Daikin EWAQ016CAW, EWAQ021CAW, EWAQ025CAW, EWAQ032CAW, EWAQ040CAW Operation manuals [el]

...
Page 1
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
και λειτουργίας
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
EWAQ016CAW EWAQ021CAW EWAQ025CAW EWAQ032CAW EWAQ040CAW EWAQ050CAW EWAQ064CAW     EWYQ016CAW EWYQ021CAW EWYQ025CAW EWYQ032CAW EWYQ040CAW EWYQ050CAW EWYQ064CAW
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
Ελληνικά
Page 2
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
TÜV (NB1856)
10021804.29
Daikin.TCF.029C3/07-2017
<D> Daikin.TCFP.006
<E> Vinçotte nv (NB0026)
<F> D1
<G> 52846/9042
II
<H>
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
съответстват на следните стандарти или други нормативни
документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius
dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem
standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i)
normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v
súlade snašim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar
21
222324
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów
normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e)
document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
17
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod
18
19
ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete
dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
20
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
sosvedčením<C>.
ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie <D> a kladne
posúdené <E> (Aplikovaný modul <F>) podľa Certifikátu <G>. Kategória
nebezpečia <H>. Viď tiež nasledovnú stranu.
24*
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> vskladu
19*
*
**
***
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B> tarafından olumlu
**
25*
scertifikatom<C>.
kot je določeno v tehnični mapi <D> in odobreno s strani <E> (Uporabljen
modul <F>) v skladu s certifikatom <G>. Kategorija tveganja <H>.
Glejtetudinanaslednji strani.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> järgi vastavalt
**
20*
olarak değerlendirildiği gibi.
<D> Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve <G> Sertifikasına göre
<E> tarafından olumlu olarak (Uygulanan modül <F>) değerlendirilmiştir.
Risk kategorisi <H>. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.
**
sertifikaadile<C>.
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis <D> ja heaks kiidetud
<E> järgi (lisamoodul <F>) vastavalt sertifikaadile <G>. Riskikategooria
<H>. Vaadake ka järgmist lehekülge.
както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно
Сертификата<C>.
както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено
положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат
<G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
**
21*
**
Sertifikatą<C>.
22*
kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje <D> ir patvirtinta <E>
(taikomas modulis <F>) pagal pažymėjimą <G>. Rizikos kategorija <H>.
Taip pat žiūrėkite ir kitą puslapį.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam saskaņā
arsertifikātu<C>.
kā noteikts tehniskajā dokumentācijā <D>, atbilstoši <E> pozitīvajam
lēmumam (piekritīgā sadaĮa: <F>), ko apliecina sertifikāts <G>. Riska
**
kategorija <H>. Skat. arī nākošo lappusi.
23*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19***
20***
21***
22***
23***
24***
25***
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller
andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes
i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien
vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají
následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim
dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó
12
131415
dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
16
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> vsouladu
sosvědčením<C>.
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce <D> a pozitivně
zjištěno <E> (použitý modul <F>) v souladu s osvědčením <G>.
Kategorie rizik <H>. Viztakénásledující strana.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane <B> prema
14*
Certifikatu<C>.
**
15*
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji <D> i pozitivno
ocijenjeno od strane <E> (Primijenjen modul <F>) prema Certifikatu
<G>. Kategorija opasnosti <H>. Također pogledajte na slijedećoj stranici.
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C>tanúsítvány
szerint.
a(z) <D> műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) <E> igazolta
a megfelelést (alkalmazott modul: <F>), a(z) <G> tanúsítvány szerint.
Veszélyességikategória <H>. Lásd még a következő oldalon.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią <B> i
Świadectwem<C>.
**
16*
**
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną <D> i pozytywną
17*
**
Machinery 2006/42/EC
Pressure Equipment 2014/68/EU
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным
документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre
retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til
vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och
följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra
09
10
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s)
documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a
carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre
05
06
instruktioner:
11
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α)
κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις
οδηγίες μας:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s)
documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo
07
com as nossas instruções:
08
održiavajúc ustanovenia:
как указано в <A> и в соответствии сположительным решением <B>
согласно Свидетельству<C>.
как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии
сположительным решением <E>
(Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория
09*
**
bunun koşullarına uygun olarak:
como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B>
deacuerdo con el Certificado<C>.
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica <D>
yjuzgado positivamento por <E> (Modulo aplicado <F>) según el
Certificado <G>. Categoría de riesgo <H>. Consulte también la siguiente
05*
**
риска <H>. Также смотрите следующую страницу.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til Certifikat<C>.
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil <D> og positivt vurderet af
<E> (Anvendt modul <F>) i henhold til Certifikat <G>. Risikoklasse <H>.
Se også næste side.
enligt <A> och godkänts av <B> enligt Certifikatet<C>.
i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen <D> som positivt intygats
av <E> (Fastsatt modul <F>) vilket också framgår av Certifikat <G>.
Riskkategori <H>. Seäven nästa sida.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedømmelse av <B>
ifølge Sertifikat<C>.
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen <D> og gjennom
10*
**
11*
**
página.
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B> secondo
ilCertificato<C>.
delineato nel File Tecnico di Costruzione <D> e giudicato positivamente
da <E> (Modulo <F> applicato) secondo il Certificato <G>. Categoria
dirischio <H>. Fare riferimento anche alla pagina successiva.
**
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με 07*
06*
το Πιστοποιητικό<C>.
positiv bedømmelse av <E> (Anvendt modul <F>) ifølge Sertifikat <G>.
12*
**
όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται
θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το
Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης
στην επόμενη σελίδα.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B>
**
08*
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
opinią <E> (Zastosowany moduł <F>) zgodnie ze Świadectwem <G>.
Kategoria zagrożenia<H>. Patrz także następna strona.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B> în conformitate cu
Certificatul<C>.
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie <D> şiapreciate
pozitiv de<E> (Modul aplicat <F>) în conformitate cu Certificatul <G>.
18*
**
Risikokategori <H>. Se også neste side.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyväksynyt
Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa <D> ja jotka <E> on hyväksynyt
(Sovellettu moduli <F>) Sertifikaatin <G> mukaisesti. Vaaraluokka <H>.
Katsomyös seuraava sivu.
13*
**
deacordo com o Certificado<C>.
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção <D> ecomo
parecer positivo de <E> (Módulo aplicado <F>) de acordo com o
Certificado <G>. Categoria de risco <H>. Consultar também a página
seguinte.
**
13***
Categorie derisc<H>. Consultaţi de asemenea pagina următoare.
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07***
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
14***
15***
16***
17***
18***
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08***
09***
10***
11***
12***
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
04
05
06
EWAQ016CAW****, EWAQ021CAW****, EWAQ025CAW****, EWAQ032CAW****, EWAQ040CAW****, EWAQ050CAW****, EWAQ064CAW****,
EWYQ016CAW****, EWYQ021CAW****, EWYQ025CAW****, EWYQ032CAW****, EWYQ040CAW****, EWYQ050CAW****, EWYQ064CAW****,
07
08
* = , , -, 0, 1, 2, 3, ..., A, B, C, ..., Z
are in conformity with the following standard(s) or other normative
document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -
dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie
gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s),
pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende
documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
01
02
03
onze instructies:
04
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B> according to the
Certificate<C>.
as set out in the Technical Construction File <D> and judged positively by
<E> (Applied module <F>) according to the Certificate <G>. Risk
category <H>. Also refer to next page.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01*
**
Zertifikat<C>.
02*
wie in der Technischen Konstruktionsakte <D> aufgeführt und von <E>
(Angewandtes Modul <F>) positiv ausgezeichnet positiv ausgezeichnet
gemäß Zertifikat <G>. Risikoart <H>. Siehe auch nächste Seite.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au
Certificat<C>.
03*
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique <D> et jugé **
**
positivement par <E> (Module appliqué <F>) conformément au Certificat
<G>. Catégorie de risque <H>. Se reporter également à la page
suivante.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> overeenkomstig
Certificaat<C>.
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier <D> en
inordebevonden door <E> (Toegepaste module <F>) overeenkomstig
Certificaat <G>. Risicocategorie <H>. Zie ook de volgende pagina.
04*
**
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01***
02***
03***
04***
05***
06***
3PW70086-5F
Page 3
22 ankstesnio puslapio tęsinys:
<K>
<L>
<M>
TSmin
TSmax
PS
<N>
<P>
40
–30
63
R410A
40 bar
°C
°C
bar
<Q> VINÇOTTE nv
Jan Olieslagerslaan 35
1800 Vilvoorde, Belgium
23 iepriekšējās lappuses turpinājums:
24 pokračovanie z predchádzajúcej strany:
25 önceki sayfadan devam:
Maximálny povolený tlak (PS): <K> (bar)
∙ 24
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:
Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:
Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:
To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:
2021222324
19 nadaljevanje s prejšnje strani:
20 eelmise lehekülje järg:
21 продължение от предходната страница:
15 nastavak s prethodne stranice:
16 folytatás az előző oldalról:
17 ciąg dalszy z poprzedniej strony:
18 continuarea paginii anterioare:
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely: 13141516171819
Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri: 25
Maksimalni dovoljeni tlak (PS): <K> (bar)
∙ 19
Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:
Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:
A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:
Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:
Najveći dopušten tlak (PS): <K> (bar)
Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:
Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:
∙ 15
Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):
*TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane: <L> (°C)
*TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym povoleným
tlakom (PS): <M> (°C)
Chladivo: <N>
Nastavenie tlakového poistného zariadenia: <P> (bar)
Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu
İzin verilen maksimum basınç (PS): <K> (bar)
İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):
*TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık: <L> (°C)
*TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma
sıcaklığı: <M> (°C)
Soğutucu: <N>
Basınç emniyet düzeninin ayarı: <P> (bar)
∙∙∙∙∙
25
Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):
*TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani: <L> (°C)
*TSmax: Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu dovoljenemu
tlaku (PS): <M> (°C)
Hladivo: <N>
Nastavljanje varnostne naprave za tlak: <P> (bar)
Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico
Maksimaalne lubatud surve (PS): <K> (bar)
Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):
∙∙∙∙∙
Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):
*TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka: <L> (°C)
*TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem dopuštenom
tlaku (PS): <M> (°C)
Rashladno sredstvo: <N>
∙∙∙∙∙
*TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel: <L> (°C)
20
Postavke sigurnosne naprave za tlak: <P> (bar)
Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu modela
Legnagyobb megengedhető nyomás (PS): <K> (bar)
Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):
*TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású oldalon:
16
İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın
∙∙∙
*TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud
temperatuur: <M> (°C)
Jahutusaine: <N>
Surve turvaseadme seadistus: <P> (bar)
Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati
Максимално допустимо налягане (PS): <K> (bar)
Минимално/максимално допустима температура (TS*):
*TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане:
<L> (°C)
*TSmax: Температура на насищане, съответстваща на максимално
допустимото налягане (PS): <M> (°C)
Охладител: <N>
Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (bar)
Фабричен номер и година на производство: вижте табелката
намодела
Maksimalus leistinas slėgis (PS): <K> (bar)
Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):
∙∙∙∙∙
21
<L> (°C)
*TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) megfelelő
telítettségi hőmérséklet: <M> (°C)
Hűtőközeg: <N>
A túlnyomás-kapcsoló beállítása: <P> (bar)
Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): <K> (bar)
∙∙∙∙∙
17
∙∙∙∙∙
Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):
*TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej: <L> (°C)
*TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu
dopuszczalnemu ciśnieniu (PS): <M> (°C)
Czynnik chłodniczy: <N>
Nastawa ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa: <P> (bar)
∙∙∙∙∙
*TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgio pusėje: <L> (°C)
22
Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa modelu
Presiune maximă admisibilă (PS): <K> (bar)
Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):
*TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă: <L> (°C)
*TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii maxime
18
Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu so
smernicou pre tlakové zariadenia: <Q>
Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
değerlendirilen Onaylanmış kuruluşun adı ve adresi: <Q>
24
25
*TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamti maksimalų leistiną slėgį
(PS): <M> (°C)
Šaldymo skystis: <N>
Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas: <P> (bar)
Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo
plokštelę
Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS): <K> (bar)
Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):
*TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē: <L> (°C)
*TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo pieļaujamo
spiedienu (PS): <M> (°C)
Dzesinātājs: <N>
Spiediena drošības ierīces iestatīšana: <P> (bar)
Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa
izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno ocenil
združljivost z Direktivo o tlačni opremi: <Q>
Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga ühilduvust
positiivselt, nimi ja aadress: <Q>
Наименование и адрес на упълномощения орган, който
сеепроизнесъл положително относно съвместимостта
сДирективата за оборудване под налягане: <Q>
Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal slėginės
įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas: <Q>
Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par atbilstību
∙∙∙∙∙
23
admisibile (PS): <M> (°C)
Agent frigorific: <N>
Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune: <P> (bar)
Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de identificare
a modelului
∙∙∙
∙∙∙
192021
Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní posouzení
shody se směrnicí o tlakových zařízeních: <Q>
Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu prosudbu o
usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu: <Q>
A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való
141516
megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe: <Q>
Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un
22
23
Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną opinię
dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń Ciśnieniowych:
<Q>
Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv
conformarea cu Directiva privind echipamentele sub
17
18
adrese: <Q>
presiune: <Q>
12 fortsettelse fra forrige side:
13 jatkoa edelliseltä sivulta:
14 pokračování z předchozí strany:
08 continuação da página anterior:
09 продолжение предыдущей страницы:
10 fortsat fra forrige side:
11 fortsättning från föregående sida:
Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση:
Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:
Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление:
0708091011
05 continuación de la página anterior:
06 continua dalla pagina precedente:
07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:
Maks. tilladt tryk (PS): <K> (bar)
Min./maks. tilladte temperatur (TS*):
*TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: <L> (°C)
*TSmax: Mættet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS): <M>
(°C)
Kølemiddel: <N>
Indstilling af tryksikringsudstyr: <P> (bar)
Produktionsnummer og fremstillingsår: se modellens fabriksskilt
Maximalt tillåtet tryck (PS): <K> (bar)
Min/max tillåten temperatur (TS*):
*TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan: <L> (°C)
*TSmax: Mättnadstemperatur som motsvarar maximalt tillåtet tryck (PS):
<M> (°C)
Köldmedel: <N>
Inställning för trycksäkerhetsenhet: <P> (bar)
Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt
Maksimalt tillatt trykk (PS): <K> (bar)
Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):
*TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden: <L> (°C)
*TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk (PS):
<M> (°C)
Kjølemedium: <N>
Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: <P> (bar)
Produksjonsnummer og produksjonsår: se modellens merkeplate
Suurin sallittu paine (PS): <K> (bar)
Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):
*TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila: <L> (°C)
*TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava kyllästyslämpötila:
<M> (°C)
10
Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:
Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:
Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen: 12
Pressione massima consentita (PS): <K> (bar)
∙ 06
∙∙∙∙∙
11
Temperatura minima/massima consentita (TS*):
*TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione: <L> (°C)
*TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione massima
consentita (PS): <M> (°C)
Refrigerante: <N>
Impostazione del dispositivo di controllo della pressione: <P> (bar)
Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta del
modello
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
12
Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (bar)
Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*):
*TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L>
(°C)
*TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη
επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> (°C)
Ψυκτικό: <N>
Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (bar)
07
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
13
Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα
αναγνώρισης του μοντέλου
Pressão máxima permitida (PS): <K> (bar)
Temperaturas mínima e máxima permitidas (TS*):
*TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão: <L> (°C)
*TSmax: Temperatura de saturação correspondente à pressão máxima
permitida (PS): <M> (°C)
Refrigerante: <N>
08
∙∙∙∙∙
Kylmäaine: <N>
∙∙∙∙∙
Regulação do dispositivo de segurança da pressão: <P> (bar)
Número e ano de fabrico: consultar a placa de especificações
daunidade
Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар)
Минимально/Максимально допустимая температура (TS*):
09
Varmuuspainelaitteen asetus: <P> (bar)
Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi
Maximální přípustný tlak (PS): <K> (bar)
Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):
*TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně: <L> (°C)
*TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu přípustnému
tlaku (PS): <M> (°C)
Chladivo: <N>
Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení: <P> (bar)
Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítek modelu
14
*TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления:
<L> (°C)
*TSmax: Температура кипения, соответствующая максимально
∙∙∙
допустимому давлению (PS): <M> (°C)
Хладагент: <N>
Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар)
Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку
модели
∙∙∙
Navn og adresse på bemyndiget organ, der har foretaget en positiv
bedømmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED (Direktiv for
Trykbærende Udstyr): <Q>
Namn och adress för det anmälda organ som godkänt uppfyllandet av
tryckutrustningsdirektivet: <Q>
Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt bedømte
samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure Equipment Directive):
<Q>
Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki myönteisen päätöksen
10
11
Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che ha riscontrato la conformità
alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione: <Q>
Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη
θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση:
<Q>
06
07
painelaitedirektiivin noudattamisesta: <Q>
12
13
Nome e morada do organismo notificado, que avaliou favoravelmente a
conformidade com a directiva sobre equipamentos pressurizados: <Q>
Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего
положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании
под давлением: <Q>
08
09
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of September 2017
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01 continuation of previous page:
02 Fortsetzung der vorherigen Seite:
03 suite de la page précédente:
04 vervolg van vorige pagina:
Maximum allowable pressure (PS): <K> (bar)
Minimum/maximum allowable temperature (TS*):
*TSmin: Minimum temperature at low pressure side: <L> (°C)
*TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum
allowable pressure (PS): <M> (°C)
Refrigerant: <N>
Setting of pressure safety device: <P> (bar)
Manufacturing number and manufacturing year: refer to model nameplate
Maximal zulässiger Druck (PS): <K> (Bar)
Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):
*TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite: <L> (°C)
*TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximal zulässigen Druck (PS)
entspricht: <M> (°C)
Kältemittel: <N>
Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung: <P> (Bar)
Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild
desModells
Pression maximale admise (PS): <K> (bar)
Température minimum/maximum admise (TS*):
*TSmin: température minimum côté basse pression: <L> (°C)
*TSmax: température saturée correspondant à la pression maximale
admise (PS): <M> (°C)
Réfrigérant: <N>
Réglage du dispositif de sécurité de pression: <P> (bar)
Numéro de fabrication et année de fabrication: se reporter à la plaquette
signalétique du modèle
Maximaal toelaatbare druk (PS): <K> (bar)
Design Specifications of the models to which this declaration relates:
Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:
Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:
Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:
Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta declaración:
Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:
0102030405
06
01
∙∙∙∙∙
02
∙∙∙∙∙
03
∙∙∙∙∙
Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*):
04
*TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde: <L> (°C)
*TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de maximaal
toelaatbare druk (PS): <M> (°C)
Koelmiddel: <N>
Instelling van drukbeveiliging: <P> (bar)
Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model
Presión máxima admisible (PS): <K> (bar)
Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):
*TSmin: Temperatura mínima en el lado de baja presión: <L> (°C)
*TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presión máxima
admisible (PS): <M> (°C)
Refrigerante: <N>
Ajuste del presostato de seguridad: <P> (bar)
Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa
deespecificaciones técnicas del modelo
Name and address of the Notified body that judged positively
oncompliance with the Pressure Equipment Directive: <Q>
Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter Einhaltung der
Druckanlagen-Richtlinie urteilte: <Q>
Nom et adresse de l’organisme notifié qui a évalué positivement la
conformité à la directive sur l’équipement de pression: <Q>
Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld
heeft over de conformiteit met de Richtlijn Drukapparatuur: <Q>
Nombre y dirección del Organismo Notificado que juzgó positivamente el
∙∙∙∙∙
05
∙∙∙
0102030405
cumplimiento con la Directiva en materia de Equipos de Presión: <Q>
3PW70086-5F
Page 4

Περιεχόμενα

Περιεχόμενα

1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 4

1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο ......................................... 4
Για τον εγκαταστάτη 5
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία 5
2.1 Εξωτερική μονάδα..................................................................... 5
2.1.1 Αφαίρεση των αξεσουάρ από την εξωτερική μονάδα . 5
3 Πληροφορίες για τις μονάδες και τα
προαιρετικά εξαρτήματα 5
3.1 Σχετικά με την εξωτερική μονάδα.............................................. 5
3.2 Διάταξη συστήματος.................................................................. 6
4 Προετοιμασία 6
4.1 Προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης..................................... 6
4.1.1 Απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της εξωτερικής
μονάδας ...................................................................... 6
4.2 Προετοιμασία των σωληνώσεων νερού .................................... 6
4.2.1 Απαιτήσεις κυκλώματος νερού.................................... 6
4.2.2 Τύπος υπολογισμού της προπίεσης του δοχείου
διαστολής.................................................................... 7
4.2.3 Για να ελέγξετε τον όγκο του νερού και την προπίεση
του δοχείου διαστολής ................................................ 7
4.2.4 Αλλαγή της προπίεσης του δοχείου διαστολής........... 9
4.2.5 Για να ελέγξετε τον όγκο του νερού: Παραδείγματα.... 9
4.3 Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων ........................... 9
4.3.1 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας................................ 9
5 Εγκατάσταση 9
5.1 Άνοιγμα των μονάδων............................................................... 9
5.1.1 Άνοιγμα της εξωτερικής μονάδας................................ 9
5.1.2 Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της
εξωτερικής μονάδας.................................................... 10
5.2 Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας ....................................... 10
5.2.1 Παροχή της υποδομής εγκατάστασης......................... 10
5.3 Σύνδεση των σωληνώσεων νερού ............................................ 11
5.3.1 Προφυλάξεις κατά τη σύνδεση των σωλήνων νερού .. 11
5.3.2 Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού ......................... 11
5.3.3 Για να προστατεύσετε το κύκλωμα νερού από το
σχηματισμό πάγου...................................................... 11
5.3.4 Για να μονώσετε τις σωληνώσεις νερού...................... 12
5.4 Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης ....................................... 12
5.4.1 Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης: Επισκόπηση. 12
5.4.2 Για να δρομολογήσετε και να στερεώσετε την
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος ..................................... 13
5.4.3 Για να εγκαταστήσετε τη λαβή του κεντρικού
διακόπτη ..................................................................... 13
5.4.4 Για να συνδέσετε τα καλώδια παροχής ηλεκτρικού
ρεύματος και μετάδοσης ............................................. 13
5.4.5 Για να εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριο .................... 13
5.4.6 Για να εγκαταστήσετε προαιρετικό εξοπλισμό ............ 14
6 Ρύθμιση παραμέτρων 14
6.1 Επισκόπηση: Διαμόρφωση ....................................................... 14
6.2 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης........... 15
6.2.1 Σχετικά με την πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον
χώρο εγκατάστασης.................................................... 15
6.2.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης ........... 15
6.2.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο
εγκατάστασης.............................................................. 16
6.2.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2.................................. 16
6.2.5 Χρήση της λειτουργίας 1 ............................................. 16
6.2.6 Χρήση της λειτουργίας 2 ............................................. 16
6.2.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων ................. 17
6.2.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης..... 17
6.2.9 Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο..................... 18
6.3 Εναλλαγή μεταξύ ψύξης και θέρμανσης..................................... 24
7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία 24
7.1 Προφυλάξεις κατά τον έλεγχο πριν από την αρχική λειτουργία.. 24
7.2 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας ............................... 24
7.3 Τελικός έλεγχος .......................................................................... 25
8 Αντιμετώπιση προβλημάτων 26
8.1 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση............................................. 26
9 Τεχνικά χαρακτηριστικά 26
9.1 Χώρος συντήρησης: Εξωτερική μονάδα..................................... 27
9.2 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εξωτερική μονάδα............................ 27
9.3 Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα ............................. 29
Για το χρήστη 30
10 Σχετικά με το σύστημα 30
10.1 Διάταξη συστήματος................................................................... 30
11 Περιβάλλον χρήστη 30 12 Λειτουργία 31
12.1 Εύρος λειτουργίας ...................................................................... 31
12.2 Γρήγορη εκκίνηση....................................................................... 31
12.3 Λειτουργία του συστήματος........................................................ 33
12.3.1 Σχετικά με το ρολόι ...................................................... 33
12.3.2 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος .................... 33
12.3.3 Λειτουργία ψύξης χώρου.............................................. 33
12.3.4 Λειτουργία θέρμανσης χώρου...................................... 34
12.3.5 Άλλοι τρόποι λειτουργίας ............................................. 35
12.3.6 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού ............................ 35
12.3.7 Λειτουργία της προαιρετικής πλακέτας demand PCB.. 40
12.3.8 Λειτουργία του προαιρετικού εξωτερικού
προσαρμογέα ελέγχου................................................. 40
12.3.9 Λειτουργία του προαιρετικού τηλεχειριστηρίου ............ 41
13 Συντήρηση και επισκευή 41
13.1 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο ........................................................ 41
13.2 Τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση και εγγύηση................... 41
13.2.1 Περίοδος εγγύησης...................................................... 41
13.2.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχος........................... 41
14 Αντιμετώπιση προβλημάτων 41
14.1 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση............................................. 42
15 Αλλαγή θέσης 42 16 Απόρριψη 42
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα
τεκμηρίωσης

1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης έχει στη διάθεσή του μια έντυπη έκδοση της τεκμηρίωσης και ζητήστε να την φυλάξει για μελλοντική αναφορά.
Στοχευόμενο κοινό
Εξουσιοδοτημένοι τεχνικοί εγκατάστασης + τελικοί χρήστες
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
4
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 5

2 Πληροφορίες για τη συσκευασία

a d ec
b
f g
h
i
1×/2×
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από εξειδικευμένους ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα, ελαφρά βιομηχανία και φάρμες, ή για εμπορική χρήση από απλούς χρήστες.
Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης
Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής:
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας που πρέπει να διαβάσετε πριν από την
εγκατάσταση
▪ Μορφή: Χαρτί (στο κουτί της εξωτερικής μονάδας)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας και χρήσης:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης ▪ Μορφή: Χαρτί (στο κουτί της εξωτερικής μονάδας)

Για τον εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη και χρήστη:
▪ Προετοιμασία για την εγκατάσταση, δεδομένα αναφοράς,… ▪ Λεπτομερείς οδηγίες βήμα-βήμα και πληροφορίες υποβάθρου
για βασική χρήση και χρήση για προχωρημένους
▪ Μορφή: Ψηφιακά αρχεία στη διεύθυνση http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
Τεχνικά μηχανικά δεδομένα
Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
περιφερειακή ιστοσελίδα Daikin (δημόσια προσβάσιμη).
Όλο το σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
Daikin extranet (χρειάζεται έγκριση).
2 Πληροφορίες για τη
συσκευασία

2.1 Εξωτερική μονάδα

2.1.1 Αφαίρεση των αξεσουάρ από την εξωτερική μονάδα

Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα στη μονάδα.
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Εγχειρίδιο εγκατάστασης και εγχειρίδιο λειτουργίας
(κάλυμμα 3)
c Τηλεχειριστήριο (κάλυμμα 3) d Λαβή κεντρικού διακόπτη (κάλυμμα 1) e Δεματικά καλωδίων (κάλυμμα 3)
f Βαλβίδες απομόνωσης (κάλυμμα 3)
g Βιδωτός σύνδεσμος (κάλυμμα 3) (1× για EWAQ
+EWYQ016~032, 2× για EWAQ+EWYQ040~064)
h Φίλτρο (κάλυμμα 3)
i Καμπύλη (κάλυμμα 3)
3 Πληροφορίες για τις μονάδες
και τα προαιρετικά εξαρτήματα

3.1 Σχετικά με την εξωτερική μονάδα

Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης αφορά το συγκρότημα του αερόψυκτου ψύκτη νερού. Η μονάδα προορίζεται για εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο και μπορεί να συνδυαστεί με μονάδες rack Mobile για τις ανάγκες του κλιματισμού ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παροχή νερού για εφαρμογές βιομηχανικής ψύξης.
Οι μονάδες είναι διαθέσιμες σε 7 τυπικά μεγέθη με ονομαστική ικανότητα ψύξης που κυμαίνεται από 16,8 έως 63 kW. Όλα τα μεγέθη είναι διαθέσιμα ως μονάδα ψύξης μόνο (EWAQ) και ως μονάδα αντλίας θερμότητας (EWYQ: ψύξη/θέρμανση).
Η μονάδα είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί σε λειτουργία θέρμανσης σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από –15°C έως 35°C και σε λειτουργία ψύξης σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από –15°C έως 43°C.
Τα κύρια στοιχεία είναι ο συμπιεστής, ο εναλλάκτης θερμότητας αέρα και ο εναλλάκτης θερμότητας νερού.
Ο συμπιεστής κυκλοφορεί το ψυκτικό μέσο στους εναλλάκτες θερμότητας.
▪ Στη λειτουργία ψύξης, το ψυκτικό μέσο μεταφέρει τη θερμότητα
που λαμβάνεται από τον εναλλάκτη θερμότητας νερού στον εναλλάκτη θερμότητας αέρα, όπου η θερμότητα διοχετεύεται στον αέρα.
▪ Στη λειτουργία θέρμανσης, το ψυκτικό μέσο μεταφέρει τη
θερμότητα που λαμβάνεται από τον εναλλάκτη θερμότητας αέρα στον εναλλάκτη θερμότητας νερού, όπου η θερμότητα διοχετεύεται στο νερό.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
5
Page 6

4 Προετοιμασία

RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1 FC2 FC3
a b c e
e f
i
f f
g
d

3.2 Διάταξη συστήματος

a Εξωτερική μονάδα
b Εναλλάκτης θερμότητας πλαισίου
c Δοχείο διαστολής
d Αντλία
e Βαλβίδα διακοπής
f Μηχανοκίνητη βαλβίδα
g Βαλβίδα παράκαμψης
FC1…3 Μονάδα rack Mobile (του εμπορίου)
RC Τηλεχειριστήριο
RT1…3 Θερμοστάτης χώρου
4 Προετοιμασία

4.1 Προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης

4.1.1 Απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας

Λάβετε υπ' όψη τις οδηγίες αποστάσεων. Δείτε το κεφάλαιο "Τεχνικά δεδομένα".
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συσκευή μη διαθέσιμη στο ευρύ κοινό. Εγκαταστήστε την σε ασφαλές σημείο, στο οποίο δεν υπάρχει εύκολη πρόσβαση.
Τόσο η εσωτερική όσο και η εξωτερική μονάδα είναι κατάλληλες για εγκατάσταση σε περιβάλλον εμπορικό και ελαφράς βιομηχανίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συσκευή ΜΗ προσβάσιμη στο ευρύ κοινό. Εγκαταστήστε τη σε ασφαλές σημείο, στο οποίο δεν υπάρχει εύκολη πρόσβαση.
Αυτή η μονάδα είναι κατάλληλη για εγκατάσταση σε εμπορικά καταστήματα και χώρους ελαφριάς βιομηχανίας.

4.2 Προετοιμασία των σωληνώσεων νερού

4.2.1 Απαιτήσεις κυκλώματος νερού

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης πλαστικών σωλήνων, βεβαιωθείτε ότι είναι πλήρως ανθεκτικοί στη διάχυση οξυγόνου σύμφωνα με το πρότυπο DIN 4726. Ενδεχόμενη διάχυση οξυγόνου στις σωληνώσεις μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική διάβρωση.
Σύνδεση σωληνώσεων - Νομοθεσία. Συνδέστε όλους τους
σωλήνες σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και τις οδηγίες του κεφαλαίου "Εγκατάσταση", λαμβάνοντας υπόψη την είσοδο και την έξοδο του νερού.
Σύνδεση σωληνώσεων - Άσκηση δύναμης. ΜΗΝ ασκείτε
υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας.
Σύνδεση σωληνώσεων - Εργαλεία. Χρησιμοποιείτε μόνο τα
κατάλληλα εργαλεία για το χειρισμό των υλικών από ορείχαλκο, που είναι ένα μαλακό υλικό. Αν ΔΕΝ το κάνετε, οι σωληνώσεις θα καταστραφούν.
Σύνδεση σωληνώσεων - Αέρας, υγρασία, σκόνη. Αν εισέλθει
αέρας, υγρασία ή σκόνη στο κύκλωμα, ενδέχεται να προκληθούν προβλήματα. Για να αποτρέψετε αυτό το ενδεχόμενο:
▪ Χρησιμοποιήστε μόνο καθαρούς σωλήνες ▪ Κρατήστε το άκρο του σωλήνα προς τα κάτω όταν αφαιρείτε τα
γρέζια.
▪ Καλύψτε το άκρο του σωλήνα ενώ τον περνάτε μέσα από τον
τοίχο, ώστε να μην εισχωρήσει σκόνη ή/και άλλα σωματίδια στο σωλήνα.
▪ Χρησιμοποιήστε ένα καλό στεγανοποιητικό σπειρωμάτων για τη
στεγανοποίηση των συνδέσεων.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν υπάρχει γλυκόλη στο σύστημα, βεβαιωθείτε ότι το στεγανοποιητικό σπειρωμάτων που χρησιμοποιείται είναι ανθεκτικό στη γλυκόλη.
Κλειστό κύκλωμα. Χρησιμοποιήστε την εξωτερική μονάδα
ΜΟΝΟ σε κλειστό σύστημα νερού. Η χρήση του συστήματος σε ανοικτό σύστημα νερού μπορεί να προκαλέσει υπερβολική διάβρωση.
Ροή νερού. Η ελάχιστη απαιτούμενη ροή νερού υποδεικνύεται
στον ακόλουθο πίνακα. Αυτή η ροή πρέπει να επιβεβαιώνεται σε όλες τις περιπτώσεις. Όταν η ροή είναι χαμηλότερη, η λειτουργία θα διακόπτεται και θα εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος
Κατηγορία απόδοσης Ελάχιστη απαιτούμενη
παροχή
016+021+025 23 l/min 032 36 l/min 040+050 46 l/min 064 72 l/min
Εξαρτήματα του εμπορίου - Πίεση και θερμοκρασία νερού.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα των σωληνώσεων της εγκατάστασης μπορούν να αντέξουν την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού.
Αποστράγγιση - Χαμηλά σημεία. Εγκαταστήστε βάνες
αποστράγγισης σε όλα τα χαμηλά σημεία του συστήματος, προκειμένου να είναι δυνατή η πλήρης αποστράγγιση του κυκλώματος νερού.
Μεταλλικές σωληνώσεις που δεν είναι από ορείχαλκο. Αν
χρησιμοποιείτε μεταλλικές σωληνώσεις που δεν είναι από ορείχαλκο, μονώνετε κατάλληλα τα ορειχάλκινα και μη υλικά, ώστε να ΜΗΝ έρχονται σε επαφή μεταξύ τους. Με αυτόν τον τρόπο θα αποτρέψετε τη γαλβανική διάβρωση.
Βαλβίδες διακοπής. Η μονάδα διατίθεται με δύο βαλβίδες
διακοπής. Η εγκατάστασή τους πρέπει να γίνει σύμφωνα με την υπόδειξη του ακόλουθου σχήματος.
.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
6
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 7
a
b
a
c
d
b
a Τεμάχιο προσαρμογέα (μόνο στην είσοδο σε περίπτωση
EWAQ+EWYQ040~064)
b Βαλβίδα διακοπής c Καμπύλη d Φίλτρο
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν προσαρμόσετε την καμπύλη, συνδέστε σε αυτήν το φίλτρο.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν δεν χρησιμοποιηθεί η καμπύλη κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, αντικαταστήστε τη με επέκταση (μήκος 5 cm για φίλτρο 1¼" και μήκος 6 cm για φίλτρο 2") έτσι ώστε να εξασφαλιστεί σωστός καθαρισμός του φίλτρου.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το φίλτρο σωστά. Η αποτυχία εγκατάστασης ή η εσφαλμένη εγκατάσταση θα προκαλέσει μόνιμη ζημιά στον εναλλάκτη θερμότητας πλαισίου.
Τάπες αποστράγγισης. Τάπες αποστράγγισης θα πρέπει να
διατίθενται σε όλα τα χαμηλά σημεία του συστήματος για να επιτρέπουν πλήρη αποστράγγιση του κυκλώματος. Στο εσωτερικό της μονάδας παρέχεται μια βαλβίδα αποστράγγισης.
Οπές αερισμού. Μεριμνήστε για οπές αερισμού σε όλα τα υψηλά
σημεία του συστήματος, στα οποία θα πρέπει, επίσης, να υπάρχει εύκολη πρόσβαση για εργασίες σέρβις. Στο εσωτερικό της μονάδας παρέχεται αυτόματη βαλβίδα εξαέρωσης. Ελέγξτε ότι η συγκεκριμένη βαλβίδα εξαέρωσης ΔΕΝ είναι πολύ σφιγμένη, ώστε να είναι δυνατή η αυτόματη απελευθέρωση του αέρα από το κύκλωμα νερού. Ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης[E‑04] στην ενότητα "6.2.9Επιτόπιες ρυθμίσεις στο
τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Για τη σωστή λειτουργία του συστήματος, θα πρέπει να
εγκατασταθεί μια ρυθμιστική βαλβίδα στο σύστημα νερού. Η ρυθμιστική βαλβίδα χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της ροής νερού στο σύστημα (του εμπορίου).
▪ Η επιλογή μιας τιμής ροής που βρίσκεται εκτός των
ορίων που ορίζουν οι καμπύλες μπορεί να προκαλέσει
▪ Η μέγιστη θερμοκρασία στις σωληνώσεις νερού είναι 50°C
σύμφωνα με τη ρύθμιση της συσκευής ασφαλείας.
▪ Χρησιμοποιείτε πάντα υλικά συμβατά με το νερό που
χρησιμοποιείται στο σύστημα και με τα υλικά που χρησιμοποιούνται στη μονάδα. (Οι συνδέσεις των σωληνώσεων της μονάδας είναι από ορείχαλκο, οι εναλλάκτες θερμότητας
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
δυσλειτουργία ή βλάβη στη μονάδα. Συμβουλευτείτε επίσης τις Τεχνικές Προδιαγραφές.
4 Προετοιμασία
πλαισίου αποτελούνται από 316 πλάκες ανοξείδωτου χάλυβα, οι οποίες έχουν συγκολληθεί μεταξύ τους με χαλκό, και το περίβλημα της προαιρετικής αντλίας είναι από χυτοσίδηρο.)
▪ Επιλέξτε τη διάμετρο της σωλήνωσης ανάλογα με την
απαιτούμενη παροχή νερού και τη διαθέσιμη εξωτερική στατική πίεση (ESP) της αντλίας. Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για τη συνιστώμενη διάμετρο της σωλήνωσης νερού.
Κατηγορία απόδοσης Διάμετρος σωλήνωσης νερού
016~032 1-1/4" 040~064 2"
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συνιστάται θερμά να εγκαταστήσετε ένα πρόσθετο φίλτρο στο κύκλωμα νερού. Ειδικά για την απομάκρυνση μεταλλικών σωματιδίων από τις σωληνώσεις νερού του χώρου εγκατάστασης, συνιστάται η χρήση ενός μαγνητικού ή κυκλωνικού φίλτρου που μπορεί να απομακρύνει μικρά σωματίδια. Τα μικρά σωματίδια μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα και δεν απομακρύνονται από το βασικό φίλτρο της μονάδας.
Πίεση νερού. Εξασφαλίστε ότι τα εγκατεστημένα τμήματα στις
σωληνώσεις εγκατάστασης μπορούν να αντέξουν την πίεση του νερού (μέγιστη 3 bar + στατική πίεση της αντλίας).

4.2.2 Τύπος υπολογισμού της προπίεσης του δοχείου διαστολής

Η προπίεση (Pg) του δοχείου εξαρτάται από τη διαφορά ύψους της εγκατάστασης (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

4.2.3 Για να ελέγξετε τον όγκο του νερού και την προπίεση του δοχείου διαστολής

Η μονάδα διαθέτει δοχείο διαστολής 12λίτρων με προκαθορισμένη προπίεση 1bar.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς εγκατάστασης και χρήσης.
Για να βεβαιωθείτε ότι η μονάδα λειτουργεί σωστά: ▪ Πρέπει να ελέγξετε τον ελάχιστο και τον μέγιστο όγκο νερού. ▪ Ενδέχεται να πρέπει να προσαρμόσετε την προπίεση του δοχείου
διαστολής.
Ελάχιστος όγκος νερού
Μοντέλο μόνο για ψύξη Ελάχιστος συνολικός όγκος
νερού (l)
016~032 33 040~064 66
Μοντέλο με αντλία θερμότητας Ελάχιστος συνολικός όγκος
νερού (l)
016~025 76 032 110 040+050 152 064 220
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σε κρίσιμες συνθήκες ή σε δωμάτια με υψηλές απαιτήσεις θέρμανσης, ενδέχεται να χρειαστεί επιπρόσθετος όγκος νερού.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
7
Page 8
4 Προετοιμασία
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5
9
a
b
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
A
B
F
C
E
33
b
D
a
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η διαφορά βήματος θερμοκρασίας μπορεί να τροποποιηθεί με τις ρυθμίσεις [A‑02] και [F‑00]. Αυτό επηρεάζει τον ελάχιστο όγκο νερού που απαιτείται όταν η μονάδα λειτουργεί σε ψύξη.
Εξ ορισμού, η μονάδα είναι ρυθμισμένη να έχει διαφορά θερμοκρασίας νερού 3,5 K, η οποία της επιτρέπει να λειτουργεί με τον ελάχιστο όγκο που αναφέρεται στον προηγούμενο πίνακα. Παρόλα αυτά, αν καθοριστεί χαμηλότερη διαφορά θερμοκρασίας, όπως στην περίπτωση εφαρμογών βιομηχανικής ψύξης, όπου οι διακυμάνσεις θερμοκρασίας πρέπει να αποφεύγονται, θα απαιτείται υψηλότερος ελάχιστος όγκος νερού.
Για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της μονάδας όταν αλλάζετε τις τιμές της ρύθμισης [F‑00] (για λειτουργία ψύξης), θα πρέπει να διορθωθεί ο ελάχιστος όγκος νερού. Αν αυτός ο όγκος υπερβεί το εύρος επιτρεπόμενων τιμών στη μονάδα, στις σωληνώσεις της εγκατάστασης πρέπει να εγκατασταθεί ένα επιπρόσθετο δοχείο διαστολής ή μια αντισταθμιστική δεξαμενή.
Παράδειγμα:
Ως παράδειγμα της επίπτωση στο σύστημα, από την τροποποίηση της ρύθμισης [F‑00], θα εξετάσουμε μια μονάδα με ελάχιστο επιτρεπόμενο όγκο νερού 66 l. Η μονάδα έχει εγκατασταθεί 5 m κάτω από το υψηλότερο σημείο στο κύκλωμα νερού και είναι γεμισμένη με 30% αιθυλενογλυκόλη.
Θεωρείται ότι η ρύθμιση [F‑00] έχει αλλάξει από 5°C (προεπιλεγμένη τιμή) σε 0°C. Από τον παρακάτω πίνακα βλέπουμε ότι η τιμή 5°C αντιστοιχεί σε διαφορική θερμοκρασία 3,5 K και η τιμή 0°C σε 1 K, που αποτελεί, στην πραγματικότητα, τη χαμηλότερη τιμή που μπορούμε να ορίσουμε.
Τιμή [F‑00] (°C) Διαφορική θερμοκρασία (K)
0 1 1 1,5 2 2 3 2,5 4 3 5 3,5 6 4 7 4,5 8 5 9 5,5 10 6 11 6,5 12 7 13 7,5 14 8 15 8,5
Σύμφωνα με την καμπύλη που φαίνεται στο παρακάτω διάγραμμα, ο συντελεστής διόρθωσης όγκου νερού είναι 3,5· που σημαίνει ότι ο ελάχιστος όγκος θα είναι 3,5 φορές μεγαλύτερος.
Καμπύλη συντελεστή διόρθωσης για τον ελάχιστο όγκο νερού
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
8
a Συντελεστής διόρθωσης όγκου νερού b Διαφορική θερμοκρασία (K)
Πολλαπλασιάζοντας τα 64 l με τον συντελεστή διόρθωσης, προκύπτουν 224 l, που είναι ο ελάχιστος όγκος νερού που επιτρέπεται στην εγκατάσταση όταν χρησιμοποιείται διαφορική θερμοκρασία 1K.
Τώρα, είναι πολύ σημαντικό να βεβαιωθούμε ότι για τη διαφορά ύψους του συστήματος, ο όγκος στο σύστημα είναι μικρότερος από τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή σε εκείνη την προπίεση (Pg). Αν ρίξουμε μια ματιά στην καμπύλη συγκέντρωσης αιθυλενογλυκόλης του 30%, ο μέγιστος επιτρεπόμενος όγκος για προπίεση 1bar είναι 240l.
Ο συνολικός όγκος στο σύστημα θα είναι οπωσδήποτε μεγαλύτερος όταν προσθέσουμε και τον εσωτερικό όγκο της μονάδας. Στην περίπτωση αυτή, μπορεί να εφαρμοστεί κάποια προπίεση ή θα πρέπει να εγκατασταθεί επιπρόσθετο δοχείο διαστολής ή αντισταθμιστική δεξαμενή στις σωληνώσεις της εγκατάστασης.
Μέγιστος όγκος νερού
Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο γράφημα για να προσδιορίσετε τον μέγιστο επιτρεπόμενο όγκο νερού για την υπολογισμένη προπίεση.
a Προπίεση (bar)
b Μέγιστος όγκος νερού (l) (νερό ή νερό + γλυκόλη) A Σύστημα χωρίς γλυκόλη B Σύστημα με 30% αιθυλενογλυκόλη C Σύστημα με 40% αιθυλενογλυκόλη D Σύστημα με 30% προπυλενογλυκόλη E Σύστημα με 40% προπυλενογλυκόλη
F Εργοστασιακή ρύθμιση
Εάν ο συνολικός όγκος νερού σε ολόκληρο το κύκλωμα υπερβαίνει τον μέγιστο επιτρεπόμενο όγκο νερού (βλέπε γράφημα), στις σωληνώσεις της εγκατάστασης πρέπει να εγκατασταθεί επιπρόσθετο δοχείο διαστολής.
Η προεπιλεγμένη τιμή προπίεσης (Pg) αντιστοιχεί σε διαφορά ύψους 7m.
Εάν η διαφορά ύψους του συστήματος είναι μικρότερη από 7m ΚΑΙ ο όγκος στο σύστημα είναι μικρότερος από τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή σε εκείνη την προπίεση (Pg) (βλ. γράφημα), τότε ΔΕΝ απαιτείται ρύθμιση της προπίεσης (Pg).
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 9

5 Εγκατάσταση

a
1
3
2
4
5
4
5

4.2.4 Αλλαγή της προπίεσης του δοχείου διαστολής

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η προσαρμογή της προπίεσης του δοχείου διαστολής μπορεί να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη.
Όταν απαιτείται αλλαγή της προεπιλεγμένης προπίεσης του δοχείου διαστολής (1bar), λάβετε υπόψη τις ακόλουθες οδηγίες:
▪ Να χρησιμοποιείτε μόνο ξηρό άζωτο για να ρυθμίσετε την
προπίεση του δοχείου διαστολής.
▪ Σε περίπτωση ακατάλληλης ρύθμισης της προπίεσης του δοχείου
διαστολής, θα προκληθεί δυσλειτουργία του συστήματος.
Η αλλαγή της προπίεσης του δοχείου διαστολής θα πρέπει να πραγματοποιείται με αποδέσμευση ή αύξηση της πίεσης του αζώτου μέσω της βαλβίδας Schrader του δοχείου διαστολής.
Η επιλογή και ο ορισμός του μεγέθους της καλωδίωσης θα πρέπει να πραγματοποιούνται σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία, βάσει των στοιχείων του ακόλουθου πίνακα.
Μοντέλο Συνιστώμενες ασφάλειες
EWAQ/EWYQ016 25A EWAQ/EWYQ021 32A EWAQ/EWYQ025 32A EWAQ/EWYQ032 40A EWAQ/EWYQ040 50A EWAQ/EWYQ050 63A EWAQ/EWYQ064 80A
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρονόμους, φροντίζετε το παραμένον ρεύμα να είναι υψηλής ταχύτητας και ονομαστικής τάσης 300 mA.
5 Εγκατάσταση

5.1 Άνοιγμα των μονάδων

5.1.1 Άνοιγμα της εξωτερικής μονάδας

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
a Βαλβίδα Schrader
4.2.5 Για να ελέγξετε τον όγκο του νερού:
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη μονάδα, θα πρέπει να ανοίξετε τις μπροστινές πλάκες ως εξής:
Παραδείγματα
Παράδειγμα 1
Η μονάδα έχει εγκατασταθεί 5m κάτω από το υψηλότερο σημείο στο κύκλωμα νερού. Ο συνολικός όγκος νερού στο κύκλωμα νερού είναι 250l.
Δεν απαιτείται κάποια ενέργεια ή προσαρμογή.
Παράδειγμα 2
Η μονάδα έχει εγκατασταθεί στο υψηλότερο σημείο στο κύκλωμα νερού. Ο συνολικός όγκος του νερού στο κύκλωμα νερού (χωρίς χρήση γλυκόλης) είναι 420l.
Ενέργειες: ▪ Επειδή ο συνολικός όγκος νερού (420 l) υπερβαίνει τον
προεπιλεγμένο όγκο νερού (340l), η προπίεση πρέπει να μειωθεί.
▪ Η απαιτούμενη προπίεση είναι:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Ο αντίστοιχος μέγιστος όγκος νερού είναι περίπου 490 l (βλέπε
γράφημα).
▪ Επειδή τα 420 l είναι λιγότερα από τα 490l, το δοχείο διαστολής
είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση.

4.3 Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων

4.3.1 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας

Η ηλεκτρική παροχή πρέπει να διαθέτει για προστασία τις απαιτούμενες διατάξεις ασφαλείας δηλ. γενικό διακόπτη, ασφάλεια βραδείας τήξεως σε κάθε φάση και προστασία γείωσης σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Πλαίσιο
1 Ηλεκτρικά εξαρτήματα της υδραυλικής
μονάδας 2 Υδραυλική μονάδα (πλευρικό κάλυμμα) 3 Υδραυλική μονάδα (μπροστινό κάλυμμα) 4 Εξωτερική μονάδα (αριστερό κάλυμμα) 5 Εξωτερική μονάδα (δεξί κάλυμμα)
Αφού ανοίξουν οι μπροστινές πλάκες, γίνεται δυνατή η πρόσβαση στο στο κουτί των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Ανατρέξτε στην ενότητα
"5.1.2Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εξωτερικής μονάδας"στη σελίδα10.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
9
Page 10
5 Εγκατάσταση
100 100
100 100
729 765 765
631
A
B
729 765 765
631
A
B
C B
a b c d e
f
c
a b c d e
f
c
440
440
20 mm
a
Για τις ανάγκες της συντήρησης, απαιτείται πρόσβαση στα κουμπιά της κύριας πλακέτας. Δεν χρειάζεται να ανοίξετε το κάλυμμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτά τα κουμπιά. Ανατρέξτε στην ενότητα "6.2.3 Πρόσβαση στα
στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης"στη σελίδα16.

5.1.2 Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εξωτερικής μονάδας

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά το άνοιγμα του καλύμματος του κιβωτίου ηλεκτρονικών εξαρτημάτων. Κάτι τέτοιο μπορεί να παραμορφώσει το κάλυμμα, οδηγώντας στην εισχώρηση νερού και σε βλάβη του εξοπλισμού.

5.2 Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας

▪ Η προτιμώμενη εγκατάσταση είναι σε συμπαγές διαμήκες θεμέλιο
(πλαίσιο από χαλύβδινες δοκούς ή σκυρόδεμα). Η βάση θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την σημειωμένη γκρίζα περιοχή.
Ελάχιστη θεμελίωση
a Οπή για κοχλία θεμελίωσης b Εσωτερική διάσταση βάσης c Απόσταση μεταξύ των οπών των κοχλιών θεμελίωσης d Βάθος μονάδας e Εξωτερική διάσταση βάσης
f Διαμήκης διάσταση θεμελίωσης
kW A B C
16~25 1340 792 — 32 1650 1102 — 40+50 2320 792 192 64 2940 1102 192

5.2.1 Παροχή της υποδομής εγκατάστασης

Εξασφαλίστε ότι η μονάδα είναι εγκατεστημένη οριζόντια σε βάση επαρκούς αντοχής, ώστε να αποτρέπονται οι κραδασμοί και ο θόρυβος.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν χρειάζεται να αυξηθεί το ύψος εγκατάστασης της μονάδας, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε βάσεις για να στηρίξετε μόνο τις γωνίες.
X Δεν επιτρέπεται O Επιτρέπεται (* = προτιμώμενη εγκατάσταση)
▪ Το ύψος της θεμελίωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 150 mm
από το δάπεδο. Σε περιοχές με έντονες χιονοπτώσεις, αυτό το ύψος θα πρέπει να αυξάνεται ανάλογα με τη θέση και τις συνθήκες εγκατάστασης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
10
▪ Στερεώστε τη μονάδα στη θέση της χρησιμοποιώντας τέσσερα
μπουλόνια θεμελίωσης Μ12. Συνιστάται να βιδώσετε τα μπουλόνια θεμελίωσης τόσο ώστε το μήκος τους να παραμείνει 20mm από την επιφάνεια της θεμελίωσης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Προετοιμάστε ένα κανάλι εκροής γύρω από τη βάση
που θα αποστραγγίζει τα απόνερα γύρω από τη μονάδα. Κατά τη λειτουργία θέρμανσης και όταν οι εξωτερικές θερμοκρασίες είναι κάτω από το μηδέν, το αποστραγγισμένο νερό από την εξωτερική μονάδα θα παγώσει. Εάν δεν πραγματοποιηθεί αποστράγγιση του νερού, η περιοχή γύρω από τη μονάδα ενδέχεται να είναι εξαιρετικά ολισθηρή.
▪ Εάν εγκαταστήσετε τη μονάδα σε διαβρωτικό
περιβάλλον, χρησιμοποιήστε ένα παξιμάδι με πλαστική ροδέλα (a) για να το προστατεύσετε από τη σκουριά.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 11
5 Εγκατάσταση

5.3 Σύνδεση των σωληνώσεων νερού

5.3.1 Προφυλάξεις κατά τη σύνδεση των σωλήνων νερού

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Διαβάστε επίσης τις προφυλάξεις και τις απαιτήσεις στα ακόλουθα κεφάλαια:
▪ Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας ▪ Προετοιμασία
Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού
Οι συνδέσεις του νερού πρέπει να γίνονται σύμφωνα με όλες τις προβλέψεις της ισχύουσας νομοθεσίας και το γενικό σχέδιο που διατίθεται με τη μονάδα, αναφορικά με την είσοδο και την έξοδο του νερού.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας.
Αν εισέλθουν ακαθαρσίες μέσα στο κύκλωμα νερού, μπορεί να προκληθούν προβλήματα. Γι' αυτό, έχετε πάντοτε υπόψη σας τα ακόλουθα όταν συνδέετε το κύκλωμα νερού:
▪ Χρησιμοποιήστε μόνο καθαρούς σωλήνες. ▪ Κρατήστε το άκρο του σωλήνα προς τα κάτω όταν αφαιρείτε τα
γρέζια.
▪ Καλύψτε το άκρο του σωλήνα όταν τον περνάτε μέσα από τοίχο
για να μην μπει σκόνη και βρομιά.
▪ Χρησιμοποιήστε ένα καλό στεγανοποιητικό σπειρωμάτων για τη
στεγανοποίηση των συνδέσεων. Το στεγανοποιητικό θα πρέπει να αντέχει στις πιέσεις και τις θερμοκρασίες του συστήματος και να είναι ανθεκτικό στη γλυκόλη που χρησιμοποιείται στο νερό.
▪ Όταν χρησιμοποιείτε μεταλλικές σωληνώσεις που δεν είναι από
χαλκό, βεβαιωθείτε ότι έχετε μονώσει και τα δύο υλικά μεταξύ τους για να αποφύγετε τη γαλβανική διάβρωση.
▪ Φροντίστε να παρέχετε μια σωστή σύνδεση αποστράγγισης για τη
βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης.
▪ Χρησιμοποιήστε τα κατάλληλα εργαλεία για να συνδέσετε το
κύκλωμα νερού, καθώς ο χαλκός είναι μαλακό υλικό. Τα ακατάλληλα εργαλεία θα προκαλέσουν ζημιές στις σωληνώσεις.
▪ Για τη σωστή λειτουργία του συστήματος, θα πρέπει να
εγκατασταθεί μια ρυθμιστική βαλβίδα στο σύστημα νερού. Η ρυθμιστική βαλβίδα χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της ροής νερού στο σύστημα (του εμπορίου).

5.3.2 Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού

1 Συνδέστε την παροχή νερού στη βαλβίδα αποστράγγισης και
πλήρωσης.
2 Βεβαιωθείτε ότι η αυτόματη βαλβίδα εξαέρωσης είναι ανοικτή
(τουλάχιστον κατά 2 στροφές).
3 Πληρώστε με νερό μέχρι το μανόμετρο να υποδείξει τιμή
περίπου 2,0bar. Αφαιρέστε όσο το δυνατόν περισσότερο αέρα από το κύκλωμα, χρησιμοποιώντας τις βαλβίδες
εξαέρωσης (ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [E‑04] στην ενότητα "6.2.9 Επιτόπιες ρυθμίσεις στο
τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18).
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Η παρουσία αέρα στο κύκλωμα νερού μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργίες. Κατά την πλήρωση, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η αφαίρεση όλου του αέρα από το κύκλωμα. Ο αέρας που απομένει θα αφαιρεθεί μέσω των βαλβίδων αυτόματης εξαέρωσης τις πρώτες ώρες λειτουργίας του συστήματος. Ενδεχομένως, αργότερα να χρειαστεί συμπληρωματική πλήρωση με νερό.
▪ Για να εξαερώσετε το σύστημα, χρησιμοποιήστε την
ειδική λειτουργία όπως αυτή περιγράφεται στην ενότητα "7 Έλεγχοι πριν από την αρχική
λειτουργία"στη σελίδα24.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ένδειξη πίεσης του νερού στο μανόμετρο θα διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του νερού (υψηλότερη πίεση για υψηλότερη θερμοκρασία νερού).
Ωστόσο, η πίεση του νερού θα πρέπει πάντα να υπερβαίνει το 1 bar για να αποφεύγεται η είσοδος αέρα στο κύκλωμα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι η ποιότητα του νερού συμμορφώνεται με την Οδηγία 98/83/ΕΚ της ΕΕ.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η μονάδα μπορεί να αποβάλει τυχόν πλεονάζον νερό μέσω της βαλβίδας εκτόνωσης πίεσης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή βλάβης της αντλίας και εάν ΔΕΝ έχει προστεθεί γλυκόλη στο σύστημα, εκκενώστε το σύστημα. Όταν το νερό είναι στάσιμο μέσα στο σύστημα, είναι πολύ πιθανό να παγώσει και να προκαλέσει βλάβη στο σύστημα.

5.3.3 Για να προστατεύσετε το κύκλωμα νερού από το σχηματισμό πάγου

Ο πάγος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα. Για αυτόν το λόγο, αν αναμένονται αρνητικές θερμοκρασίες περιβάλλοντος, βεβαιωθείτε ότι το κύκλωμα νερού διαθέτει επαρκή αντιψυκτική προστασία.
Θερμαντική ταινία (προαιρετική)
Η θερμαντική ταινία τυλίγεται γύρω από τις σωληνώσεις ώστε να προστατεύει τα ζωτικά εξαρτήματα του υδραυλικού συστήματος στο εσωτερικό της μονάδας.
Αυτή η θερμαντική ταινία προστατεύει μόνο τα εσωτερικά εξαρτήματα της μονάδας. Δεν προστατεύει εξαρτήματα που έχουν εγκατασταθεί επιτόπου στο εξωτερικό της μονάδας.
Η επιτόπου τοποθέτηση θερμαντικών ταινιών πρέπει να γίνεται από τον εγκαταστάτη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή αποσύνδεσης της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος κατά τη διάρκεια του χειμώνα, η προαιρετική θερμαντική ταινία δεν μπορεί να προστατέψει τη μονάδα από πάγωμα. Εάν είναι πιθανή η εκδήλωση διακοπών ρεύματος ενώ η μονάδα δεν βρίσκεται υπό επιτήρηση, εάν η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος αποσυνδέεται κατά τη διάρκεια του χειμώνα ή εάν δεν έχετε επιλέξει αυτή την επιλογή, συνιστάται να προσθέσετε γλυκόλη στο σύστημα του νερού.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
11
Page 12
5 Εγκατάσταση
Γλυκόλη
Ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [8‑04] στην ενότητα "6.2.9 Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο" στη
σελίδα18.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι συγκεντρώσεις που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα θα εμποδίσουν πιθανή διάρρηξη των σωληνώσεων, αλλά δεν θα εμποδίσουν το υγρό στις σωληνώσεις να παγώσει.
Ανάλογα με τη χαμηλότερη αναμενόμενη εξωτερική θερμοκρασία, βεβαιωθείτε ότι το σύστημα νερού έχει πληρωθεί με τη συγκέντρωση βάρους γλυκόλης που αναγράφεται στον παρακάτω πίνακα.
Ελάχιστη εξωτερική θερμοκρασία
–5°C 10% 15% –10°C 15% 20% –15°C 20% 35%
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η αιθυλενογλυκόλη είναι τοξική.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι συγκεντρώσεις που αναγράφονται παραπάνω ισχύουν μόνο στην περίπτωση που η μονάδα βρίσκεται σε αδράνεια.
Aιθυλενογλυκόλη Προπυλενογλυκόλη
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η γλυκόλη απορροφά το νερό από το περιβάλλον. Επομένως, ΜΗΝ προσθέτετε γλυκόλη η οποία έχει εκτεθεί σε αέρα. Αν αφήσετε ανοιχτό το καπάκι του δοχείου γλυκόλης, η συγκέντρωση νερού αυξάνεται. Σε αυτήν την περίπτωση, η συγκέντρωση γλυκόλης θα είναι χαμηλότερη από την υποτιθέμενη. Συνεπώς, ενδέχεται να σχηματιστεί πάγος στα υδραυλικά τμήματα. Λάβετε προληπτικά μέτρα για να εξασφαλίσετε ελάχιστη έκθεση της γλυκόλης στον αέρα.
Βλ. επίσης "7.3Τελικός έλεγχος"στη σελίδα25.

5.3.4 Για να μονώσετε τις σωληνώσεις νερού

Ολόκληρο το κύκλωμα νερού, συμπεριλαμβανομένων όλων των σωληνώσεων, θα πρέπει να μονωθεί για την αποφυγή δημιουργίας συμπυκνώματος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ψύξης και μείωσης της απόδοσης θέρμανσης και ψύξης καθώς και για την πρόληψη του παγώματος των εξωτερικών σωληνώσεων νερού το χειμώνα. Το πάχος των μονωτικών υλικών πρέπει να είναι τουλάχιστον 13mm με λ=0,039 W/mK έτσι ώστε να αποτρέπεται το πάγωμα των εξωτερικών σωληνώσεων νερού σε θερμοκρασία περιβάλλοντος – 15°C.
Εάν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 30°C και η υγρασία είναι υψηλότερη από RH 80%, το πάχος των μονωτικών υλικών θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 mm, ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία συμπυκνώματος στην επιφάνεια της μόνωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Σε περίπτωση υπερπίεσης κατά τη χρήση γλυκόλης,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τη βαλβίδα ασφαλείας σε μια λεκάνη αποστράγγισης, ώστε να ανακτήσετε τη γλυκόλη. Δεν απαιτείται σύνδεση σωλήνα αποστράγγισης, αν δεν χρησιμοποιείται καθόλου γλυκόλη. Το νερό που αδειάζει αποστραγγίζεται στη συνέχεια μέσω του κάτω μέρους της μονάδας.
▪ Η χρήση γλυκόλης σε ποσοστό μεγαλύτερο από 40%
θα προκαλέσει βλάβη στη μονάδα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η διάβρωση του συστήματος είναι πιθανή λόγω της παρουσίας γλυκόλης. Η γλυκόλη που δεν περιέχει αναστολείς μπορεί να γίνει όξινη, σε περίπτωση παρουσίας οξυγόνου. Αυτή η διαδικασία επιταχύνεται με την παρουσία χαλκού και σε υψηλές θερμοκρασίες. Η όξινη γλυκόλη χωρίς αναστολείς είναι διαβρωτική για τις μεταλλικές επιφάνειες και σχηματίζει κυψέλες γαλβανικής διάβρωσης, που προκαλούν σοβαρή ζημιά στο σύστημα. Επομένως, είναι σημαντικό να προσέχετε τα εξής:
▪ η επεξεργασία νερού πρέπει να εκτελείται σωστά από
εξειδικευμένο τεχνικό υδραυλικών εργασιών,
▪ πρέπει να επιλέγεται γλυκόλη με αναστολείς
διάβρωσης, η οποία να εξουδετερώνει τα οξέα που σχηματίζονται από την οξείδωση της γλυκόλης,
▪ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται γλυκόλη για αυτοκίνητα,
επειδή οι αναστολείς διάβρωσης έχουν περιορισμένη διάρκεια ζωής και περιέχουν πυριτικά άλατα, τα οποία μπορούν να ρυπάνουν ή να βουλώσουν το σύστημα,
▪ ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιούνται γαλβανισμένες
σωληνώσεις στα συστήματα γλυκόλης, επειδή η παρουσία τους μπορεί να οδηγήσει σε καθίζηση ορισμένων συστατικών του αναστολέα διάβρωσης γλυκόλης.

5.4 Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης

5.4.1 Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης: Επισκόπηση

Η καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης περιλαμβάνει την ηλεκτρική παροχή (πάντα συμπεριλ. γείωσης) και την καλωδίωση επικοινωνίας εσωτερικής-εξωτερικής μονάδας (= μετάδοση).
▪ Οι περισσότερες καλωδιώσεις της εγκατάστασης της μονάδας,
πρέπει να γίνονται στα μπλοκ ακροδεκτών μέσα στα κουτιά των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Για να εξασφαλίσετε πρόσβαση στα μπλοκ ακροδεκτών, αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης των κουτιών των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Ανατρέξτε στην ενότητα
"5.1Άνοιγμα των μονάδων"στη σελίδα9.
▪ Σύνδεσμοι καλωδιώσεων παρέχονται στις εισόδους των
καλωδίων του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
Το διάγραμμα καλωδίωσης παρέχεται με τη μονάδα, στο εσωτερικό του καλύμματος του ηλεκτρικού πίνακα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
12
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 13
5 Εγκατάσταση
LV HV PS
LV
HV PSLV HV PS
N
5
8
ÿ
2
5
8
Ø
1
I
4
N
1
1
2
2
5
1 N•m
N
1
1
2
2
3
0.7 N•m
6
ON
A
N
1
1
2
2
ON
I
OFF
O

5.4.2 Για να δρομολογήσετε και να στερεώσετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος

PS Ηλεκτρική παροχή HV Υψηλή τάση LV Χαμηλή τάση

5.4.3 Για να εγκαταστήσετε τη λαβή του κεντρικού διακόπτη

Ανοίξτε το πλαίσιο 1 και τοποθετήστε τα εξαρτήματα της λαβής του κεντρικού διακόπτη. Η λαβή του κεντρικού διακόπτη τοποθετείται στο πλαίσιο 1.
EWAQ+EWYQ016~032
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν ο κεντρικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση OFF, μπορείτε να κλειδώσετε τον κεντρικό διακόπτη χρησιμοποιώντας κατάλληλο λουκέτο. Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα.
Να θυμάστε ότι σε αυτή την περίπτωση, το λουκέτο πρέπει να ανοίγει και να αφαιρείται πριν γίνει δυνατή η περιστροφή του κεντρικού διακόπτη στη θέση ON.

5.4.4 Για να συνδέσετε τα καλώδια παροχής ηλεκτρικού ρεύματος και μετάδοσης

1 Ανοίξτε το κάλυμμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων. 2 Χρησιμοποιώντας το κατάλληλο καλώδιο, συνδέστε το(-α)
καλώδιο(-α) παροχής ηλεκτρικού ρεύματος και επικοινωνίας στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως φαίνεται στο διάγραμμα καλωδίωσης.
3 Στερεώστε τα καλώδια στους συνδέσμους καλωδιώσεων με
δεματικά, ώστε να εξασφαλίσετε ότι δεν θα βρεθούν σε επαφή με τις σωληνώσεις και με αιχμηρές ακμές. Μην στριμώχνετε ποτέ τις δέσμες καλωδίων.
4 Κλείστε το κάλυμμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων.

5.4.5 Για να εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριο

Η μονάδα διατίθεται με τηλεχειριστήριο το οποίο προσφέρει έναν εύχρηστο τρόπο ρύθμισης, χρήσης και συντήρησης της μονάδας. Προτού λειτουργήσετε το τηλεχειριστήριο, ακολουθήστε αυτήν τη διαδικασία εγκατάστασης.
Προδιαγραφές καλωδίων Τιμή
Τύπος 2-κλωνο Διατομή 0,75~1,25 mm
2
Μέγιστο μήκος 500 m
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η καλωδίωση σύνδεσης ΔΕΝ περιλαμβάνεται.
EWAQ+EWYQ040~064
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το τηλεχειριστήριο ΠΡΕΠΕΙ να τοποθετείται σε εσωτερικό χώρο.
1 Εισαγάγετε ένα ίσιο κατσαβίδι στις εσοχές στο πίσω μέρος του
τηλεχειριστηρίου και αφαιρέστε το μπροστινό μέρος του τηλεχειριστηρίου.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
2 Στερεώστε το τηλεχειριστήριο σε μια επίπεδη επιφάνεια.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προσέξτε να ΜΗΝ παραμορφώσετε το σχήμα του κατώτερου τμήματος του τηλεχειριστηρίου σφίγγοντας υπερβολικά τις βίδες τοποθέτησης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
13
Page 14

6 Ρύθμιση παραμέτρων

P1P2
a
a
f
b
c
d e
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
1
SS
M
PCB
SS1
P1 P1 P1P2
P1 P2
P2 P2
3 Συνδέστε τους ακροδέκτες του τηλεχειριστηρίου και τους
ακροδέκτες στο εσωτερικό της μονάδας (P1 σε P1, P2 σε P2), όπως υποδεικνύεται στο σχήμα.
a Μονάδα
b Πίσω τμήμα του τηλεχειριστηρίου
c Μπροστινό τμήμα του τηλεχειριστηρίου
d Σύνδεση της καλωδίωσης στο πίσω μέρος
e Σύνδεση της καλωδίωσης στο πάνω μέρος
f Χρησιμοποιήστε μια πένσα για να ανοίξετε το τμήμα από
το οποίο θα περάσει η καλωδίωση
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Όταν συνδέετε την καλωδίωση, τοποθετήστε την
μακριά από την καλωδίωση της παροχής ρεύματος, για να αποφύγετε τη δημιουργία ηλεκτρικού θορύβου (εξωτερικά παράσιτα).
▪ Αφαιρέστε το περίβλημα του καλωδίου στο τμήμα που
πρέπει να περάσει στο εσωτερικό της θήκης του τηλεχειριστηρίου (L).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για τον έλεγχο πολλαπλών μονάδων, συνδέστε το τηλεχειριστήριο στη μονάδα, σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες. Για όλες τις άλλες μονάδες που θα ελέγχονται από αυτό το χειριστήριο, συνδέστε τον ακροδέκτη P1 της προηγούμενης μονάδας με τον ακροδέκτη P1 της επόμενης μονάδας, τον ακροδέκτη P2 της προηγούμενης μονάδας με τον ακροδέκτη P2 της επόμενης μονάδας, και ούτω καθ' εξής.
Η δυνατότητα αυτή έχει περιορισμό τις 16 πλακέτες, με τη μονάδα EWAQ+EWYQ016~032 να υπολογίζεται ως 1 πλακέτα και τη μονάδα EWAQ+EWYQ040~064 να υπολογίζεται ως 2 πλακέτες.

5.4.6 Για να εγκαταστήσετε προαιρετικό εξοπλισμό

Σε ό,τι αφορά την εγκατάσταση προαιρετικού εξοπλισμού, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που διατίθεται με τον προαιρετικό εξοπλισμό ή τα παραρτήματα που διατίθενται με αυτήν τη μονάδα.
6 Ρύθμιση παραμέτρων
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Είναι σημαντικό όλες οι πληροφορίες σε αυτό το κεφάλαιο
4 Επανατοποθετήστε το άνω τμήμα του τηλεχειριστηρίου,
ξεκινώντας από τα κλιπ στο κάτω μέρος.
να έχουν διαβαστεί με συνέπεια από τον τεχνικό εγκατάστασης και το σύστημα να διαμορφωθεί ανάλογα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

6.1 Επισκόπηση: Διαμόρφωση

Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τι πρέπει να κάνετε και τι πρέπει να
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προσέξτε να ΜΗΝ μαγκώσετε τα καλώδια κατά την τοποθέτηση.
Εάν, εκτός από το τυπικό τηλεχειριστήριο, εγκατασταθεί και προαιρετικό τηλεχειριστήριο (EKRUAHTB):
5 Συνδέστε τα ηλεκτρικά καλώδια και των δύο τηλεχειριστηρίων
όπως περιγράφεται.
6 Επιλέξτε ένα κύριο και ένα δευτερεύον τηλεχειριστήριο με τον
διακόπτη επιλογής SS1.
S Δευτερεύον
M Κύριο
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Ως θερμοστάτης χώρου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο το τηλεχειριστήριο που έχει οριστεί ως κύριο.
γνωρίζετε για να διαμορφώσετε το σύστημα μετά την εγκατάστασή του.
Περιέχει πληροφορίες σχετικά με: ▪ Την πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης ▪ Εναλλαγή μεταξύ ψύξης και θέρμανσης
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Είναι σημαντικό όλες οι πληροφορίες σε αυτό το κεφάλαιο να έχουν διαβαστεί με συνέπεια από τον τεχνικό εγκατάστασης και το σύστημα να διαμορφωθεί ανάλογα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
14
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 15
6 Ρύθμιση παραμέτρων
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND MASTER SLAVE
MULTI
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H8P
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0

6.2 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

6.2.1 Σχετικά με την πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι λυχνίες LED και τα κουμπιά βρίσκονται στην εξωτερική μονάδα (όχι στην υδραυλική μονάδα).
Οι ρυθμίσεις γίνονται μέσω της κεντρικής μονάδας. Εκτός από την πραγματοποίηση των ρυθμίσεων στον χώρο
εγκατάστασης, είναι επίσης δυνατή η επιβεβαίωση των τρεχουσών παραμέτρων λειτουργίας της μονάδας.
Κουμπιά και μικροδιακόπτες DIP
Στοιχείο Περιγραφή
Κουμπιά Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά μπορείτε να
Μικροδιακόπτες ▪ DS1 (1): Διακόπτης επιλογής ΨΥΞΗΣ/
Δείτε επίσης: ▪ "6.2.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης" στη
σελίδα15
"6.2.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο
εγκατάστασης"στη σελίδα16
Λειτουργία 1 και 2
Λειτουργία Περιγραφή
Λειτουργία 1 (παρακολούθηση
ρυθμίσεων)
Λειτουργία 2 (ρυθμίσεις στον
χώρο εγκατάστασης)
κάνετε τα ακόλουθα: ▪ Να αλλάξετε λειτουργία. ▪ Να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στον χώρο
εγκατάστασης (λειτουργία βάσει ζήτησης, χαμηλός θόρυβος, κτλ.).
ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
▪ DS1 (2~4): ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΜΗΝ
ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΗΝ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ.
▪ DS2 (1~4): ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΜΗΝ
ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΗΝ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ.
Η λειτουργία 1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παρακολούθηση της τρέχουσας κατάστασης της εξωτερικής μονάδας. Εξίσου εφικτή είναι και η παρακολούθηση κάποιων άλλων ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης.
Η λειτουργία 2 χρησιμοποιείται για την αλλαγή των ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης του συστήματος. Υπάρχει η δυνατότητα εμφάνισης και αλλαγής της τρέχουσας τιμής ρύθμισης στον χώρο εγκατάστασης.
Γενικότερα, οι ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης μπορούν να αλλαχθούν χωρίς να απαιτείται κάποια ιδιαίτερη παρέμβαση για την μετέπειτα επανεκκίνηση σε κανονική λειτουργία.
Κάποιες ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης χρησιμοποιούνται για ειδικές λειτουργίες (π.χ. λειτουργία 1 εφαρμογής, ρύθμιση ανάκτησης/ εκκένωσης, ρύθμιση χειροκίνητης προσθήκης ψυκτικού κ.λπ.). Σε μια τέτοια περίπτωση, είναι απαραίτητη η ακύρωση της ειδικής λειτουργίας πριν από την επανεκκίνηση της κανονικής λειτουργίας, όπως υποδεικνύεται και στις ακόλουθες επεξηγήσεις.
"6.2.4Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2"στη σελίδα16"6.2.5Χρήση της λειτουργίας 1"στη σελίδα16"6.2.6Χρήση της λειτουργίας 2"στη σελίδα16"6.2.7Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων"στη σελίδα17"6.2.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης" στη
σελίδα17
Για να συνεχίσετε τη διαμόρφωση του συστήματος, απαιτείται η εισαγωγή κάποιων στοιχείων στην πλακέτα PCB της μονάδας. Αυτό το κεφάλαιο θα περιγράψει τον τρόπο χειροκίνητης εισαγωγής με χρήση των κουμπιών/μικροδιακοπτών στην πλακέτα PCB και με την ανάγνωση των ενδείξεων από τις λυχνίες LED.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Εάν δημιουργηθεί σύγχυση κατά τη διαδικασία, πατήστε το κουμπί BS1. Μετά, επιστρέφει στη ρύθμιση λειτουργίας 1 (το H1P είναι απενεργοποιημένο).

6.2.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

Τα στοιχεία για να πραγματοποιήσετε τοπικές ρυθμίσεις είναι τα εξής:
BS1~BS5 Κουμπιά H1P~H8P Λυχνίες LED
Κουμπιά
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης.
BS1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: Για αλλαγή της λειτουργίας ρύθμισης BS2 ΡΥΘΜΙΣΗ: Για τοπική ρύθμιση BS3 ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ: Για τοπική ρύθμιση BS4 Δεν χρησιμοποιείται BS5 Δεν χρησιμοποιείται
Λυχνίες LED
Οι λυχνίες LED δίνουν πληροφορίες για τις ρυθμίσεις του χώρου εγκατάστασης, οι οποίες ορίζονται ως [Λειτουργία-Ρύθμιση]=Τιμή.
H1P Εμφανίζει τη λειτουργία
H2P~H7P Εμφανίζει τις ρυθμίσεις και τις τιμές, σε δυαδική μορφή
H8P ΔΕΝ χρησιμοποιείται για τοπικές ρυθμίσεις, αλλά κατά την
Παράδειγμα:
(H1P OFF)
(H1P αναβοσβήνει)
(H1P ON)
(H2P~H7P = δυαδικό 8)
(H2P~H7P = δυαδικό 4)
) OFF ( ) Αναλάμπουσα ( )
ON (
αρχικοποίηση
Περιγραφή
Αρχική κατάσταση
Τρόπος 1
Τρόπος 2
Ρύθμιση 8
(στη λειτουργία 2)
Τιμή 4
(στη λειτουργία 2)
Δείτε επίσης:
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
15
Page 16
6 Ρύθμιση παραμέτρων
b
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb

6.2.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

Αφαιρέστε το κάλυμμα επιθεώρησης για να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις του χώρου εγκατάστασης.
Χειριστείτε τους διακόπτες και τα κουμπιά με κάποιο ηλεκτρικά μονωμένο αντικείμενο (όπως ένα κλειστό στυλό), για να αποφύγετε την επαφή με τα εξαρτήματα που διαρρέονται από ρεύμα.
Φροντίστε να επανατοποθετήσετε το κάλυμμα επιθεώρησης στο κουτί ηλεκτρικών εξαρτημάτων μετά από την ολοκλήρωση της εργασίας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την εργασία βεβαιωθείτε ότι είναι κλειστοί όλοι οι εξωτερικοί πίνακες, εκτός από το κάλυμμα συντήρησης στο κουτί των ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
Πριν ανοίξετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, κλείστε καλά το καπάκι του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων.

6.2.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2

Αφότου ενεργοποιηθούν οι μονάδες, η οθόνη επιστρέφει στην αρχική κατάσταση. Από κει, μπορείτε να προσπελάσετε την λειτουργία1 και τη λειτουργία2.
Αρχικοποίηση: αρχική κατάσταση
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργία προκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρα του στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τον συμπιεστή.
Ανοίξτε την ηλεκτρική παροχή ρεύματος στην εξωτερική μονάδα και ανάψτε τον εξωτερικό γενικό διακόπτη. Μετά την αρχικοποίηση, η ένδειξη θα είναι ως εξής (προρυθμισμένη κατάσταση κατά την αποστολή από το εργοστάσιο).
Μία μονάδα Πολλαπλή μονάδα Αριστερή μονάδα
(κύρια) Δεξιά μονάδα
(υποτακτική)
a Αρχική κατάσταση (H1P OFF) b Λειτουργία 1 (H1P αναβοσβήνει) c Λειτουργία 2 (H1P ON)
BS1 Πατήστε το κουμπί BS1.
BS1 [5 s] Πατήστε το BS1 για τουλάχιστον 5s.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Εάν δημιουργηθεί σύγχυση κατά τη διαδικασία, πατήστε το κουμπί BS1 για επιστροφή στην προεπιλεγμένη κατάσταση.

6.2.5 Χρήση της λειτουργίας 1

Η λειτουργία 1 χρησιμοποιείται για την παρακολούθηση της κατάστασης της μονάδας.
Τι Πώς
Πρόσβαση στη λειτουργία παρακολούθησης1
Για ακύρωση και επιστροφή στην αρχική κατάσταση
Μετά την επιλογή της λειτουργίας1 (πατήστε το κουμπί BS1 μία φορά), μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας το κουμπί BS2.
Πατήστε το κουμπί BS1.

6.2.6 Χρήση της λειτουργίας 2

Η κύρια μονάδα πρέπει να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης στη λειτουργία2.
Η λειτουργία2 χρησιμοποιείται για τον καθορισμό ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης για την εξωτερική μονάδα και το σύστημα.
Τι Πώς
Αλλαγή και πρόσβαση στη ρύθμιση της λειτουργίας2
Για ακύρωση και επιστροφή στην αρχική κατάσταση
Μετά την επιλογή της λειτουργίας2 (πατήστε το κουμπί BS1 για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα), μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας το κουμπί BS2.
Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμή ρύθμισης είναι δυνατή πατώντας το κουμπί BS3 1 φορά.
Πατήστε το κουμπί BS1.
Εάν η προεπιλεγμένη κατάσταση δεν εμφανιστεί μετά από 10~12 λεπτά, ελέγξτε τον κωδικό δυσλειτουργίας. Επιλύστε τον κωδικό δυσλειτουργίας ανάλογα με τις ανάγκες.
Η LED HAP αναβοσβήνει για να υποδείξει τη φυσιολογική λειτουργία του μικροϋπολογιστή.
Εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών
Χρησιμοποιήστε το BS1 για να εναλλάξετε μεταξύ της αρχικής κατάστασης, της λειτουργίας1 και της λειτουργίας2.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
16
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 17
6 Ρύθμιση παραμέτρων
Τι Πώς
Αλλαγή της τιμής της επιλεγμένης ρύθμισης στη λειτουργία2
▪ Μετά την επιλογή της λειτουργίας 2
(πατήστε το κουμπί BS1 για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα), μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας το κουμπί BS2.
▪ Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμή
ρύθμισης είναι δυνατή πατώντας το κουμπί BS3 1 φορά.
▪ Τώρα το BS2 θα χρησιμοποιείται για
την επιλογή της απαιτούμενης τιμής της επιλεγμένης ρύθμισης.
▪ Κατά την επιλογή της απαιτούμενης
τιμής, μπορείτε να ορίσετε την αλλαγή της τιμής πατώντας το BS3 1 φορά.
▪ Πατήστε ξανά BS3 για να ξεκινήσει η
λειτουργία σύμφωνα με την επιλεγμένη τιμή.

6.2.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων

Στη λειτουργία 1 (και σε κατάσταση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων) μπορεί να διαβάσετε τις ακόλουθες πληροφορίες:
Τιμή / Περιγραφή
H2P Δείχνει την τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας.
ΑΠΕΝΕΡΓ
ΟΠΟΙΗΜΕ
ΕΝΕΡΓΟΠ ΟΙΗΜΕΝΗ
ΑΝΑΛΑΜΠ
ΟΥΣΑ
Κατάσταση κανονικής λειτουργίας.
ΝΗ
Κατάσταση μη φυσιολογικής λειτουργίας.
Σε διαδικασία προετοιμασίας ή προετοιμασίας δοκιμής
Τιμή / Περιγραφή
H6P Δείχνει την κατάσταση της λειτουργίας χαμηλού θορύβου.
ΑΠΕΝΕΡΓ
ΟΠΟΙΗΜΕ
ΕΝΕΡΓΟΠ ΟΙΗΜΕΝΗ
Η λειτουργία χαμηλού θορύβου περιορίζει τον θόρυβο που παράγεται από τη μονάδα σε σύγκριση με τις ονομαστικές συνθήκες λειτουργίας.
Η λειτουργία χαμηλού θορύβου μπορεί να οριστεί στη λειτουργία2. Υπάρχουν δύο τρόποι να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία χαμηλού θορύβου της μονάδας συμπιεστή και της μονάδας εναλλάκτη θερμότητας.
▪ Η πρώτη μέθοδος είναι η ενεργοποίηση μιας αυτόματης
λειτουργίας χαμηλού θορύβου κατά τη διάρκεια της νύχτας μέσω ρύθμισης στον χώρο εγκατάστασης. Η μονάδα θα λειτουργεί στο επιλεγμένο επίπεδο χαμηλού θορύβου κατά τη διάρκεια των επιλεγμένων χρονικών διαστημάτων.
▪ Η δεύτερη μέθοδος είναι η ενεργοποίηση της λειτουργίας
χαμηλού θορύβου μέσω μιας εξωτερικής καταχώρισης. Για τη λειτουργία αυτή, απαιτείται ένα προαιρετικό εξάρτημα.
H7P Δείχνει την κατάσταση λειτουργίας περιορισμού
κατανάλωσης ρεύματος.
ΑΠΕΝΕΡΓ
ΟΠΟΙΗΜΕ
ΕΝΕΡΓΟΠ ΟΙΗΜΕΝΗ
Ο περιορισμός κατανάλωσης ρεύματος περιορίζει την κατανάλωση ρεύματος από τη μονάδα σε σύγκριση με τις ονομαστικές συνθήκες λειτουργίας.
Ο περιορισμός κατανάλωσης ρεύματος μπορεί να οριστεί στη λειτουργία2. Υπάρχουν δύο μέθοδοι για την ενεργοποίηση της λειτουργίας περιορισμού κατανάλωσης ρεύματος της μονάδας συμπιεστή.
▪ Η πρώτη μέθοδος είναι η εφαρμογή ενός αναγκαστικού
περιορισμού κατανάλωσης ρεύματος μέσω ρύθμισης στον χώρο εγκατάστασης. Η μονάδα θα λειτουργεί πάντα σύμφωνα με τον επιλεγμένο περιορισμό κατανάλωσης ρεύματος.
▪ Η δεύτερη μέθοδος είναι η εφαρμογή του περιορισμού
κατανάλωσης ρεύματος μέσω μιας εξωτερικής καταχώρισης. Για τη λειτουργία αυτή, απαιτείται ένα προαιρετικό εξάρτημα.
Η μονάδα δεν λειτουργεί υπό περιορισμούς
ΝΗ
χαμηλού θορύβου.
Η μονάδα αυτή τη στιγμή λειτουργεί σε περιορισμό χαμηλού θορύβου.
Η μονάδα δεν λειτουργεί υπό περιορισμό
ΝΗ
κατανάλωσης ρεύματος.
Η μονάδα λειτουργεί υπό περιορισμό κατανάλωσης ρεύματος.

6.2.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης

Πατήστε το κουμπί BS2 για να πραγματοποιήσετε επιτόπου ρυθμίσεις και να διαμορφώσετε το σύστημα. Οι λυχνίες LED εμφανίζουν δυαδική αναπαράσταση του αριθμού της τιμής / ρύθμισης.
Ρύθμιση
(= δυαδικό)
Ρύθμιση υψηλής στατικής πίεσης ανεμιστήρα. Για να μπορέσετε να αυξήσετε την στατική πίεση που αποδίδει ο
ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας, θα πρέπει να ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
(προεπιλογή)
Τιμή
Περιγραφή
Απενεργοποιημένη.
Ενεργοποιημένη.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
17
Page 18
6 Ρύθμιση παραμέτρων
c
b
a
Ρύθμιση
(= δυαδικό)
Αυτόματη ρύθμιση χαμηλού θορύβου και επιπέδου κατά τη διάρκεια της νύχτας.
Αλλάζοντας αυτή τη ρύθμιση, ενεργοποιείτε την αυτόματη λειτουργία χαμηλού θορύβου της μονάδας και καθορίζετε το επίπεδο λειτουργίας. Ο θόρυβος θα μειώνεται ανάλογα με το επιλεγμένο επίπεδο.
Επίπεδο λειτουργίας χαμηλού θορύβου μέσω του προσαρμογέα εξωτερικού ελέγχου.
Εάν το σύστημα χρειάζεται να λειτουργήσει υπό συνθήκες χαμηλού θορύβου όταν αποστέλλεται εξωτερικό σήμα στη μονάδα, αυτή η ρύθμιση θα καθορίσει το επίπεδο χαμηλού θορύβου που θα εφαρμοστεί.
Αυτή η ρύθμιση θα επιφέρει αποτελέσματα μόνο όταν έχει εγκατασταθεί ο προαιρετικός προσαρμογέας εξωτερικού ελέγχου (DTA104A62) και έχει ενεργοποιηθεί η ρύθμιση [2‑12].
Επίπεδο περιορισμού κατανάλωσης ενέργειας μέσω του προσαρμογέα εξωτερικού ελέγχου (DTA104A62)
Εάν το σύστημα χρειάζεται να λειτουργήσει υπό συνθήκες περιορισμού κατανάλωσης ενέργειας όταν αποστέλλεται ένα εξωτερικό σήμα στη μονάδα, αυτή η ρύθμιση καθορίζει το επίπεδο περιορισμού κατανάλωσης ενέργειας που θα εφαρμοστεί. Το επίπεδο καθορίζεται από τον πίνακα.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία χαμηλού θορύβου και/ή τον περιορισμό κατανάλωσης ενέργειας μέσω του προσαρμογέα εξωτερικού ελέγχου (DTA104A62).
Εάν το σύστημα χρειάζεται να λειτουργήσει υπό συνθήκες χαμηλού θορύβου ή περιορισμού κατανάλωσης ενέργειας όταν αποστέλλεται ένα εξωτερικό σήμα στη μονάδα, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να αλλάξει. Αυτή η ρύθμιση θα είναι διαθέσιμη μόνο όταν υπάρχει εγκατεστημένος ο προαιρετικός προσαρμογέας εξωτερικού ελέγχου (DTA104A62) στην εσωτερική μονάδα.
(προεπιλογή)
(προεπιλογή)
(προεπιλογή)
(προεπιλογή)
Τιμή
Περιγραφή
Απενεργοποιημένη
Επίπεδο 1 Επίπεδο 3<Επίπεδο Επίπεδο 2 Επίπεδο 3
Επίπεδο 1 Επίπεδο 3<Επίπεδο Επίπεδο 2
Επίπεδο 3
Επίπεδο 1 Επίπεδο 3<Επίπεδο Επίπεδο 2
Επίπεδο 3
Απενεργοποιημένη.
Ενεργοποιημένη.
2<Επίπεδο 1
2<Επίπεδο 1
2<Επίπεδο 1

6.2.9 Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο

Ο χρήστης μπορεί να αλλάξει τις ρυθμίσεις στο χώρο εγκατάστασης, χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.
Κάθε ρύθμιση στο χώρο εγκατάστασης διαθέτει ένα 3-ψήφιο αριθμό ή κωδικό, π.χ. [5-03], ο οποίος εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου. Το πρώτο ψηφίο [5] είναι ο «πρώτος κωδικός» ή ομάδα ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης. Το δεύτερο και τρίτο ψηφίο [03] μαζί αποτελούν τον «δεύτερο κωδικό».
1 Πατήστε το κουμπί τουλάχιστον για 5 δευτερόλεπτα, για να
εισαγάγετε τη λειτουργία ρυθμίσεων του χώρου εγκατάστασης. Αποτέλεσμα: (c), εμφανίζεται ο κωδικός της
επιλεγμένης ρύθμισης του χώρου εγκατάστασης (b) και η καθορισμένη τιμή (a).
2 Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε τον πρώτο κωδικό
της κατάλληλης ρύθμισης του χώρου εγκατάστασης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
18
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 19
6 Ρύθμιση παραμέτρων
3 Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε τον δεύτερο
κωδικό της κατάλληλης ρύθμισης του χώρου εγκατάστασης.
4 Πατήστε τα κουμπιά και για να αλλάξετε την τιμή
της επιλεγμένης ρύθμισης του χώρου εγκατάστασης.
5 Πατήστε το κουμπί για να αποθηκεύσετε τη νέα τιμή. 6 Επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα για να αλλάξετε άλλες
ρυθμίσεις του χώρου εγκατάστασης, ανάλογα με τις απαιτήσεις.
7 Όταν τελειώσετε, πατήστε το κουμπί για να
πραγματοποιήσετε έξοδο από τη λειτουργία ρυθμίσεων του χώρου εγκατάστασης.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Οι αλλαγές που γίνονται σε μια συγκεκριμένη ρύθμιση
του χώρου εγκατάστασης, αποθηκεύονται μόνο όταν πατηθεί το κουμπί . Οι αλλαγές απορρίπτονται με την πλοήγηση σε έναν νέο κωδικό ρύθμισης του χώρου εγκατάστασης ή το πάτημα του κουμπιού .
▪ Οι ρυθμίσεις του χώρου εγκατάστασης είναι
ομαδοποιημένες βάσει του πρώτου κωδικού τους, π.χ. οι ρυθμίσεις χώρου εγκατάστασης [0-00], [0-01], [0-02], [0-03] ορίζονται ως «Ομάδα 0». Όταν αλλάζουν διαφορετικές τιμές στην ίδια ομάδα, το πάτημα του κουμπιού θα προκαλεί την αποθήκευση όλων των τιμών που έχουν αλλάξει μέσα στην ομάδα.
Κύριο Δευτερεύον Επίπεδο
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ λειτουργίας Ορισμός θερμοκρασίας του εξαγόμενου νερού — Ορισμός της θερμοκρασίας δωματίου Σιωπηλή λειτουργία ON/OFF — Λειτουργία σημείου ρύθμισης αντιστάθμισης, ON/
OFF Ρύθμιση του ρολογιού — Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού — Λειτουργία χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, ON/
OFF Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης — Εμφάνιση κωδικού σφάλματος Δοκιμαστική λειτουργία
Μετά από την εισαγωγή της ρύθμισης του χώρου εγκατάστασης, πρέπει να ενεργοποιηθεί το επιλεγμένο επίπεδο πρόσβασης με το ταυτόχρονο πάτημα των κουμπιών και , ακολουθούμενο αμέσως από το ταυτόχρονο πάτημα των κουμπιών
και . Κρατήστε και τα 4 πλήκτρα πατημένα τουλάχιστον για 5 δευτερόλεπτα. Να σημειωθεί ότι δεν εμφανίζεται ένδειξη στο τηλεχειριστήριο. Μετά από την ολοκλήρωση της διαδικασίας, τα μπλοκαρισμένα κουμπιά δεν είναι πλέον διαθέσιμα.
Η απενεργοποίηση του επιλεγμένου επιπέδου πρόσβασης γίνεται με τον ίδιο τρόπο.
[0‑01] Τιμή αντιστάθμισης θερμοκρασίας χώρου
Εάν είναι απαραίτητο, είναι δυνατή η ρύθμιση της τιμής κάποιου θερμίστορ της μονάδας με μια τιμή διόρθωσης. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αντίμετρο σε ανοχές του αισθητήρα ή έλλειψη απόδοσης.
Στη συνέχεια, η αντισταθμισμένη θερμοκρασία (= μετρούμενη θερμοκρασία συν τιμή αντιστάθμισης) χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του συστήματος και θα εμφανίζεται στη λειτουργία ένδειξης θερμοκρασίας. Ανατρέξτε επίσης στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [9] σε αυτό το κεφάλαιο για τις τιμές αντιστάθμισης της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού.
[0-02]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Πριν από την αποστολή, οι τιμές ρύθμισης έχουν
οριστεί όπως φαίνεται στην ενότητα "6.2.9 Επιτόπιες
ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18.
▪ Κατά την έξοδο από τη λειτουργία ρυθμίσεων χώρου
εγκατάστασης, στην οθόνη LCD του τηλεχειριστηρίου μπορεί να εμφανιστεί η ένδειξη « » κατά τη διαδικασία προετοιμασίας της μονάδας.
[0]Ρύθμιση τηλεχειριστηρίου
[0‑00] Επίπεδο πρόσβασης χρήστη
Το επίπεδο πρόσβασης χρήστη καθορίζει τα κουμπιά και τις λειτουργίες που θα είναι διαθέσιμες για τον χρήστη. Ως προεπιλογή, δεν ορίζεται κανένα επίπεδο. Έτσι, όλα τα κουμπιά και οι λειτουργίες είναι διαθέσιμες.
[0‑00] Περιγραφή
2 Επίπεδο πρόσβασης 2 3 Επίπεδο πρόσβασης 3
Επίπεδο
πρόσβασης2
[0‑03] Κατάσταση
Ορίζει το κατά πόσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί η εντολή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού για τη θέρμανση χώρου.
[0‑03] Περιγραφή
0 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού θέρμανσης
χώρου με βάση εντολή ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης.
1 (προεπιλογή) Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού θέρμανσης
χώρου με βάση σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας.
Θέρμανση χώρου με βάση την εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
Όταν ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ τη θέρμανση χώρου, απενεργοποιείται το τηλεχειριστήριο (η LED λειτουργίας σβήνει).
πρόσβασης3
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
19
Page 20
6 Ρύθμιση παραμέτρων
t
18°C 40°C40°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
1
OFF ONON
6:300:30
B
t
6:30 9:00
16:00
23:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
3
OFF ONON
18°C 40°C40°C
18°C
Θέρμανση χώρου με βάση την εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Πατήστε το
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για τη θέρμανση χώρου σταματάει (αν είναι ενεργός τη δεδομένη στιγμή) και ξεκινάει ξανά κατά την επόμενη προγραμματισμένη λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
Η «τελευταία» προγραμματισμένη εντολή ακυρώνει την «προηγούμενη» προγραμματισμένη εντολή και παραμένει ενεργή μέχρι την «επόμενη» προγραμματισμένη εντολή.
Παράδειγμα: Φανταστείτε ότι αυτή τη στιγμή η ώρα είναι 17:30 και έχουν προγραμματιστεί ενέργειες για τις 13:00, 16:00 και 19:00. Η «τελευταία» προγραμματισμένη εντολή (16:00) ακύρωσε την «προηγούμενη» προγραμματισμένη εντολή (13:00) και θα παραμείνει ενεργή μέχρι να παρουσιαστεί η «επόμενη» προγραμματισμένη εντολή (19:00).
Επομένως, για να ξέρετε την τρέχουσα ρύθμιση, θα πρέπει να ανατρέξετε στην τελευταία προγραμματισμένη εντολή (μπορεί να έχει την ημερομηνία της προηγούμενης ημέρας).
Το χειριστήριο απενεργοποιείται (LED λειτουργίας απενεργοποιημένη), αλλά το εικονίδιο του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού παραμένει ενεργοποιημένο.
Πατήστε το
Σταματούν ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για θέρμανση χώρου και η αθόρυβη λειτουργία και δεν ξεκινούν ξανά.
Το εικονίδιο του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού δεν εμφανίζεται πλέον.
▪ Παράδειγμα λειτουργίας: Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού με
βάση την εντολή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία περιορισμού (βλέπε ρύθμιση χώρου εγκατάστασης [2], η λειτουργία περιορισμού θα έχει προτεραιότητα έναντι της προγραμματισμένης ενέργειας στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, όταν είναι ενεργή η εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. Εάν η εντολή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ είναι ενεργή, έχει προτεραιότητα έναντι της λειτουργίας περιορισμού. Η εντολή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ έχει τη μέγιστη προτεραιότητα ανά πάσα στιγμή.
1 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού 2 Λειτουργία περιορισμού 3 Είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία περιορισμού και ο
χρονοδιακόπτης προγραμματισμού
A Λειτουργία περιορισμού B Εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
t Ώρα
T Σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας
Θερμοκρασία χώρου Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού
Θέρμανση χώρου βάσει σημείου ρύθμισης θερμοκρασίας
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, η LED
(a)
λειτουργίας ανάβει σταθερά.
Πατήστε το
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για τη θέρμανση χώρου σταματάει και δεν ξεκινάει ξανά.
Το τηλεχειριστήριο απενεργοποιείται (η LED λειτουργίας σβήνει).
Πατήστε το
Σταματούν ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για θέρμανση χώρου και η αθόρυβη λειτουργία και δεν ξεκινούν ξανά.
Το εικονίδιο του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού δεν εμφανίζεται πλέον.
(a) Για τη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού ή/και τη
θερμοκρασία χώρου
▪ Παράδειγμα λειτουργίας: Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού
βάσει σημείου ρύθμισης θερμοκρασίας
Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία περιορισμού (ανατρέξτε στη ρύθμιση χώρου εγκατάστασης[2]), η λειτουργία περιορισμού θα έχει προτεραιότητα έναντι της προγραμματισμένης ενέργειας στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
20
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 21
T
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C 42°C
45°C
44°C
42°C
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
T
t
5:00 9:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C 42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
1 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού
[2-01] [2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01] [2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
2 Λειτουργία περιορισμού 3 Είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία περιορισμού και ο
χρονοδιακόπτης προγραμματισμού
A Λειτουργία περιορισμού
t Ώρα
T Σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας
Θερμοκρασία χώρου Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού
[0‑04] Κατάσταση
Ορίζει το κατά πόσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί η εντολή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού για ψύξη.
Ίδια ρύθμιση με τη θέρμανση χώρου [0‑03], αλλά η λειτουργία περιορισμού δεν είναι διαθέσιμη.
[1]Οι ρυθμίσεις δεν ισχύουν
[2] Λειτουργία αυτόματου περιορισμού
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη για μονάδες αντλιών θερμότητας που λειτουργούν ΜΟΝΟ στη λειτουργία θέρμανσης. ΔΕΝ υπάρχει για ψύξη.
Η λειτουργία περιορισμού παρέχει τη δυνατότητα μείωσης της θερμοκρασίας του χώρου. Μπορεί να ενεργοποιηθεί, π.χ. κατά τη διάρκεια της νύχτας, επειδή οι απαιτήσεις θερμοκρασίες δεν είναι ίδιες κατά τη διάρκεια της ημέρας και της νύχτας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Η λειτουργία περιορισμού είναι ενεργοποιημένη ως
Ρυθμισμένος περιορισμός για τον έλεγχο της θερμοκρασίας του χώρου
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
προεπιλογή.
▪ Η λειτουργία περιορισμού μπορεί να συνδυαστεί με την
αυτόματη λειτουργία σημείου ρύθμισης αντιστάθμισης.
▪ Η λειτουργία περιορισμού είναι μια αυτόματη
καθημερινά προγραμματιζόμενη λειτουργία.
6 Ρύθμιση παραμέτρων
A Σημείο ρύθμισης κανονικής θερμοκρασίας χώρου B Θερμοκρασία περιορισμού χώρου [5-03]
t Ώρα
T Θερμοκρασία
Ρυθμισμένος περιορισμός για τον έλεγχο της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού
A Σημείο ρύθμισης κανονικής θερμοκρασίας εξερχόμενου
νερού
B Θερμοκρασία περιορισμού εξερχόμενου νερού [5-02]
t Ώρα
T Θερμοκρασία
Ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [5], σε αυτό το κεφάλαιο, για τα σημεία ρύθμισης θερμοκρασίας.
[2‑00] Κατάσταση
[2‑00] Περιγραφή
0 Η λειτουργία περιορισμού είναι
απενεργοποιημένη.
1 Η λειτουργία περιορισμού είναι
ενεργοποιημένη.
[2‑01] Χρόνος έναρξης
Ώρα έναρξης περιορισμού.
[2‑02] Χρόνος τερματισμού
Ώρα τερματισμού περιορισμού.
[3] Σημείο ρύθμισης αντιστάθμισης
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη για μονάδες αντλιών θερμότητας που λειτουργούν ΜΟΝΟ στη λειτουργία θέρμανσης. ΔΕΝ υπάρχει για ψύξη.
Όταν είναι ενεργή η λειτουργία αντιστάθμισης, η θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού καθορίζεται αυτόματα ανάλογα με την εξωτερική θερμοκρασία: οι χαμηλότερες εξωτερικές θερμοκρασίες θα έχουν ως αποτέλεσμα πιο ζεστό νερό και αντιστρόφως. Η μονάδα έχει κυμαινόμενο σημείο ρύθμισης. Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας οδηγεί σε χαμηλότερη κατανάλωση ενέργειας σε σύγκριση με το χειροκίνητα οριζόμενο σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αντιστάθμισης, ο χρήστης έχει τη δυνατότητα να αυξήσει ή να μειώσει την τελική θερμοκρασία νερού έως και5°C. Αυτή η «τιμή εναλλαγής» είναι η διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ του σημείου ρύθμισης θερμοκρασίας που υπολογίστηκε από τον χειριστήριο και του πραγματικού σημείου ρύθμισης. Για παράδειγμα, θετική τιμή εναλλαγής σημαίνει ότι το πραγματικό σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας θα είναι υψηλότερο από το υπολογισμένο σημείο ρύθμισης.
Συνιστάται η χρήση του σημείου ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης, επειδή προσαρμόζει τη θερμοκρασία του νερού στις πραγματικές ανάγκες θέρμανσης του χώρου. Αποτρέπει την υπερβολικά συχνή μετάβαση της μονάδας από τη λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ στη
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
21
Page 22
6 Ρύθμιση παραμέτρων
Lo_Ti
Lo_A Hi_A T
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
λειτουργία ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη, όταν χρησιμοποιείται ο θερμοστάτης δωματίου του τηλεχειριστηρίου ή ο εξωτερικός θερμοστάτης δωματίου.
TtΕπιθυμητή θερμοκρασία νερού
TAΘερμοκρασία περιβάλλοντος (εξωτερική)
Shift value Τιμή εναλλαγής
[3‑00] Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος (Lo_A)
Χαμηλή εξωτερική θερμοκρασία.
[3‑01] Υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος (Hi_A)
Υψηλή εξωτερική θερμοκρασία.
[3‑02] Σημείο ρύθμισης σε χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος (Lo_Ti)
Η επιδιωκόμενη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι ίση ή πέφτει πιο κάτω από τη χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος (Lo_A).
Η Lo_Ti θα πρέπει να είναι υψηλότερη από την Hi_Ti, δεδομένου ότι το θερμότερο νερό απαιτείται για πιο ψυχρές θερμοκρασίες εξωτερικού χώρου.
[3‑03] Σημείο ρύθμισης σε υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος (Hi_Ti)
Η επιδιωκόμενη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι ίση ή ανεβαίνει πιο πάνω από την υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος (Hi_A).
Η Hi_Ti θα πρέπει να είναι χαμηλότερη από την Lo_Ti, δεδομένου ότι λιγότερο θερμό νερό επαρκεί για θερμότερες θερμοκρασίες εξωτερικού χώρου.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Εάν η τιμή της ρύθμισης [3‑03] οριστεί κατά λάθος υψηλότερα από την τιμή της ρύθμισης [3‑02], θα χρησιμοποιείται πάντα η τιμή της ρύθμισης [3‑03].
[4]Οι ρυθμίσεις δεν ισχύουν
[5] Αυτόματος περιορισμός
[5-00]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[5-01]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[5‑02] Θερμοκρασία περιορισμού εξερχόμενου νερού
[5‑03] Θερμοκρασία περιορισμού χώρου
[5-04]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[6] Ρύθμιση επιλογής
[6‑01] Επιλογή εξωτερικού θερμοστάτη χώρου
Εάν έχει εγκατασταθεί προαιρετικός εξωτερικός θερμοστάτης χώρου, η λειτουργία του πρέπει να ενεργοποιείται από αυτήν τη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης.
Ο εξωτερικός θερμοστάτης χώρου στέλνει μόνο ένα σήμα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ στην αντλία θερμότητας, με βάση τη θερμοκρασία χώρου. Επειδή δεν παρέχει συνεχή
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
22
ανάδραση στην αντλία θερμότητας, είναι συμπληρωματικό στη λειτουργία θερμοστάτη δωματίου του τηλεχειριστηρίου. Για να έχετε καλό έλεγχο του συστήματος και να αποφύγετε τη συχνή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, συνιστάται η χρήση της λειτουργίας αυτόματου σημείου ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης.
[6‑01] Περιγραφή
0 (προεπιλογή) Μη εγκατεστημένος εξωτερικός θερμοστάτης
χώρου.
1 Είσοδος 1 εξωτερικού θερμοστάτη χώρου=
λειτουργία θέρμανσης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (1)/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (0).
Είσοδος 2 εξωτερικού θερμοστάτη χώρου= λειτουργία ψύξης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (1)/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (0).
2 Είσοδος 1 εξωτερικού θερμοστάτη χώρου=
λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (1)/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (0).
Είσοδος 2 εξωτερικού θερμοστάτη χώρου= ψύξη (1)/θέρμανση (0).
[7] Ρύθμιση επιλογής
[7‑00] Εξαναγκασμένη λειτουργία αντλίας
[7‑00] Περιγραφή
0 Η αντλία εκτελεί διακοπτόμενη δειγματοληψία
σε συνθήκες απενεργοποίησης του θερμοστάτη. Αυτή η ρύθμιση χρησιμοποιείται συχνά, όταν η μονάδα ρυθμίζεται από ένα θερμοστάτη δωματίου.
1 (προεπιλογή) Η αντλία συνεχίζει τη λειτουργία σε συνθήκες
απενεργοποίησης θερμοστάτη.
[8] Ρύθμιση επιλογής
[8‑00] Έλεγχος θερμοκρασίας από το τηλεχειριστήριο
[8‑00] Περιγραφή
0 (προεπιλογή) Η μονάδα λειτουργεί σε κατάσταση ελέγχου
θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού.
1 Η μονάδα λειτουργεί σε κατάσταση ελέγχου
θερμοκρασίας χώρου. Αυτό σημαίνει ότι το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιείται ως θερμοστάτης χώρου. Επομένως, το τηλεχειριστήριο μπορεί να τοποθετηθεί στο καθιστικό για να ελέγχει τη θερμοκρασία του χώρου.
Σημείωση: Όταν η μονάδα λειτουργεί σε κατάσταση ελέγχου θερμοκρασίας χώρου (με τηλεχειριστήριο ή επιλογή εξωτερικού θερμοστάτη χώρου), η θερμοκρασία του χώρου έχει προτεραιότητα έναντι του σημείου ρύθμισης του εξερχόμενου νερού.
[8-01]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[8-03]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[8‑04] Aντιψυκτική προστασία
Η αντιψυκτική προστασία θα ενεργοποιείται με την εκκίνηση της αντλίας για την κυκλοφορία του νερού και, εάν η θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού ή του νερού επιστροφής είναι <5°C επί 5 λεπτά, η μονάδα θα ξεκινάει πάλι σε λειτουργία θέρμανσης ώστε να αποτρέπονται οι πολύ χαμηλές θερμοκρασίες.
Η αντιψυκτική προστασία είναι ενεργή μόνο όταν η μονάδα είναι σε κατάσταση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη.
Η επιλογή μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν δεν υπάρχει η προαιρετική θερμαντική ταινία εγκατεστημένη ή γλυκόλη στο σύστημα και όταν η θέρμανση μπορεί να χρησιμοποιηθεί από εφαρμογή.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 23
6 Ρύθμιση παραμέτρων
[8‑04] Περιγραφή
0 (προεπιλογή) Χωρίς αντιψυκτική προστασία
1 Επίπεδο 1 αντιψυκτικής προστασίας
(εξωτερική θερμοκρασία <4°C και θερμοκρασία εξερχόμενου νερού ή νερού επιστροφής <7°C)
2 Επίπεδο 2 αντιψυκτικής προστασίας
(εξωτερική θερμοκρασία <4°C)
[9] Αυτόματη αντιστάθμιση θερμοκρασίας
Εάν είναι απαραίτητο, είναι δυνατή η ρύθμιση της τιμής κάποιου θερμίστορ της μονάδας με μια τιμή διόρθωσης. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αντίμετρο σε ανοχές του αισθητήρα ή έλλειψη απόδοσης.
Στη συνέχεια, η αντισταθμισμένη θερμοκρασία (= μετρούμενη θερμοκρασία συν τιμή αντιστάθμισης) χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του συστήματος και θα εμφανίζεται στη λειτουργία ένδειξης θερμοκρασίας.
[9‑00] Τιμή αντιστάθμισης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού για τη λειτουργία θέρμανσης
[9‑01] Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης θερμίστορ εξερχόμενου νερού
Αυτή η λειτουργία θα λαμβάνει υπόψη τις εξωτερικές συνθήκες περιβάλλοντος και θα διορθώνει την υπολογιζόμενη τιμή που θα που θα χρησιμοποιείται για το λογικό κύκλωμα.
Για παράδειγμα, όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή κατά τη λειτουργία ψύξης, το λογικό κύκλωμα θα διορθώνει την υπολογιζόμενη τιμή του θερμίστορ εξερχόμενου νερού σε χαμηλότερη τιμή, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η επιρροή των υψηλών θερμοκρασιών περιβάλλοντος στη μέτρηση.
[9-02]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[9‑03] Τιμή αντιστάθμισης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού για τη λειτουργία ψύξης
[9-04]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[A]Ρύθμιση προαιρετικών εξαρτημάτων
[A-00]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[A-01]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[A‑02] Τιμή υπέρβασης κατώτερου ορίου θερμοκρασίας νερού επιστροφής
Η ρύθμιση αυτή επιτρέπει τον καθορισμό της επιτρεπτής υπέρβασης του κατώτατου ορίου όταν η μονάδα λειτουργεί σε κατάσταση THERMO ON/OFF.
Η μονάδα θα μεταβαίνει σε κατάσταση THERMO ON μόνο εάν η θερμοκρασία του νερού επιστροφής (RWT) πέσει κάτω από το σημείο ρύθμισης μείον τη διαφορική θερμοκρασία:
Thermo ON: RWT<Σημείο ρύθμισης–(([A‑02]/2)+1) Η ρύθμιση [A‑02] έχει εύρος διακύμανσης από 0ως 15 με βήμα
1 βαθμό. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 5, που σημαίνει ότι η προεπιλεγμένη τιμή διαφορικής θερμοκρασίας είναι 3,5.
[A‑03] Τιμή υπέρβασης ανώτατου/κατώτατου ορίου θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού
Αυτή η ρύθμιση σάς δίνει τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την επιτρεπόμενη υπέρβαση ανώτατου ορίου (θέρμανση)/κατώτατου ορίου (ψύξη) κατά τη χρήση της μονάδας για τον έλεγχο του εξερχόμενου νερού.
[A‑04] Ρύθμιση συγκέντρωσης γλυκόλης
Αυτή η ρύθμιση διατίθεται μόνο για τις μονάδες με επιλογή ψύξης σε χαμηλή θερμοκρασία.
Όταν αλλάζετε αυτήν τη ρύθμιση, οι παράμετροι της λειτουργίας αντιψυκτικής προστασίας θα αλλάξουν ανάλογα με τη συγκέντρωση γλυκόλης.
[A‑04] Περιγραφή
0 30% γλυκόλη, ελάχιστη θερμοκρασία
εξερχόμενου νερού=0°C
1 40% γλυκόλη, ελάχιστη θερμοκρασία
εξερχόμενου νερού=–10°C
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συγκεντρώσεις γλυκόλης χαμηλότερες από την παράμετρο που έχει οριστεί, θα προκαλούν το πάγωμα του ρευστού.
[b]Οι ρυθμίσεις δεν διατίθενται
[C] Όρια θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού
Αυτή η ρύθμιση χρησιμοποιείται για τον περιορισμό της επιλέξιμης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού στο τηλεχειριστήριο.
[C‑00] Μέγιστο σημείο ρύθμισης εξερχόμενου νερού σε λειτουργία θέρμανσης
[C‑01] Ελάχιστο σημείο ρύθμισης εξερχόμενου νερού σε λειτουργία θέρμανσης
[C‑02] Μέγιστο σημείο ρύθμισης εξερχόμενου νερού σε λειτουργία ψύξης
[C‑03] Ελάχιστο σημείο ρύθμισης εξερχόμενου νερού σε λειτουργία ψύξης
Αυτό εξαρτάται από τη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [A‑04].
[C-04]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[d]Οι ρυθμίσεις δεν διατίθενται
[E] Λειτουργία συντήρησης
[E‑00]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[E‑01]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[E‑02]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[E‑03]
Αυτή η ρύθμιση δεν έχει εφαρμογή.
[E‑04] Λειτουργία μόνο της αντλίας (λειτουργία εξαέρωσης)
Κατά την εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία της μονάδας, είναι πολύ σημαντικό να αφαιρείται όλος ο αέρας από το κύκλωμα του νερού.
Αυτή η ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης θέτει σε λειτουργία την αντλία για τη βελτίωση της απομάκρυνσης του αέρα από τη μονάδα χωρίς πραγματική λειτουργία της μονάδας. Η μονάδα θα λειτουργεί για10λεπτά, θα σταματάει για 2λεπτά, κτλ.
[E‑04] Περιγραφή
0 (προεπιλογή) Κανονική λειτουργία της μονάδας
1 Αυτόματη λειτουργία εξαέρωσης κατά τη
διάρκεια 108λεπτών
2 Αυτόματη λειτουργία εξαέρωσης κατά τη
διάρκεια 48λεπτών
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
23
Page 24

7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία

A-B-C
A-B-C
A1P
A1P
1
2
3
ON
OFF
1 2
DS1 DS2
3 4 1 2 3 4
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
A B C
[F] Ρύθμιση προαιρετικών εξαρτημάτων
[F‑00] Τιμή υπέρβασης ανώτατου ορίου θερμοκρασίας νερού επιστροφής
Η ρύθμιση αυτή επιτρέπει τον καθορισμό της επιτρεπτής υπέρβασης όταν η μονάδα λειτουργεί σε κατάσταση THERMO ON/OFF.
Η μονάδα θα μεταβαίνει σε κατάσταση THERMO ON μόνο εάν η θερμοκρασία του νερού επιστροφής (RWT) ανέβει πάνω από το σημείο ρύθμισης συν τη διαφορική θερμοκρασία:
Thermo ON: RWT<Σημείο ρύθμισης+(([F‑00]/2)+1) Η ρύθμιση [F‑00] έχει εύρος διακύμανσης από 0 ως 15 με βήμα
1 βαθμό. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 5, που σημαίνει ότι η προεπιλεγμένη τιμή διαφορικής θερμοκρασίας είναι 3,5.

6.3 Εναλλαγή μεταξύ ψύξης και θέρμανσης

Η εναλλαγή της λειτουργίας της μονάδας μεταξύ ψύξης και θέρμανσης μπορεί να γίνει με 2 διαφορετικούς τρόπους. Η επιλογή βασίζεται στον τρόπο ελέγχου της θερμοκρασίας, δηλαδή με βάση τη θερμοκρασία δωματίου ή με βάση τη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού.
Εάν ο έλεγχος της μονάδας βασίζεται στη θερμοκρασία του χώρου (εξωτερικός θερμοστάτης χώρου ή θερμοστάτης χώρου στο τηλεχειριστήριο), η εναλλαγή μεταξύ ψύξης και θέρμανσης γίνεται μέσω του τηλεχειριστηρίου, πατώντας το κουμπί ψύξη/θέρμανση.
Εάν ο έλεγχος της μονάδας βασίζεται στη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού, συνιστούμε τη χρήση ακροδεκτών ABC στην εξωτερική μονάδα (μόνο για μονάδες με αντλία θερμότητας). Η τοποθεσία των ακροδεκτών φαίνεται στο παρακάτω σχήμα.
▪ Ψύξη: η επαφή ελεύθερη τάσης μεταξύ των ακροδεκτών A
και C είναι ανοικτή
▪ Θέρμανση: η επαφή ελεύθερη τάσης μεταξύ των
ακροδεκτών A και C είναι κλειστή
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η είσοδος του θερμοστάτη έχει προτεραιότητα έναντι του σημείου ρύθμισης της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού.
Όταν η μονάδα ελέγχεται βάσει της θερμοκρασίας του χώρου, είναι δυνατόν η θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού να γίνει χαμηλότερη από το σημείο ρύθμισης.
7 Έλεγχοι πριν από την αρχική
λειτουργία
Μετά την εγκατάσταση και αφού έχουν οριστεί οι ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης, ο τεχνικός εγκατάστασης είναι υποχρεωμένος να επαληθεύσει την ορθή λειτουργία. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να εκτελεστεί μια δοκιμαστική λειτουργία σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται παρακάτω.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
24
1 Υδρο-κιβώτιο 2 Κεντρική μονάδα (αριστερή μονάδα) 3 Δευτερεύουσα μονάδα (δεξιά μονάδα) σε περίπτωση
πολυσυστήματος
1 Ρυθμίστε το DS1 στην πλακέτα A1P της εξωτερικής κεντρικής
μονάδας στη θέση ON.
2 Πατήστε το BS5 για 5 δευτερόλεπτα για να γίνει επανεκκίνηση
της επικοινωνίας της μονάδας.

7.1 Προφυλάξεις κατά τον έλεγχο πριν από την αρχική λειτουργία

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην πραγματοποιείτε τη δοκιμαστική λειτουργία ενώ
εκτελείτε εργασία στις εσωτερικές μονάδες.
Όταν εκτελείτε δοκιμαστική λειτουργία, λειτουργούν τόσο η εξωτερική όσο και η εσωτερική μονάδα που έχει συνδεθεί. Η εργασία σε μια εσωτερική μονάδα κατά την εκτέλεση δοκιμαστικής λειτουργίας είναι επικίνδυνη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργία προκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρα του στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τον συμπιεστή.
Κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας, θα γίνει εκκίνηση της εξωτερικής και των εσωτερικών μονάδων. Βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι προετοιμασίες σε όλες τις εσωτερικές μονάδες (σωληνώσεις εγκατάστασης, ηλεκτρική καλωδίωση, εξαέρωση, ...). Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης των εσωτερικών μονάδων.

7.2 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας

Μετά την εγκατάσταση της μονάδας, αρχικά ελέγξτε τα παρακάτω. Μετά την ολοκλήρωση όλων των παρακάτω ελέγχων, πρέπει να κλείσετε τη μονάδα και μόνο τότε μπορείτε να την ενεργοποιήσετε.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 25
7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, όπως περιγράφονται στον οδηγό αναφοράς
τεχνικού εγκατάστασης και χρήστη. Εγκατάσταση
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σωστά εγκατεστημένη για να αποφύγετε ασυνήθιστους θορύβους και κραδασμούς κατά την εκκίνησή της.
Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης
Βεβαιωθείτε ότι η συνδεσμολογία έχει γίνει σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται στο κεφάλαιο "5.4Σύνδεση
της ηλεκτρικής καλωδίωσης"στη σελίδα 12, σύμφωνα με
τα διαγράμματα καλωδίωσης και σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Τάση παροχής ρεύματος
Ελέγξτε την τάση παροχής ρεύματος στον τοπικό πίνακα παροχής. Η τάση πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που επισημαίνεται στην ετικέτα επάνω στη μονάδα.
Σύνδεση γείωσης
Βεβαιωθείτε ότι οι αγωγοί γείωσης έχουν συνδεθεί σωστά και ότι οι ακροδέκτες γείωσης έχουν βιδωθεί σφιχτά.
Δοκιμή μόνωσης του κυκλώματος ηλεκτρικής παροχής
Χρησιμοποιώντας ένα δοκιμαστήριο (megatester) για 500 V, βεβαιωθείτε ότι επιτυγχάνεται αντίσταση μόνωσης 2MΩ ή μεγαλύτερη εφαρμόζοντας τάση 500 V συνεχούς ρεύματος μεταξύ των ακροδεκτών τροφοδοσίας και της γείωσης. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το megatester για την καλωδίωση μετάδοσης.
Ασφάλειες, ασφαλειοδιακόπτες ή προστατευτικές διατάξεις
Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες, οι ασφαλειοδιακόπτες ή οι τοπικά εγκαταστημένες διατάξεις προστασίας είναι του μεγέθους και τύπου που περιγράφεται στο κεφάλαιο
"4.3.1 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας" στη σελίδα 9.
Βεβαιωθείτε ότι καμία ασφάλεια ή προστατευτική διάταξη δεν έχει παρακαμφθεί.
Εσωτερική καλωδίωση
Κάντε έναν οπτικό έλεγχο του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων και του εσωτερικού της μονάδας για χαλαρές συνδέσεις ή ηλεκτρικά εξαρτήματα που έχουν υποστεί βλάβη.
Μέγεθος και μόνωση σωλήνων
Βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά μεγέθη σωλήνων και ότι η εργασία μόνωσης έχει εκτελεστεί σωστά.
Η βάνα εξαέρωσης είναι ανοιχτή (τουλάχιστον κατά 2 στροφές).
Βαλβίδες διακοπής
Βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες διακοπής έχουν τοποθετηθεί σωστά και ότι είναι πλήρως ανοικτές.
Φίλτρο
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο έχει εγκατασταθεί σωστά.
Ελαττωματικός εξοπλισμός
Ελέγξτε το εσωτερικό της μονάδας για ελαττωματικά στοιχεία ή για παραμορφωμένους σωλήνες.
Διαρροή νερού
Ελέγξτε το εσωτερικό της μονάδας για διαρροή νερού. Αν υπάρχει διαρροή νερού, προσπαθήστε να τη διορθώσετε. Αν η επισκευή δεν είναι επιτυχής, κλείστε τις βαλβίδες διακοπής εισόδου και εξόδου νερού και επικοινωνήστε με τον οικείο αντιπρόσωπο.
Ημερομηνία εγκατάστασης και ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασης
Βεβαιωθείτε ότι έχετε καταγράψει την ημερομηνία εγκατάστασης στο αυτοκόλλητο πίσω από τον επάνω μπροστινό πίνακα σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ60335‑2‑40 και ότι έχετε καταγράψει τα περιεχόμενα των ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης.
Φόρμα χρονοδιακόπτη προγραμματισμού
Συμπληρώστε τη φόρμα που βρίσκεται στο τέλος αυτού του εγγράφου. Αυτή η φόρμα μπορεί να σας βοηθήσει να καθορίσετε τις απαιτούμενες ενέργειες για κάθε μέρα, κατά τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές βαλβίδες θα προκαλέσει βλάβη στην αντλία.
Μετά την ολοκλήρωση όλων των ελέγχων, πρέπει να κλείσετε τη μονάδα και μόνο τότε μπορείτε να την ενεργοποιήσετε. Όταν είναι ενεργοποιημένη η παροχή ρεύματος της μονάδας, κατά την εκκίνηση, στο τηλεχειριστήριο εμφανίζεται η ένδειξη « ». Αυτή η ένδειξη μπορεί να διατηρηθεί για διάστημα έως 30 δευτερόλεπτα. Κατά την διάρκεια αυτής της διαδικασίας, δεν είναι δυνατή η λειτουργία του τηλεχειριστηρίου.

7.3 Τελικός έλεγχος

Προτού θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, διαβάστε τις παρακάτω συστάσεις:
▪ Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση και πραγματοποιηθούν όλες οι
απαραίτητες ρυθμίσεις, βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλύμματα της μονάδας είναι κλειστά. Σε αντίθετη περίπτωση, αν βάλετε το χέρι σας μέσα στις οπές, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός από τα ηλεκτρικά και τα ζεστά μέρη στο εσωτερικό της μονάδας.
▪ Ο πίνακας συντήρησης του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων
μπορεί να ανοιχτεί μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο για λόγους συντήρησης.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ αφήνετε ποτέ τη μονάδα χωρίς επίβλεψη όταν έχει αφαιρεθεί το κάλυμμα συντήρησης.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Κατά την πρώτη περίοδο λειτουργίας της μονάδας, η απαιτούμενη ισχύς ενδέχεται να είναι υψηλότερη από αυτήν που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου της μονάδας. Αυτό το φαινόμενο προκαλείται από το συμπιεστή, ο οποίος χρειάζεται να λειτουργήσει για συνεχή χρονικό διάστημα 48 ωρών, προκειμένου να επιτευχθεί η ομαλή λειτουργία του και η σταθερή κατανάλωση ενέργειας.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
25
Page 26

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

8.1 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση

Κύριος κωδικός Αιτία Λύση
Βλάβη μνήμης εγγραφής (σφάλμα EEPROM) Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Δυσλειτουργία κυκλώματος νερού ▪ Ελέγξτε ότι είναι δυνατή η ροή του νερού (ανοίξτε όλες τις
βαλβίδες στο κύκλωμα).
▪ Εξαναγκάστε την παροχή καθαρού νερού στη μονάδα.
Σφάλμα βαλβίδας εκτόνωσης R410A (K11E/K12E) ▪ Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδιώσεων.
▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
Προειδοποίηση για το σύστημα νερού ▪ Ελέγξτε το φίλτρο.
▪ Βεβαιωθείτε ότι είναι ανοικτές όλες οι βαλβίδες.
▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Σφάλμα απόδοσης Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Κακή επικοινωνία ACS Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Σφάλμα θερμίστορ υγρού R410A (R13T/R23T) ▪ Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδιώσεων.
▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Σφάλμα θερμίστορ νερού επιστροφής (R12T/R22T) ▪ Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδιώσεων.
▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Σφάλμα θερμίστορ εξερχόμενου νερού θέρμανσης (R11T/
R12T)
Σφάλμα θερμίστορ θερμοστάτη τηλεχειριστηρίου Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Σφάλμα υψηλής πίεσης (SENPH/S1PH) ▪ Ελέγξτε ότι το κύκλωμα δεν περιέχει καθόλου αέρα.
Σφάλμα χαμηλής πίεσης (SENPL) Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Σφάλμα θερμίστορ αναρρόφησης R410A (R14T/R24T) ▪ Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδιώσεων.
Δυσλειτουργία αντεστραμμένης φάσης παροχής ρεύματος Επιδιορθώστε τη σειρά φάσης. Ανεπαρκής τάση τροφοδοσίας ▪ Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδιώσεων.
Είναι συνδεδεμένα δύο κύρια τηλεχειριστήρια (όταν χρησιμοποιείτε δύο τηλεχειριστήρια)
Πρόβλημα τύπου σύνδεσης ▪ Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η προετοιμασία μεταξύ
Σφάλμα διεύθυνσης Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
▪ Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδιώσεων.
▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
▪ Ελέγξτε ότι είναι δυνατή η ροή του νερού (ανοίξτε όλες τις
βαλβίδες στο κύκλωμα). ▪ Ελέγξτε ότι δεν είναι φραγμένο το φίλτρο νερού. ▪ Ελέγξτε ότι όλες οι βαλβίδες διακοπής του ψυκτικού είναι
ανοικτές. ▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. Ελέγξτε ότι το SS1 του ενός τηλεχειριστηρίου έχει ρυθμιστεί
στη θέση MAIN και το άλλο στη θέση SUB. Απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος και, μετά, ενεργοποιήστε τη ξανά.
της εξωτερικής μονάδας και την υδραυλικής μονάδας
(περιμένετε τουλάχιστον 12 λεπτά μετά από την
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). ▪ Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.

9 Τεχνικά χαρακτηριστικά

Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην περιφερειακή ιστοσελίδα Daikin (δημόσια προσβάσιμη). Όλο το σετ των
τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην Daikin extranet (χρειάζεται έγκριση).
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
26
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 27
9.1 Χώρος συντήρησης: Εξωτερική
a
d
c b
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
M
INV
SV
HPS
STD1
HPS
STD2
HPS
SENPH
SENPL
SV
a c
d
q
e hdb fi g
d
v
m
j
d d d d
o o o
c
r
t
u
w
c
l
k
c
n p p p
d dd
q
q
x
sq
4TW27245-1 4TW27255-1 4TW27275-1
μονάδα
Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος γύρω από τη μονάδα είναι επαρκής για τη συντήρηση και ότι διατίθεται ο ελάχιστος χώρος για την είσοδο και την έξοδο αέρα (ανατρέξτε στο παρακάτω σχήμα και επιλέξτε μία από τις δυνατότητες).
▪ Εάν η τοποθεσία της εγκατάστασης βρίσκεται σε ψυχρό κλίμα,
τότε οι παραπάνω διαστάσεις a και b θα πρέπει να είναι >500mm προκειμένου να αποφεύγεται η συσσώρευση πάγου ανάμεσα στις εξωτερικές μονάδες.
A+B+C+D
Πιθανότητα 1 Πιθανότητα 2
a≥300mm b≥100mm c≥500mm d≥500mm
a≥500mm b≥500mm c≥500mm d≥500mm

9.2 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εξωτερική μονάδα

Διάγραμμα σωληνώσεων: Εξωτερική μονάδα
9 Τεχνικά χαρακτηριστικά
ABCD Πλευρές με εμπόδια κατά μήκος του χώρου εγκατάστασης
F Μπροστινή όψη
Πλευρά αναρρόφησης
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Περισσότερες προδιαγραφές μπορείτε να βρείτε στα τεχνικά δεδομένα.
t Συμπιεστής (STD2) u Αισθητήρας χαμηλής πίεσης (SENPL) v Θύρα συντήρησης, πλήρωση ψυκτικού
w Βαλβίδα διακοπής, σωλήνας υγρού
x Βαλβίδα διακοπής, σωλήνας αερίου
a Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης, υπόψυξη (Y2E) b Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης, κύρια (Y1E) c Βαλβίδα ελέγχου d Φίλτρο e Ανεμιστήρας
f Κινητήρας ανεμιστήρα (M1F, M2F)
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
g Εναλλάκτης θερμότητας h Διανομέας
i Βαλβίδα ρύθμισης πίεσης j Συσσωρευτής
k 4-οδη βαλβίδα, εναλλάκτης θερμότητας (Y3S)
l Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα, κύρια (Y1S)
m Αισθητήρας υψηλής πίεσης (SENPH)
n Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (Y2S)
ξ Ελαιοδιαχωριστής p Διακόπτης υψηλής πίεσης q Τριχοειδής σωλήνας
r Συμπιεστής (INV) s Συμπιεστής (STD1)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
27
Page 28
9 Τεχνικά χαρακτηριστικά
d+f
d+e c i
m
p n
l
o
m j a
b
b
b
b
R11T R14T
R12T R13T
A B
C
EWAQ*P*, EWYQ*P*, EWAQ*H*, EWYQ*H*
EWAQ*N*, EWYQ*N*,
h
gk g
D
E
Διάγραμμα σωληνώσεων: Υδραυλική μονάδα
a Βαλβίδα εξαέρωσης
b Αισθητήρες θερμοκρασίας (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Δοχείο διαστολής (12 l)
d Βαλβίδα διακοπής (επιτόπου εγκατάσταση)
e Σύνδεση εισόδου νερού
f Σύνδεση εξόδου νερού g Θυρίδα αποστράγγισης h Φίλτρο νερού
i Πιεσόμετρο j Διακόπτης ροής
k Αντλία
l Βαλβίδα ασφαλείας
m Βαλβίδα ελέγχου
n Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης
ξ Εναλλάκτης θερμότητας p Φίλτρο A Πλευρά νερού B Πλευρά ψυκτικού C Μόνο για μοντέλα με αντλία D Ροή ψυκτικού στη λειτουργία ψύξης E Ροή ψυκτικού μέσου στη λειτουργία θέρμανσης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
28
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 29

9.3 Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα

Ανατρέξτε στο αυτοκόλλητο διάγραμμα καλωδίωσης που βρίσκεται πάνω στην εξωτερική μονάδα. Οι συντμήσεις που χρησιμοποιούνται σημειώνονται παρακάτω:
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το διάγραμμα καλωδίωσης στην εξωτερική μονάδα ισχύει
μόνο για την εξωτερική μονάδα. Για την υδραυλική μονάδα
ή τα προαιρετικά ηλεκτρικά εξαρτήματα, ανατρέξτε στο
διάγραμμα καλωδίωσης της υδραυλικής μονάδας.
A1P~A8P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (κύριο,
δευτερεύον 1, δευτερεύον 2, φίλτρο θορύβου, αντιστροφέας, ανεμιστήρας, αισθητήρας ρεύματος)
BS1~BS5 Διακόπτης πίεσης (λειτουργία, ρύθμιση,
επιστροφή, δοκιμή, επαναφορά) C1, C63, C66 Πυκνωτής E1HC, E2HC Θερμαντήρας στροφαλοθαλάμου F1U Ασφάλεια (Σ.Ρ. 650V, 8A) F1U Ασφάλεια (250V, 3,15A, T) F1U,F2U Ασφάλεια (250V, 3,15A, T) F5U Ασφάλεια χώρου εγκατάστασης F400U Ασφάλεια (250V, 6,3A, T) H1P~H8P Λυχνία ελέγχου H2P Σε κατάσταση προετοιμασίας ή σε
δοκιμαστική λειτουργία όταν αναβοσβήνει H2P Εντοπισμός δυσλειτουργίας όταν ανάβει HAP Λυχνία ελέγχου (οθόνη συντήρησης -
πράσινη) K1, K3 Μαγνητικός ηλεκτρονόμος K1R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (K2M, Y4S) K2, K4 Μαγνητική επαφή (M1C) K2R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y5S) K3R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y1S) K4R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y8S) K5R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y2S) K5R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (για επιλογή) K6R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y8S) K7R, K8R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (E1HC, E2HC) K11R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y3S) L1R Αντιδραστήρας M1C, M2C Μοτέρ (συμπιεστή) M1F, M2F Κινητήρας (ανεμιστήρας) PS Διακοπτόμενη τροφοδοσία Q1DI Προστασία γείωσης (του εμπορίου) Q1RP Κύκλωμα ανίχνευσης αντιστροφής φάσεων R10 Αντιστάτης R50, R59 Αντιστάτης R90 Αντιστάτης (αισθητήρας ρεύματος) R95 Αντιστάτης (περιορισμός ρεύματος) R1T Θερμίστορ (αέρας, πτερύγιο)
R2T~R15T Θερμίστορ (εναλλάκτης θερμότητας αέριο 1,
R31T, R32T Θερμίστορ (εκκένωση) (M1C, M2C) S1NPH Αισθητήρας πίεσης (υψηλή) S1NPL Αισθητήρας πίεσης (χαμηλή) S1PH~S3PH Διακόπτης πίεσης (υψηλή) SD1 Είσοδος διατάξεων ασφαλείας T1A Αισθητήρας ρεύματος V1R Γέφυρα με δίοδο V1R, V1R Μονάδα παραγωγής ισχύος X1A~X9A Σύνδεσμος X1M Κλεμοσειρά (παροχή ρεύματος) X1M Πλακέτα ακροδεκτών (έλεγχος) Y1E~Y5E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (κύρια 1,
Y1S~Y10S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (RMTG, 4-οδη
Z1C~Z10C Φίλτρο θορύβου (πυρήνας φερίτη) Z1F Φίλτρο θορύβου (με απορρόφηση
L1,L2,L3 Φάση N Ουδέτερο
BLK Μαύρο BLU Μπλε BRN Καφέ GRN Πράσινο GRY Γκρίζο ORG Πορτοκαλί PNK Ροζ RED Κόκκινο WHT Λευκό YLW Κίτρινο
Υδραυλική μονάδα
A1P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (κύρια) A2P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος
A3P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος ελέγχου
9 Τεχνικά χαρακτηριστικά
εναλλάκτης θερμότητας αντιψυκτικό 1, αέριο υπόψυξης εναλλάκτης θερμότητας 1, υπόψυξης εναλλάκτης θερμότητας υγρό, εναλλάκτης θερμότητας υγρό 1, αναρρόφηση 1, υγρό 1, αναρρόφηση 2, εναλλάκτης θερμότητας αέριο 2, εναλλάκτης θερμότητας αντιψυκτικό 2, υπόψυξης εναλλάκτης θερμότητας αέριο 2, υγρό 2, εναλλάκτης θερμότητας υγρό 2)
υπόψυξης 1, κύρια 2, πλήρωσης, υπόψυξης
2)
βαλβίδα–εναλλάκτης θερμότητας αερίου 1, RMTL, θερμό αέριο, παράκαμψη EV 1, RMTT, RMTO, 4-οδη βαλβίδα–εναλλάκτης θερμότητας αερίου 2, παράκαμψη EV2)
υπέρτασης)
Καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης Πλακέτα ακροδεκτών Σύνδεσμος Ακροδέκτης Προστατευτική γείωση (βίδα)
τηλεχειριστηρίου
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
29
Page 30

10 Σχετικά με το σύστημα

A4P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος demand
(προαιρετική)
A5P Κύρια πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος
(δευτερεύον)
A6P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος demand
(προαιρετική)
A7P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος
τηλεχειριστηρίου (προαιρετική) C1~C3 Πυκνωτής φίλτρου E1H Θερμαντήρας κουτιού ηλεκτρικών
εξαρτημάτων E2H Θερμαντήρας εναλλάκτη θερμότητας
πλαισίου (PHE1) E3H Θερμαντήρας εναλλάκτη θερμότητας
πλαισίου (PHE2) E4H Θερμαντήρας σωληνώσεων νερού E5H Θερμαντήρας δοχείου διαστολής F1, F2 Ασφάλεια (250V, 5A, F) F1U (A*P) Ασφάλεια (250V, 3,15A, T) HAP LED πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος K11E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (PHE1) K21E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (PHE2) K1P Διακόπτης επαφής αντλίας K1S Ηλεκτρονόμος υπερέντασης αντλίας K*R (A3P) Ηλεκτρονόμος πλακέτας τυπωμένου
κυκλώματος M1P Αντλία PS (A*P) Διακοπτόμενη τροφοδοσία Q1DI Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής (του
εμπορίου) Q1T Θερμοστάτης για το θερμαντήρα του δοχείου
διαστολής
R11T Θερμίστορ εξερχόμενου νερού (PHE1) R12T Θερμίστορ νερού επιστροφής (PHE1) R13T Θερμίστορ ψυκτικού υγρού (PHE1) R14T Θερμίστορ ψυκτικού αερίου (PHE1) R21T Θερμίστορ εξερχόμενου νερού (PHE2) R22T Θερμίστορ νερού επιστροφής (PHE2) R23T Θερμίστορ ψυκτικού υγρού (PHE2) R24T Θερμίστορ ψυκτικού αερίου (PHE2) S1F Διακόπτης ροής (PHE1) S2F Διακόπτης ροής (PHE2) S1M Κεντρικός διακόπτης S1S Είσοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη (προμήθεια από το τοπικό εμπόριο)
S2S Επιλογή λειτουργίας ψύξης/θέρμανσης
θερμοστάτη (προμήθεια από το τοπικό εμπόριο)
S3S Είσοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ λειτουργίας
(προμήθεια από το τοπικό εμπόριο)
S4S Είσοδος ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ λειτουργίας
(προμήθεια από το τοπικό εμπόριο) SS1 (A1P, A5P) Διακόπτης επιλογής (έκτακτης ανάγκης) SS1 (A2P) Διακόπτης επιλογής (κύριος/δευτερεύων) SS1 (A7P) Διακόπτης επιλογής (κύριος/δευτερεύων)
(προαιρετικός) V1C, V2C Φίλτρο θορύβου με πυρήνα φερίτη X1M~X4M Πλακέτα ακροδεκτών X801M (A*P) Πλακέτα ακροδεκτών πλακέτας τυπωμένου
κυκλώματος (έλεγχος) Z1F, Z2F (A*P) Φίλτρο θορύβου

Για το χρήστη

10 Σχετικά με το σύστημα
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για μελλοντικές τροποποιήσεις ή επεκτάσεις του συστήματός σας:
Στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα παρέχεται μια πλήρης επισκόπηση των επιτρεπόμενων συνδυασμών (για μελλοντικές επεκτάσεις συστήματος), την οποία θα πρέπει να συμβουλεύεστε. Για περισσότερες πληροφορίες και επαγγελματικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης.
Αυτός ο μικρός ψύκτης inverter μπορεί να συνδυαστεί με μονάδες rack Mobile για κλιματισμό ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παροχή νερού για εφαρμογές βιομηχανικής ψύξης.

10.1 Διάταξη συστήματος

Ο μικρός ψύκτης inverter μπορεί να είναι ένα από τα ακόλουθα μοντέλα:
Μοντέλο Περιγραφή
EWAQ Μοντέλο μόνο για ψύξη αέρα σε νερό.
Μοντέλο Περιγραφή
EWYQ Μοντέλο με αντλία θερμότητας αέρα σε
νερό.

11 Περιβάλλον χρήστη

ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αγγίζετε ΠΟΤΕ τα εσωτερικά εξαρτήματα του χειριστηρίου.
ΜΗΝ αφαιρείτε το μπροστινό κάλυμμα. Είναι επικίνδυνο να αγγίζετε ορισμένα εσωτερικά μέρη της συσκευής και ενδέχεται να προκληθεί μηχανικό πρόβλημα. Για έλεγχο και ρύθμιση των εσωτερικών μερών, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο στην περιοχή σας.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
30
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 31
a
g
h
b
d
f
i j
k
c
e
a
Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
b Πλήκτρο αθόρυβης λειτουργίας c Πλήκτρο προγραμματισμού d Πλήκτρο σημείου ρύθμισης αντιστάθμισης θερμοκρασίας
(μόνο για μονάδες με αντλία θερμότητας)
e Κουμπί χρονοδιακόπτη προγραμματισμού
f Πλήκτρο επιθεώρησης/δοκιμαστικής λειτουργίας
g
Το κουμπί / χρησιμοποιείται για την επιλογή της μεθόδου λειτουργίας: θέρμανση χώρου ( ) ή ψύξη χώρου ( ).
h
Κουμπί
i Κουμπιά ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου και
j Κουμπιά ρύθμισης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού
k Κουμπιά ρύθμισης χρόνου και
Εικονίδιο Περιγραφή
LED λειτουργίας Ανάβει κατά τη λειτουργία θέρμανσης χώρου.
Αναβοσβήνει σε περίπτωση δυσλειτουργίας. Όταν η LED είναι απενεργοποιημένη, η θέρμανση χώρου είναι ανενεργή ενώ οι άλλες μέθοδοι λειτουργίας μπορούν να παραμένουν ενεργές.
Λειτουργία θέρμανσης Λειτουργία ψύξης Αθόρυβη λειτουργία Εξωτερικός έλεγχος
Η μονάδα βρίσκεται σε κατάσταση εξαναγκασμένης λειτουργίας. Μόλις εμφανιστεί αυτό το εικονίδιο, δεν μπορεί να λειτουργήσει το τηλεχειριστήριο.
Ο συμπιεστής στη μονάδα της εγκατάστασης είναι ενεργός.
Η αντλία κυκλοφορίας είναι ενεργή. Λειτουργία απόψυξης/προθέρμανσης (μόνο για
μονάδες με αντλία θερμότητας) Αναβοσβήνει για να προβάλει την εξωτερική
θερμοκρασία περιβάλλοντος. Σημείο ρύθμισης αντιστάθμισης θερμοκρασίας (μόνο
για μονάδες με αντλία θερμότητας) Το τηλεχειριστήριο θα προσαρμόζει το σημείο
ρύθμισης της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού αυτόματα, βάσει της θερμοκρασίας του εξωτερικού περιβάλλοντος.
Εμφανίζεται η πραγματική θερμοκρασία χώρου ή το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου. Επίσης, εμφανίζεται όταν το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας έχει οριστεί σε λειτουργία χρονοδιακόπτη προγραμματισμού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "12.3.5Άλλοι τρόποι
λειτουργίας"στη σελίδα35.
και

12 Λειτουργία

Εικονίδιο Περιγραφή
Τρέχουσα θερμοκρασία της εγκατάστασης, είτε η θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού ή η πραγματική θερμοκρασία του χώρου. Όταν αλλάζετε το σημείο ρύθμισης της θερμοκρασίας του χώρου, το σημείο ρύθμισης θα αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα και, μετά, η ένδειξη θα επανέρχεται στην πραγματική θερμοκρασία του χώρου.
Πραγματοποιείται κλήση σε με εγκατεστημένη επιλογή ή κάποια λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη. Μια μη διαθέσιμη λειτουργία μπορεί να υποδηλώνει ανεπαρκές επίπεδο πρόσβασης ή ότι χρησιμοποιείται δευτερεύον τηλεχειριστήριο (βλ. "6.2.9Επιτόπιες
ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18).
Τρέχουσα ημέρα της εβδομάδας. Όταν διαβάζετε ή προγραμματίζετε το χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, η ένδειξη εμφανίζει την καθορισμένη μέρα.
Τρέχουσα ώρα. Όταν διαβάζετε ή προγραμματίζετε το χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, η οθόνη του ρολογιού εμφανίζει την ώρα της ενέργειας.
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού είναι ενεργοποιημένος.
Ενέργειες προγραμματισμού για κάθε ημέρα του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
Έχει επιλεχθεί η ενέργεια ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ κατά τον προγραμματισμό του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
Λειτουργία ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης Απαιτείται έλεγχος. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο. Απαιτείται έλεγχος. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο. Λειτουργία δοκιμής. Πρόκειται για κωδικό σφάλματος· μόνο για τις ανάγκες
της συντήρησης. Ανατρέξτε στη λίστα κωδικών σφάλματος στην ενότητα "8.1Κωδικοί σφαλμάτων:
Επισκόπηση"στη σελίδα26.
Κωδικός από τη λίστα ρυθμίσεων του χώρου εγκατάστασης. Ανατρέξτε στην ενότητα
"6.2.9Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18.
12 Λειτουργία

12.1 Εύρος λειτουργίας

Λειτουργήστε το σύστημα στις ακόλουθες περιοχές θερμοκρασίας για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία.
Ψύξη Θέρμανση
Εξωτερική θερμοκρασία

12.2 Γρήγορη εκκίνηση

Το διάγραμμα ροής παρουσιάζει τα βήματα που απαιτούνται για την εκκίνηση της ψύξης/θέρμανσης του χώρου και επιτρέπει στον χρήστη να εκκινήσει το σύστημα πριν διαβάσει ολόκληρο το εγχειρίδιο.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
"12.3Λειτουργία του συστήματος"στη σελίδα33.
–15~43°CΑναλογία
ξηρής ουσίας
–15~35°CΑναλογία
ξηρής ουσίας
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
31
Page 32
12 Λειτουργία
Για περαιτέρω λεπτομέρειες και συνιστώμενες ρυθμίσεις, ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με τον προγραμματισμό, τη λειτουργία ψύξης χώρου και
τη λειτουργία θέρμανσης χώρου.
Θα ανάψει η λυχνία LED 0 και η μονάδα θα ξεκινήσει
Πατήστε το y
Εάν η οθόνη είναι κενή, έχει ενεργοποιηθεί η
αυτόματη επιλογή θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού
στη λειτουργία θέρμανσης
Ορίστε την επιθυμητή θερμοκρασία εξερχόμενου νερού (π.χ. 45°C για θέρμανση ή 18°C για ψύξη)
Έχετε έλεγχο του συστήματος
«βάσει θερμοκρασίας εξερχόμενου
νερού» (προεπιλεγμένη ρύθμιση)
Αποκτάτε τον έλεγχο του
συστήματος βάσει της
θερμοκρασίας δωματίου
(θερμοστάτης δωματίου του
τηλεχειριστηρίου εγκατεστημένος)
Πατήστε ébi ή ébj
Η λειτουργία θερμοστάτη
δωματίου στο τηλεχειριστήριο
δεν έχει εγκατασταθεί
Ορίστε την επιθυμητή
θερμοκρασία χώρου
(π.χ. 22°C)
Οθόνη: «Οθόνη: - αρχίζει να
αναβοσβήνει
Πατήστε bi ή bj
Τρόπος λειτουργίας (θέρμανση h ή ψύξη c)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
32
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 33
12 Λειτουργία

12.3 Λειτουργία του συστήματος

12.3.1 Σχετικά με το ρολόι

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Το ρολόι πρέπει να ρυθμίζεται χειροκίνητα.
Προσαρμόστε τη ρύθμιση όταν αλλάζετε από θερινή σε χειμερινή ώρα και αντίστροφα.
▪ Το ρολόι δεν μπορεί να ρυθμιστεί όταν το χειριστήριο
είναι ρυθμισμένο σε επίπεδο πρόσβασης 2 ή 3 (βλέπε ρύθμιση χώρου εγκατάστασης [0‑00] στην ενότητα
"6.2.9 Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο" στη σελίδα18).
▪ Διακοπή ρεύματος με διάρκεια μεγαλύτερη από 2 ώρες
θα οδηγήσει στην επαναφορά του ρολογιού και της ημέρας της εβδομάδας στις αρχικές τιμές. Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού θα συνεχίσει τη λειτουργία του, αλλά με απορυθμισμένο ρολόι. Διορθώστε το ρολόι και την ώρα της εβδομάδας.
Για να ρυθμίσετε το ρολόι
1 Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα.
Αποτέλεσμα: Η ένδειξη της ώρας και η ένδειξη της ημέρας της
εβδομάδας θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν.
2 Πατήστε το κουμπί ή για να αυξήσετε/μειώσετε
την ώρα κατά 1 λεπτό. Κρατήστε το κουμπί πατημένο για να αυξήσετε/μειώσετε την ώρα κατά 10 λεπτά.
3 Πατήστε το κουμπί ή για να εμφανίσετε την
προηγούμενη ή την επόμενη ημέρα της εβδομάδας.
4 Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την τρέχουσα
ρύθμιση ώρας και ημέρας της εβδομάδας.
5 Πατήστε το κουμπί για να ακυρώσετε αυτήν τη διαδικασία
χωρίς να κάνετε αποθήκευση. Αποτέλεσμα: Αν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για 5 λεπτά, το
ρολόι και η ημέρα της εβδομάδας θα επανέλθουν στην προηγούμενη ρύθμισή τους.

12.3.2 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος

Αν κατά τη λειτουργία διακοπεί η παροχή ρεύματος, το σύστημα θα επανεκκινήσει αυτόματα όταν επανέλθει το ρεύμα.

12.3.3 Λειτουργία ψύξης χώρου

Η ψύξη του χώρου μπορεί να ελεγχθεί με 2 διαφορετικούς τρόπους: ▪ με βάση τη θερμοκρασία του χώρου ▪ με βάση τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού (προεπιλεγμένη
ρύθμιση)
Για μεταγωγή μεταξύ ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης της ψύξης του χώρου με τον έλεγχο της θερμοκρασίας του χώρου
Σε αυτήν τη λειτουργία, η ψύξη θα ενεργοποιείται όπως απαιτείται σύμφωνα με το σημείο ρύθμισης της θερμοκρασίας του χώρου. Το σημείο ρύθμισης μπορεί να οριστεί χειροκίνητα ή μέσω του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Όταν χρησιμοποιείτε τον έλεγχο θερμοκρασίας χώρου,
η λειτουργία ψύξης χώρου που βασίζεται στη θερμοκρασία χώρου έχει προτεραιότητα έναντι του ελέγχου του εξερχόμενου νερού.
▪ Όταν η μονάδα ελέγχεται με βάση τη θερμοκρασία του
χώρου, υπάρχει πιθανότητα η θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού να ξεπεράσει το σημείο ρύθμισης.
1 Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε την ψύξη του χώρου ( ). Αποτέλεσμα: και το αντίστοιχο σημείο ρύθμισης της
πραγματικής θερμοκρασίας του χώρου εμφανίζεται στην οθόνη. Ανάβει η λυχνία LED λειτουργίας .
2 Ορίστε την επιθυμητή θερμοκρασία του χώρου με τα κουμπιά
και . Αναφορικά με τη ρύθμιση της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, ανατρέξτε στην ενότητα
"12.3.6Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού"στη σελίδα35.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Κλίμακα θερμοκρασιών για ψύξη: 16°C~32°C (θερμοκρασία χώρου)
3 Επιλέξτε τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού που θέλετε να
χρησιμοποιηθεί για την ψύξη του συστήματός σας, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά και . Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "Για
μεταγωγή μεταξύ ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της ψύξης του χώρου με τον έλεγχο της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού"στη σελίδα33.
Για μεταγωγή μεταξύ ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης της ψύξης του χώρου με τον έλεγχο της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού
Σε αυτήν τη λειτουργία, η ψύξη θα ενεργοποιείται όπως απαιτείται σύμφωνα με το σημείο ρύθμισης της θερμοκρασίας του νερού. Το σημείο ρύθμισης μπορεί να οριστεί χειροκίνητα ή μέσω του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
1 Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε την ψύξη του χώρου ( ). Αποτέλεσμα: και το αντίστοιχο σημείο ρύθμισης της
πραγματικής θερμοκρασίας του χώρου εμφανίζεται στην οθόνη. Ανάβει η λυχνία LED λειτουργίας .
2 Ορίστε την επιθυμητή θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού με
τα κουμπιά και . Εάν η μονάδα έχει την επιλογή ψύξης χαμηλής θερμοκρασίας, υπάρχει πιθανότητα για χαμηλότερες θερμοκρασίες εξερχόμενου νερού (<5°C), ανάλογα με τη ρύθμιση συγκέντρωσης γλυκόλης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης[9] στην ενότητα "6.2.9 Επιτόπιες ρυθμίσεις στο
τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Κλίμακα θερμοκρασιών για ψύξη: 5°C~20°C (θερμοκρασία εξερχόμενου νερού) (–10°C~20°C όταν χρησιμοποιείται γλυκόλη).
Αναφορικά με τη ρύθμιση της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, ανατρέξτε στην ενότητα "Για να προγραμματίσετε
την ψύξη χώρου" στη σελίδα 37, "Για να προγραμματίσετε τη θέρμανση χώρου" στη σελίδα 38 και την ενότητα "Για να προγραμματίσετε την αθόρυβη λειτουργία"στη σελίδα39.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Όταν είναι εγκατεστημένος ένας εξωτερικός
θερμοστάτης χώρου, η ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του θερμοστάτη καθορίζεται από τον εξωτερικό θερμοστάτη χώρου. Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί έτσι στον τρόπο λειτουργίας εξερχόμενου νερού και όχι σαν θερμοστάτης δωματίου.
▪ Η κατάσταση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ του τηλεχειριστηρίου έχει πάντα προτεραιότητα έναντι του εξωτερικού θερμοστάτη δωματίου!
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
33
Page 34
12 Λειτουργία
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Στη λειτουργία ψύξης δεν είναι διαθέσιμη η λειτουργία περιορισμού και το σημείο ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης θερμοκρασίας.

12.3.4 Λειτουργία θέρμανσης χώρου

Η θέρμανση χώρου είναι διαθέσιμη μόνο σε μονάδες με αντλία θερμότητας.
Η θέρμανση του χώρου μπορεί να ελεγχθεί με 2 διαφορετικούς τρόπους:
▪ με βάση τη θερμοκρασία του χώρου ▪ με βάση τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού (προεπιλεγμένη
ρύθμιση)
Για μεταγωγή μεταξύ ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης της θέρμανσης του χώρου με τον έλεγχο θερμοκρασίας του χώρου
Ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου
Σε αυτήν τη λειτουργία, η θέρμανση θα ενεργοποιείται όπως απαιτείται σύμφωνα με το σημείο ρύθμισης της θερμοκρασίας του χώρου. Το σημείο ρύθμισης μπορεί να οριστεί χειροκίνητα ή μέσω του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Όταν χρησιμοποιείτε τον έλεγχο θερμοκρασίας χώρου,
η λειτουργία θέρμανσης χώρου που βασίζεται στη θερμοκρασία χώρου έχει προτεραιότητα έναντι του ελέγχου του εξερχόμενου νερού.
▪ Όταν η μονάδα ελέγχεται με βάση τη θερμοκρασία του
χώρου, υπάρχει πιθανότητα η θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού να ξεπεράσει το σημείο ρύθμισης.
1 Πατήστε το κουμπί για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
θέρμανσης του χώρου ( ). Αποτέλεσμα: και το αντίστοιχο σημείο ρύθμισης της
πραγματικής θερμοκρασίας του χώρου εμφανίζεται στην οθόνη. Ανάβει η λυχνία LED λειτουργίας .
2 Ορίστε την επιθυμητή θερμοκρασία του χώρου με τα κουμπιά
και . Προκειμένου να αποφευχθεί η υπερθέρμανση, η θέρμανση χώρου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η εξωτερική θερμοκρασία ξεπερνά μια συγκεκριμένη θερμοκρασία (βλ. "12.1Εύρος λειτουργίας" στη
σελίδα 31). Αναφορικά με τη ρύθμιση της λειτουργίας του
χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, ανατρέξτε στην ενότητα
"12.3.6Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού"στη σελίδα35.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Κλίμακα θερμοκρασιών για θέρμανση: 16°C~32°C (θερμοκρασία χώρου)
3 Επιλέξτε τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού που θέλετε να
χρησιμοποιηθεί για τη θέρμανση του συστήματός σας, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά και . Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "Για
μεταγωγή μεταξύ ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της θέρμανσης του χώρου με τον έλεγχο της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού"στη σελίδα34.
Λειτουργία αυτόματου περιορισμού
Σε ό,τι αφορά τις ρυθμίσεις της αυτόματης λειτουργίας περιορισμού, ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [2] στην ενότητα
"6.2.9Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Η αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
περιορισμού.
▪ Όσο είναι ενεργή η λειτουργία περιορισμού της
θερμοκρασίας του χώρου, εκτελείται και η λειτουργία περιορισμού του εξερχόμενου νερού (ανατρέξτε στην ενότητα "Για μεταγωγή μεταξύ ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης της ψύξης του χώρου με τον έλεγχο της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού" στη σελίδα33).
▪ Μην ορίσετε την τιμή περιορισμού σε πολύ χαμηλό
επίπεδο, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια ψυχρότερων περιόδων (π.χ. τον χειμώνα). Υπάρχει η πιθανότητα να μην μπορεί να επιτευχθεί η θερμοκρασία του χώρου (ή να χρειάζεται πολύ περισσότερος χρόνος για την επίτευξή της) λόγω της μεγάλης διαφοράς θερμοκρασίας.
Η λειτουργία περιορισμού παρέχει τη δυνατότητα μείωσης της θερμοκρασίας του χώρου. Μπορεί να ενεργοποιηθεί, π.χ. κατά τη διάρκεια της νύχτας, επειδή οι απαιτήσεις θερμοκρασίες δεν είναι ίδιες κατά τη διάρκεια της ημέρας και της νύχτας.
Για μεταγωγή μεταξύ ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης της θέρμανσης του χώρου με τον έλεγχο της θερμοκρασίας του εξερχόμενου νερού
Σε αυτήν τη λειτουργία, η θέρμανση θα ενεργοποιείται όπως απαιτείται σύμφωνα με το σημείο ρύθμισης της θερμοκρασίας του νερού. Το σημείο ρύθμισης μπορεί να οριστεί χειροκίνητα ή μέσω του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
1 Πατήστε το κουμπί για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
θέρμανσης του χώρου ( ). Αποτέλεσμα: και το αντίστοιχο σημείο ρύθμισης της
πραγματικής θερμοκρασίας του χώρου εμφανίζεται στην οθόνη. Ανάβει η λυχνία LED λειτουργίας .
2 Ορίστε την επιθυμητή θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού με
τα κουμπιά και . Προκειμένου να αποφευχθεί η υπερθέρμανση, η θέρμανση χώρου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η εξωτερική θερμοκρασία ξεπερνά μια συγκεκριμένη θερμοκρασία (βλ. "12.1Εύρος λειτουργίας" στη
σελίδα31).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Κλίμακα θερμοκρασιών για θέρμανση: 25°C~50°C (θερμοκρασία εξερχόμενου νερού)
Αναφορικά με τη ρύθμιση της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, ανατρέξτε στην ενότητα "12.3.6Χρονοδιακόπτης
προγραμματισμού"στη σελίδα35.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Όταν είναι εγκατεστημένος ένας εξωτερικός
θερμοστάτης χώρου, η ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του θερμοστάτη καθορίζεται από τον εξωτερικό θερμοστάτη χώρου. Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί έτσι στον τρόπο λειτουργίας εξερχόμενου νερού και όχι σαν θερμοστάτης δωματίου.
▪ Η κατάσταση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ του τηλεχειριστηρίου έχει πάντα προτεραιότητα έναντι του εξωτερικού θερμοστάτη δωματίου!
Λειτουργία σημείου ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης
Σε ό,τι αφορά τις ρυθμίσεις της αυτόματης λειτουργίας περιορισμού, ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [2] στην ενότητα
"6.2.9Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
34
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 35
12 Λειτουργία
3 Πατήστε το κουμπί 1 φορά για να επιλέξετε τη λειτουργία
σημείο ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης θερμοκρασίας (ή 2 φορές όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία του θερμοστάτη χώρου του τηλεχειριστηρίου).
Αποτέλεσμα: Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη , καθώς και η τιμή εναλλαγής. Η τιμή εναλλαγής δεν εμφανίζεται όταν είναι 0.
4 Ορίστε την τιμή εναλλαγής χρησιμοποιώντας το και το
.
Αποτέλεσμα: Θα εμφανιστεί η ένδειξη , αρκεί να έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σημείου ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης θερμοκρασίας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Εύρος διακύμανσης της τιμής εναλλαγής: –5°C~+5°C
5 Πατήστε το κουμπί για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
του σημείου ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης θερμοκρασίας.
6 Ορίστε τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού με τα κουμπιά
και .
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, αντί να εμφανίζεται το σημείο ρύθμισης της θερμοκρασίας του νερού, στο τηλεχειριστήριο εμφανίζεται η τιμή εναλλαγής, η οποία μπορεί να ρυθμιστεί από το χρήστη.
Λειτουργία αυτόματου περιορισμού
Σε ό,τι αφορά τις ρυθμίσεις της αυτόματης λειτουργίας περιορισμού, ανατρέξτε στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης [2] στην ενότητα
"6.2.9Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο"στη σελίδα18.

12.3.5 Άλλοι τρόποι λειτουργίας

Λειτουργία εκκίνησης
Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
, πράγμα που σημαίνει ότι γίνεται εκκίνηση της αντλίας θερμότητας.
Λειτουργία απόψυξης ( )
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη ΜΟΝΟ για μονάδες με αντλία θερμότητας.
Στη λειτουργία θέρμανσης χώρου, ενδεχομένως να παγώσει ο εξωτερικός εναλλάκτης θερμότητας εξαιτίας χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας. Εάν προκύψει αυτό το ενδεχόμενο, το σύστημα τίθεται σε λειτουργία απόψυξης. Αυτή η λειτουργία αντιστρέφει τον ψυκτικό κύκλο και χρησιμοποιεί θέρμανση από το σύστημα νερού για να εμποδίσει το πάγωμα του εξωτερικού συστήματος. Μετά από μέγιστο διάστημα 15 λεπτών της λειτουργία απόψυξης, το σύστημα επανέρχεται στη λειτουργία θέρμανσης χώρου. Η λειτουργία θέρμανσης χώρου δεν είναι δυνατή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης.
Αθόρυβη λειτουργία ( )
Η αθόρυβη λειτουργία σημαίνει ότι η μονάδα λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα συμπιεστή, ώστε να περιοριστεί ο θόρυβος λειτουργίας της μονάδας. Αυτό υποδηλώνει ότι θα χρειαστεί περισσότερος χρόνος μέχρι να επιτευχθεί το απαιτούμενο σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας. Προσέξτε αυτό το ενδεχόμενο όταν εσωτερικά απαιτείται ένα συγκεκριμένο επίπεδο θέρμανσης.
Υπάρχουν 3 διαφορετικά επίπεδα αθόρυβης λειτουργίας. Η επιθυμητή αθόρυβη λειτουργία ορίζεται μέσω ρύθμισης στο χώρο εγκατάστασης.
1 Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την αθόρυβη
λειτουργία.
Αποτέλεσμα: Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη . Εάν το τηλεχειριστήριο έχει οριστεί σε επίπεδο πρόσβασης 2 ή 3 (ανατρέξτε στην ενότητα "6.2Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον
χώρο εγκατάστασης" στη σελίδα 15), δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί το κουμπί .
2 Πατήστε το κουμπί ξανά για να απενεργοποιήσετε την
αθόρυβη λειτουργία. Αποτέλεσμα: Η ένδειξη εξαφανίζεται από την οθόνη.
Οι πραγματικές θερμοκρασίες μπορούν να εμφανίζονται στο τηλεχειριστήριο.
3 Πατήστε το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα.
Αποτέλεσμα: Εμφανίζεται η θερμοκρασία του εξερχόμενου
νερού ( , / και αναβοσβήνει η ένδειξη ).
4 Πατήστε το και το για να εμφανίσετε:
▪ Τη θερμοκρασία του εισερχόμενου νερού (αναβοσβήνουν τα
και / και το αναβοσβήνει αργά). ▪ Την εσωτερική θερμοκρασία (αναβοσβήνουν τα και / ). ▪ Την εξωτερική θερμοκρασία (αναβοσβήνουν τα και ).
5 Πατήστε το κουμπί και πάλι για να βγείτε από αυτήν τη
λειτουργία. Εάν δεν πατήσετε κάποιο κουμπί, το τηλεχειριστήριο εξέρχεται από τη λειτουργία ενδείξεων μετά από 10 δευτερόλεπτα.

12.3.6 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού

Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη προγραμματισμού ( ).
Μπορούν να προγραμματιστούν τέσσερις ενέργεια κάθε ημέρα, δίνοντας ένα συνολικό αριθμό 28 ενεργειών ανά εβδομάδα.
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού μπορεί να προγραμματιστεί με 2 διαφορετικούς τρόπους:
▪ βάσει του σημείου ρύθμισης της θερμοκρασίας (θερμοκρασία
εξερχόμενου νερού και θερμοκρασία χώρου) ▪ βάσει της εντολής ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. Η μέθοδος προγραμματισμού ορίζεται στις ρυθμίσεις του χώρου
εγκατάστασης. Ανατρέξτε στην ενότητα "6.2 Πραγματοποίηση
ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης"στη σελίδα15. Πριν από τον
προγραμματισμό, συμπληρώστε τη φόρμα που βρίσκεται στο τέλος αυτού του εγγράφου. Αυτή η φόρμα θα σας βοηθήσει να καθορίσετε τις απαιτούμενες ενέργειες για κάθε μέρα.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
35
Page 36
12 Λειτουργία
t
18°C 40°C40°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
1
OFF ONON
6:300:30
B
t
6:30 9:00
16:00
23:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
3
OFF ONON
18°C 40°C40°C
18°C
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Όταν επανέρχεται το ρεύμα μετά από διακοπή
ρεύματος, η λειτουργία αυτόματης επανεκκίνησης εφαρμόζει εκ νέου τις ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου που ίσχυαν τη στιγμή της διακοπής ρεύματος (εφόσον η διακοπή ρεύματος έχει διαρκέσει λιγότερο από 2 ώρες). Γι' αυτό συνιστάται να αφήνετε τη λειτουργία αυτόματης επανεκκίνησης ενεργοποιημένη.
▪ Δεδομένου ότι το πρόγραμμα καθορίζεται από το
χρόνο, είναι απαραίτητο να ρυθμιστεί σωστά το ρολόι και η ημέρα της εβδομάδας. Ανατρέξτε στην ενότητα
"12.3.1Σχετικά με το ρολόι"στη σελίδα33.
▪ Οι ενέργειες του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού
εκτελούνται μόνο όταν είναι ενεργοποιημένος ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού (ένδειξη
ορατή
στην οθόνη)!
▪ Οι προγραμματισμένες ενέργειες δεν αποθηκεύονται
βάσει του χρόνου εκτέλεσής τους, αλλά βάσει του χρόνου προγραμματισμού, δηλ., η ενέργεια αριθμός1 είναι η ενέργεια που προγραμματίστηκε πρώτη, ακόμα και αν μπορεί να εκτελεστεί μετά από άλλους αριθμούς προγραμματισμένων ενεργειών.
▪ Εάν προγραμματίσετε ταυτόχρονα 2 ή περισσότερες
ενέργειες για την ίδια ημέρα, θα εκτελεστεί μόνο η ενέργεια με τον χαμηλότερο αριθμό ενέργειας.
Θέρμανση χώρου
[0‑03] Κατάσταση
Ορίζει το κατά πόσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί η εντολή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού για τη θέρμανση χώρου.
Θέρμανση χώρου με βάση την εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Πατήστε το
Σταματούν ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για θέρμανση χώρου και η αθόρυβη λειτουργία και δεν ξεκινούν ξανά.
Το εικονίδιο του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού δεν εμφανίζεται πλέον.
▪ Παράδειγμα λειτουργίας: Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού με
βάση την εντολή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία περιορισμού (βλέπε ρύθμιση χώρου εγκατάστασης [2], η λειτουργία περιορισμού θα έχει προτεραιότητα έναντι της προγραμματισμένης ενέργειας στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, όταν είναι ενεργή η εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. Εάν η εντολή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ είναι ενεργή, έχει προτεραιότητα έναντι της λειτουργίας περιορισμού. Η εντολή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ έχει τη μέγιστη προτεραιότητα ανά πάσα στιγμή.
Θέρμανση χώρου με βάση την εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
Όταν ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ τη θέρμανση χώρου, απενεργοποιείται το τηλεχειριστήριο (η LED λειτουργίας σβήνει).
Πατήστε το
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για τη θέρμανση χώρου σταματάει (αν είναι ενεργός τη δεδομένη στιγμή) και ξεκινάει ξανά κατά την επόμενη προγραμματισμένη λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
Η «τελευταία» προγραμματισμένη εντολή ακυρώνει την «προηγούμενη» προγραμματισμένη εντολή και παραμένει ενεργή μέχρι την «επόμενη» προγραμματισμένη εντολή.
Παράδειγμα: Φανταστείτε ότι αυτή τη στιγμή η ώρα είναι 17:30 και έχουν προγραμματιστεί ενέργειες για τις 13:00, 16:00 και 19:00. Η «τελευταία» προγραμματισμένη εντολή (16:00) ακύρωσε την «προηγούμενη» προγραμματισμένη εντολή (13:00) και θα παραμείνει ενεργή μέχρι να παρουσιαστεί η «επόμενη» προγραμματισμένη εντολή (19:00).
Επομένως, για να ξέρετε την τρέχουσα ρύθμιση, θα πρέπει να ανατρέξετε στην τελευταία προγραμματισμένη εντολή (μπορεί να έχει την ημερομηνία της προηγούμενης ημέρας).
Το χειριστήριο απενεργοποιείται (LED λειτουργίας απενεργοποιημένη), αλλά το εικονίδιο του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού παραμένει ενεργοποιημένο.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
36
1 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού 2 Λειτουργία περιορισμού 3 Είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία περιορισμού και ο
χρονοδιακόπτης προγραμματισμού
A Λειτουργία περιορισμού B Εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
t Ώρα
T Σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας
Θερμοκρασία χώρου Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού
Θέρμανση χώρου βάσει σημείου ρύθμισης θερμοκρασίας
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
Πατήστε το
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού, η LED λειτουργίας ανάβει σταθερά.
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για τη
(a)
θέρμανση χώρου σταματάει και δεν ξεκινάει ξανά.
Το τηλεχειριστήριο απενεργοποιείται (η LED λειτουργίας σβήνει).
Πατήστε το
Σταματούν ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού για θέρμανση χώρου και η αθόρυβη λειτουργία και δεν ξεκινούν ξανά.
Το εικονίδιο του χρονοδιακόπτη προγραμματισμού δεν εμφανίζεται πλέον.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 37
12 Λειτουργία
T
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C 42°C
45°C
44°C
42°C
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
T
t
5:00 9:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C 42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
5 sec
5 sec
(a) Για τη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού ή/και τη
θερμοκρασία χώρου
▪ Παράδειγμα λειτουργίας: Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού
βάσει σημείου ρύθμισης θερμοκρασίας
Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία περιορισμού (ανατρέξτε στη ρύθμιση χώρου εγκατάστασης[2]), η λειτουργία περιορισμού θα έχει προτεραιότητα έναντι της προγραμματισμένης ενέργειας στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
Ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η λειτουργία σε προγραμματισμένο χρόνο. Μπορούν να προγραμματιστούν τέσσερις ενέργειες για κάθε ημέρα. Αυτές οι ενέργειες επαναλαμβάνονται σε καθημερινή βάση.
Για να προγραμματίσετε την ψύξη χώρου
1 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού 2 Λειτουργία περιορισμού 3 Είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία περιορισμού και ο
χρονοδιακόπτης προγραμματισμού
A Λειτουργία περιορισμού
t Ώρα
T Σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας
Θερμοκρασία χώρου Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Ως προεπιλογή, είναι ενεργοποιημένη η θέρμανση χώρου με βάση το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας. Συνεπώς, είναι δυνατή μόνο η αλλαγή θερμοκρασίας (χωρίς εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ).
Ψύξη χώρου
[0‑04] Κατάσταση
Ορίζει το κατά πόσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί η εντολή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού για ψύξη.
Ίδια ρύθμιση με τη θέρμανση χώρου [0‑03], αλλά η λειτουργία περιορισμού δεν είναι διαθέσιμη.
Αθόρυβη λειτουργία
Ανατρέξτε στην ενότητα "Για να προγραμματίσετε την αθόρυβη
λειτουργία"στη σελίδα39.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Ως προεπιλογή, είναι ενεργοποιημένη η ψύξη χώρου με βάση το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας. Συνεπώς, είναι δυνατή μόνο η αλλαγή θερμοκρασίας (χωρίς εντολή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πατήστε το κουμπί για να επιστρέψετε σε προηγούμενα βήματα της διαδικασίας προγραμματισμού χωρίς να αποθηκεύσετε τις τροποποιημένες ρυθμίσεις.
1 Πατήστε το κουμπί
για να εισαγάγετε τη λειτουργία
προγραμματισμού/ανάγνωσης.
2 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που θέλετε να
προγραμματίσετε με τα κουμπιά
και .
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει ο τρέχων τρόπος λειτουργίας.
3 Πατήστε το κουμπί
για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο
τρόπο.
Αποτέλεσμα: Η ώρα αναβοσβήνει.
4 Συμβουλευτείτε την(-ις) ενέργεια(-ες) χρησιμοποιώντας τα
κουμπιά
5 Κρατήστε πατημένο το κουμπί
και .
για 5 δευτερόλεπτα για να
προγραμματίσετε τις λεπτομερείς ενέργειες. Αποτέλεσμα: Εμφανίζεται η πρώτη προγραμματισμένη
ενέργεια.
6 Επιλέξτε τον αριθμό της ενέργειας που θέλετε να
7 Ορίστε τη σωστή ώρα της ενέργειας με τα κουμπιά
προγραμματίσετε ή να τροποποιήσετε με το κουμπί
.
και
.
8 Ορίστε τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού με τα κουμπιά
και .
9 Ορίστε τη θερμοκρασία χώρου με τα κουμπιά
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
και .
37
Page 38
12 Λειτουργία
5 sec
5 sec
10 Επιλέξτε με το κουμπί για να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία ψύξης και το τηλεχειριστήριο.
11 Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για να προγραμματίσετε τις
υπόλοιπες ενέργειες. Αποτέλεσμα: Όταν έχουν προγραμματιστεί όλες οι ενέργειες,
βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη εμφανίζεται ο μεγαλύτερος αριθμός ενέργειας που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε.
12 Πατήστε το κουμπί
τις προγραμματισμένες ενέργειες. Αποτέλεσμα: Εάν πατηθεί το κουμπί
ενέργεια αριθμός3, αποθηκεύονται οι ενέργειες1,2και3, αλλά διαγράφεται η ενέργεια 4. Επιστρέφετε αυτόματα στο βήμα 6. Πατήστε αρκετές φορές το κουμπί για να επιστρέψετε στα προηγούμενα βήματα αυτής της διαδικασίας και να επιστρέψετε τελικά στην κανονική λειτουργία.
13 Επιστρέφετε αυτόματα στο βήμα 6. Ξεκινήστε πάλι για να
προγραμματίσετε την επόμενη ημέρα.
για 5δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε
ενώ εμφανίζεται η
Για να προγραμματίσετε τη θέρμανση χώρου
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
38
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πατήστε το κουμπί για να επιστρέψετε σε προηγούμενα βήματα της διαδικασίας προγραμματισμού χωρίς να αποθηκεύσετε τις τροποποιημένες ρυθμίσεις.
1 Πατήστε το κουμπί
προγραμματισμού/ανάγνωσης.
2 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που θέλετε να
προγραμματίσετε με τα κουμπιά
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει ο τρέχων τρόπος λειτουργίας.
3 Πατήστε το κουμπί
τρόπο.
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει η τρέχουσα ημέρα.
4 Επιλέξτε την ημέρα που θα θέλατε να συμβουλευτείτε ή να
προγραμματίσετε με τα κουμπιά
για να εισαγάγετε τη λειτουργία
και .
για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο
και .
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 39
12 Λειτουργία
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει η επιλεγμένη ημέρα.
5 Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλεγμένη
ημέρα.
6 Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να
προγραμματίσετε τις λεπτομερείς ενέργειες. Αποτέλεσμα: Εμφανίζεται η πρώτη προγραμματισμένη
ενέργεια της επιλεγμένης ημέρας.
7 Επιλέξτε τον αριθμό της ενέργειας που θέλετε να
προγραμματίσετε ή να τροποποιήσετε με το κουμπί .
8 Ορίστε τη σωστή ώρα της ενέργειας με τα κουμπιά και
.
9 Ορίστε τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού με τα κουμπιά
και .
10 Ορίστε τη θερμοκρασία χώρου με τα κουμπιά και . 11 Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε:
: την απενεργοποίηση της λειτουργίας θέρμανσης και
του τηλεχειριστηρίου.
: την επιλογή του αυτόματου υπολογισμού θερμοκρασίας
για τη θερμοκρασία του εξερχόμενου νερού
12 Ορίστε την κατάλληλη τιμή εναλλαγής με τα κουμπιά
και . Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σημείο ρύθμισης βάσει αντιστάθμισης θερμοκρασίας, ανατρέξτε στην ενότητα "12.3.6 Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού" στη
σελίδα35.
13 Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για να προγραμματίσετε τις
υπόλοιπες ενέργειες της επιλεγμένης ημέρας. Αποτέλεσμα: Όταν έχουν προγραμματιστεί όλες οι ενέργειες,
βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη εμφανίζεται ο μεγαλύτερος αριθμός ενέργειας που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε.
14 Πατήστε το κουμπί για 5δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε
τις προγραμματισμένες ενέργειες. Αποτέλεσμα: Εάν πατηθεί το κουμπί ενώ εμφανίζεται η
ενέργεια αριθμός3, αποθηκεύονται οι ενέργειες1,2και3, αλλά διαγράφεται η ενέργεια 4. Επιστρέφετε αυτόματα στο βήμα 6. Πατήστε αρκετές φορές το κουμπί για να επιστρέψετε στα προηγούμενα βήματα αυτής της διαδικασίας και να επιστρέψετε τελικά στην κανονική λειτουργία.
15 Επιστρέφετε αυτόματα στο βήμα 6. Ξεκινήστε πάλι για να
προγραμματίσετε την επόμενη ημέρα.
Για να προγραμματίσετε την αθόρυβη λειτουργία
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πατήστε το κουμπί για να επιστρέψετε σε προηγούμενα βήματα της διαδικασίας προγραμματισμού χωρίς να αποθηκεύσετε τις τροποποιημένες ρυθμίσεις.
1 Πατήστε το κουμπί για να εισαγάγετε τη λειτουργία
προγραμματισμού/ανάγνωσης.
2 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που θέλετε να
προγραμματίσετε με τα κουμπιά και .
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει ο τρέχων τρόπος λειτουργίας.
3 Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο
τρόπο.
4 Συμβουλευτείτε την(-ις) ενέργεια(-ες) χρησιμοποιώντας τα
κουμπιά και .
5 Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να
προγραμματίσετε τις λεπτομερείς ενέργειες. Αποτέλεσμα: Εμφανίζεται η πρώτη προγραμματισμένη
ενέργεια.
6 Επιλέξτε τον αριθμό της ενέργειας που θέλετε να
προγραμματίσετε ή να τροποποιήσετε με το κουμπί .
7 Ορίστε τη σωστή ώρα της ενέργειας με τα κουμπιά και
.
8 Επιλέξτε ή ακυρώστε την επιλογή του ως ενέργεια με το
κουμπί .
9 Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για να προγραμματίσετε τις
υπόλοιπες ενέργειες της επιλεγμένης λειτουργίας. Αποτέλεσμα: Όταν έχουν προγραμματιστεί όλες οι ενέργειες,
βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη εμφανίζεται ο μεγαλύτερος αριθμός ενέργειας που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε.
10 Πατήστε το κουμπί για 5δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε
τις προγραμματισμένες ενέργειες. Αποτέλεσμα: Εάν πατηθεί το κουμπί ενώ εμφανίζεται η
ενέργεια αριθμός3, αποθηκεύονται οι ενέργειες1,2και3, αλλά διαγράφεται η ενέργεια 4. Επιστρέφετε αυτόματα στο βήμα 6. Πατήστε αρκετές φορές το κουμπί για να επιστρέψετε στα προηγούμενα βήματα αυτής της διαδικασίας και να επιστρέψετε τελικά στην κανονική λειτουργία.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
39
Page 40
12 Λειτουργία
11 Επιστρέφετε αυτόματα στο βήμα 6. Ξεκινήστε πάλι για να
προγραμματίσετε την επόμενη ημέρα.
Για να συμβουλευτείτε τις προγραμματισμένες ενέργειες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πατήστε το κουμπί για να επιστρέψετε στα προηγούμενα βήματα της διαδικασίας ανάγνωσης.
1 Πατήστε το κουμπί για να εισαγάγετε τη λειτουργία
προγραμματισμού/ανάγνωσης.
2 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που θα θέλατε να
συμβουλευτείτε με τα κουμπιά και .
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει ο τρέχων τρόπος λειτουργίας.
3 Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο
τρόπο.
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει η τρέχουσα ημέρα.
4 Επιλέξτε την ημέρα που θα θέλατε να συμβουλευτείτε με τα
κουμπιά και .
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει η επιλεγμένη ημέρα.
5 Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλεγμένη
ημέρα. Αποτέλεσμα: Εμφανίζεται η πρώτη προγραμματισμένη
ενέργεια της επιλεγμένης ημέρας.
6 Συμβουλευτείτε τις υπόλοιπες προγραμματισμένες ενέργειες
εκείνης της ημέρας με τα κουμπιά και . Αποτέλεσμα: Αυτό ονομάζεται λειτουργία ανάγνωσης. Δεν
εμφανίζονται οι ενέργειες κενών προγραμμάτων (π.χ. 4). Πατήστε αρκετές φορές το κουμπί για να επιστρέψετε στα προηγούμενα βήματα αυτής της διαδικασίας και να επιστρέψετε τελικά στην κανονική λειτουργία.
Συμβουλές και λύσεις για τον χρονοδιακόπτη προγραμματισμού
Για να προγραμματίσετε την(-ις) επόμενη(-ες) ημέρα(-ες)
1 Αφού επιβεβαιώσετε τις προγραμματισμένες ενέργειες για μία
συγκεκριμένη ημέρα, πατήστε το κουμπί μία φορά. Αποτέλεσμα: Τώρα μπορείτε να επιλέξετε μια άλλη ημέρα με
τα κουμπιά και και να ξεκινήσετε πάλι την ανάγνωση και τον προγραμματισμό.
Για να αντιγράψετε προγραμματισμένες ενέργειες σε επόμενη ημέρα
Στο πρόγραμμα θέρμανσης χώρου μπορείτε να αντιγράψετε όλες τις προγραμματισμένες ενέργειες μιας συγκεκριμένης ημέρας στην επόμενη ημέρα (π.χ. αντιγραφή όλων των προγραμματισμένων ενεργειών από « » σε « »).
2 Πατήστε το .
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει ο τρέχων τρόπος λειτουργίας.
3 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που θέλετε να
προγραμματίσετε με τα κουμπιά και . Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει η τρέχουσα λειτουργία. Μπορείτε
να βγείτε από τη λειτουργία προγραμματισμού πατώντας το κουμπί .
4 Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο
τρόπο.
Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει η τρέχουσα ημέρα.
5 Επιλέξτε την ημέρα που θέλετε να αντιγράψετε στην επόμενη
ημέρα με τα κουμπιά και . Αποτέλεσμα: Αναβοσβήνει η επιλεγμένη ημέρα. Πατήστε το
κουμπί για να επιστρέψετε στο βήμα2.
6 Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και για 5δευτερόλεπτα.
7 Μετά από 5 δευτερόλεπτα, η οθόνη θα δείχνει την επόμενη
ημέρα (π.χ. « » αν είχε επιλεχθεί πρώτα η « »). Αυτό υποδεικνύει ότι η μέρα έχει αντιγραφεί.
8 Πατήστε το κουμπί για να επιστρέψετε στο βήμα2.
Για να διαγράψετε μία ή περισσότερες προγραμματισμένες ενέργειες
Η διαγραφή μίας ή περισσότερων προγραμματισμένων ενεργειών πραγματοποιείται ταυτόχρονα με την αποθήκευση των προγραμματισμένων ενεργειών.
Όταν έχουν προγραμματιστεί όλες οι ενέργειες για μία ημέρα, βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη εμφανίζεται ο μεγαλύτερος αριθμός ενέργειας που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε. Πατώντας το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα, αποθηκεύονται όλες οι ενέργειες εκτός από εκείνες με αριθμό ενέργειας μεγαλύτερο από εκείνον που εμφανίζεται.
Παράδειγμα: Πατώντας το κουμπί ενώ εμφανίζεται η ενέργεια αριθμός3, αποθηκεύονται οι ενέργειες1, 2 και3, αλλά διαγράφεται η ενέργεια4.

12.3.7 Λειτουργία της προαιρετικής πλακέτας demand PCB

Στη μονάδα μπορεί να συνδεθεί προαιρετική PCB EKRP1AHTA και να χρησιμοποιηθεί για τον τηλεχειρισμό της μονάδας.
Οι 3 είσοδοι επιτρέπουν τις ακόλουθες ενέργειες: ▪ εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ψύξης και θέρμανσης μέσω
τηλεχειρισμού
▪ ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του θερμοστάτη μέσω
τηλεχειρισμού ▪ ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της μονάδας μέσω τηλεχειρισμού Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το προαιρετικό κιτ,
ανατρέξτε στο διάγραμμα καλωδίωσης της μονάδας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το σήμα (χωρίς τάση) πρέπει να διαρκεί τουλάχιστον50ms.
Σε ό,τι αφορά τη ρύθμιση της λειτουργίας της προτίμησής σας, ανατρέξτε επίσης στη ρύθμιση του χώρου εγκατάστασης[6‑01] στην ενότητα "6.2.9 Επιτόπιες ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο" στη
σελίδα18.
12.3.8 Λειτουργία του προαιρετικού εξωτερικού
προσαρμογέα ελέγχου
Στη μονάδα μπορεί να συνδεθεί μια προαιρετική PCB προσαρμογέα ελέγχου DTA104A62 και να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο 1 ή περισσότερων μονάδων μέσω τηλεχειρισμού.
Με βραχυκύκλωση των επαφών στο προαιρετικό κιτ της PCB, μπορείτε να εκτελέσετε τις εξής ενέργειες:
▪ μείωση απόδοσης έως 70% περίπου, ▪ μείωση απόδοσης έως 40% περίπου, ▪ εξαναγκασμένη απενεργοποίηση θερμοστάτη, ▪ εξοικονόμηση ρεύματος (χαμηλή ταχύτητα περιστροφής
ανεμιστήρα, έλεγχος συχνότητας συμπιεστή). Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το προαιρετικό κιτ,
ανατρέξτε στις ξεχωριστές οδηγίες που παρέχονται με τη μονάδα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
40
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 41

13 Συντήρηση και επισκευή

12.3.9 Λειτουργία του προαιρετικού τηλεχειριστηρίου

Εάν εκτός από το βασικό τηλεχειριστήριο έχει εγκατασταθεί και το προαιρετικό τηλεχειριστήριο, το βασικό τηλεχειριστήριο (κύριο) μπορεί να έχει πρόσβαση σε όλες τις ρυθμίσεις, ενώ το δεύτερο τηλεχειριστήριο (δευτερεύον) δεν μπορεί να έχει πρόσβαση σε ρυθμίσεις προγραμματισμού και ορισμού παραμέτρων.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης.
13 Συντήρηση και επισκευή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην αντικαθιστάτε μια ηλεκτρική ασφάλεια με μια άλλη διαφορετικής ονομαστικής τιμής αμπέρ ή με άλλα καλώδια όταν καεί η ασφάλεια. Η χρήση καλωδίου ή χάλκινου σύρματος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα ή πυρκαγιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο ή έξοδο του αέρα. Μην απομακρύνετε το προστατευτικό του ανεμιστήρα. Όταν ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά από μακροχρόνια χρήση, ελέγξτε το στήριγμα και το πλαίσιο της μονάδας για τυχόν φθορές. Αν υπάρχει φθορά, η μονάδα μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς.
Πίεση νερού
Ελέγξτε εάν η πίεση του νερού είναι πάνω από 1 bar. Εάν είναι χαμηλότερη, προσθέστε νερό.

13.1 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο

Αυτό το προϊόν περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου. ΜΗΝ εκλύετε αέρια στην ατμόσφαιρα.
Τύπος ψυκτικού: R410A Δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης (GWP): 2087,5
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Στην Ευρώπη, η εκπομπή αερίων θερμοκηπίου της συνολικής πλήρωσης ψυκτικού στο σύστημα (που εκφράζεται ως ισοδύναμο τόνων CO2) χρησιμοποιείται για να καθοριστούν τα διαστήματα συντήρησης. Εφαρμόστε την ισχύουσα νομοθεσία.
Η συνάρτηση για τον υπολογισμό των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου: Τιμή GWP του ψυκτικού μέσου ×
Συνολική πλήρωση ψυκτικού [σε kg] / 1000 Επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασής σας για
περισσότερες πληροφορίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το ψυκτικό υγρό στο σύστημα είναι ασφαλές και υπό κανονικές συνθήκες δεν μπορεί να διαρρεύσει. Εάν το ψυκτικό υγρό διαρρεύσει μέσα σε κλειστό χώρο και έρθει σε επαφή με φωτιά ή άλλη πηγή θερμότητας τότε ενδέχεται να προκληθεί εκπομπή βλαβερών αερίων.
Απενεργοποιήστε τυχόν εύφλεκτες διατάξεις θερμότητας, αερίστε το χώρο και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε τη μονάδα.
Μην χρησιμοποιήσετε το σύστημα έως ότου η τεχνική υποστήριξη σας διαβεβαιώσει ότι το τμήμα από το οποίο διέρρευσε το ψυκτικό υγρό έχει επισκευαστεί.

13.2 Τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση και εγγύηση

13.2.1 Περίοδος εγγύησης

▪ Αυτό το προϊόν συνοδεύεται από μια κάρτα εγγύησης, η οποία
συμπληρώθηκε από τον αντιπρόσωπο την ώρα της εγκατάστασης. Η συμπληρωμένη κάρτα πρέπει να ελεγχθεί και να αποθηκευτεί προσεκτικά από τον πελάτη.
▪ Σε περίπτωση που η μονάδα σας χρειαστεί επισκευή κατά τη
διάρκεια της περιόδου εγγύησης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας έχετε μαζί την κάρτα εγγύησης.

13.2.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχος

Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα για αρκετά χρόνια συσσωρεύεται σε αυτή σκόνη και η απόδοσή της μειώνεται σε κάποιο βαθμό. Καθώς η αποσυναρμολόγηση και ο καθαρισμός των εσωτερικών μονάδων απαιτεί εξειδικευμένο τεχνικό και προκειμένου να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή συντήρηση της μονάδας, σας συνιστούμε να συνάψετε μια σύμβαση συντήρησης και ελέγχου με βάση τα συνήθη προγράμματα συντήρησης. Το δίκτυο των συνεργατών μας έχει πρόσβαση στα μόνιμα αποθέματα βασικών εξαρτημάτων, εξασφαλίζοντας έτσι την καλή λειτουργία της μονάδας σας για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διάστημα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Όταν απευθύνεστε στον αντιπρόσωπό σας για κάποια παρέμβαση αναφέρετε πάντα:
▪ Το πλήρες μοντέλο της μονάδας σας. ▪ Τον αριθμό κατασκευής (αναφέρεται στην πινακίδα της μονάδας). ▪ Την ημερομηνία εγκατάστασης. ▪ Τα συμπτώματα ή την δυσλειτουργία, και λεπτομέρειες για τη
βλάβη.

14 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εάν προκύψει μία από τις παρακάτω βλάβες, λάβετε τα μέτρα που σημειώνονται παρακάτω και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διακόψτε τη λειτουργία και απενεργοποιήστε την
ηλεκτρική παροχή σε περίπτωση που συμβεί κάτι ασυνήθιστο (μυρωδιά καμένου κ.λπ.).
Η συνέχιση της λειτουργίας της μονάδας υπό αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Η επισκευή του συστήματος πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό συντήρησης:
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού 4P489435-1B – 2017.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
41
Page 42

15 Αλλαγή θέσης

Δυσλειτουργία Ενέργεια
Αν μια διάταξη ασφαλείας όπως μια ηλεκτρική ασφάλεια, ένας διακόπτης κυκλώματος ή ένας ασφαλειοδιακόπτης διαρροής ενεργοποιείται συχνά ή αν ο διακόπτης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης (ON/OFF) δεν λειτουργεί σωστά.
Αν υπάρχει διαρροή νερού από τη μονάδα.
Ο διακόπτης χειρισμού δεν λειτουργεί σωστά.
Αν στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται ο αριθμός μονάδας, αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας και εμφανίζεται ο κωδικός δυσλειτουργίας.
Εάν το σύστημα δεν λειτουργεί σωστά πέρα από τις περιπτώσεις που αναφέρθηκαν παραπάνω και καμία από τις προαναφερθείσες δυσλειτουργίες δεν είναι προφανής, εξετάστε το σύστημα σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες.
Δυσλειτουργία Ενέργεια
Η οθόνη του τηλεχειριστηρίου είναι κενή.
Στο τηλεχειριστήριο εμφανίζεται ένας κωδικός σφάλματος.
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού λειτουργεί, αλλά οι προγραμματισμένες ενέργειες εκτελούνται σε λάθος χρόνο.
Ο χρονοδιακόπτης προγραμματισμού έχει ρυθμιστεί, αλλά δεν λειτουργεί.
Έλλειψη απόδοσης. Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Οι τιμές θερμοκρασίας
εμφανίζονται στο τηλεχειριστήριο σε°F αντί για°C.
▪ Ελέγξτε μήπως υπάρχει διακοπή
ρεύματος. Περιμένετε ώσπου να αποκατασταθεί η ηλεκτρική παροχή. Αν διακοπεί η ηλεκτρική παροχή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, το σύστημα επανεκκινείται αυτόματα αμέσως μόλις επανέλθει το ρεύμα.
▪ Ελέγξτε μήπως έχει καεί κάποια
ασφάλεια ή έχει πέσει ο ασφαλειοδιακόπτης. Αλλάξτε την ασφάλεια ή ανεβάστε τον ασφαλειοδιακόπτη.
▪ Ελέγξτε αν είναι ενεργή η παροχή
ρεύματος με μειωμένη χρέωση kWh.
Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Για τον λεπτομερή κατάλογο κωδικών σφαλμάτων, ανατρέξτε στην ενότητα
"8.1Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση"στη σελίδα26.
Ελέγξτε εάν το ρολόι και η ημέρα της εβδομάδας έχουν ρυθμιστεί σωστά και διορθώστε, αν είναι απαραίτητο.
Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη , πατήστε
για να ενεργοποιήσετε το
χρονοδιακόπτη προγραμματισμού.
Για να αλλάξετε την ένδειξη μεταξύ °C και °F, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και για 5δευτερόλεπτα. Η προεπιλεγμένη ένδειξη θερμοκρασίας είναι σε °C.
Κλείστε τον διακόπτη παροχής ρεύματος.
Σταματήστε τη λειτουργία.
Κλείστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
Ειδοποιήστε τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τον κωδικό δυσλειτουργίας.

14.1 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση

Σε περίπτωση που εμφανιστεί κωδικός δυσλειτουργίας στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη της εσωτερικής μονάδας, επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας και ενημερώστε τον για τον κωδικό δυσλειτουργίας, τον τύπο της μονάδας και το σειριακό της αριθμό (μπορείτε να βρείτε αυτά τα στοιχεία στην πινακίδα της μονάδας).
Για την πληροφόρησή σας, παρέχεται λίστα με τους κωδικούς δυσλειτουργιών. Μπορείτε, ανάλογα με το επίπεδο του κωδικού δυσλειτουργίας, να επανεκκινήσετε τη μονάδα πατώντας το κουμπί ON/OFF. Εάν δεν μπορείτε, συμβουλευτείτε τον εγκαταστάτη σας.
15 Αλλαγή θέσης
Για την αφαίρεση και επανεγκατάσταση της συνολικής μονάδας, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό σας. Η μεταφορά των μονάδων είναι απαραίτητο να γίνεται από πεπειραμένο τεχνικό.

16 Απόρριψη

Η παρούσα μονάδα χρησιμοποιεί χλωροφθοράνθρακες. Για την απόρριψη της μονάδας, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό σας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων πρέπει να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία. Οι μονάδες πρέπει να υφίστανται ειδική επεξεργασία σε κατάλληλες εγκαταστάσεις για την επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση και την αποκατάστασή τους.
Εάν μετά τον έλεγχο όλων των παραπάνω στοιχείων είναι αδύνατον να επισκευάσετε μόνοι σας τη βλάβη, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τα συμπτώματα, το πλήρες όνομα μοντέλου της μονάδας (εάν είναι δυνατόν και τον αριθμό κατασκευής) και την ημερομηνία εγκατάστασης (πιθανότατα αναγράφεται στην εγγύηση).
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
42
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Συγκρότημα αερόψυκτου ψύκτη νερού
4P489435-1B – 2017.10
Page 43
Page 44
4P489435-1 B 00000004
Copyright 2017 Daikin
4P489435-1B 2017.10
Loading...