управление ................................................................ 56
17 Поддръжка и сервиз56
17.1 За хладилния агент ................................................................. 56
17.2 Следпродажбен сервиз и гаранция ....................................... 57
17.2.1 Гаранционен период ................................................. 57
17.2.2 Препоръчителна поддръжка и проверка................. 57
17.2.3 Препоръчителни цикли на поддръжка и проверка . 57
18 Отстраняване на проблеми57
18.1 Кодове на грешки: Обзор ........................................................ 58
19 Преместване58
20 Бракуване58
21 Терминологичен речник58
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика
експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително
информация.
СимволОбяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за
монтаж и експлоатация, както и инструкциите
за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка
и сервизно обслужване, прочетете сервизното
ръководство.
За повече информация вижте справочника за
монтажника и потребителя.
59
1Общи предпазни мерки за
безопасност
1.1За документацията
▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много
важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и справочника за монтажника,
трябва да се извършат от оторизиран монтажник.
1.1.1Значение на предупреждения и
символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или
тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
смърт от електрически ток.
1.2За потребителя
▪ Ако не сте сигурни как да работите с модула, свържете се с
вашия монтажник.
▪ Този уред може да се използва от деца на възраст от 8
години и нагоре и от лица с намалени физически, сетивни или
умствени възможности, или липса на опит и знания, само ако
се надзирават или са получили инструкции за употребата на
уреда по безопасен начин и разбират свързаните с него
опасности. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се
извършва от деца без надзор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За предотвратяване на токови удари или пожар:
▪ НЕ измивайте модула с вода.
▪ НЕ работете с модула с мокри ръце.
▪ НЕ поставяйте върху модула никакви предмети,
съдържащи вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
▪ Модулите са маркирани със следния символ:
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
изгаряне поради изключително високи или ниски
температури.
Това означава, че електрическите и електронни продукти не
трябва да се смесват с несортирани битови отпадъци. НЕ се
опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на
Справочник за монтажника и потребителя
3
1 Общи предпазни мерки за безопасност
системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на
хладилния агент, на маслото и на други части трябва да се
извършва от упълномощен монтажник и да отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
Модулите трябва да се третират в специално съоръжение за
повторна употреба, рециклиране и оползотворяване на
отпадъци. Като гарантирате правилното обезвреждане на
този продукт, ще помогнете да се предотвратят потенциални
отрицателни последствия за околната среда и човешкото
здраве. За допълнителна информация се свържете с вашия
монтажник или с местния орган.
▪ Батериите са маркирани със следния символ:
Това означава, че батериите не трябва да се смесват с
несортирани битови отпадъци. Ако под символа е отпечатан
знак на химичен елемент, това означава, че батерията
съдържа тежък метал над определена концентрация.
Възможни химични знаци са: Pb: олово (>0,004%).
Отпадъците от батерии трябва да се обработват в
специализирано съоръжение за третиране на отпадъци с цел
повторна употреба. Като гарантирате правилното
обезвреждане на отпадъците от батерии, ще помогнете да се
предотвратят потенциални отрицателни последствия за
околната среда и човешкото здраве.
1.3За монтажника
1.3.1Общи изисквания
Ако не сте сигурни как да монтирате или да работите с модула,
свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на
оборудване или аксесоари е възможно да причини
токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други
повреди на оборудването. Използвайте само
аксесоари, допълнително оборудване и резервни
части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните
материали отговарят на изискванията на приложимото
законодателство (в началото на инструкциите, описани
в документацията на Daikin).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете
модулът да бъде използван за убежище на дребни
животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до
части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или
алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се
извършват при сухо време, за да се избегне навлизане
на вода.
ВНИМАНИЕ
При използване на уредите за приложения с таймерен
режим се препоръчва да се предвиди забавяне от 10
до 15 минути за подаване на алармен сигнал в случай
на изтичане на насрочения таймер. Уредът може да
спре за няколко минути по време на нормална работа
за размразяване на модула или при сигнал от
термостата.
В съответствие с изискванията на приложимото
законодателство може да е необходимо воденето на дневник на
продукта, който да съдържа като минимум: информация за
поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от
изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта трябва да се
осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник
са дадени в EN378.
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на
системата носете подходящи лични предпазни
средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите
опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе
никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по
време на или незабавно след работа на модула. Те
може да са прекомерно горещи или прекомерно
студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална
температура. Ако се налага да ги пипате, носете
защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
Справочник за монтажника и потребителя
4
1.3.2Място за монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте
отворите за вентилация.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да
попречат на управлението на системата и да предизвикат
неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител
или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4P497339-1 – 2017.07
1 Общи предпазни мерки за безопасност
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или
запоените елементи може да причини изтичане на хладилен
агент.
1.3.3Хладилен агент
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за
хладилния агент отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Приложимият стандарт
в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията не
са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на
продукта налягане, по-високо от максимално
допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на хладилен агент. Ако има
изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат
кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За да избегнете повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество
хладилен агент.
▪ Когато системата на хладилния агент трябва да се
отвори, хладилният агент трябва да се третира
съобразно с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород.
Зареждането с хладилен агент трябва да става само
след извършване на проверка за течове и вакуумно
изсушаване.
▪ Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте
табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа
хладилен агент и необходимото количество.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои
системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате
устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на
външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
АкоТогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
“Прикачен сифон за допълване
с течност”)
НЯМА сифонЗаредете, като цилиндърът
Заредете, като цилиндърът
трябва да е изправен.
трябва да е обърнат надолу.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото
количество хладилен агент от системата във
външния модул. Възможно последствие:
Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага
компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги извличайте и оползотворявайте хладилния
агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда.
Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че
няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да
направите проверка за изтичане на газ.
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на
нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата за зареждане с хладилен агент
приключи или при пауза, затворете незабавно вентила
на съда с хладилен агент. Ако вентилът не е затворен
незабавно, останалото налягане може да доведе до
допълнително зареждане на хладилен агент.
Възможно последствие: Неправилно количество
хладилен агент.
1.3.4Солен разтвор
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие
с приложимото законодателство.
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на солен разтвор. Ако има
изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете
мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да
стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В
случай на изтичане на солен разтвор горещите части
вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да
отговарят изискванията на предпазните мерки за
безопасност и опазване на околната среда,
предвидени в приложимото законодателство.
1.3.5Вода
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на
изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
1.3.6Електрически
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия,
свързване на електрическите проводници или
докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от
1минута и измерете напрежението на изводите на
кондензаторите на главната верига или на
електрическите компоненти. Напрежението
ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да
можете да докоснете електрическите компоненти.
За местоположението на изводите вижте
електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран
главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на
електрозахранването с разстояние между контактите
на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при
условията на категория на пренапрежениеIII, ТРЯБВА
да монтирате такъв прекъсвач или средство за
прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че окабеляването на място отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място трябва да се
извърши съгласно доставената с продукта
електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че не се допират до тръбопроводи и остри
ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения
не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към
водопроводна или газопроводна тръба, преграден
филтър за пренапрежения или заземяване на
телефон. Неправилното заземяване може да
причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не
използвайте източник на захранване, който се
използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да
причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора
(устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на
прекъсвача.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ Не свързвайте окабеляване с различна дебелина
към клемния блок на захранването (хлабина в
захранващите проводници може да причини
необичайно загряване).
▪ При свързване на проводници с еднаква дебелина,
следвайте показаната по-долу схема.
▪ За окабеляване използвайте специално
предназначени за целта проводници и ги
свързвайте плътно, след което ги фиксирайте, за да
предотвратите влиянието на външното налягане
върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на
винтовете на клемата. Отвертките с малка глава ще
скъса главата и няма да може да се затегне добре.
▪ Прекомерното натягане на винтовете на клемите
може да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко
1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете
появата на смущения. В зависимост от дължината на
радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже
недостатъчно.
Справочник за монтажника и потребителя
6
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P497339-1 – 2017.07
2 За документацията
e
d
a
c
c
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и
клема вътре в кутията за електрически компоненти
са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е
трифазно и компресорът има метод на стартиране
ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след
моментно прекъсване на захранването, а след това
захранването се включва и изключва, докато продуктът
работи, присъединете локална верига за защита срещу
обърната фаза. При работа на продукта с обърната
фаза може да се повреди компресора и други части.
2За документацията
2.1За настоящия документ
ИНФОРМАЦИЯ
Уверете се, че потребителят има на разположение
печатната документация и го помолете да я съхранява
за бъдещи справки.
Целева публика
Оторизирани монтажници + крайни потребители
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или
обучени потребители в магазини, в леката
промишленост или във ферми, или за търговска
употреба от неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният
комплект се състои от:
▪ Общи предпазни мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете
преди монтажа
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Ръководство за монтаж и експлоатация на външния
модул:
▪ Инструкции за монтаж и експлоатация
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Справочник за монтажника и потребителя:
▪ Подготовка за монтаж, референтни данни,…
▪ Подробни инструкции стъпка по стъпка и информация за
базовата и по-сложната експлоатация
▪ Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са
налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите
чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да
се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).
За монтажника
3За кутията
3.1Обзор: За кутията
Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутията
с външния модул се достави на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Разопаковането и боравенето с външния модул
▪ Свалянето на аксесоарите от модула
Имайте предвид следното:
▪ Модулът трябва да се провери за повреди при доставка. За
всяка повреда трябва незабавно да се докладва на агента по
рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите
получаването на повреди по време на транспортирането.
▪ Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате
▪ Повдигайте модула за предпочитане с кран и 2 ремъка с
Не преобръщайте уреда, за да избегнете повреда на
компресора.
уреда вътре.
дължина от поне 8 м, както е показано на горната фигура.
Винаги използвайте протектори за предпазване от повреда на
ремъците и обръщайте внимание на мястото на центъра на
тежестта.
a Опаковъчен материал
b Ремъчна примка
c Предпазител
d Отвор
e Виличен кар високоповдигач
Справочник за монтажника и потребителя
7
4 За модулите и опциите
1×8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×1×
i
1×1×/2×
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте товароподемен ремък с ≤20 мм ширина,
който адекватно поема тежестта на уреда.
▪ Вилков товарач може да се използва само за транспортиране,
ако уредът остане в палета си, както е показано по-горе.
3.2Външен модул
3.2.1За разопаковане на външния модул
Отстранете опаковъчните материали от модула:
▪ Внимавайте да не повредите уреда при отстраняване на
фолиото с резачка.
▪ Свалете 4-те болта, закрепващи уреда към палетата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите
опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе
никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
a Общи мерки за безопасност
b Ръководство за монтаж и ръководство за експлоатация
(панел 3)
c Дистанционно управление (панел 3)
d Дръжка на основен превключвател (панел 1)
e Кабелни връзки (панел 3)
f Спирателни клапани (панел 3)
g Резбовано съединение (панел 3) (1× за EWAQ
+EWYQ016~032, 2× за EWAQ+EWYQ040~064)
h Филтър (панел 3)
i Коляно (панел 3)
4За модулите и опциите
4.1Обзор: За модулите и опциите
Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентификацията на външния модул
▪ Къде е мястото на външния модул в системната
конфигурация
▪ С кои вътрешни модули и опции може да комбинирате
външните модули
4.2Идентификационен етикет:
Външен модул
Място
3.2.2За демонтиране на аксесоарите от
Уверете се, че всички аксесоари са налице в модула.
Справочник за монтажника и потребителя
външния модул
8
Идентификация на модела
Пример: EW A Q 016 CA W P —H—
КодОбяснение
EWВодоохлаждащ агрегат
A/YA=Модел само с охлаждане въздух-вода
Y=Модел с топлинна помпа въздух-вода
QХладилен агент R410A
016Клас на капацитет
CAСерия на модела
WЗахранване: 3P, 400V
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P497339-1 – 2017.07
4 За модулите и опциите
43
–5
–15
0
–10052025
LWE
T
A
ABC
D
B— —
Glycol
30%
B— —
Glycol
40%
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
abce
ef
i
ff
g
d
КодОбяснение
P/HПълен хидравличен пакет
NБазов хидравличен пакет
—H—В зависимост от опцията
4.3За външния модул
Това ръководство за монтаж се отнася за опакования
водоохладител с въздушно охлаждане. Уредът е предназначен
за външен монтаж и може да се комбинира с модули с
вентилаторна серпантина за целите на климатизацията или да
се използва за подаване на вода за приложения по охлаждане
на процеси.
Модулите се предлагат в 7 стандартни размера с номинални
капацитети в интервала от 16,8 до 63 kW. Всички размери се
предлагат като модул само с охлаждане (EWAQ) и като модул с
топлинна помпа (EWYQ: охлаждане/отопление).
Външният модул е предвиден да работи в режим на отопление
при околни температури от –15°C до 35°C и в режим на
охлаждане при околни температури от –15°C до 43°C.
Основните компоненти са компресорът, въздушният
топлообменник и водният топлообменник.
Компресорът циркулира хладилния агент в топлообменниците.
▪ В режим на охлаждане хладилният агент транспортира
топлината, която е взета от водния топлообменник, към
въздушния топлообменник, където топлината се отделя във
въздуха.
▪ В режим на отопление хладилният агент транспортира
топлината, която е взета от въздушния топлообменник, към
водния топлообменник, където топлината се отделя във
водата.
Отопление
TAТемпература на околната среда (°CDB)
LWC Температура на изходящата вода от кондензатора (°C)
EWC Температура на навлизащата вода в кондензатора (°C)
А Зона на изтегляне
В Стандартен работен диапазон на вода
C Предпазете системата от замръзване чрез монтиране
на опционален лентов нагревател на водния кръг или
чрез напълване на системата с гликолов разтвор.
LWE Температура на изходящата вода от изпарителя (°C)
OPB Опция B— —
А Опционален работен диапазон на вода + гликол
В Стандартен работен диапазон на вода
C Зона на намаляване
D Предпазете системата от замръзване чрез монтиране
на опционален лентов нагревател на водния кръг или
чрез напълване на системата с гликолов разтвор.
a Външен модул
b Пластинчат топлообменник
c Разширителен съд
d Помпа
e Спирателен клапан
f Моторизиран клапан
g Байпасен вентил
FC1…3 Модул на вентилаторна серпантина (местна доставка)
RC Дистанционно управление
RT1…3 Стаен термостат
4.6Комбинирани модули и опции
4.6.1За комбиниране на модули и опции
Този пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
може да се комбинира с модули с вентилаторна серпантина и е
предназначен само за използване с R410A.
4.6.2Възможни опции за външния модул
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте техническата документация относно най-новите
наименования на опциите.
Справочник за монтажника и потребителя
9
5 Подготовка
Фабрично монтирани опцииОписание
Хидравличен пакет (N)Пакетът N (стандартен)
съдържа превключвател за
поток, филтър, спирателни
клапани, портове за налягане,
клапан за изпускане/пълнене.
Хидравличен пакет (P)Същият като N плюс помпа,
разширителен съд, предпазен
клапан, манометър.
Помпа за високо статично
налягане (H)
Лентов нагревател за
тръбопровода за вода (—H—)
Нискотемпературно охлаждане
(B— —)
Нискотемпературно охлаждане
+ лентов нагревател за
тръбопровода за вода (BH—)
Ако с уреда е поръчан някой от опционалните комплекти, той ще
бъде доставен в отделна опаковка, заедно със съответното му
ръководство.
Дистанционно управление (EKRUAHTB)
Второ дистанционно управление, за да може модулът да се
управлява от 2 места.
Печатна платка за ограничение на консумираната мощност
(EKRP1AHTA)
За да активирате управлението на енергоспестяващата
функция чрез цифрови входове, трябва да монтирате печатната
платка за ограничение на консумираната мощност.
Печатната платка за ограничение на консумираната мощност се
използва за дистанционно
▪ включване/изключване на модула,
▪ избор на охлаждане/отопление,
▪ избор на термо вкл./изкл.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на
печатната платка за ограничение на консумираната мощност и
справочника за допълнително оборудване.
Комплект електронен манометър (BHGP26A1)
За наблюдение на наляганията в системата за хладилния агент.
Външен контролен адаптор (DTA104A62)
За командване на конкретна операция при получаване на данни
от външен контролер, може да се използва контролен адаптер.
Команди (групови или индивидуални) могат да се подават за
работа в режим на нисък шум и в режим на ограничена
консумация на енергия.
Същият като P, но позволява
работа в приложения с големи
спадове на налягането вътре в
хидравличната система.
Лентовият нагревател за
тръбопровода за водата се
загрява, за да не се допусне
замръзване на водата вътре в
модула, докато модулът е в
престой.
Изчакване на гликоловия
разтвор (етилен/пропилен
гликол+ вода) да се охлади до
–10°C.
Комбинация от горните
2опции.
5Подготовка
5.1Обзор: Подготовка
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете преди
да отидете на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за вода
▪ Подготовка на електрическото окабеляване
5.2Подготовка на място за монтаж
5.2.1Изисквания към мястото на монтаж на
външния модул
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
▪ Изберете максимално защитено от дъжд място.
▪ Изберете мястото на модула така, че звукът, генериран от
модула, да не пречи на никого, както и да са спазени
съответните законови разпоредби.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да
попречат на управлението на системата и да предизвикат
неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител
или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или
запоените елементи може да причини изтичане на хладилен
агент.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да
се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Това е продукт от клас А. В домашна среда този
продукт може да причини радио интерференция, за
която потребителят може да се наложи да вземе
съответни мерки.
ВНИМАНИЕ
Уредът НЕ е достъпен за неоторизирани лица,
монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен
достъп.
Този модул е подходящ за монтаж в търговски сгради и
обекти на леката промишленост.
▪ При монтажа отчитайте вероятността от силни ветрове,
тайфуни или земетресения, неправилният монтаж може да
доведе до преобръщане на уреда.
▪ Вземете мерки в случай на утечка на вода, така че водата да
не може да причини щети на мястото на монтажа и околната
област.
▪ Уверете се, че отворите за приток на въздух не са
разположени срещу основното направление на вятъра.
Насрещният вятър ще попречи на работата на системата. Ако
е необходимо, използвайте защитен екран за спиране на
вятъра.
▪ Уверете се, че водата не може да причини поражения върху
местоположението, като снабдите основната с дренаж и не
допускате задържане на вода в конструкцията.
Справочник за монтажника и потребителя
10
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P497339-1 – 2017.07
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
НЕ е директно изложен на морските ветрове. Това е за
предпазване от корозия, причинена от високите нива на сол във
въздуха, което може да съкрати живота на външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни
морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове,
монтирайте ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на
външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при
монтажа на ветрозащитната преграда.
5 Подготовка
ИНФОРМАЦИЯ
За инструкции относно начина на монтиране на снежна
козирка, обърнете се към вашия доставчик.
a Морски вятър
b Сграда
c Външен модул
d Ветрозащитна преграда
5.2.2Допълнителни изисквания към мястото
на монтаж на външния модул в студен
климат
ЗАБЕЛЕЖКА
При използване на уреда в места с ниска външна
температура, спазвайте описаните по-долу инструкции.
▪ За предпазване от вятър и сняг, монтирайте защитен панел
на въздушната страна на външния модул.
В области със силни снеговалежи, изберете такова място за
монтажа, че снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е
възможна появата на страничен снеговалеж, уверете се, че
намотката на топлообменника НЕ се засяга от снега. Ако е
нужно, конструирайте страничен навес.
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтиране на снежна козирка, НЕ запушвайте
въздушния поток на модула.
5.3Подготовката на тръбопровода
за водата
5.3.1Изисквания към водния кръг
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и
изискванията в глава “Общи предпазни мерки за
безопасност”.
ЗАБЕЛЕЖКА
При пластмасови тръби се уверете, че са херметични
по отношение на дифузия на кислорода съгласно
DIN 4726. Дифузията на кислород в тръбите може да
доведе до повишена корозия.
▪ Свързване на тръбите – Законодателство. Изпълнете
всички тръбни съединения в съответствие с приложимото
законодателство и с инструкциите в глава “Монтаж” относно
входа и изхода на водата.
▪ Свързване на тръбите – Използвана сила. НЕ използвайте
прекомерна сила, когато свързвате тръбите. Деформирането
на тръбите може да стане причина за неизправна работа на
модула.
▪ Свързване на тръбите – Инструменти. Използвайте само
подходящи инструменти за работа с месинг, който е мек
материал. Ако НЕ го направите, тръбите ще се повредят.
▪ Свързване на тръбите – Въздух, влага, прах. Ако в кръга
попадне въздух, влага или прах, това може да предизвика
проблеми. За да предотвратите това:
▪ Използвайте само чисти тръби
▪ Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате
острите ръбове.
▪ Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,
за да предотвратите влизането на прах и/или малки
частици.
▪ За уплътняването на съединенията използвайте добър
материал за уплътняване на резби.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако в системата има гликол, тогава се уверете, че
използваният материал за уплътняване на резбите е
устойчив на гликол.
▪ Затворен кръг. Използвайте външното тяло САМО в
затворена водна система. Използването на термопомпената
система в отворена водна система ще доведе до прекомерна
корозия.
▪ Циркулация на водата. Можете да намерите минималния
изискван дебит на водата в следващата таблица. При всички
случаи, този дебит трябва да бъде гарантиран. Когато
дебитът е по-нисък, работата ще спре и ще се изведе грешка
температура на водата. Проверете дали всички компоненти
в монтираните на място тръбопроводи могат да издържат на
налягането и температурата на водата.
▪ Дренажна система – Ниски точки. Осигурете изпускателни
кранове на всички ниско разположени точки на системата, за
да се позволи пълно източване на водния кръг.
▪ Немесингови метални тръби.Когато използвате
немесингови метални тръби, изолирайте по подходящ начин
месинговите и немесинговите тръби, така че да НЕ са в
контакт помежду си. Така се предотвратява галванична
корозия.
▪ Спирателни клапани. С модула се доставят два спирателни
клапана. Монтирайте ги както е посочено на следващата
фигура.
a Адаптерен елемент (на входа само в случай на EWAQ
+EWYQ040~064)
b Спирателен клапан
c Извивка
d Филтър
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди монтиране на извивката закачете филтъра към
нея.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако извивката не се използва при монтажа, заменете я
с удължение (5 см дължина при 1¼" филтър и 6 см
дължина при 2"филтър), за да осигурите правилната
работа на филтъра.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че сте монтирали филтъра правилно.
Неправилният монтаж ще повреди трайно
пластинчатия топлообменник.
▪ Изпускателни кранове. Във всички ниско разположени точки
на системата трябва да се осигурят изпускателни кранове, за
да се даде възможност за пълно източване на кръга. Вътре в
модула има изпускателен кран.
▪ Вентилационни отвори. Осигурете отвори за излизане на
въздуха във всички високо разположени точки на системата,
до които трябва също така да има лесен достъп за сервизно
обслужване. Вътре в модула е осигурен клапан за
автоматично обезвъздушаване. Проверете дали този
обезвъздушителен клапан НЕ е затегнат твърде много, за да
остане възможно автоматичното изпускане на въздуха във
водния кръг. Вижте настройка на място[E‑04] в "7.2.9Полеви
настройки на дистанционно управление"на страница25.
▪ Налягане на водата. Уверете се, че компонентите,
монтирани в тръбопроводите на място, могат да издържат на
налягането на водата (максимум 3 bar + статичното налягане
на помпата). Вижте "12.8 Крива на външното статично
налягане: Външен модул"на страница43.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ За правилното функциониране на системата, във
водната система трябва да се инсталира регулиращ
клапан. Регулиращият клапан се използва за
регулиране на водния поток в системата (закупува
се отделно).
▪ Изборът на дебит извън кривите може да причини
неизправност или да повреди модула. Вижте и
техническото ръководство.
▪ Максималната температура на тръбопроводите за водата е
50°C съгласно настройката на предпазното устройство.
▪ Винаги използвайте материали, които са съвместими с
използваната в системата вода и с материалите, използвани
в модула. (Тръбопроводните фитинги на модула са
изработени от месинг, пластинчатите топлообменници са
изработени от неръждаема стомана (316 пластини, споени
заедно с мед), а корпусът на допълнителната помпа е
изработен от леярски чугун.)
▪ Изберете диаметър на тръбопровода за водата, който да
отговаря на необходимия воден дебит и на наличното външно
статично налягане на помпата (ESP). Вижте следващата
таблица за препоръчителните диаметри на тръбите за вода.
Клас на капацитетДиаметър на тръбопровода
за вода
016~0321-1/4"
040~0642"
Справочник за монтажника и потребителя
12
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P497339-1 – 2017.07
5 Подготовка
ЗАБЕЛЕЖКА
Силно се препоръчва монтирането на допълнителен
филтър във водния кръг. Специално за отстраняването
на метални частици от монтираните на място
водопроводни тръби се препоръчва да се използва
магнитен или циклонен филтър, който може да
отстранява малки частици. Малките частици могат да
повредят модула и няма да бъдат отстранени от
стандартния филтър на модула.
5.3.2Формула за изчисляване на
предварителното налягане на
разширителния съд
Предварителното налягане (Pg) на съда зависи от разликата
във височината на инсталацията (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
5.3.3За проверка на обема на водата и
предварителното налягане на
компенсационния съд
Модулът има разширителен съд с вместимост 12литра, който е
с предварително зададено предварително налягане 1bar.
За да се уверите, че модулът работи правилно:
▪ Трябва да проверите максималния и минималния обем на
водата.
▪ Може да се наложи да регулирате предварителното налягане
на разширителния съд.
Минимален обем на водата
Модели само с охлажданеМинимален общ обем на
водата (л)
016~03233
040~06466
Модели с топлинна помпаМинимален общ обем на
водата (л)
016~02576
032110
040+050152
064220
ИНФОРМАЦИЯ
При критични процеси или в стаи с високо топлинно
натоварване може да е необходимо допълнително
количество вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Разликата в стъпката на температурата може да се
променя чрез настройките [A‑02] и [F‑00]. Това има
отражение върху минималния необходим обем вода за
работа на уреда в режим на охлаждане.
По подразбиране, уредът е настроен за разлика във
водната температура от 3,5 K, което позволява работа
с минималния обем, посочен в предходната таблица.
Ако, обаче, бъде зададен по-малка температурна
разлика, както е в случая с приложения за охлаждане
на процеси, където температурните флуктуации трябва
да се избягват, ще е необходимо по-голям минимален
обем вода.
За да се осигури правилната работа на уреда при
смяна на стойностите на настройката [F‑00] (за режим
на охлаждане), трябва да се коригира минималният
обем на водата. Ако този обем надвиши допустимия за
уреда диапазон, трябва да се монтира допълнителен
разширителен съд или буферен резервоар в местния
тръбопровод.
Пример:
За илюстриране на влиянието върху системата при промяна на
настройката [F‑00], ще приемем, че модулът е с минимално
допустим воден обем от 66 литра. Уредът е монтиран на
5метра под най-високата точка във водния кръг и е зареден с
30% етилен гликол.
Да приемем, че настройката [F‑00] се променя от 5°C (стойност
по подразбиране) на 0°C. От долната таблица виждаме, че 5°C
съответства на температурна разлика от 3,5 K и 0°C до 1 K,
което е всъщност най-ниската стойност, която можем да
зададем.
Коригиращият фактор за водния обем съгласно кривата,
показана на долната графика, е 3,5; това означава, че
минималният воден обем ще бъде 3,5 пъти по-голям.
Крива на коригиращия фактор за минималния воден обем
a Коригиращ фактор за обем на водата
b Температурна разлика (K)
При умножаване на 64 л по коригиращия фактор, получаваме
224 л, което ще бъде минималният воден обем, разрешен в
инсталацията, ако се използва температурна разлика от 1K.
Сега е много важно да се провери дали за разликата във
височините в системата, обемът в системата е по-малък от
максималната разрешена стойност при това предварително
налягане (Pg). Ако разгледаме кривата на концентрацията на
етилен гликол 30%, за 1 bar предварително налягане,
максимално допустимият обем е 240л.
Общият обем в системата определено ще бъде по-голям след
добавяне на вътрешния обем на уреда. В такъв случай, може да
се приложи известно предварително налягане или трябва да се
монтира допълнителен разширителен съд или буферен
резервоар в местния тръбопровод.
Максимален обем на водата
Използвайте следващата графика, за да определите
максималния обем на водата за изчисленото предварително
налягане.
5.3.4Промяна на предварителното налягане
на разширителния съд
ЗАБЕЛЕЖКА
Само правоспособен монтажник може да регулира
предварителното налягане на разширителния съд.
Когато се налага промяна на предварително налягане на
разширителния съд (което по подразбиране е 1 bar), спазвайте
следните указания:
▪ Използвайте само сух азот за регулиране на предварителното
налягане на разширителния съд.
▪ Неподходящото регулиране на предварителното налягане на
разширителния съд ще доведе до неизправна работа на
системата.
Промяната на предварителното налягане на разширителния
съд трябва да се извърши с помощта на вентила тип Schrader
на разширителния съд.
a Вентил тип Schrader
a Предварително налягане (bar)
b Максимален воден обем (л) (вода или вода + гликол)
А Система без гликол
В Система с 30% етилен гликол
C Система с 40% етилен гликол
D Система с 30% пропилен гликол
E Система с 40% пропилен гликол
F Подразбиране
Ако общият обем на водата в целия кръг надвиши максимално
допустимия воден обем (вижте графиката), в местния
тръбопровод трябва да се монтира разширителен съд.
Стойността по подразбиране на предварителното налягане (Pg)
отговаря на 7м разлика във височините.
Ако разликата във височините на системата е по-малка от 7м И
обемът в системата е по-нисък от максимално допустимата
стойност при това предварително налягане (Pg) (вижте
графиката), тогава НЕ Е необходимо регулиране на
предварителното налягане (Pg).
Справочник за монтажника и потребителя
14
5.3.5За проверка на обема на водата:
Примери
Пример 1
Вътрешното тяло е монтирано 5 м под най-високата точка на
водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 250l.
Не са необходими никакви действия или регулиране.
Пример 2
Модулът е монтиран в най-високата точка на водния кръг.
Общият обем на водата във водния кръг (без използване на
гликол) е 420л.
Действия:
▪ Тъй като общият обем на водата (420 л) е по-голям от обема
на водата по подразбиране (340 л), предварителното
налягане трябва да се намали.
▪ Необходимото предварително налягане е:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Съответстващият максимален обем на водата е
приблизително 490л (вижте графиката).
▪ Тъй като 420 л е по-малко от 490л, разширителният съд е
подходящ за инсталацията.
5.4Подготовка на
електроокабеляването
5.4.1За електрическата съвместимост
Това оборудване е съвместимо с:
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P497339-1 – 2017.07
6 Монтаж
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 при положение, че системното
съпротивление Z
е по-малко или равно на Z
sys
max
в
интерфейсната точка между захранването на потребителя и
обществената система.
стандарт, задаващ лимитите за промени в напрежението,
флуктуации и колебания в напрежението на обществени
системи с ниско напрежение за оборудване с номинален
ток ≤75A.
▪ Отговорност на монтажника или потребителя на
оборудването е да осигури, чрез консултация с оператора
на разпределителната мрежа при необходимост, че
оборудването е свързано само към захранване със
системно съпротивление Z
по-малко от или равно на Z
sys
max
▪ EN/IEC 61000‑3‑12, в случай че късото съединение Ssc е по-
голямо или равно на минималната стойност Ssc в
интерфейсната точка между захранването на потребителя и
обществената система.
стандарт, който определя гранични стойности на
хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения,
свързани към обществени захранващи системи с ниско
напрежение с входен ток >16A и ≤75A за фаза.
▪ Монтажникът или потребителят на оборудването има
задължението да гарантира чрез консултиране с оператора
на разпределителната мрежа, ако това е необходимо, че
оборудването е свързано само със захранване с мощност
на късо съединение Ssc по-малко или равно на
минималната стойност Ssc.
6LVСигнал ВКЛ. работа
7LVСигнал ИЗКЛ. работа
8HVИзход охлаждане/отопление20,3 А
9HVИзход работа на модула ВКЛ./ИЗКЛ.20,3 А
10HVИзход грешка20,3 А
11HVИзход нагревател на тръбопровода за
12HVИзход помпа ВКЛ./ИЗКЛ.20,3 A
(F1/F2)
управление (F1/F2)
охлаждане
водата
(a) Допълнително оборудване
(b) Вижте табелката със спецификациите на модула или
справочника с технически данни.
(c) Минимално сечение на кабела 0,75мм2.
(d) Само за модели с помпа (модули EWAQ*CAW(P/H)* и
EWYQ*CAW(P/H)*).
PS Захранване
LV Ниско напрежение
HV Високо напрежение
ОписаниеИзискван
проводници
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
Максимална
брой
сила на тока
2
2
2
2
2
2
21 А
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(d)
5.4.3Изисквания към защитно устройство
Захранването трябва да бъде защитено чрез необходимите
защитни устройства, т.е., главен превключвател, инерционен
предпазител на всяка фаза и прекъсвач за утечка на земята, в
съответствие с приложимото законодателство.
Изборът и размерът на окабеляването трябва да се извърши в
съответствие с приложимото законодателство, въз основа на
информацията, посочена в таблицата по-долу.
След като отворите предните панели, има достъп до кутията с
електрически компоненти. Вижте "6.2.2За отваряне на кутията с
електрически компоненти на външния модул"на страница16.
За целите на сервизното обслужване, трябва да има достъп до
бутоните на основната PCB. За достъп до тези бутони не е
нужно отваряне на капака на кутията с електрически
компоненти. Вижте "7.2.3 За достъп до компонентите на
полевата настройка"на страница23.
6.3Инсталиране на външното тяло
6.3.1За закрепването на външния модул
Когато
Трябва да инсталирате външния модул, преди да можете да
свържете тръбите за вода.
Типичен работен поток
Закрепването на външния модул обикновено се състои от
следните етапи:
1Осигуряване на монтажната структура.
2Монтаж на външния модул.
3Осигуряване на дренаж.
4Предпазване на външния модул от сняг и вятър чрез
монтиране на снежен щит и ветрозащитна преграда. Вижте
"Подготовка на място за монтаж" в "5 Подготовка" на
страница10.
6.3.2За осигуряване на монтажната
структура
Уверете се, че уредът е разположен върху достатъчно здрава
основа, за да се предотвратят вибрациите и шума.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато монтажната височина на модула трябва да се
увеличи, НЕ използвайте стойки за подпиране само на
ъглите.
6.2.2За отваряне на кутията с електрически
компоненти на външния модул
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ прилагайте прекомерно усилие при отваряне на
капака на кутията с електронни компоненти.
Прекомерното усилие може да деформира капака,
което да доведе до навлизане на вода и неизправност
на оборудването.
X Не е разрешено
О Разрешено (* = предпочитана инсталация)
▪ Височината на основата трябва да бъде поне 150мм от пода.
В области със силни снеговалежи, тази височина трябва да се
увеличи, в зависимост от мястото на монтаж и условията.
▪ Предпочитаната инсталация е върху стабилна надлъжна
основа (стоманена рамка или бетон). Основата трябва да е
по-голяма от сивата маркирана зона.
Справочник за монтажника и потребителя
16
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4P497339-1 – 2017.07
729
765
765
631
A
B
729
765
765
631
A
B
CB
a
b
c
d
e
f
c
a
b
c
d
e
f
c
440
440
Минимална основа
20 mm
a
a Отвор за монтажен болт за основа
b Вътрешен размер на основата
c Разстояние между отворите за болтовете на основата
d Дълбочина на уреда
e Външен размер на основата
▪ Закрепете уреда на място с помощта на четири болта за
основа М12. За препоръчване е завинтването на монтажните
болтове така, че да остават 20 мм над повърхността на
основата.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Подгответе отточен канал около основата за
дрениране на отпадъчната вода. По време на
работа в режим на отопление и при отрицателни
външни температури, източената вода от външния
модул ще замръзне. Ако не се вземат мерки за
източваната вода, областта около модула може да
стане много хлъзгава.
▪ При инсталиране в корозивна среда, използвайте
гайка с пластмасова шайба (a) за предпазване на
затягащата част на гайката от ръжда.
6.3.3Предпазни мерки при закрепванетна
външния модул
6 Монтаж
6.4Свързване на тръбите за водата
6.4.1За свързването на тръбите за вода
Преди да пристъпите към свързване на тръбите за вода
Уверете се, че външният модул е монтиран.
Типичен работен поток
Свързването на тръбите за вода обикновено се състои от
следните етапи:
1Свързване на тръбите за вода с външния модул.
2Пълнене на водния кръг.
3Предпазване на водния кръг от замръзване (добавяне на
гликол).
4Изолиране на тръбите за вода.
6.4.2Препоръки при свързване на тръбите
за вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
За свързване на тръбите за водата
Водните съединения трябва да се изпълнят в съответствие с
всички приложими законодателства и с общата схема,
доставена с модула, относно входа и изхода на водата.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте прекомерна сила, когато свързвате
тръбите. Деформирането на тръбите може да стане
причина за неизправна работа на модула.
Ако във водния кръг попаднат нечистотии, това може да
предизвика проблеми. Ето защо винаги вземайте предвид
следното, когато свързвате водния кръг:
▪ Използвайте само чисти тръби.
▪ Дръжте края на тръбата надолу при отстраняване на
"мустаци".
▪ Покрийте края на тръбата при вкарването и през стена, за да
не попаднат вътре прах и мръсотия.
▪ Използвайте уплътнител със здрава нишка за уплътняване на
връзките. Уплътнението трябва да може да издържи на
наляганията и температурите на системата, както и да е
устойчиво на използвания във водата гликол.
▪ Когато използвате немесингови метални тръби, не
забравяйте да изолирате двата материала един от друг, за да
предотвратите галванична корозия.
▪ Не забравяйте да осигурите подходящо оттичане за
предпазния клапан.
▪ Тъй като месингът е мек материал, използвайте подходящ
комплект инструменти за свързване на водния кръг.
Неподходящите инструменти ще повредят тръбите.
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ За правилното функциониране на системата, във водната
система трябва да се инсталира регулиращ клапан.
Регулиращият клапан се използва за регулиране на водния
поток в системата (закупува се отделно).
6.4.3За пълнене на водния кръг
1 Свържете водата към клапаните за оттичане и напълване.
2 Уверете се, че автоматичният обезвъздушителен клапан е
отворен (най-малко 2 завъртания).
3 Пълнете с вода, докато манометърът покаже налягане от
приблизително 2,0 bar. Отстранете въздуха в кръга,
доколкото е възможно, като използвате
обезвъздушителните клапани (вижте настройка на
място [E‑04] "7.2.9 Полеви настройки на дистанционно
управление"на страница25).
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Наличие на въздух във водния кръг може да
причини неизправност. По време на пълнене може
да не бъде възможно да се отстрани всичкият
въздух от системата. Останалият въздух ще бъде
отстранен чрез автоматичните обезвъздушителни
клапани през първоначалните часове на работа на
системата. По-късно е възможно да се наложи
допълнително пълнене с вода.
▪ За обезвъздушаване на системата използвайте
специалната функция, както е описана в "8Пускане
в употреба"на страница31.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показваното на манометъра налягане на водата ще
варира в зависимост от температурата на водата (повисоко налягане при по-висока температура на
водата).
По всяко време обаче налягането на водата трябва да
остава над 1 bar, за да се избегне навлизането на
въздух в кръга.
Монтираният на място лентов нагревател трябва да бъде
предвиден от монтажника.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на спиране на тока или прекъсване на
захранването през зимния сезон, обаче,
гореспоменатата опция не може да предпази уреда от
замръзване. Ако токът спре по време, когато уредът е
без наблюдение, ако захранването бъде прекъснато
през зимата или ако не сте избрали тази опция,
препоръчва се добавяне на гликол към водната
система.
Гликол
Вижте настройка на място[8‑04] в "7.2.9Полеви настройки на
дистанционно управление"на страница25.
ИНФОРМАЦИЯ
Концентрацията от долната таблица ще предпази
тръбите от спукване, но няма да предпази течността в
тръбите от замръзване.
В зависимост от очакваната най-ниска външна температура,
напълнете водната система с тегловна концентрация на гликол
съгласно долната таблица.
Минимална
външна
температура
–5°C10%15%
–10°C15%20%
–15°C20%35%
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Етиленгликолът е токсичен.
ЗАБЕЛЕЖКА
Горепосочените концентрации са приложими само, ако
уредът е спрян.
Етилен гликолПропилен гликол
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на
изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
ИНФОРМАЦИЯ
Модулът може да изхвърля известно количество
излишна вода през предпазния клапан.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на спиране на захранването или на
неизправност на помпата, БЕЗ добавен гликол,
източете системата. Когато водата е в неподвижно
състояние вътре в системата, много е вероятно да се
получи замръзване, което да повреди системата.
6.4.4За защита на водния кръг от
замръзване
Скрежът може да повреди системата. Поради тази причина, ако
се очакват отрицателни температури на околната среда,
уверете се, че водният кръг е достатъчно защитен от
замръзване.
Лентов отоплител (опционален)
Около тръбопровода се навива лентов нагревател, за да се
предпазят критични части на хидравличната система вътре в
модула.
Този лентов нагревател ще защити само вътрешните части на
модула. Той не може да предпази монтираните на място части,
които са извън модула.
ВНИМАНИЕ
▪ В случай на свръхналягане при употребата на
гликол не забравяйте да свържете предпазния
клапан към дренажно корито, за да може гликолът
да бъде възстановен. Свързването на дренажно
корито не е необходимо, ако не се използва гликол.
След това изпуснатата вода се оттича през дъното
на модула.
▪ Използването на повече от 40% гликол ще повреди
системата.
Справочник за монтажника и потребителя
18
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
4P497339-1 – 2017.07
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.