Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de
la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y
référer ultérieurement.
Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs
experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et
les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
Manuel d'installation et de fonctionnement
4
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Refroidisseur à eau réfrigérée par air
4P489435-1B – 2017.10
2 À propos du carton
1×8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×1×
i
1×1×/2×
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
abce
ef
i
ff
g
d
▪ Consignes de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
▪ Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure:
▪ Instructions d'installation et d'utilisation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
▪ Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur:
▪ Préparation de l'installation, données de référence, etc.
▪ Instructions détaillées étape par étape et informations de fond
pour une utilisation de base et avancée
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Pour l'installateur
2À propos du carton
2.1Unité extérieure
2.1.1Pour retirer les accessoires de l'unité
extérieure
S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité.
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur l'extranet Daikin (authentification requise).
Les unités sont disponibles en 7 tailles standard dont les capacités
nominales vont de 16,8 à 63 kW. Toutes les dimensions sont
disponibles sous forme d'unité de refroidissement uniquement
(EWAQ) et d'unité de pompe à chaleur (EWYQ: refroidissement/
chauffage).
L'unité est conçue pour fonctionner en mode de chauffage à des
températures ambiantes comprises entre –15°C et 35°C et en mode
de refroidissement à des températures ambiantes de –15°C à 43°C.
Les composants principaux sont le compresseur, l'échangeur de
chaleur à air et l'échangeur de chaleur à eau.
Le compresseur fait circuler le réfrigérant dans les échangeurs
thermiques.
▪ En mode de refroidissement, le réfrigérant transporte la chaleur
de l'échangeur d'eau chaude vers l'échangeur d'air chaud, où la
chaleur est évacuée dans l'air.
▪ En mode de chauffage, le réfrigérant transporte la chaleur de
l'échangeur d'air chaud vers l'échangeur d'eau chaude, où la
chaleur est évacuée dans l'eau.
a Consignes de sécurité générales
b Manuel d'installation et d'utilisation (panneau 3)
c Commande à distance (panneau 3)
d Poignée d'interrupteur principal (panneau 1)
e Attaches à tête d'équerre (panneau 3)
f Vannes d'arrêt (panneau 3)
g Raccords filetés (panneau 3) (1× pour EWAQ
h Filtre (panneau 3)
i Coude (panneau 3)
3À propos des unités et des
options
3.1A propos de l'unité extérieure
Ce manuel d'installation se rapporte au refroidisseur d'eau refroidi
par air compact. L'unité est destinée à une installation extérieure et
peut être combinée aux ventilo-convecteurs à des fin de
climatisation ou elle peut être utilisée pour fournir de l'eau dans les
applications de refroidissement de processus.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Refroidisseur à eau réfrigérée par air
4P489435-1B – 2017.10
+EWYQ016~032, 2× pour EWAQ+EWYQ040~064)
3.2Configuration du système
a Unité extérieure
b Échangeur de chaleur à plaques
c Vase d'expansion
d Pompe
e Vanne d'arrêt
f Vanne motorisée
g Vanne de dérivation
FC1…3 Ventilo-convecteur (non fourni)
RC Commande à distance
RT1…3 Thermostat d'ambiance
Manuel d'installation et de fonctionnement
5
4 Préparation
a
b
a
c
d
b
4Préparation
4.1Préparation du lieu d'installation
4.1.1Exigences du site d'installation pour
l'unité extérieure
Prenez en compte les directives en matière d'espacement.
Reportez-vous au chapitre "Caractéristiques techniques".
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un
endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée
dans un environnement commercial et en industrie légère.
ATTENTION
Appareil NON accessible au public: installez-le dans un
endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité est conçue pour l'installation dans un
environnement commercial et légèrement industriel.
4.2Préparation de la tuyauterie d'eau
4.2.1Exigences pour le circuit d'eau
▪ Débit d'eau. Le débit d'eau minimal requis pour le fonctionnement
est indiqué dans le tableau suivant. Dans tous les cas, ce débit
doit être garanti. Si le débit est inférieur, le fonctionnement
s'arrêtera et l'erreur
▪ Composants non fournis – Pression et température de l'eau.
Veillez à ce que tous les composants de la tuyauterie fournie sur
place puissent résister à la pression et à la température de l'eau.
▪ Drainage – Points bas. Prévoyez des robinets de vidange à tous
les points bas du système pour permettre la vidange complète du
circuit d'eau.
▪ Tuyauterie métallique sans laiton. Si vous utilisez une
tuyauterie métallique sans laiton, isolez correctement les parties
en laiton et les parties sans laiton de manière à ce qu'elles
n'entrent PAS en contact. Cela permet d'éviter la corrosion
galvanique.
▪ Vannes d'arrêt. Deux vannes d'arrêt sont fournies avec l'unité.
Installez-les comme illustré dans le schéma suivant.
s'affichera.
REMARQUE
En cas de tuyaux en plastique, veillez à ce qu'ils soient
entièrement étanches à la diffusion d'oxygène
conformément à la norme DIN 4726. La diffusion
d'oxygène dans la tuyauterie peut causer une corrosion
excessive.
▪ Raccordement de la tuyauterie – Législation. Effectuez tous les
raccords de la tuyauterie conformément à la législation applicable
et aux instructions du chapitre "Installation", en respectant l'entrée
et la sortie d'eau.
▪ Raccordement de la tuyauterie – Force. Ne forcez PAS lors du
raccordement de la tuyauterie. La déformation de la tuyauterie
peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité.
▪ Raccordement de la tuyauterie – Outils. Utilisez uniquement
des outils adaptés à la manipulation du laiton, qui est un matériau
souple. Le non-respect de cette consigne entraînera la
détérioration des tuyaux.
▪ Raccordement de la tuyauterie – Air, humidité, poussière. La
présence d'air, d'humidité ou de poussière dans le circuit peut
entraîner des dysfonctionnements. Pour éviter cela:
▪ Utilisez uniquement des tuyaux propres.
▪ Maintenez l'extrémité du tuyau vers le bas lors du retrait des
bavures.
▪ Couvrez l'extrémité du tuyau lors de son insertion dans un mur
afin d'éviter toute pénétration de poussière et/ou de particules.
▪ Utilisez un enduit d'étanchéité pour raccords filetés adapté pour
assurer l'étanchéité des raccords.
REMARQUE
En cas de présence de glycol dans le système, veillez à ce
que l'enduit d'étanchéité utilisé soit résistant au glycol.
▪ Circuit fermé. Utilisez UNIQUEMENT l'unité extérieure dans un
circuit d'eau fermé. L'utilisation de l'unité dans un circuit d'eau
ouvert entraînera une corrosion excessive.
Manuel d'installation et de fonctionnement
6
a Pièce d'adaptateur (sur l'entrée uniquement en cas de
EWAQ+EWYQ040~064)
b Vanne d'arrêt
c Courbe
d Filtre
REMARQUE
Avant de monter la courbe, fixez le filtre dessus.
REMARQUE
Si la courbe n'est pas utilisée pendant l'installation,
remplacez-la par une allonge (5cm de long pour un filtre
1¼" et 6 cm de long pour un filtre 2") afin d'assurer une
opération de nettoyage du filtre.
REMARQUE
Veillez à installer le filtre correctement. La non-installation
ou une mauvaise installation peut endommager
l'échangeur de chaleur à plaques.
▪ Robinets de vidange. Des robinets de vidange doivent être
prévus à tous les points bas du système pour permettre une
vidange complète du circuit. L'unité dispose d'une vanne de
purge.
▪ Purgeurs d'air. Prévoyez des purgeurs d'air au niveau de tous
les points hauts du système, ils doivent également être facilement
accessibles pour l'entretien. Une purge d'air automatique est
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Refroidisseur à eau réfrigérée par air
4P489435-1B – 2017.10
4 Préparation
prévue à l'intérieur de l'unité. Vérifiez que cette purge d'air n'est
PAS trop serrée de sorte que l'évacuation d'air automatique du
circuit d'eau soit possible. Reportez-vous au réglage sur
place [E‑04] dans "6.2.9 Réglages sur place de la commande à
distance"à la page17.
AVERTISSEMENT
▪ Pour un fonctionnement correct du système, une vanne
de régulation doit être installée dans le circuit d'eau. La
vanne de régulation doit être utilisée pour réguler le
débit d'eau dans le circuit (non fournie).
▪ La sélection d'un débit ne correspondant pas aux
courbes peut entraîner des anomalies de
fonctionnement ou des dommages au niveau de l'unité.
Reportez-vous également aux Spécifications
techniques.
▪ La température maximum de la tuyauterie d'eau est de 50°C,
conformément au réglage du dispositif de sécurité.
▪ Utilisez toujours des matériaux qui sont compatibles avec l'eau
utilisée dans le système et avec les matériaux utilisés dans l'unité.
(Les raccords de tuyauterie de l'unité sont en laiton, les
échangeurs thermiques à plaques sont en acier inoxydable 316
plaques, brasé avec du cuivre, et le logement de la pompe en
option est en fonte.)
▪ Sélectionnez un diamètre de tuyauterie adapté au débit d'eau
requis et à la pression statique externe disponible (ESP) de la
pompe. Reportez-vous au tableau suivant pour le diamètre de
tuyauterie d'eau recommandé.
Catégorie de capacitéDiamètre de la tuyauterie d'eau
016~0321-1/4"
040~0642"
REMARQUE
L'installation d'un filtre supplémentaire sur le circuit
d'alimentation en eau est fortement recommandée. Il est
conseillé d'utiliser un filtre magnétique ou à cyclone
capable d'éliminer de petites particules, en particulier pour
éliminer les particules métalliques de la tuyauterie d'eau
fournie sur place. Les particules de petite taille peuvent
endommager l'unité et ne seront pas éliminées par le filtre
standard de l'unité.
▪ Pression d'eau. Veillez à ce que les composants installés dans la
tuyauterie fournie sur site puissent résister à la pression de l'eau
(3 bars maximum + pression statique de la pompe).
4.2.2Formule de calcul de la prépression du
vase d'expansion
Le prépression (Pg) du vase dépend de la différence de hauteur de
l'installation (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
4.2.3Pour vérifier le volume d'eau et la prépression du vase d'expansion
L'unité dispose d'un vase d'expansion de 12litres avec une prépression par défaut de 1bar.
Voir le guide d'installation et de référence utilisateur pour en savoir
plus.
Pour vous assurer que l'unité fonctionne correctement:
▪ Vous devez vérifier le volume minimal et le volume maximal
d'eau.
▪ Il est possible que vous deviez régler la prépression du vase
d'expansion.
Volume minimal d'eau
Modèle à refroidissement
uniquement
016~03233
040~06466
Modèle avec pompe thermique Volume d'eau total minimal (l)
016~02576
032110
040+050152
064220
INFORMATIONS
Cependant, dans des procédés critiques ou dans des
locaux avec une charge thermique élevée, une quantité
d'eau supplémentaire peut être requise.
INFORMATIONS
La différence graduelle de température peut être modifiée
à l'aide des réglages [A‑02] et [F‑00]. Cela influence le
volume d'eau minimum requis lorsque l'unité fonctionne en
refroidissement.
Par défaut, l'unité est réglée pour avoir une différence de
température d'eau de 3,5 K qui lui permet de fonctionner
avec le volume minimum mentionné dans le tableau
précédent. Toutefois, si un différentiel de température plus
petit est réglé, comme dans les applications de
refroidissement où les variations de température doivent
être évitées, un volume d'eau minimal plus grand sera
requis.
Pour garantir le bon fonctionnement de l'unité lors du
changement des valeurs de réglage [F‑00] (pour le mode
refroidissement), le volume d'eau minimum doit être
corrigé. Si ce volume dépasse la plage permise dans
l'unité, un vase d'expansion additionnel ou un réservoir
tampon devra être installé dans la tuyauterie fournie.
Exemple:
Pour illustrer l'influence sur le système de la modification du réglage
[F‑00], nous allons considérer une unité qui a un volume d'eau
minimum permis de 66 l. L'unité est installée 5 m en dessous du
point le plus élevé du circuit d'eau et est chargé avec 30%
d'éthylène glycol.
Compte tenu du fait que le réglage [F‑00] de 5°C (valeur par défaut)
est remplacé par 0°C, le tableau ci-dessous montre que 5°C
correspondent à un différentiel de température de 3,5 K et 0°C à
1 K, ce qui est en réalité la valeur la plus basse qui puisse être
réglée.
Le facteur de correction du volume d'eau conformément à la courbe
illustrée dans le graphique ci-dessous est de 3,5; cela veut dire que
le volume minimum sera 3,5 fois plus grand.
Courbe du facteur de correction pour le volume d'eau minimum
a Facteur de correction du volume d'eau
b Différentiel de température (K)
En multipliant 64 l par le facteur de correction, on obtient 224l, qui
correspond au volume d'eau minimum autorisé dans l'installation si
un différentiel de température de 1K est utilisé.
A présent, il est très important de vérifier que pour la différence de
hauteur du système, le volume dans le système est inférieur à la
valeur maximale autorisée à cette pré-pression (Pg). Si l'on observe
la courbe de concentration de l'éthylène glycol de 30% pour 1 bar de
pré-pression, le volume maximal autorisé est de 240l.
Le volume total dans le système sera résolument plus élevé après
avoir ajouté le volume interne de l'unité. Dans ce cas, une certaine
pré-pression peut être appliquée ou un vase d'expansion additionnel
ou un réservoir tampon devra être installé dans la tuyauterie fournie.
Volume maximal d'eau
Utilisez le graphique suivant pour déterminer le volume maximal
d'eau pour la pré-pression calculée.
4.2.4Modification de la prépression du vase
d'expansion
REMARQUE
Seul un installateur agréé peut régler la prépression du
vase d'expansion.
Lors de la modification de la prépression par défaut du vase
d'expansion (1bar) est requise, prenez les directives suivantes en
compte:
▪ Utilisez uniquement de l'azote sec pour régler la prépression du
vase d'expansion.
▪ Un réglage inapproprié de la prépression du vase d'expansion
entraînera un dysfonctionnement du système.
La modification de la pré-pression du vase d'expansion doit être
effectuée en relâchant ou en augmentant la pression de l'azote par
le biais de la vanne Schräder du vase d'expansion.
a Vanne Schräder
4.2.5Vérification du volume d'eau: exemples
Exemple1
L'unité est installée 5m sous le point le plus élevé du circuit d'eau.
Le volume total d'eau dans le circuit d'eau est de 250l.
Aucune action et aucun réglage n'est requis.
a Pré-pression (bar)
b Volume d'eau maximal (l) (eau ou eau + glycol)
A Système sans glycol
B Système avec 30% d'éthylène glycol
C Système avec 40% d'éthylène glycol
D Système avec 30% de propylène glycol
E Système avec 40% de propylène glycol
F Valeur par défaut
Si le volume d'eau total dans le circuit complet dépasse le volume
d'eau maximum admis (voir graphique), un vase d'expansion doit
être installé sur la tuyauterie à fournir.
La valeur par défaut de pré-pression (Pg) répond à une différence
de hauteur de 7m.
Si la différence de hauteur du circuit est inférieure à 7m ET que le
volume du circuit est inférieur à la valeur maximale autorisée à cette
pré-pression (Pg) (reportez-vous au graphique), AUCUN réglage de
la pré-pression (Pg) n'est requis.
Manuel d'installation et de fonctionnement
8
Exemple2
L'unité est installée au point le plus élevé du circuit d'eau. Le volume
d'eau total dans le circuit d'eau (sans glycol) est de 420l.
Actions:
▪ Le volume total d'eau (420l) étant plus élevé que le volume d'eau
par défaut (340l), vous devez réduire la pré-pression.
▪ La pré-pression requise est la suivante:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Le volume d'eau maximal correspondant est d'environ 490 l (voir
graphique).
▪ La valeur de 420 l étant inférieure à celle de 490 l, le vase
d'expansion est adapté à l'installation.
4.3Préparation du câblage électrique
4.3.1Exigences du dispositif de sécurité
L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de
sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à
fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre
conformément à la législation en vigueur.
La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire
conformément à la législation en vigueur sur la base des
informations mentionnées dans le tableau ci-dessous.
Lors de l'utilisation d'un disjoncteur actionné par courant
résiduel, veillez à utiliser un courant résiduel nominal de
300 mA de type haute vitesse.
5Installation
5.1Ouverture des unités
5.1.1Pour ouvrir l'unité extérieure
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Pour accéder à l'unité, les plaques avant doit être ouvertes comme
suit:
5.1.2Pour ouvrir la boîte des composants
électrique de l'unité extérieure
REMARQUE
N'exercez PAS de force excessive lors de l'ouverture du
couvercle du boîtier des composants électroniques. Une
force excessive peut déformer le couvercle, ce qui peut
entraîner la pénétration d'eau et la dégradation de
l'équipement.
5.2Montage de l'unité extérieure
5.2.1Prévoir la structure d'installation
S'assurer que l'unité est installée de niveau sur une base
suffisamment forte pour empêcher des vibrations et des bruits.
REMARQUE
Lorsque la hauteur d'installation de l'unité doit être
augmentée, n'utilisez PAS de supports pour soutenir
uniquement les coins.
Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible
d'accéder à la boîte des composants électriques. Reportez-vous à
"5.1.2 Pour ouvrir la boîte des composants électrique de l'unité
extérieure"à la page9.
Les boutons poussoirs sur la carte de circuits imprimés principale
doit être accessible à des fins d'entretien. Pour accéder à ces
boutons poussoirs, le couvercle du boîtier des composants
électriques ne doit pas être ouvert. Reportez-vous à "6.2.3 Accès
aux composants du réglage sur place"à la page14.
hydraulique
X Non permis
O Permis (* = installation préférée)
▪ La hauteur des fondations doit être au moins de 150mm du sol.
Dans les régions exposées à de fortes chutes de neige, cette
hauteur doit être augmentée en fonction du lieu d'installation et
des conditions.
▪ L'installation préférée est sur des fondations longitudinales solides
(cadre avec poutres d'acier ou béton). Les fondations doivent être
plus grandes que la zone marquée en gris.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Refroidisseur à eau réfrigérée par air
4P489435-1B – 2017.10
Manuel d'installation et de fonctionnement
9
5 Installation
729
765
765
631
A
B
729
765
765
631
A
B
CB
a
b
c
d
e
f
c
a
b
c
d
e
f
c
440
440
20 mm
a
5.3Raccordement de la tuyauterie
d'eau
5.3.1Précautions lors du raccordement de la
tuyauterie d'eau
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des
chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
Raccordement de la tuyauterie d'eau
Les raccordements d'eau doivent être effectués conformément à
toutes les législations applicables et au dessin de principe livré avec
l'unité, en respectant l'entrée et la sortie d'eau.
▪ Fixez l'unité en place au moyen de quatre boulons pour fondation
M12. Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que
leur longueur reste à 20mm de la surface de la fondation.
REMARQUE
▪ Préparez un canal pour l'écoulement de l'eau autour de
la fondation afin d'évacuer les eaux usées du pourtour
de l'appareil. Pendant le fonctionnement du chauffage
et lorsque les températures extérieures sont négatives,
l'eau évacuée de l'unité extérieure gèlera. Si
l'évacuation d'eau n'est pas surveillée, la zone autour
de l'unité pourrait être très glissante.
▪ Lorsque l'unité est installée dans un environnement
corrosif, utilisez un écrou avec une rondelle plastique
(a) pour protéger la partie serrante de l'écrou de la
rouille.
REMARQUE
Ne forcez PAS lors du raccordement de la tuyauterie. La
déformation de la tuyauterie peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'unité.
Des problèmes peuvent survenir si de la saleté pénètre dans le
circuit d'eau. Par conséquent, lors de la connexion du circuit d'eau,
tenez toujours compte des points suivants:
▪ N'utilisez que des conduites propres.
▪ Maintenez l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les
bavures.
▪ Couvrez l'extrémité de la conduite lors de son insertion dans un
mur afin d'éviter toute pénétration de poussière et de saleté.
▪ Utilisez un bon agent d'étanchéité pour filet afin de rendre les
raccords étanches. L'agent d'étanchéité doit être capable de
résister aux pressions et températures du système et il doit être
résistant au glycol utilisé dans l'eau.
▪ Lors de l'utilisation de tuyau métalliques sans laiton, veillez à
isoler les deux matériaux l'un de l'autre pour éviter la corrosion
galvanique.
▪ Assurez-vous de prévoir un purge adaptée pour la soupape de
décharge de pression.
▪ Étant donné que le laiton est un matériau doux, utilisez l'outillage
adéquat pour raccorder le circuit d'eau. Un outillage inapproprié
entraînera des dégâts aux tuyaux.
Manuel d'installation et de fonctionnement
10
▪ Pour un fonctionnement correct du système, une vanne de
régulation doit être installée dans le circuit d'eau. La vanne de
régulation doit être utilisée pour réguler le débit d'eau dans le
circuit (non fournie).
5.3.2Remplissage du circuit d'eau
1 Branchez l'alimentation en eau aux vannes de drainage et de
remplissage.
2 Assurez-vous que le purgeur automatique est ouvert (au moins
2 tours).
3 Remplissez d'eau jusqu'à ce que le manomètre indique une
pression d'environ 2,0 bars. Retirez l'air du circuit autant que
possible à l'aide des vannes de purge d'air (reportez-vous au
réglage sur place[E‑04] dans "6.2.9 Réglages sur place de la
commande à distance"à la page17).
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Refroidisseur à eau réfrigérée par air
4P489435-1B – 2017.10
5 Installation
REMARQUE
▪ La présence d'air dans le circuit d'eau peut provoquer
un dysfonctionnement. Lors du remplissage, il peut
s'avérer impossible de retirer tout l'air du circuit. L'air
restant sera retiré par les vannes de purge d'air
automatique pendant les premières heures de
fonctionnement du système. L'ajout d'eau peut être
nécessaire par la suite.
▪ Pour purger le système, utilisez la fonction spéciale
décrite dans la section "7 Mise en service" à la
page22.
REMARQUE
La pression d'eau indiquée sur le manomètre variera en
fonction de la température d'eau (pression supérieure à
une température d'eau supérieure).
Toutefois, la pression d'eau doit toujours rester au-dessus
de 1bar pour éviter que l'air pénètre dans le circuit.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la
directive européenne 98/83 CE.
INFORMATIONS
Il se peut que l'unité élimine un peu d'eau excessive par la
vanne de surpression.
REMARQUE
En cas de panne d'alimentation électrique ou de problème
de pompe et si du glycol n'a PAS été ajouté au système,
vidangez le système. Si l'eau stagne dans le système, le
gel est susceptible d'endommager le système.
5.3.3Protection du circuit d'eau contre le gel
Le gel peut endommager le système. Pour cette raison, si des
températures ambiantes négatives sont prévues, assurez-vous que
le circuit d'eau est suffisamment protégé contre le gel.
Bande de chauffage (option)
Une bande chauffante entoure la tuyauterie pour protéger les pièces
vitales du circuit hydraulique à l'intérieur de l'unité.
Cette bande chauffage protégera uniquement les pièces internes de
l'unité. Elle ne peut protéger les pièces installées sur site extérieures
à l'unité.
Les bandes chauffantes utilisées sur site doivent être fournies par
l'installateur.
REMARQUE
En cas de panne d'électricité ou si le courant est
débranché pendant l'hiver, la bande chauffant en option ne
peut pas protéger l'unité du gel. Si une panne d'électricité
peut survenir alors que l'unité n'est pas surveillée, si vous
n'avez pas débranché l'alimentation en hiver ou si vous
n'avez pas sélectionné cette option, il est recommandé
d'ajouter du glycol au circuit d'eau.
glycol
Reportez-vous au réglage sur place[8‑04] dans "6.2.9Réglages sur
place de la commande à distance"à la page17.
INFORMATIONS
Les concentrations mentionnées dans le tableau cidessous éviteront que la tuyauterie n'éclate, mais
n'empêcheront pas le liquide dans le tuyau de geler.
Selon la température extérieure la plus basse prévue, veillez à ce
que le circuit d'eau soit rempli avec une concentration de glycol
conforme au tableau suivant.
Température
extérieure minimale
–5°C10%15%
–10°C15%20%
–15°C20%35%
AVERTISSEMENT
L'éthylène glycol est toxique.
REMARQUE
Les concentrations mentionnées ci-dessus s'appliquent
uniquement lorsque l'unité est à l'arrêt.
ATTENTION
▪ En cas de surpression lors de l'utilisation de glycol,
veillez à raccorder la vanne de sécurité à un bac de
purge, de manière à récupérer le glycol. Il n'est pas
nécessaire de raccorder un tuyau de drainage si l'unité
n'utilise pas de glycol. L'eau expulsée est ensuite
drainée via la partie inférieure de l'unité.
▪ L'utilisation d'un pourcentage de glycol supérieur à
40% endommagera l'unité.
AVERTISSEMENT
La corrosion du système est possible en raison de la
présence de glycol. Le glycol non inhibé devient acide
sous l'effet de l'oxygène. Ce processus est accéléré par la
présence de cuivre et les hautes températures. Le glycol
non inhibé acide attaque les surfaces métalliques et forme
des cellules de corrosion galvanique qui peuvent
gravement endommager le système. Il est donc important:
▪ que le traitement de l'eau soit effectué correctement,
par un spécialiste qualifié,
▪ de sélectionner du glycol avec des inhibiteurs de
corrosion de manière à contrer les acides formés par
l'oxydation du glycol,
▪ de ne pas utiliser de glycol automobile en raison de la
durée de vie limitée de ses inhibiteurs de corrosion et
de la présence de silicate qui peut salir ou engorger le
système,
▪ de ne PAS utiliser de tuyaux galvanisés dans les
circuits de glycol, leur présence peut en effet entraîner
la précipitation de certains composants dans l'inhibiteur
de corrosion du glycol.
REMARQUE
Le glycol absorbe l'eau de son environnement. Par
conséquent, n'ajoutez PAS de glycol ayant été exposé à
l'air. Le fait de ne pas remettre le bouchon sur le récipient
de glycol entraîne l'augmentation de la concentration en
eau. La concentration en glycol est alors plus faible que
prévu. Les composants hydrauliques risquent donc geler.
Prenez des mesures préventives pour minimiser
l'exposition du glycol à l'air.
Voir également "7.3Vérification finale"à la page23.
Ethylène glycolPropylène glycol
5.3.4Isolation de la tuyauterie d'eau
L'ensemble du circuit d'eau, y compris tous les tuyaux, doit être isolé
pour empêcher toute condensation pendant le refroidissement, toute
réduction de la capacité de chauffage et de refroidissement, ainsi
que le gel de la tuyauterie d'eau extérieure pendant l'hiver.
L'épaisseur de l'isolation doit être d'au moins de 13 mm avec
λ=0,039W/mK de manière à empêcher le gel des tuyauteries d'eau
extérieures à une température ambiante de –15°C.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Refroidisseur à eau réfrigérée par air
4P489435-1B – 2017.10
Manuel d'installation et de fonctionnement
11
5 Installation
LV
HV
PS
LV
HVPSLVHVPS
N
5
8
ÿ
2
5
8
Ø
1
I
4
N
1
1
2
2
5
1 N•m
N
1
1
2
2
3
0.7 N•m
6
ON
A
N
1
1
2
2
ON
I
OFF
O
Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité relative est
supérieure à 80%, l'épaisseur des matériaux d'isolation doit alors
être d'au moins 20 mm afin d'éviter toute condensation sur la
surface du matériau isolant.
5.4Raccordement du câblage
électrique
5.4.1Câblage à effectuer: Aperçu
Le câblage à réaliser consiste en un câble d'alimentation électrique
(incluant toujours la terre) et de communication intérieure-extérieure
(= transmission).
▪ L'essentiel du câblage de l'unité doit être fait sur les borniers à
l'intérieur du boîtier des composants électriques. Pour accéder
aux borniers, retirez le panneau de service du boîtier des
composants électriques. Reportez-vous à "5.1 Ouverture des
unités"à la page9.
▪ Des attache-câbles sont prévus aux entrées de câblage du boîtier
des composants électriques.
Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du
couvercle de coffret électrique.
5.4.2Acheminement et fixation de
l'alimentation électrique
EWAQ+EWYQ040~064
REMARQUE
Si l'interrupteur principal se trouve sur la position OFF, il
est possible de verrouiller l'interrupteur principal à l'aide
d'un cadenas adapté. Voir l'illustration ci-dessous.
Gardez alors à l'esprit le fait que le cadenas doit être
ouvert et retiré avant qu'il soit possible de placer
l'interrupteur principal sur la position ON.
PS Alimentation
HV Haute tension
LV Basse tension
5.4.3Installation de la poignée de l'interrupteur
principal
Ouvrez le panneau 1 et montez les pièces de la poignée de
l'interrupteur principal. La poignée de l'interrupteur principal est
installée sur le panneau 1.
EWAQ+EWYQ016~032
Manuel d'installation et de fonctionnement
12
5.4.4Raccordement des câble d'alimentation et
de transmission
1 Ouvrez le couvercle de la boîte des composants électriques.
2 A l'aide du câble approprié, raccorder le(s) câble(s)
d'alimentation électrique et de communication aux bornes
appropriées comme indiqué dans le schéma de câblage.
3 Fixez les câbles avec des attaches sur les supports d'attaches
pour garantir un relâchement de la contrainte et s'assurer qu'il
n'entre pas en contact avec la tuyauterie et avec des bords
tranchants. N'écrasez jamais des faisceaux de câbles.
4 Ouvrez le couvercle de la boîte des composants électriques.
5.4.5Installation de la télécommande
L'unité est fournie avec une commande à distance offrant une
manière conviviale de configurer, d'utiliser et d'entretenir l'unité.
Avant d'utiliser le dispositif de régulation à distance, suivez la
procédure d'installation.
Spécifications du câbleValeur
Typeà 2 fils
de connexion0,75~1,25 mm
Longueur maximum500 m
REMARQUE
Le câblage pour la connexion n’est PAS inclus.
REMARQUE
La commande à distance en accessoire DOIT être montée
à l'intérieur.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Refroidisseur à eau réfrigérée par air
2
4P489435-1B – 2017.10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.