]
Šis iestatījums netiek lietots.
[8-03]
Šis iestatījums netiek lietots.
[8‑04] Sasalšanas novēršana
Tiek uzsākta sasalšanas novēršana, un sūknis darbojas, nodrošinot
ūdens cirkulāciju, bet ja izplūdes vai ieplūdes ūdens temperatūra 5
minūtes ir <5°C, iekārta tiek startēta apsildes režīmā, lai novērstu
pārāk zemu temperatūru.
Sasalšanas novēršana ir aktīva tikai tad, ja iekārtai ir IZSLĒGTA
sildīšana.
Šo izvēles funkciju var aktivizēt, ja sistēmā nav sildītāja lentes
papildaprīkojuma vai glikola un ja var izmantot instalācijas siltumu.
[8‑04]Apraksts
0(pēc
Bez sasalšanas novēršanas
noklusējuma)
1Sasalšanas novēršanas 1.līmenis (āra
temperatūra <4°C un izplūdes vai ieplūdes
ūdens temperatūra <7°C)
2Sasalšanas novēršanas 2.līmenis (āra
temperatūra <4°C)
[9] Automātiskā temperatūras kompensācija
Ja nepieciešams, tad var koriģēt kādu iekārtas termorezistora
vērtību, norādot koriģēšanas vērtību. To var izmantot kā
termorezistora pielaižu vai jaudas trūkuma pretlīdzekli.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
27
Page 28
7 Konfigurēšana
Pēc tam kompensētā temperatūra (= izmērītā temperatūra plus
kompensācijas vērtība) tiek izmantota sistēmas kontrolēšanai un tiek
rādīta temperatūras nolasīšanas režīmā.
[9‑00] Izplūdes ūdens temperatūras kompensācijas vērtība
sildīšanas darbībai
[9‑01] Izplūdes ūdens termorezistora automātiskās koriģēšanas
funkcija
Šī funkcija ņem vērā ārpustelpu apkārtējās vides apstākļus un koriģē
izmērīto vērtību, kas tiek izmantota loģikā.
Piemēram, ja dzesēšanas režīmā ir augsta apkārtējās vides
temperatūra, sistēmas loģika koriģē izplūdes ūdens termorezistora
izmērīto vērtību, to samazinot, lai ņemtu vērā augstas apkārtējās
vides temperatūras ietekmi uz mērījumiem.
[9-02]
Šis iestatījums netiek lietots.
[9‑03] Izplūdes ūdens temperatūras kompensācijas vērtība
dzesēšanas darbībai
[9-04]
Šis iestatījums netiek lietots.
[A]Papildaprīkojuma iestatīšana
[A-00]
Šis iestatījums netiek lietots.
[A-01]
Šis iestatījums netiek lietots.
[A‑02] Novirze uz leju no uzdotās izplūdes ūdens temperatūras
vērtības
Šis iestatījums ļauj noregulēt pieļaujamo novirzi uz leju no uzdotās
vērtības, kad iekārta darbojas apsildes THERMO ON/OFF
apstākļos.
Iekārta pāries THERMO ON režīmā tikai tad, ja ieplūdes ūdens
temperatūra (RWT) būs zemāka par iestatīto punkti mīnus
diferenciālo temperatūru:
Thermo ON: RWT<iestatītais punkts–(([A‑02]/2)+1)
Iestatījumam [A‑02] ir izmaiņu diapazons no 0 līdz 15, un solis ir
1 grāds. Noklusētā vērtība ir 5, un tas nozīmē, ka diferenciālās
temperatūras vērtība ir 3,5.
[A‑03] Izplūdes ūdens temperatūras pārvērtēšanas/
nenovērtēšanas vērtība
Šis iestatījums ļauj iestatīt pieļaujamo pārvērtēšanu (sildīšana)/
nenovērtēšanu (dzesēšana), ja iekārta darbojas izplūdes ūdens
kontroles režīmā.
[A‑04] Glikola koncentrācijas iestatījums
Šis iestatījums tiek lietots tikai iekārtām ar zemas temperatūras
dzesēšanas papildaprīkojumu.
Mainot šo iestatījumu, sasalšanas novēršanas parametri tiek mainīti
atbilstoši glikola koncentrācijai.
[A‑04]Apraksts
030% glikola, minimālā izplūdes ūdens
temperatūra=0°C
140% glikola, minimālā izplūdes ūdens
temperatūra=–10°C
[b]Iestatījumi netiek lietoti
[C]Izplūdes ūdens temperatūras ierobežojumi
Šis iestatījums tiek lietots, lai lai ierobežotu pieejamo izplūdes ūdens
temperatūru tālvadības kontrollerā.
[C‑00]Maksimālais izplūdes ūdens iestatītais punkts sildīšanas
darbībai
[C‑01]Minimālais izplūdes ūdens iestatītais punkts sildīšanas
darbībai
[C‑02]Maksimālais izplūdes ūdens iestatītais punkts
dzesēšanas darbībai
[C‑03]Minimālais izplūdes ūdens iestatītais punkts dzesēšanas
darbībai
Tas ir atkarīgs no lauka iestatījuma[A‑04].
[C-04]
Šis iestatījums netiek lietots.
[d]Iestatījumi netiek lietoti
[E] Apkopes režīms
[E‑00]
Šis iestatījums netiek lietots.
[E‑01]
Šis iestatījums netiek lietots.
[E‑02]
Šis iestatījums netiek lietots.
[E‑03]
Šis iestatījums netiek lietots.
[E‑04] Tikai sūkņa darbība (atgaisošanas funkcija)
Uzstādot un nododot ekspluatācijā iekārtu, ir ļoti svarīgi ūdens
kontūru pilnīgi atbrīvot no gaisa.
Ar šo lauka iestatījumu sūkni darbina bez pašas iekārtas
darbināšanas, lai labāk atbrīvotu iekārtu no gaisa. Sūknis darbojas
10minūtes, apstājas uz 2minūtēm utt.
[F‑00] Novirze uz augšu no uzdotās ieplūdes ūdens
temperatūras vērtības
Šis iestatījums ļauj noregulēt pieļaujamo novirzi uz augšu no
uzdotās vērtības, kad iekārta darbojas dzesēšanas THERMO ON/
OFF apstākļos.
Iekārta pāriet THERMO ON režīmā tikai tad, ja ieplūdes ūdens
temperatūra (RWT) ir augstāka par iestatīto punktu plus diferenciālā
temperatūra:
Thermo ON: RWT<iestatītais punkts+(([F‑00]/2)+1)
Iestatījumam [F‑00] ir izmaiņu diapazons no 0 līdz 15, un solis ir
1 grāds. Noklusētā vērtība ir 5, un tas nozīmē, ka diferenciālās
temperatūras vērtība ir 3,5.
UZMANĪBU!
Ja glikola koncentrācija ir mazāka par iestatīto parametru,
tad šķidrums sasalst.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
28
7.3Pārslēgšanās starp dzesēšanu un
sildīšanu
Ierīci no dzesēšanas uz sildīšanu un otrādi var pārslēgt divos
dažādos veidos. Veidu izvēlas atkarībā no tā, kā tiek kontrolēta
temperatūra, tas ir, atkarībā no telpu temperatūras vai no izplūdes
ūdens temperatūras.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 29
8 Ievade ekspluatācijā
A-B-C
A-B-C
A1P
A1P
1
2
3
ON
OFF
12
DS1DS2
341234
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
ABC
Ja iekārta temperatūru kontrolē atkarībā no telpu temperatūras
(ārējais telpu termostats vai tālvadības kontrollera telpu termostats),
tad pārslēgšanai starp dzesēšanu un sildīšanu izmanto tālvadības
kontrolleru, uz kura nospiež dzesēšanas/sildīšanas pogu.
Ja iekārta temperatūru kontrolē atkarībā no izplūdes ūdens
temperatūras, tad ieteicam izmantot ārējā bloka ABC spailes (tikai
siltumsūkņa iekārtām). Spaiļu atrašanās vieta ir parādīta nākamajā
attēlā.
1 Hydrobox
2 Vedēja iekārta (kreisā iekārta)
3 Sekotāja iekārta (labā iekārta), ja sistēma ar vairākām
2 Nospiediet BS5 5 sekundes, lai atkārtoti inicializētu moduļa
sakarus.
▪ Dzesēšana: bezsprieguma kontakts starp spailēm A un C ir
atvērts
▪ Sildīšana: bezsprieguma kontakts starp spailēm A un C ir
aizvērts
Ievadē ekspluatācijā parasti ir šādi posmi:
1Pārbauda "Kontrolsarakstu pirms ievades ekspluatācijā".
2Veic pārbaudes darbināšanu.
3Ja nepieciešams, veic korekcijas pārbaudes darbināšanas
nenormālas pabeigšanas gadījumā.
4Sistēmas darbināšana.
8.2Piesardzības pasākumi, ievadot
ekspluatācijā
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
UZMANĪBU!
Neveiciet pārbaudes darbināšanu, kamēr notiek darbs
pie iekštelpu blokiem.
Pārbaudes darbināšanas laikā darbosies ne vien ārējais
bloks, bet arī ar to savienotais iekštelpu bloks. Darbs pie
iekštelpu bloka pārbaudes darbināšanas laikā ir bīstams.
UZMANĪBU!
Neievietojiet dažādus priekšmetus vai savus pirkstus gaisa
ieplūdes un izplūdes atverēs. Aizliegts noņemt ventilatora
aizsargu. Kad ventilators griežas lielā ātrumā, tā lāpstiņas
var radīt ievainojumus.
INFORMĀCIJA
Pirmajā iekārtas darbināšanas periodā nepieciešamais
jaudas izlietojums var būt lielāks, nekā norādīts iekārtas
datu plāksnītē. Šo fenomenu rada kompresors, kam ir
nepieciešama nepārtraukta 50stundu darbība, pirms tiek
sasniegta vienmērīga darbība un stabils strāvas patēriņš.
INFORMĀCIJA
Termostata signālam ir prioritāte salīdzinājumaā ar
izplūdes ūdens temperatūras iestatīto punktu.
Izplūdes ūdens temperatūra var kļūt mazāka par iestatīto
punktu, ja iekārta tiek kontrolēta atbilstoši telpas
temperatūrai.
8Ievade ekspluatācijā
8.1Pārskats: ievade ekspluatācijā
Pēc uzstādīšanas un lauka iestatījumu noteikšanas uzstādītājam ir
jāpārbauda, vai iekārta pareizi darbojas. Tāpēc jāveic pārbaudes
darbināšana atbilstoši tālāk aprakstītajām procedūrām.
Šajā nodaļā aprakstīta sistēmas ievade ekspluatācijā pēc
konfigurēšanas.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
PAZIŅOJUMS
Noteikti ieslēdziet 6 stundas pirms uzpildīšanas, lai strāva
tiktu pievadīta kompresora kartera sildītājam un lai
aizsargātu kompresoru.
Pārbaudes darbināšanas laikā sāk darboties gan ārējais, gan
iekštelpu bloks. Pārliecinieties, ka ir pabeigta visu iekštelpu bloku
sagatavošana darbam (lauka cauruļvadi, elektrības vadi,
atgaisošana u.c). Detalizētu informāciju sk. iekštelpu bloku
uzstādīšanas rokasgrāmatā.
8.3Kontrolsaraksts pirms ievades
ekspluatācijā
Pēc iekārtas uzstādīšanas vispirms pārbaudiet šādas lietas. Kad
veiktas visas tālāk minētās pārbaudes, iekārta ir jāaizver, un tikai tad
var tai ieslēgt elektroenerģijas padevi.
Rūpīgi izlasiet visas uzstādīšanas un ekspluatācijas
instrukcijas uzstādītāja un lietotāja rokasgrāmatā.
Uzstādīšana
Pārbaudiet, vai iekārta ir pareizi uzstādīta, lai, palaižot
iekārtu, izvairītos no nenormāla trokšņa un vibrācijas.
Ārējā elektroinstalācija
Pārliecinieties, ka ārējā elektroinstalācija ir ierīkota
atbilstoši instrukcijām nodaļā 18. lappusē
Lokālajā energoapgādes panelī pārbaudiet
energoapgādes avota spriegumu. Spriegumam ir jāatbilst
iekārtas identifikācijas uzlīmē norādītajam spriegumam.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
29
Page 30
9 Apkope un remonts
Zemējuma elektroinstalācija
Pārliecinieties, ka zemējuma vadi ir pievienoti pareizi un
ka zemēšanas spailes ir stingri pievilktas.
Galvenās elektriskās ķēdes izolācijas pārbaude
Ar 500 V megatesteri pārbaudiet, vai izolācijas pretestība
ir vismaz 2 MΩ, padodot 500VDC spriegumu starp tīkla
spailēm un zemi. Nekad nelietojiet megatesteri pārvades
vadiem.
Drošinātāji, automātiskie slēdži vai aizsargierīces
Pārbaudiet, vai drošinātāji, automātiskie slēdži un citas
lokāli uzstādītas aizsardzības ierīces atbilst nodaļā 14.
lappusē "5.4.3 Prasības drošības ierīcēm" norādītajiem
izmēriem un tipam. Pārliecinieties, ka netiek apiets
neviens drošinātājs vai aizsardzības ierīce.
Iekšējā elektroinstalācija
Vizuāli pārbaudiet slēdžu kārbu un iekārtas iekšpusi, vai
nav vaļīgu savienojumu vai bojātu elektrisko komponentu.
Cauruļu izmēri un izolācija
Gādājiet, lai tiktu uzstādītas pareizu izmēru caurules un lai
tiktu pareizi veikta to izolēšana.
Ir atvērts atgaisošanas vārsts (vismaz 2apgriezieni).
Noslēgšanas vārsti
Pārliecinieties, ka noslēgšanas vārsti ir pareizi uzstādīti un
pilnībā atvērti.
Filtrs
Pārliecinieties, ka filtrs ir pareizi uzstādīts.
Bojāts aprīkojums
Pārbaudiet, vai iekārtas iekšpusē nav bojātu komponentu
vai saspiestu cauruļu.
Ūdens noplūde
Pārbaudiet, vai iekārtas iekšpusē nav ūdens noplūdes. Ja
ir ūdens noplūde, tad mēģiniet to novērst. Ja nevarat
salabot pats, aizveriet ūdens ieplūdes un izplūdes
noslēgšanas vārstus un sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Uzstādīšanas datums un lauka iestatījums
Noteikti pierakstiet uzstādīšanas datumu uz etiķetes
priekšējā paneļa aizmugurē saskaņā ar EN60335‑2‑40, kā
arī fiksējiet lauka iestatījumu saturu.
Grafika taimera veidlapa
Aizpildiet šī dokumenta beigās pieejamo veidlapu. Kad
programmējat grafika taimeri, šī veidlapa var palīdzēt
definēt nepieciešamās ikdienas darbības.
PAZIŅOJUMS
Darbinot sistēmu ar aizvērtiem vārstiem, tiks sabojāts
sūknis.
Kad veiktas visas pārbaudes, iekārta ir jāaizver un tikai tad tai var
ieslēgt elektroenerģijas padevi. Kad ir ieslēgta iekārtas
elektroenerģijas padeve, iekārtas inicializācijas laikā (var ilgt līdz
30 sekundēm) tālvadības kontrollerā tiek rādīts " ". Šajā laikā
tālvadības kontrolleru nevar izmantot.
8.4Beidzamā pārbaude
Pirms iekārtas ieslēgšanas izlasiet šos ieteikumus:
▪ Kad veikta pilnīga uzstādīšana un iestatīti visi nepieciešamie
iestatījumi, pārliecinieties, vai ir aizvērti visi iekārtas paneļi. Ja tā
nav, atlikušajās atverēs ievietojot rokas, iespējama nopietna
savainošanās, jo iekārtā ir elektriskas un karstas daļas.
NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
INFORMĀCIJA
Pirmajā iekārtas darbināšanas periodā nepieciešamā
jauda var būt lielāka, nekā norādīts iekārtas datu plāksnītē.
Šīs parādības iemesls ir kompresors, kam šajā periodā ir
jādarbojas 48 stundas, pirms tas sasniedz plūstošu
darbību un stabilu enerģijas patēriņu.
8.5Kontrolsaraksts pirms nodošanas
lietotājam
Atzīmējiet tālāk uzskaitītās darbības, kad ir pabeigta uzstādīšana un
veikta darbības izmēģināšana.
Katrai iekārtai aizpildiet informāciju par modeli
Pārliecinieties, ka lietotājam ir izdrukāta uzstādīšanas un
ekspluatācijas rokasgrāmata.
Izskaidrojiet lietotājam, kāda sistēma ir uzstādīta.
Izskaidrojiet lietotājam, kā pareizi darbināt sistēmu un kas
jādara, ja rodas problēmas.
Parādiet lietotājam, kādi darbi ir jāveic sakarā ar iekārtas
apkopi.
8.6Modeļa informācijas aizpildīšana
Katrai iekārtai aizpildiet informāciju par modeli:
Uzstādīšanas vieta:
Modeļa
nosaukums(skatiet
iekārtas datu
plāksnīti):
Papildu
aprīkojums:
Datums:
Paraksts:
Jūsu produktu
uzstādīja:
9Apkope un remonts
PAZIŅOJUMS
Apkopes darbus drīkst veikt TIKAI pilnvarots uzstādītājs
vai servisa organizācijas pārstāvis.
Iesakām veikt apkopi vismaz vienu reizi gadā. Taču
attiecīgu likumu un noteikumu prasību dēļ var būt
nepieciešami īsāki apkopes intervāli.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
30
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 31
10 Darbības traucējumu novēršana
PAZIŅOJUMS
Eiropā apkopes intervālu noteikšanai tiek izmantotas
kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefektagāzu emisijas sistēmā (izteiktas kā tonnas CO
ekvivalenta). Rīkojieties saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
Siltumnīcefekta gāzu emisiju aprēķina formula:
dzesēšanas šķidruma GWP vērtība × kopējā dzesēšanas
šķidruma uzpilde [kg] / 1000
9.1Pārskats: uzturēšana un tehniskā
apkope
Šajā nodaļā ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Elektrotehniskās drošības pasākumi, veicot sistēmas uzturēšanu
un tehnisko apkopi
▪ Aukstumaģenta atgūšana
9.2Tehniskās apkopes drošības
piesardzības pasākumi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
PAZIŅOJUMS:elektrostatiskās izlādes risks
Pirms jebkādu apkopes vai remonta darbu veikšanas
pieskarieties kādai iekārtas metāliskai daļai, lai atbrīvotos
no statiskās elektrības un pasargātu PCB.
9.3Āra iekārtas ikgadējās tehniskās
apkopes pārbaudes saraksts
Tālāk uzskaitīto pārbaudiet vismaz vienreiz gadā:
2
▪ Spiediena atslogošanas vārsta šļūtene (ja ir)
▪ Ūdens spiediena atslogošanas vārsts
▪ Elektriskā sadales kārba
▪ Ūdens spiediens
▪ Ūdens filtrs
▪ Glikola koncentrācija un pH vērtība
Spiediena atslogošanas vārsta šļūtene
Pārbaudiet, vai spiediena atslogošanas vārsta šļūtene ir pareizi
novietota, lai aizvadītu ūdeni.
Ūdens spiediena atslogošanas vārsts
Pagrieziet vārsta sarkano rokturi pretēji pulksteņa rādītāju kustības
virzienam un pārbaudiet, vai tas pareizi darbojas:
▪ Ja nedzirdat klakšķošu skaņu, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
▪ Ja no iekārtas turpina tecēt ūdens, aizveriet ūdens ievada un
izvada noslēgšanas vārstus un sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Slēdžu kārba
Veiciet rūpīgu slēdžu kārbas vizuālo pārbaudi un meklējiet
acīmredzamus defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai
bojātus vadus.
BRĪDINĀJUMS
Ja ir bojāti iekšējie vadi, ražotājam, tā apkalpes pārstāvim
vai līdzīgi kvalificētai personai tie ir jānomaina.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pirms jebkādu apkopes vai remonta darbību veikšanas
vienmēr izslēdziet aizsargslēdzi, kas atrodas
energoapgādes panelī, izņemiet drošinātājus vai
atveriet iekārtas aizsardzības ierīces.
▪ 10 minūtes pēc strāvas padeves izslēgšanas
neaiztieciet zem sprieguma esošās daļas, jo pastāv
augstsprieguma risks.
▪ Ievērojiet, ka dažas elektrisko komponentu kārbas
sekcijas ir karstas.
▪ Uzmanieties, lai nepieskartos strāvvadošai sekcijai.
▪ Neskalojiet iekārtu. Tas var izraisīt elektrotriecienu vai
aizdegšanos.
Ūdens spiediens
Pārbaudiet, vai ūdens spiediens ir lielāks par 1 bāru. Ja tas ir
zemāks, pievienojiet ūdeni.
Ūdens filtrs
Iztīriet ūdens filtru.
PAZIŅOJUMS
Rīkojieties ar ūdens filtru uzmanīgi. Filtra ievietošanai
NELIETOJIET pārmērīgu spēku, lai NESABOJĀTU ūdens
filtra sietu.
10Darbības traucējumu novēršana
10.1Pārskats: Darbības traucējumu
novēršana
Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara, ja rodas problēmas.
10.2Kļūdu kodi: Pārskats
Galvenais kodsCēlonisRisinājums
Rakstīšanas atmiņā kļūme (EEPROM kļūda)Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Ūdens kontūra atteice▪ Pārliecinieties, ka ir iespējama ūdens plūsma (atveriet
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Problēmu risināšana, izmantojot kļūdu kodus
visus kontūra vārstus).
▪ Izdzeniet caur iekārtu tīru ūdeni.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
31
Page 32
11 Utilizācija
Galvenais kodsCēlonisRisinājums
Ūdens sistēmas brīdinājums▪ Pārbaudiet filtru.
▪ Pārliecinieties, vai ir atvērti visi vārsti.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Jaudas kļūdaSazinieties ar vietējo izplatītāju.
Bojāti ACS sakariSazinieties ar vietējo izplatītāju.
R410A šķidruma termorezistora kļūda (R13T/R23T)▪ Pārbaudiet vadu savienojumus.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Ieplūdes ūdens termorezistora kļūda (R12T/R22T)▪ Pārbaudiet vadu savienojumus.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Sildīšanas izplūdes ūdens termorezistora kļūda (R11T/
R12T)
Tālvadības kontrollera termostata termorezistora kļūdaSazinieties ar vietējo izplatītāju.
Augsta spiediena kļūda (SENPH/S1PH)▪ Pārbaudiet, vai kontūrā nav gaiss.
Zema spiediena kļūda (SENPL)Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
R410A sūknēšanas termorezistora kļūda (R14T/R24T)▪ Pārbaudiet vadu savienojumus.
Pievienoti divi galvenie tālvadības kontrolleri (kad izmanto
divus tālvadības kontrollerus)
Tipu savienojuma problēma▪ Uzgaidiet, līdz tiek pabeigta inicializācija starp āra un
Adreses kļūdaSazinieties ar vietējo izplatītāju.
▪ Pārbaudiet vadu savienojumus.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
▪ Pārliecinieties, ka ir iespējama ūdens plūsma (atveriet
visus kontūra vārstus).
▪ Pārliecinieties, ka nav aizsērējis ūdens filtrs.
▪ Pārliecinieties, ka ir atvērti visi aukstumaģenta
noslēgšanas vārsti.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Pārbaudiet, vai vienam kontrolleram SS1 ir iestatīts uz
"MAIN" un otram– uz "SUB". Izslēdziet strāvas padevi un
atkal ieslēdziet.
ūdens moduli (pēc strāvas IESLĒGŠANAS gaidiet vismaz
12minūtes).
▪ Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
11Utilizācija
PAZIŅOJUMS
Nemēģiniet pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža,
aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrāde ir jāveic
saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir jāpārstrādā
specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti
izmantotu.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
32
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 33
12 Tehniskie dati
a
d
cb
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
12Tehniskie dati
Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē (publiski pieejama). Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir
pieejams Daikin ārtīklā (ir nepieciešama autentifikācija).
12.1Pārskats: Tehniskie dati
Šajā nodaļā ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Apkopes vieta
▪ Cauruļvadu shēma
▪ Vadojuma shēma
▪ Ārējie iestatījumi
▪ ESP (ārējā statiskā spiediena) līknes
12.2Apkopes vieta: Ārējais bloks
Gādājiet, lai vieta ap iekārtu būtu pietiekami liela, lai tur varētu veikt
apkopi, kā arī ir pieejama vismaz minimāla vieta gaisa ievadam un
izvadam (skatiet nākamo attēlu un izvēlieties kādu no iespējamajiem
variantiem.).
A+B+C+D
1.iespēja2.iespēja
a≥300mm
b≥100mm
c≥500mm
d≥500mm
ABCD Malas uzstādīšanas vietā ar šķēršļiem
F Priekšpuse
Sūknēšanas puse
▪ Ja uzstādīšana notiek apgabalā, kur ir auksts klimats, tad
izmēriem a un b augstāk jābūt >500 mm, lai izvairītos no ledus
uzkrāšanās starp ārējām iekārtām.
INFORMĀCIJA
Papildu specifikācijas ir sniegtas inženiertehniskajos datos.
a≥500mm
b≥500mm
c≥500mm
d≥500mm
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
33
Page 34
12 Tehniskie dati
M
INV
SV
HPS
STD1
HPS
STD2
HPS
SENPH
SENPL
SV
ac
d
q
ehdbfig
d
v
m
j
dddd
ooo
c
r
t
u
w
c
l
k
c
nppp
ddd
q
q
x
sq
4TW27245-1
4TW27255-1
4TW27275-1
d+f
d+eci
m
pn
l
o
mja
b
b
b
b
R11TR14T
R12TR13T
AB
C
EWAQ*P*, EWYQ*P*,
EWAQ*H*, EWYQ*H*
EWAQ*N*,
EWYQ*N*,
h
gkg
D
E
12.3Cauruļvadu shēma: Ārējais modulis
Cauruļvadu shēma: Ārējais modulis
a Elektroniskais izplešanās vārsts, zemdzesēšana (Y2E)
b Elektroniskais izplešanās vārsts, galvenais (Y1E)
c Pretvārsts
d Filtrs
e Ventilators
f Ventilatora motors (M1F, M2F)
g Siltummainis
h Sadalītājs
i Spiediena regulēšanas vārsts
j Akumulators
k 4 eju vārsts, siltummainis (Y3S)
l Elektromagnētiskais vārsts, galvenais (Y1S)
m Augstspiediena devējs (SENPH)
n Elektromagnētiskais vārsts (Y2S)
o Eļļas atdalītājs
p Augstspiediena slēdzis
q Kapilārā caurule
r Kompresors (INV)
s Kompresors (STD1)
t Kompresors (STD2)
u Zemspiediena devējs (SENPL)
v Apkopes atvere, aukstumaģenta papildināšana
w Noslēgšanas vārsts, šķidruma caurule
x Noslēgšanas vārsts, gāzes caurule
Cauruļvadu shēma: Hidromodulis
a Atgaisošanas vārsts
b Temperatūras devēji (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Izplešanās trauks (12l)
d Noslēgšanas vārsts (uzstādāms uz vietas)
e Ūdens ieplūdes 'savienojums
f Ūdens izplūdes savienojums
g Drenāžas pieslēgumvieta
h Ūdens filtrs
i Manometrs
j Plūsmas slēdzis
k Sūknis
l Drošības vārsts
m Pretvārsts
n Elektroniskais izplešanās vārsts
o Siltummainis
p Filtrs
A Ūdens puse
B Dzesētāja puse
C Tikai modeļiem ar sūkni
D Dzesētāja plūsma dzesēšanas režīmā
E Dzesētāja plūsma sildīšanas režīmā
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
34
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 35
12.4Vadojuma shēma: Ārējais bloks
Skatiet elektroinstalācijas shēmas uzlīmi uz ārpustelpu moduļa.
Tālāk norādīti tur izmantotie saīsinājumi:
INFORMĀCIJA
Uz ārpustelpu moduļa esošā elektroinstalācijas shēma ir
domāta tikai ārpustelpu modulim. Ūdens moduļa un
papildu elektrisko komponentu shēmas skatiet uz ūdens
moduļa esošajā elektroinstalācijas shēmā.
A1P~A8PDrukātās shēmas plate (galvenā,
pakārtotā1, pakārtotā2, traucējumu filtrs,
invertors, ventilators, strāvas devējs)
01Pazemināšanas darbības sākuma laiks23:000:00~23:001:00stunda—
02Pazemināšanas darbības beigu laiks5:000:00~23:001:00stunda—
3No laika apstākļiem atkarīgs iestatītais punkts
00Zema apkārtējās vides temperatūra (Lo_A)–10–20~51°C—
01Augsta apkārtējās vides temperatūra (Hi_A)1510~201°C—
02Iestatītais punkts, ja ir zema apkārtējās vides temperatūra (Lo_Ti)4025~801°C—
03Iestatītais punkts, ja ir augsta apkārtējās vides temperatūra
00Izplūdes ūdens temperatūras kompensācijas vērtība (sildīšana)0–2~20,2°C—
01Izplūdes ūdens termorezistora automātiskās koriģēšanas funkcija1
02Neattiecas. Nemainiet noklusējuma vērtību.0—————
03Izplūdes ūdens temperatūras kompensācijas vērtība (dzesēšana)0–2~20,2°C—
04Neattiecas. Nemainiet noklusējuma vērtību.0—————
APapildaprīkojuma iestatīšana
00Neattiecas. Nemainiet noklusējuma vērtību.0—————
01Neattiecas. Nemainiet noklusējuma vērtību.0—————
02Pieļaujamā novirze uz leju no uzdotās vērtības ieplūdes ūdenim50~151°C—
03Pieļaujamā novirze uz augšu no uzdotās vērtības izplūdes ūdenim31~50,5°C
04Etilēnglikola koncentrācija00~11—
Turpmākai sistēmas modificēšanai vai paplašināšanai:
Atļauto kombināciju pārskats (turpmākai sistēmas
paplašināšanai) ir pieejams inženiertehniskajā
dokumentācijā, un par to iepriekš jākonsultējas. Lai
uzzinātu vairāk un saņemtu profesionālas konsultācijas,
vērsieties pie uzstādītāja.
Mazo invertora dzesētāju gaisa kondicionēšanas nolūkos var
apvienot ar ventilatora-spirāles iekārtām vai izmantot, lai piegādātu
ūdeni tehnoloģiskā procesa dzesēšanai.
13.1Sistēmas shēma
Var būt šādi mazā invertora dzesētāja modeļi:
ModelisApraksts
EWAQGaisa-ūdens modelis tikai dzesēšanai.
EWYQGaisa-ūdens modelis ar siltumsūkni.
dažām iekšējām daļām, jo rezultātā ir iespējami ierīces
darbības traucējumi. Ja nepieciešams pārbaudīt vai regulēt
iekšējās daļas, vērsieties pie izplatītāja.
a Ārējais bloks
b Plākšņu siltummainis
c Izplešanās trauks
d Sūknis
e Noslēgšanas vārsts
f Motora vārsts
g Pārplūdes vārsts
RC Tālvadības kontrollers
a
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
b Klusā režīma poga
c Programmēšanas poga
d No laika apstākļiem atkarīgā iestatītā punkta poga
(tikai iekārtām ar siltumsūkni)
e Grafika taimera poga
f Inspekcijas/pārbaudes darbības poga
g
Ar / pogu izvēlas darbības režīmu: telpu sildīšanu ( )
vai telpu dzesēšanu ( ).
h
poga
i Telpas temperatūras regulēšanas pogas
j Izplūdes ūdens temperatūras korekcijas pogas
un
k Laika regulēšanas pogas un
IkonaApraksts
Darbības LED
Deg telpu sildīšanas darbības laikā. Mirgo, ja rodas
darbības traucējums. Ja gaismas diode NEDEG, telpu
sildīšana nav aktīva, bet joprojām var būt aktīvi citi
darbības režīmi.
Sildīšanas režīms
Dzesēšanas režīms
Klusais režīms
Ārējā vadība
Iekārta darbojas uzspiestā darbības režīmā. Kamēr
vien tiek rādīta šī ikona, tālvadības kontrolleru nevar
izmantot.
Ir aktīvs instalācijas iekārtas kompresors.
Cirkulācijas sūknis ir aktīvs.
Atkausēšanas/startēšanas režīms (tikai iekārtām ar
siltumsūkni)
Mirgo, parādot āra temperatūru.
No laika apstākļiem atkarīgs iestatītais punkts (tikai
iekārtām ar siltumsūkni)
Atkarībā no āra apkārtējās vides temperatūras
kontrollers automātiski pielāgo izplūdes ūdens
temperatūras iestatīto punktu.
Tiek rādīta pašreizējā telpu temperatūra vai telpu
temperatūras iestatītais punkts. Tiek rādīts arī tad, ja
grafika taimera programmēšanas režīmā ir iestatīts
temperatūras iestatītais punkts. Sīkāk sk. 47.
lappusē "16.3.5Citi darbības režīmi".
13 Par sistēmu
un
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
43
Page 44
15 Pirms iedarbināšanas
IkonaApraksts
Rāda pašreizējo instalācijas izplūdes ūdens
temperatūru vai faktisko telpas temperatūru. Mainot
telpas temperatūras iestatīto punktu, tas mirgo
5sekundes, bet pēc tam atkal tiek rādīta faktiskā
telpas temperatūra.
Notiek mēģinājums izmantot neuzstādītu
papildaprīkojumu vai kāda funkcija nav pieejama. Ja
funkcija nav pieejama, tas var nozīmēt, ka nav
pietiekams atļauju līmenis vai ka tiek izmantots
sekotāja tālvadības kontrollers (sk.24. lappusē
Pašreizējā nedēļas diena. Lasot vai programmējot
grafika taimeri, šis indikators rāda iestatīto dienu.
Pašreizējais laiks. Lasot vai programmējot grafika
taimeri, pulksteņa displejs rāda darbības laiku.
Grafika taimeris ir aktivizēts.
Programmēšanas darbības katrai grafika taimera
dienai.
Programmējot grafika taimeri, ir izvēlēta
IZSLĒGŠANAS darbība.
Lauka iestatījumu režīms
Nepieciešama pārbaude. Sazinieties ar izplatītāju.
Nepieciešama pārbaude. Sazinieties ar izplatītāju.
Testa režīms.
Šis ir kļūdas kods; tikai remonta vajadzībām. Skatiet
kļūdas kodu sarakstu 31. lappusē "10.2Kļūdu kodi:
Pirms ierīces darbināšanas pārliecinieties, ka uzstādītājs
tās uzstādīšanu ir veicis pareizi.
UZMANĪBU!
Nav ieteicams ilgi atrasties iekārtas gaisa plūsmā, tas var
kaitēt veselībai.
UZMANĪBU!
Lai novērstu skābekļa trūkumu, pietiekami vēdiniet telpu, ja
tajā kopā ar sistēmu tiek izmantots aprīkojums ar degli.
UZMANĪBU!
NEDARBINIET iekārtu, kad telpā izmantojat izsmidzināmu
insekticīdu. Ķīmiskās vielas var uzkrāties blokā un
apdraudēt sevišķi jutīgu cilvēku veselību.
16Darbība
16.1Darbības diapazons
Lai sistēma droši un efektīvi darbotos, tā jāizmanto šādos
temperatūras diapazonos.
DzesēšanaSildīšana
Āra
temperatūra
16.2Ātrā startēšana
Šajā diagrammā parādītas darbības, kas jāveic, lai startētu telpu
dzesēšanu/sildīšanu, kamēr vēl nav izlasīta visa rokasgrāmata.
Sīkāk par to sk. 45. lappusē "16.3Sistēmas darbināšana".
–15~43°Car sauso
termometru
–15~35°Car sauso
termometru
BRĪDINĀJUMS
Iekārtas detaļas ir zem sprieguma un sakarst.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
44
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 45
16 Darbība
Papildinformāciju un ieteicamos iestatījumus
skatiet nodaļās par programmēšanu, telpas
dzesēšanas darbību un telpas sildīšanas darbību.
Iedegas LED 0, un iekārta tiek startēta
Nospiediet y
Ja displejs ir tukšs, sildīšanas darbībai ir aktivizēta
automātiskā izplūdes ūdens temperatūra
Iestatiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru
(piemēram, 45°C sildīšanai vai 18°C dzesēšanai)
Sistēmu var kontrolēt "atkarībā
no izplūdes ūdens temperatūras"
(noklusējums)
Sistēmu var kontrolēt "atkarībā
no telpas temperatūras"
(ir uzstādīts tālvadības
kontrollera telpas termostats)
Nospiediet ébi vai ébj
Tālvadības kontrollera telpas
termostata funkcija nav uzstādīta
Iestatiet vēlamo telpas
temperatūru (piemēram, 22°C)
Displejs: "n"Displejs: - sāk mirgot
Nospiediet bi vai bj
Izvēlieties darbības režīmu
(sildīšanu h vai dzesēšanu c)
16.3Sistēmas darbināšana
16.3.1Par pulksteni
INFORMĀCIJA
▪ Pulkstenis ir jāiestata manuāli. Regulējiet šo
iestatījumu, pārejot no vasaras laika uz ziemas laiku un
pretēji.
▪ Pulksteni nevar regulēt, ja kontrolleram ir iestatīts 2.vai
3. atļauju līmenis (sk. lauka iestatījumu [0‑00] nodaļā
24. lappusē "7.2.9 Lauka iestatījumi tālvadības
kontrollerā").
▪ Ja rodas enerģijas padeves pārtraukums, kas ir ilgāks
par 2 stundām, notiek pulksteņa un nedēļas dienas
atiestatīšana. Grafika taimeris turpina darboties, bet ar
nepareizu pulksteņa laiku. Tāpēc veiciet pulksteņa un
nedēļas dienas koriģēšanu.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Pulksteņa iestatīšana
1 Nospiediet
Rezultāts: Sāk mirgot pulksteņa nolasījuma un nedēļas dienas
indikators.
2 Nospiediet
laika rādījumu par 1 minūti. Turiet šo pogu nospiestu, lai
palielinātu/samazinātu laika rādījumu par 10minūtēm.
3 Nospiediet
vai nākamo nedēļas dienu.
4 Nospiediet
nedēļas dienu.
5 Nospiediet
saglabāšanas.
Rezultāts: Ja 5 minūšu laikā neviena poga netiek nospiesta,
tiek atgriezts iepriekšējais pulksteņa un nedēļas dienas
iestatījums.
pogu uz 5sekundēm.
vai pogu, lai palielinātu/samazinātu
vai pogu, lai uzrādītu iepriekšējo
pogu, lai apstiprinātu pašreizējo iestatīto laiku un
pogu, lai atceltu šo procedūru bez
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
45
Page 46
16 Darbība
16.3.2Par sistēmas darbināšanu
Ja galveno barošanas slēdzi izslēdz, kad sistēma darbojas, tad
iekārta automātiski atsāk darbību, kad atkal tiek ieslēgta barošana.
16.3.3Telpu dzesēšanas darbība
Telpu dzesēšanu var kontrolēt 2 veidos:
▪ atkarībā no telpas temperatūras,
▪ atkarībā no izplūdes ūdens temperatūras (noklusējums).
Telpu dzesēšanas ieslēgšana/izslēgšana,
izmantojot telpu temperatūras kontroli
Šajā režīmā dzesēšana tiek aktivizēta atkarībā no telpas
temperatūras iestatītā punkta. Iestatīto punktu var iestatīt manuāli
vai ar grafika taimera palīdzību.
INFORMĀCIJA
▪ Izmantojot telpas temperatūras kontroli, telpu
dzesēšanas darbībai atkarībā no telpas temperatūras ir
lielāka prioritāte nekā izplūdes ūdens kontrolei.
▪ Izplūdes ūdens temperatūra var pārsniegt iestatīto
punktu, ja iekārta tiek kontrolēta atbilstoši telpas
temperatūrai.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu/izslēgtu telpas dzesēšanu ( ).
Rezultāts: un attiecīgais pašreizējās telpas temperatūras
iestatītais punkts parādās displejā. Iedegas darbības gaismas
diode .
2 Iestatiet vēlamo telpas temperatūru, izmantojot un
. Par grafika taimera funkcijas iestatīšanu skatiet nodaļā 47.
lappusē "16.3.6Grafika taimeris".
INFORMĀCIJA
Temperatūras diapazons dzesēšanai: 16°C~32°C (telpas
temperatūra)
3 Izvēlieties izplūdes ūdens temperatūru sistēmas dzesēšanai,
izmantojot un . Sīkāku informāciju par to sk.
46. lappusē "Telpu dzesēšanas ieslēgšana/izslēgšana,
izmantojot izplūdes ūdens temperatūras kontroli".
Telpu dzesēšanas ieslēgšana/izslēgšana,
izmantojot izplūdes ūdens temperatūras kontroli
Šajā režīmā dzesēšana tiek aktivizēta atkarībā no ūdens
temperatūras iestatītā punkta. Iestatīto punktu var iestatīt manuāli
vai ar grafika taimera palīdzību.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu/izslēgtu telpas dzesēšanu ( ).
Rezultāts: un attiecīgais pašreizējās telpas temperatūras
iestatītais punkts parādās displejā. Iedegas darbības gaismas
diode .
2 Iestatiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru, izmantojot
un . Ja iekārtai ir zemas temperatūras
dzesēšanas papildaprīkojums, atkarībā no glikola
koncentrācijas iespējama mazāka izplūdes ūdens temperatūra
(<5°C). Sīkāku informāciju par to sk. lauka iestatījumā [9]
nodaļā 24. lappusē "7.2.9 Lauka iestatījumi tālvadības
kontrollerā".
INFORMĀCIJA
Temperatūras diapazons dzesēšanai: 5°C~20°C (izplūdes
ūdens temperatūra) (–10°C~20°C, kad izmanto glikolu).
Par grafika taimera funkcijas iestatīšanu skatiet nodaļā 49. lappusē
"Telpu dzesēšanas programmēšana", 50. lappusē "Telpu
sildīšanas programmēšana" un 51. lappusē "Klusā režīma
programmēšana".
INFORMĀCIJA
▪ Ja ir uzstādīts ārējais telpas termostats, sildīšanas
IESLĒGŠANU/IZSLĒGŠANU nosaka ārējais telpas
termostats. Tad tālvadības kontrollers darbojas
izplūdes ūdens kontroles režīmā un nedarbojas kā
telpas termostats.
▪ Tālvadības kontrollera IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
statusam vienmēr ir prioritāte pār ārējo telpas
termostatu!
INFORMĀCIJA
Pazemināšanas darbība un no laika apstākļiem atkarīgais
iestatītais punkts nav pieejams dzesēšanas režīmā.
16.3.4Telpu sildīšanas darbība
Telpu sildīšana ir pieejama vienīgi iekārtām ar siltumsūkni.
Telpu sildīšanu var kontrolēt 2 dažādos veidos:
▪ atkarībā no telpas temperatūras,
▪ atkarībā no izplūdes ūdens temperatūras (noklusējums).
Telpu sildīšanas ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot
telpu temperatūras kontroli
Telpas temperatūras kontrole
Šajā režīmā sildīšana tiek aktivizēta atkarībā no telpu temperatūras
iestatītā punkta. Iestatīto punktu var iestatīt manuāli vai ar grafika
taimera palīdzību.
INFORMĀCIJA
▪ Izmantojot telpas temperatūras kontroli, telpu
sildīšanas darbībai atkarībā no telpas temperatūras ir
lielāka prioritāte nekā izplūdes ūdens kontrolei.
▪ Izplūdes ūdens temperatūra var pārsniegt iestatīto
punktu, ja iekārta tiek kontrolēta atbilstoši telpas
temperatūrai.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu/izslēgtu telpas sildīšanu ( ).
Rezultāts: un attiecīgais pašreizējās telpas temperatūras
iestatītais punkts parādās displejā. Iedegas darbības gaismas
diode .
2 Iestatiet vēlamo telpas temperatūru, izmantojot un
. Lai izvairītos no pārkarsēšanas, telpu sildīšana nedarbojas, ja
āra vides temperatūra ir lielāka par noteiktu temperatūru
(sk. 44. lappusē "16.1 Darbības diapazons"). Par grafika
taimera funkcijas iestatīšanu skatiet nodaļā 47. lappusē
"16.3.6Grafika taimeris".
INFORMĀCIJA
Temperatūras diapazons sildīšanai: 16°C~32°C (telpas
temperatūra)
3 Izvēlieties izplūdes ūdens temperatūru sistēmas sildīšanai,
izmantojot un . Sīkāku informāciju par to sk.
47. lappusē "Telpu sildīšanas ieslēgšana/izslēgšana,
izmantojot izplūdes ūdens temperatūras kontroli".
Automātiskās pazemināšanas funkcija
Par automātiskās pazemināšanas funkcijas iestatījumiem sk. lauka
iestatījumu[2] nodaļā 24. lappusē "7.2.9Lauka iestatījumi tālvadības
kontrollerā".
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
46
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 47
16 Darbība
INFORMĀCIJA
▪ mirgo pazemināšanas darbības laikā.
▪ Kamēr ir aktīva telpas temperatūras pazemināšanas
funkcija, tiek veikta arī izplūdes ūdens pazemināšanas
darbība (skatiet nodaļu 46. lappusē "Telpu dzesēšanas
ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot izplūdes ūdens
temperatūras kontroli").
▪ Neiestatiet pārāk zemu pazemināšanas vērtību, īpaši
aukstā laika (piemēram, ziemā). Iespējams, ka lielas
temperatūru starpības dēļ telpas temperatūru nevar
sasniegt (vai tam nepieciešams ievērojami ilgāks laiks).
Pazemināšanas funkcija nodrošina iespēju pazemināt telpas
temperatūru. To var aktivizēt, piemēram, naktī, jo naktī un dienā nav
vajadzīga vienāda temperatūra.
Telpu sildīšanas ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot
izplūdes ūdens temperatūras kontroli
Šajā režīmā sildīšana tiek aktivizēta atkarībā no ūdens temperatūras
iestatītā punkta. Iestatīto punktu var iestatīt manuāli vai ar grafika
taimera palīdzību.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu/izslēgtu telpas sildīšanu ( ).
Rezultāts: un attiecīgais pašreizējās telpas temperatūras
iestatītais punkts parādās displejā. Iedegas darbības gaismas
diode .
2 Iestatiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru, izmantojot
un . Lai izvairītos no pārkarsēšanas, telpu
sildīšana nedarbojas, ja āra vides temperatūra ir lielāka par
noteiktu temperatūru (sk. 44. lappusē "16.1 Darbības
diapazons").
INFORMĀCIJA
Temperatūras diapazons sildīšanai: 25°C~50°C (izplūdes
ūdens temperatūra)
Par grafika taimera funkcijas iestatīšanu skatiet nodaļā 47. lappusē
"16.3.6Grafika taimeris".
INFORMĀCIJA
▪ Ja ir uzstādīts ārējais telpas termostats, sildīšanas
IESLĒGŠANU/IZSLĒGŠANU nosaka ārējais telpas
termostats. Tad tālvadības kontrollers darbojas
izplūdes ūdens kontroles režīmā un nedarbojas kā
telpas termostats.
▪ Tālvadības kontrollera IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
statusam vienmēr ir prioritāte pār ārējo telpas
termostatu!
No laika apstākļiem atkarīgā iestates punkta darbība
Par automātiskās pazemināšanas funkcijas iestatījumiem sk. lauka
iestatījumu[2] nodaļā 24. lappusē "7.2.9Lauka iestatījumi tālvadības
kontrollerā".
3 1reizi nospiediet , lai izvēlētos no laika apstākļiem atkarīgā
iestatītā punkta darbību (vai 2 reizes, ja tiek izmantota
tālvadības kontrollera telpas termostata funkcija).
Rezultāts: parādās, kā arī nobīdes vērtība. Ja nobīdes
vērtība ir 0, tā netiek rādīta.
4 Iestatiet nobīdes vērtību, izmantojot un .
Rezultāts: tiek rādīta tik ilgi, kamēr ir aktivizēta no laika
apstākļiem atkarīgā iestatītā punkta darbība.
INFORMĀCIJA
Nobīdes vērtību diapazons: –5°C~+5°C
5 Nospiediet , lai deaktivizētu no laika apstākļiem atkarīgā
iestates punkta darbību.
6 Iestatiet izplūdes ūdens temperatūru, izmantojot un
.
INFORMĀCIJA
Šīs darbības laikā ūdens temperatūras iestatītā punkta
vietā kontrollers rāda nobīdes vērtību, ko var iestatīt
lietotājs.
Automātiskās pazemināšanas funkcija
Par automātiskās pazemināšanas funkcijas iestatījumiem sk. lauka
iestatījumu[2] nodaļā 24. lappusē "7.2.9Lauka iestatījumi tālvadības
kontrollerā".
16.3.5Citi darbības režīmi
Startēšanas darbība
Startēšanas laikā displejā norāda, ka siltumsūknis joprojām
startējas.
Atkausēšanas operācija ()
INFORMĀCIJA
Šī funkcija ir pieejama TIKAI iekārtām ar siltumsūkni.
Telpu sildīšanas darbības laikā zemas āra temperatūras dēļ
iespējama ārtelpu siltummaiņa sasalšana. Ja rodas tāds risks,
sistēma uzsāk atkausēšanas darbību. Tā revertē ciklu un ņem
siltumu no ūdens sistēmas, lai nepieļautu ārtelpu sistēmas
sasalšanu. Pēc maksimums 15 minūšu ilgas atkausēšanas
darbības, sistēma atsāk telpu sildīšanas darbību. Telpu sildīšanas
darbība nav iespējama atkausēšanas laikā.
Klusā režīma darbība ( )
Klusā režīma darbība nozīmē, ka iekārta darbojas ar mazāku
kompresora darbības ātrumu, lai samazinātu iekārtas radīto troksni.
Tas nozīmē, ka nepieciešamās temperatūras iestatītā punkta
sasniegšanai būs vajadzīgs vairāk laika. Atcerieties par to, ja
iekštelpās nepieciešama noteikta sildīšanas pakāpe.
Pastāv 3 atšķirīgi klusā režīma darbības līmeņi. Nepieciešamais
klusais režīms tiek iestatīts, izmantojot lauka iestatījumu.
1 Nospiediet , lai aktivizētu klusā režīma darbību.
Rezultāts: parādās displejā. Ja kontrolleram ir iestatīts
2.vai 3.atļauju līmenis (sk. 20. lappusē "7.2Lauka iestatījumu
veikšana"), tad pogu nevar izmantot.
2 Vēlreiz nospiediet , lai deaktivizētu klusā režīma darbību.
Rezultāts: pazūd no displeja.
Reālo temperatūru var uzrādīt tālvadības kontrollers.
3 Nospiediet uz 5 sekundēm.
Rezultāts: Tiek rādīta izplūdes ūdens temperatūra (mirgo ,
/ un ).
4 Nospiediet un , lai uzrādītu:
▪ Ieplūdes ūdens temperatūra (biežāk mirgo un / , bet
mirgo retāk).
▪ Telpu temperatūra (mirgo un / ).
▪ Āra temperatūra (mirgo un ).
5 Vēlreiz nospiediet , lai izslēgtu šo režīmu. Ja neviena poga
netiek nospiesta, tālvadības kontrollers no rādīšanas režīma
iziet pēc 10sekundēm.
16.3.6Grafika taimeris
Nospiediet , lai ieslēgtu vai izslēgtu grafika taimeri ( ).
Katrai dienai var ieprogrammēt četras darbības, tātad kopā
28darbības nedēļā.
Grafika taimeri var programmēt 2 atšķirīgos veidos:
▪ atkarībā no temperatūras iestatītā punkta (izplūdes ūdens un
telpas temperatūra),
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
47
Page 48
16 Darbība
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
▪ atkarībā no IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS instrukcijas.
Programmēšanas veids tiek iestatīts, izmantojot lauka iestatījumus.
Sk. 20. lappusē "7.2 Lauka iestatījumu veikšana". Pirms
programmēšanas aizpildiet šī dokumenta beigās pieejamo veidlapu.
Šī veidlapa var palīdzēt definēt nepieciešamās ikdienas darbības.
INFORMĀCIJA
▪ Kad pēc enerģijas padeves pārtraukuma tā tiek
atjaunota, automātiskās restartēšanas funkcija atkārtoti
lieto tālvadības kontrollera iestatījumus, kādi tie bija
enerģijas padeves pārtraukuma brīdī (ja pārtraukums
nav bijis ilgāks par 2 stundām). Tāpēc ieteicams
automātiskās restartēšanas funkciju atstāt aktivizētu.
▪ Tā kā tiek programmēts laika grafiks, ir svarīgi pareizi
iestatīt pulksteni un nedēļas dienu. Sk. 45. lappusē
"16.3.1Par pulksteni".
▪ Grafika taimera darbības tiek izpildītas tikai tad, ja
grafika taimeris ir aktivizēts (displejā redzams
)!
▪ Ieprogrammētās darbības nav saglabātas atbilstoši to
izpildes laikam, bet gan atbilstoši to ieprogrammēšanas
laikam; tas nozīmē, ka pirmajai ieprogrammētajai
darbībai tiek piešķirts 1. darbības numurs pat tad, ja tā
tiek izpildīta pēc citām ieprogrammētajām darbībām.
▪ Ja vienā dienā vienā laikā tiek ieprogrammētas 2 vai
vairāk darbības, tad tiek izpildīta tikai darbība ar
mazāko darbības numuru.
Telpu sildīšana atkarībā no IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
instrukcijas
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris un klusais
režīms tiek apturēts un vairs netiek startēts.
Grafika taimera ikona vairs netiek rādīta.
▪ Darbības piemērs: Grafika taimeris atkarībā no IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS instrukcijas.
Ja ir aktivizēta pazemināšanas funkcija (sk. lauka iestatījumu[2]),
tad pazemināšanas darbībai ir lielāka prioritāte, nekā grafika
taimerī ieplānotajai darbībai, ja ir aktīva IESLĒGŠANAS
instrukcija. Ja ir aktīva IZSLĒGŠANAS instrukcija, tās prioritāte ir
augstāka nekā pazemināšanas funkcijai. IZSLĒGŠANAS
instrukcijai vienmēr ir visaugstākā prioritāte.
UZMANĪBU!
Lai iekārtas izmantotu instalācijās ar grafika taimera
režīmu, ieteicams paredzēt brīdinājuma signāla 10–
15minūšu aizkavi gadījumos, kad tiek pārsniegts taimera
grafiks. Iekārta uz vairākām minūtēm var pārtraukt parasto
darbību, lai "atkausētu iekārtu" vai ja darbojas "termostata
apturēšanas" režīmā.
Telpu sildīšana
[0‑03] Statuss
Definē, vai telpu sildīšanas grafika taimerī var izmantot
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS instrukciju.
Telpu sildīšana atkarībā no IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
Darbības laikāKad grafika taimeris IZSLĒDZ telpu sildīšanu,
kontrolleris tiek izslēgts (darbības LED nedeg).
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris tiek apturēts
(ja tobrīd aktīvs) un tiks atkal startēts līdz ar
nākamo ieplānoto IESLĒGŠANAS funkciju.
"Pēdējā" programmētā komanda anulē
"iepriekšējo" programmēto komandu un paliek
aktīva, līdz tiek izpildīta "nākamā"
programmētā komanda.
Piemērs: iedomāsimies, ka faktiskais laiks ir
17:30 un ir ieprogrammēta darbību veikšana
plkst. 13:00, 16:00 un 19:00. "Pēdējā"
programmētā komanda (16:00) anulē
"iepriekšējo" programmēto komandu (13:00) un
paliek aktīva, līdz tiek izpildīta "nākamā"
programmētā komanda (19:00).
Tāpēc, lai zinātu faktisko iestatījumu, jums ir
jāskatās pēdējā programmētā komanda (tā var
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
48
būt iepriekšējā dienā).
Kontrolleris tiek izslēgts (darbības LED vairs
nedeg), bet grafika taimera ikona paliek
ieslēgta.
instrukcijas
1 Grafika taimeris
2 Pazemināšanas funkcija
3 Aktivizēta gan pazemināšanas funkcija, gan grafika
taimeris
A Pazemināšanas funkcija
B IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS instrukcija
t Laiks
T Temperatūras uzdotā vērtība
Telpas temperatūra
Izplūdes ūdens temperatūra
Telpu apsilde atkarībā no temperatūras iestatītajiem
punktiem
(a)
Darbības laikāGrafika taimera darbības laikā darbības LED
deg nepārtraukti.
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris tiek apturēts
un vairs netiek startēts.
Kontrolleris ir izslēgts (darbības LED vairs
nedeg).
Nospiediet
Telpu sildīšanas grafika taimeris un klusais
režīms tiek apturēts un vairs netiek startēts.
Grafika taimera ikona vairs netiek rādīta.
(a) Izplūdes ūdens un/vai telpas temperatūrai
▪ Darbības piemērs: Grafika taimeris atkarībā no temperatūras
iestatītā punkta
Ja ir aktivizēta pazemināšanas funkcija (sk. lauka iestatījumu [2]),
tad pazemināšanas darbībai ir lielāka prioritāte, nekā grafika taimerī
ieplānotajai darbībai.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 49
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
Telpu dzesēšanas programmēšana
5 sec
5 sec
16 Darbība
1 Grafika taimeris
2 Pazemināšanas funkcija
3 Aktivizēta gan pazemināšanas funkcija, gan grafika
taimeris
A Pazemināšanas funkcija
t Laiks
T Temperatūras uzdotā vērtība
Telpas temperatūra
Izplūdes ūdens temperatūra
INFORMĀCIJA
Telpu sildīšana atkarībā no temperatūras iestatītā punkta ir
aktīva pēc noklusējuma, tāpēc ir iespējama tikai
temperatūras nobīde (nav IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
instrukcijas).
Telpu dzesēšana
[0‑04] Statuss
Definē, vai dzesēšanas grafika taimerī var izmantot IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS instrukciju.
Tas ir tāpat kā telpu apsildīšanai [0‑03], bet dzesēšanai
pazemināšanas funkcija nav pieejama.
INFORMĀCIJA
Telpu dzesēšana atkarībā no temperatūras iestatītā punkta
ir aktīva pēc noklusējuma, tāpēc ir iespējama tikai
temperatūras nobīde (nav IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
instrukcijas).
Klusais režīms
Sk.51. lappusē "Klusā režīma programmēšana".
Ieslēdziet vai izslēdziet šo režīmu ieplānotā laikā. Katrai dienai var
ieprogrammēt četras darbības. Šīs darbības tiek atkārtotas katru
dienu.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
INFORMĀCIJA
Nospiediet , lai atgrieztos pie iepriekšējām
programmēšanas procedūras darbībām, nesaglabājot
modificētos iestatījumus.
1 Nospiediet
2 Izmantojot pogu
, lai ieslēgtu programmēšanas/skatīšanās režīmu.
un , izvēlieties programmējamo
darbības režīmu.
Rezultāts: Mirgo pašreizējā režīma rādījums.
3 Nospiediet
, lai apstiprinātu izvēlēto režīmu.
Rezultāts: Mirgo laika rādījums.
4 Pārlūkojiet darbības, izmantojot
5 5 sekundes turiet nospiestu
un .
, lai programmētu detalizētās
darbības.
Rezultāts: Tiek rādīta pirmā programmētā darbība.
6 Izmantojiet
darbības numuru.
7 Iestatiet pareizu laiku, izmantojot
8 Iestatiet izplūdes ūdens temperatūru, izmantojot
, lai izvēlētos programmējamās vai modificējamās
un .
un
.
9 Iestatiet telpas temperatūru, izmantojot
10 Lai izvēlētos
dzesēšanas un tālvadības kontrollera
un .
izslēgšanai, izmantojiet pogu .
11 Atkārtojiet šo procedūru, lai ieprogrammētu citas darbības.
Rezultāts: Kad visas darbības ir ieprogrammētas,
pārliecinieties, vai displejā tiek rādīts lielākais darbības numurs,
ko vēlaties saglabāt.
12 Nospiediet
uz 5 sekundēm, lai saglabātu programmētās
darbības.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
49
Page 50
16 Darbība
5 sec
5 sec
Rezultāts: Ja poga tiek nospiesta tad, kad tiek rādīts
3.darbības numurs, tad 1., 2.un 3.darbība tiek saglabāta, bet
4. darbība tiek dzēsta. Notiek automātiska atgriešanās pie
6.darbības. Nospiediet pogu vairākas reizes, lai atgrieztos
pie šīs procedūras iepriekšējām darbībām, līdz beidzot notiek
atgriešanās normālajā darbības režīmā.
13 Notiek automātiska atgriešanās pie 6.darbības; sāciet vēlreiz,
Rezultāts: Tiek rādīta pirmā izvēlētās dienas programmētā
darbība.
7 Izmantojiet
darbības numuru.
8 Iestatiet pareizu laiku, izmantojot
9 Iestatiet izplūdes ūdens temperatūru, izmantojot
10 Iestatiet telpas temperatūru, izmantojot
11 Nospiediet
▪
▪
aprēķināšanu
12 Iestatiet atbilstīgu nobīdes vērtību, izmantojot
sk.47. lappusē "16.3.6Grafika taimeris".
13 Atkārtojiet šo procedūru, lai programmētu citas darbības
izraudzītajā dienā.
Rezultāts: Kad visas darbības ir ieprogrammētas,
pārliecinieties, vai displejā tiek rādīts lielākais darbības numurs,
ko vēlaties saglabāt.
14 Nospiediet
darbības.
Rezultāts: Ja poga
3.darbības numurs, tad 1., 2.un 3.darbība tiek saglabāta, bet
4. darbība tiek dzēsta. Notiek automātiska atgriešanās pie
6.darbības. Nospiediet pogu vairākas reizes, lai atgrieztos
pie šīs procedūras iepriekšējām darbībām, līdz beidzot notiek
atgriešanās normālajā darbības režīmā.
15 Notiek automātiska atgriešanās pie 6.darbības; sāciet vēlreiz,
lai programmētu nākamo dienu.
, lai apstiprinātu izvēlēto režīmu.
un , izvēlieties dienu, kuru
, lai apstiprinātu izvēlēto dienu.
, lai programmētu detalizētās
, lai izvēlētos programmējamās vai modificējamās
un .
un
.
un .
, lai izvēlētos:
: izslēgt sildīšanu un tālvadības kontrolleri.
: atlasīt automātisku izplūdes ūdens temperatūras
un
. Sīkāk par no laika apstākļiem atkarīgu iestatīto punktu
uz 5 sekundēm, lai saglabātu programmētās
tiek nospiesta tad, kad tiek rādīts
INFORMĀCIJA
Nospiediet , lai atgrieztos pie iepriekšējām
programmēšanas procedūras darbībām, nesaglabājot
modificētos iestatījumus.
1 Nospiediet
2 Izmantojot pogu
darbības režīmu.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
50
, lai ieslēgtu programmēšanas/skatīšanās režīmu.
un , izvēlieties programmējamo
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 51
16 Darbība
Klusā režīma programmēšana
Ieprogrammēto darbību pārlūkošana
INFORMĀCIJA
Nospiediet , lai atgrieztos pie iepriekšējām
pārlūkošanas procedūras darbībām.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu programmēšanas/skatīšanās režīmu.
2 Izmantojot pogu un , izvēlieties pārlūkojamo
darbības režīmu.
Rezultāts: Mirgo pašreizējā režīma rādījums.
3 Nospiediet , lai apstiprinātu izvēlēto režīmu.
Rezultāts: Mirgo pašreizējās dienas rādījums.
4 Izmantojot pogu un , izvēlieties dienu, kuru
vēlaties pārlūkot.
Rezultāts: Mirgo izvēlētās dienas rādījums.
5 Nospiediet pogu , lai apstiprinātu izvēlēto dienu.
Rezultāts: Tiek rādīta pirmā izvēlētās dienas programmētā
darbība.
6 Pārlūkojiet citas ieprogrammētās darbības, izmantojot un
.
Rezultāts: To sauc par nolasīšanas režīmu. Tukšās
programmas darbības (piemēram, 4. darbība) netiek rādītas.
Nospiediet pogu vairākas reizes, lai atgrieztos pie šīs
procedūras iepriekšējām darbībām, līdz beidzot notiek
atgriešanās normālajā darbības režīmā.
INFORMĀCIJA
Nospiediet , lai atgrieztos pie iepriekšējām
programmēšanas procedūras darbībām, nesaglabājot
modificētos iestatījumus.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu programmēšanas/skatīšanās režīmu.
2 Izmantojot pogu un , izvēlieties programmējamo
darbības režīmu.
Rezultāts: Mirgo pašreizējā režīma rādījums.
3 Nospiediet , lai apstiprinātu izvēlēto režīmu.
4 Pārlūkojiet darbības, izmantojot un .
5 5 sekundes turiet nospiestu , lai programmētu detalizētās
darbības.
Rezultāts: Tiek rādīta pirmā programmētā darbība.
6 Izmantojiet , lai izvēlētos programmējamās vai modificējamās
darbības numuru.
7 Iestatiet pareizu laiku, izmantojot un .
8 Selektējiet vai deselektējiet kā darbību, izmantojot .
9 Atkārtojiet šo procedūru, lai programmētu citas darbības
izraudzītajā režīmā.
Rezultāts: Kad visas darbības ir ieprogrammētas,
pārliecinieties, vai displejā tiek rādīts lielākais darbības numurs,
ko vēlaties saglabāt.
10 Nospiediet uz 5 sekundēm, lai saglabātu programmētās
darbības.
Rezultāts: Ja poga tiek nospiesta tad, kad tiek rādīts
3.darbības numurs, tad 1., 2.un 3.darbība tiek saglabāta, bet
4. darbība tiek dzēsta. Notiek automātiska atgriešanās pie
6.darbības. Nospiediet pogu vairākas reizes, lai atgrieztos
pie šīs procedūras iepriekšējām darbībām, līdz beidzot notiek
atgriešanās normālajā darbības režīmā.
11 Notiek automātiska atgriešanās pie 6.darbības; sāciet vēlreiz,
lai programmētu nākamo dienu.
Padomi un ieteikumi par grafika taimeri
Nākamās(o) dienas(u) programmēšana
1 Kad apstiprinātas noteiktas dienas programmētās darbības,
vienreiz nospiediet pogu .
Rezultāts: Tagad, izmantojot pogu un , varat
izvēlēties citu dienu un atsākt pārlūkošanu un programmēšanu.
Programmēto darbību kopēšana nākamajai dienai
Telpu sildīšanas programmā visas noteiktai dienai ieprogrammētās
darbības var kopēt nākamajai dienai (piemēram, kopēt visas
programmētās darbības no "" uz "").
2 Nospiediet .
Rezultāts: Mirgo pašreizējā režīma rādījums.
3 Izmantojot pogu un , izvēlieties programmējamo
darbības režīmu.
Rezultāts: Mirgo izvēlētā režīma rādījums. No
programmēšanas režīma varat iziet, nospiežot pogu .
4 Nospiediet , lai apstiprinātu izvēlēto režīmu.
Rezultāts: Mirgo pašreizējās dienas rādījums.
5 Izmantojot pogu un , izvēlieties dienu, kuras
darbības vēlaties kopēt nākamajai dienai.
Rezultāts: Mirgo izvēlētās dienas rādījums. Nospiediet , lai
atgrieztos pie 2.darbības.
6 Vienlaicīgi nospiediet un uz 5sekundēm.
7 Pēc 5sekundēm displejā tiek rādīta nākamā diena (piemēram,
"", ja vispirms izvēlējāties ""). Tas norāda, ka dienas
darbības ir nokopētas.
8 Nospiediet , lai atgrieztos pie 2.darbības.
Vienas vai vairāku programmēto darbību dzēšana
Vienas vai vairāku programmēto darbību dzēšana notiek vienlaikus
ar programmēto darbību saglabāšanu.
Kad visas kādas dienas darbības ir ieprogrammētas, pārliecinieties,
vai displejā tiek rādīts lielākais darbības numurs, ko vēlaties
saglabāt. Uz 5 sekundēm nospiežot pogu , tiek saglabātas visas
darbības izņemot tās, kuru darbības numurs ir lielāks nekā
redzamajai darbībai.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
51
Page 52
17 Uzturēšana un tehniskā apkope
Piemērs: Ja poga tiek nospiesta, kad rāda 3. darbības numuru,
tad 1., 2.un 3.darbība tiek saglabāta, bet 4.darbība tiek dzēsta.
Režīma dzēšana
1 Nospiediet .
Rezultāts: Mirgo pašreizējā režīma rādījums.
2 Izmantojot pogu un , izvēlieties izdzēšamo
darbības režīmu.
Rezultāts: Mirgo izvēlētā režīma rādījums.
3 Lai izdzēstu izvēlēto režīmu, vienlaikus uz 5 sekundēm
nospiediet pogu un .
Nedēļas dienas dzēšana
1 Nospiediet .
Rezultāts: Mirgo pašreizējā režīma rādījums.
2 Izmantojot pogu un , izvēlieties izdzēšamo
darbības režīmu.
Rezultāts: Mirgo izvēlētā režīma rādījums.
3 Nospiediet , lai apstiprinātu izvēlēto režīmu.
Rezultāts: Mirgo pašreizējās dienas rādījums.
4 Izmantojot pogu un , izvēlieties dienu, kuru
vēlaties dzēst.
Rezultāts: Mirgo izvēlētās dienas rādījums.
5 Lai izdzēstu izvēlēto dienu, vienlaikus uz 5 sekundēm
Iekārtai var pievienot papildu iespiedplati (PCB) EKRP1AHTA, ko
var izmantot, lai attālināti kontrolētu iekārtu.
3 ievades ļauj
▪ attālināti pārslēgties starp dzesēšanu un sildīšanu,
▪ attālināti ieslēgt/izslēgt sildīšanu,
▪ attālināti ieslēgt/izslēgt iekārtu.
Papildinformāciju par šo papildaprīkojuma komplektu skatiet iekārtas
elektroinstalācijas shēmā.
16.3.9Papildu tālvadības kontrollera
darbināšana
Ja tiek uzstādīts ne tikai galvenais tālvadības kontrolleris, bet arī
papildu tālvadības kontrolleris, galvenais tālvadības kontrolleris
(vedējs) var piekļūt visiem iestatījumiem, bet otrais tālvadības
kontrolleris (sekotājs) nevar piekļūt grafika un parametru
iestatījumiem.
Detalizētāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā.
17Uzturēšana un tehniskā
apkope
BRĪDINĀJUMS
Ja izdeg drošinātājs, tad to nedrīkst nomainīt ar
drošinātājs, kuram ir nepareizs strāvas stipruma rādītājs,
vai ar stiepli. Vara stieples izmantošana drošinātāja vietā
var izraisīt iekārtas bojājumu vai tās aizdegšanos.
UZMANĪBU!
Neievietojiet dažādus priekšmetus vai savus pirkstus gaisa
ieplūdes un izplūdes atverēs. Aizliegts noņemt ventilatora
aizsargu. Kad ventilators griežas lielā ātrumā, tā lāpstiņas
var radīt ievainojumus.
UZMANĪBU!
Pievērsiet uzmanību ventilatoram.
Bīstami veikt iekārtas pārbaudi, kamēr darbojas ventilators.
Pirms jebkuru apkopes darbu sākuma vienmēr izslēdziet
galveno slēdzi.
UZMANĪBU!
Pēc ilgas lietošanas pārbaudiet bloka rāmi un
stiprinājumus, vai tie nav bojāti. Bloks, kuram ir bojāti
stiprinājumi, var nokrist un radīt traumas.
Ūdens spiediens
Pārbaudiet, vai ūdens spiediens ir lielāks par 1 bāru. Ja tas ir
zemāks, pievienojiet ūdeni.
INFORMĀCIJA
Signālam (bez sprieguma) jābūt vismaz 50ms.
Skatiet arī lauka iestatījumu[6‑01] nodaļā 24. lappusē "7.2.9Lauka
iestatījumi tālvadības kontrollerā", lai iestatītu vēlamo funkciju.
16.3.8Papildu ārējā vadības adaptera
izmantošana
Iekārtai var pievienot papildu vadības adaptera PCB DTA104A62, ko
var izmantot, lai attālināti kontrolētu 1 vai vairākas iekārtas.
Izveidojot papildaprīkojuma komplekta PCB kontaktu īsslēgumu, var:
▪ samazināt jaudu par aptuveni 70%,
▪ samazināt jaudu par aptuveni 40%,
▪ veikt piespiedu sildīšanas izslēgšanu,
▪ taupīt jaudu (mazi ventilatora apgriezieni, kompresora frekvences
kontrole).
Papildu informāciju par šo papildaprīkojuma komplektu skatiet
iekārtas komplektācijā iekļautajā atsevišķajā instrukcijā.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
52
17.1Par aukstumaģentu
Šim izstrādājumam ir fluoru saturošas siltumnīcefekta gāzes.
NEIZLAIDIET gāzes atmosfērā.
Eiropā apkopes intervālu noteikšanai tiek izmantotas
kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefektagāzu emisijas sistēmā (izteiktas kā tonnas CO
ekvivalenta). Rīkojieties saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
Siltumnīcefekta gāzu emisiju aprēķina formula:
dzesēšanas šķidruma GWP vērtība × kopējā dzesēšanas
šķidruma uzpilde [kg] / 1000
Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar savu
uzstādītāju.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
2
Page 53
18 Darbības traucējumu novēršana
BRĪDINĀJUMS
Aukstumaģents sistēmā ir drošs un parasti nenoplūst.
Taču aukstumaģenta noplūdes gadījumā telpā tā saskare
ar gāzes degļa liesmu, sildītāju vai plīti var izraisīt indīgas
gāzes rašanos.
Noplūdes gadījumā izslēdziet visus sildītājus, izvēdiniet
telpu un vērsieties pie izplatītāja, kurš jums pārdeva
iekārtu.
Neizmantojiet šādu sistēmu, kamēr apkopes speciālists
nav novērsis noplūdi un attiecīgi apstiprinājis iekārtas
gatavību izmantošanai.
17.2Tehniskā apkope un garantija
17.2.1Garantijas periods
▪ Izstrādājuma komplektā ietilpst garantijas karte, kuru izplatītājs
aizpilda sistēmas uzstādīšanas laikā. Klients pārbauda, vai karte ir
pareizi aizpildīta, un to rūpīgi glabā.
▪ Ja izstrādājumam garantijas periodā ir nepieciešama labošana,
tad vērsieties pie izplatītāja un uzrādiet viņam garantijas karti.
17.2.2Ieteicamā tehniskā apkope un pārbaude
Vairākus gadus ilgas ekspluatācijas laikā iekārtā uzkrājas putekļi,
kas daļēji pasliktina iekārtas darbību. Lai izjauktu un iztīrītu iekārtu,
nepieciešamas tehniskas zināšanas, tādēļ papildus parastai
tehniskajai apkopei iesakām noslēgt arī tehniskās apkopes un
pārbaudes līgumu, lai iekārtai nodrošinātu vislabāko apkopi. Mūsu
izplatītāju tīkla dalībniekiem visu laiku ir pieejami svarīgāko rezerves
daļu krājumi, kas nodrošinās pēc iespējas ilgāku iekārtas
ekspluatāciju. Lai uzzinātu vairāk, vērsieties pie izplatītāja.
Kad jums nepieciešama izplatītāja palīdzība, vienmēr sniedziet
viņam šādas ziņas:
▪ Iekārtas modeļa pilns nosaukums.
▪ Sērijas numurs (norādīts uz iekārtas datu plāksnītes).
▪ Uzstādīšanas datums.
▪ Darbības traucējuma izpausmes un defekta pazīmes.
17.2.3Ieteicamie tehniskās apkopes un
pārbaudes cikli
Ņemiet vērā, ka šeit norādītie tehniskās apkopes un pārbaudes cikli
nav saistīti ar detaļu garantijas periodu.
DetaļaPārbaudes
cikls
Elektromotors1 gads20000 darba stundu
PCB25000 darba stundu
Siltummainis5 gadi
Devējs (termorezistors utt.)5 gadi
Lietotāja saskarne un slēdži25000 darba stundu
Drenāžas tvertne8 gadi
Paplašinājumvārsts20000 darba stundu
Elektromagnētiskais vārsts20000 darba stundu
Tabulā ir pieņemti šādi lietošanas apstākļi:
▪ Normāla lietošana, kad bloku bieži neiedarbina un neaptur.
Atkarībā no modeļa nav ieteicams iedarbināt un apturēt iekārtu
biežāk nekā 6 reizes stundā.
▪ Tiek uzskatīts, ka bloks darbojas 10 stundas dienā un
2500stundas gadā.
Tehniskās apkopes
cikls (nomaiņa un/vai
remonts)
PAZIŅOJUMS
▪ Tabulā ir norādītas galvenās sastāvdaļas. Sīkāt lasiet
par to savā tehniskās apkopes un pārbaudes līgumā.
▪ Tabulā ir norādīti tehniskās apkopes cikla intervāli.
Tomēr pēc iespējas ilgāka bloka kalpošanas laika
nodrošināšanas interesēs iespējams, ka tehniskās
apkopes darbi būs jāveic biežāk. Ieteicamie intervāli ir
jāievēro, lai konstrukciju uzturētu darba kārtībā
atbilstoši plānotajām tehniskās apkopes un pārbaudes
izmaksām. Atkarībā no tehniskās apkopes un
pārbaudes līguma satura pārbaudes un tehniskās
apkopes cikli var būt īsāki par norādītajiem.
18Darbības traucējumu
novēršana
Ja rodas kāds no tālāk minētiem darbības traucējumiem, veiciet
attiecīgos norādītos pasākumus un vērsieties pie izplatītāja.
BRĪDINĀJUMS
Apturiet iekārtu un izslēdziet strāvu, ja notiek kaut kas
neparasts (parādās deguma smaka u.tml.).
Iekārtas darbināšana tādos apstākļos var izraisīt nopietnus
bojājumus, elektriskās strāvas triecienus vai aizdegšanos.
Vērsieties pie izplatītāja.
Sistēmas remonts ir jāveic tehniskās apkopes speciālistam:
Darbības traucējumsTraucējuma novēršana
Ja bieži nostrādā drošības ierīce,
piemēram, drošinātājs, automātiskais
drošinātājs, noplūdes strāvas
aizsardzības automāts vai pareizi
nedarbojas galvenais slēdzis.
Ja no iekārtas tek ūdens.Pārtrauciet iekārtas
Pareizi nedarbojas iedarbināšanas
slēdzis.
Ja lietotāja saskarne uzrāda bloka
numuru, mirgo darbības indikatora
lampiņa un parādās kļūdas kods.
Ja sistēma pareizi nedarbojas (izņemot augstāk minētos gadījumus)
un nav neviena no augstāk minētajiem darbības traucējumiem, tad
veiciet sistēmas izpēti tālāk norādītā veidā.
Darbības traucējumsTraucējuma novēršana
Tālvadības kontrollera
displejs nedarbojas.
Tālvadības kontrollerā
tiek rādīts kļūdas kods.
▪ Pārbaudiet, vai nav pārtraukta strāvas
padeve elektriskajā tīklā. Pagaidiet, līdz
tiek atjaunota strāvas padeve. Ja strāvas
padeve tiek pārtraukta sistēmas darbības
laikā, sistēma automātiski atsāk darbību,
kad tiek atjaunota strāvas padeve.
▪ Pārbaudiet, vai nav izdedzis drošinātājs
vai nostrādājis atdalītājslēdzis. Nomainiet
drošinātāju vai veiciet automātiskā
drošinātāja atiestati, ja tas nepieciešams.
▪ Pārbaudiet, vai lietderīgais kWh likmes
energoapgādes avots ir aktīvs.
Sazinieties ar vietējo izplatītāju. Detalizētu
kļūdu kodu sarakstu sk.31. lappusē
"10.2Kļūdu kodi: Pārskats".
Izslēdziet galveno slēdzi.
darbību.
izslēdziet strāvas padevi.
Paziņojiet izplatītājam
kļūdas kodu.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
53
Page 54
19 Pārvietošana
Darbības traucējumsTraucējuma novēršana
Grafika taimeris
darbojas, bet
programmētās
darbības tiek izpildītas
nepareizā laikā.
Grafika taimeris ir
ieprogrammēts, bet
nedarbojas.
Jaudas trūkums.Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Tālvadības kontrollerā
redzamās
temperatūras vērtības
tiek rādītas °F, nevis
°C.
Ja pēc augstāk minēto faktoru pārbaudes jūs nevarat novērst
darbības traucējumu, tad vērsieties pie uzstādītāja un paziņojiet
viņam darbības traucējuma pazīmes, pilnu iekārtas modeļa
nosaukumu (ja iespējams, sērijas numuru) un uzstādīšanas datumu
(tas var būt norādīts garantijas kartē).
Pārbaudiet, vai ir pareizi iestatīts pulkstenis
un nedēļas diena; koriģējiet, ja
nepieciešams.
Ja ikona netiek rādīta, nospiediet pogu
, lai aktivizētu grafika taimeri.
Lai pārslēgtu temperatūras rādījumus starp
°C un °F, vienlaicīgi uz 5sekundēm
nospiediet un . Pēc
noklusējuma temperatūras rādījums ir °C.
18.1Kļūdu kodi: Pārskats
Ja iekšējā bloka lietotāja saskarnes displejā parādās darbības
traucējuma kods, sazinieties ar uzstādītāju un informējiet viņu par
darbības traucējuma kodu, iekārtas tipu un sērijas numuru (šī
informācija ir uz bloka datu plāksnītes).
Uzziņai ir sniegts darbības traucējumu kodu saraksts. Atkarībā no
darbības traucējuma koda līmeņa varat kvitēt kodu, nospiežot pogu
IESL./IZSL. Ja tas neizdodas, konsultējaties ar uzstādītāju.
Servisa uzņēmums
Kvalificēts uzņēmums, kas var veikt vai koordinēt
nepieciešamo iekārtas remontu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju
rokasgrāmata, kurā izskaidrota uzstādīšana, konfigurēšana
un uzturēšana.
Ekspluatācijas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju
rokasgrāmata, kurā izskaidrota ekspluatācija.
Apkopes instrukcijas
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju
rokasgrāmata, kurā izskaidrota (ja nepieciešams)
uzstādīšana, konfigurēšana, ekspluatācija un/vai
uzturēšana.
Piederumi
Uzlīmes, rokasgrāmatas, informācijas lapas un aprīkojums,
kas iekļauts iekārtas komplektācijā un kas ir jāuzstāda
atbilstoši pavadošajā dokumentācijā sniegtajām
instrukcijām.
Papildu aprīkojums
Aprīkojums, kuru ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin,
un kuru iespējams kombinēt ar šo produktu atbilstoši
pavadošajā dokumentācijā sniegtajām instrukcijām.
Ārējie piederumi
Aprīkojums, kuru Daikin NERAŽO un kuru var kombinēt ar
izstrādājumu saskaņā ar instrukcijām piegādātajā
dokumentācijā.
19Pārvietošana
Vērsieties pie izplatītāja, ja nepieciešams visu iekārtu demontēt un
uzstādīt citur. Blokus drīkst pārvietot tikai speciālists.
20Utilizācija
Iekārtā ir hidrofluorogleklis. Kad nepieciešams utilizēt iekārtu,
vērsieties pie izplatītāja.
PAZIŅOJUMS
Nemēģiniet pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža,
aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrāde ir jāveic
saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir jāpārstrādā
specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti
izmantotu.
21Glosārijs
Izplatītājs
Attiecīgā produkta izplatītājs.
Pilnvarots uzstādītājs
Tehniski prasmīga persona, kas ir kvalificēta šī produkta
uzstādīšanai.
Lietotājs
Persona, kas ir šī produkta īpašnieks un/vai ekspluatē šo
produktu.
Piemērojamā likumdošana
Visas starptautiskās, Eiropas, nacionālās un vietējās
direktīvas, likumi, noteikumi un/vai kodeksi, kas atbilst un
izmantojami noteiktam produktam vai sfērai.
Uzstādītāja un lietotāja uzziņu grāmata
54
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Ar gaisu dzesējama ūdens dzesinātāja komplekts
4P497339-1 – 2017.07
Page 55
Page 56
4P497339-1 2017.07
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.