Daikin EWAQ006BAVP, EWAQ008BAVP, EWYQ006BAVP, EWYQ008BAVP, EKCB07CAV3 User reference guide [lt]

...
Vartotojo informacinis
vadovas
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir
autonominiai oras-vanduo tipo šilumos siurbliai
EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3
EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Vartotojo informacinis vadovas
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
vanduo tipo šilumos siurbliai
Lietuvių

Turinys

Turinys

1 Bendrosios atsargumo priemonės 2

1.1 Apie dokumentaciją ................................................................... 2
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 2
1.2 Vartotojui ................................................................................... 3
2 Apie šį dokumentą 3 3 Apie sistemą 4
3.1 Įprasto sistemos maketo komponentai...................................... 4
4 Eksploatavimas 4
4.1 Apžvalga: veikimas.................................................................... 4
4.2 Trumpai apie vartotojo sąsają ................................................... 4
4.2.1 Mygtukai...................................................................... 4
4.2.2 Būsenos piktogramos ................................................. 5
4.3 Pagrindinis naudojimas ............................................................. 5
4.3.1 Pagrindinių puslapių naudojimas ................................ 5
4.3.2 Meniu struktūros naudojimas...................................... 5
4.3.3 Valdiklių ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS........................... 5
4.4 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas .......................................... 6
4.4.1 Apie erdvės šildymo/aušinimo valdiklį......................... 6
4.4.2 Erdvės režimo nustatymas.......................................... 6
4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis
naudojamas ................................................................ 6
4.4.4 Patalpos termostato valdiklis – apie patalpos
termostato valdiklį ....................................................... 7
4.4.5 Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas .......... 7
4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio vandens
temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas .......... 9
4.4.7 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – apie
ištekančio vandens temperatūros valdiklį ................... 10
4.4.8 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – ištekančio vandens temperatūros valdiklio
naudojimas pagal planą .............................................. 10
4.4.9 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – ištekančio vandens temperatūros valdiklio
naudojimas BE plano .................................................. 10
4.4.10 Išorinis patalpos termostato valdiklis – apie išorinį
patalpos termostato valdiklį......................................... 10
4.4.11 Išorinis patalpos termostato valdiklis – išorinio
patalpos termostato valdiklio naudojimas ................... 10
4.5 Pažangesnis naudojimas .......................................................... 10
4.5.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą................................ 10
4.5.2 Tyliojo režimo naudojimas .......................................... 11
4.5.3 Atostogų režimo naudojimas....................................... 11
4.5.4 Informacijos peržiūra................................................... 12
4.5.5 Datos, laiko, matavimo vienetų, kontrasto ir foninio
apšvietimo konfigūravimas.......................................... 13
4.5.6 Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių
konfigūravimas............................................................ 13
4.6 Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai...................................... 13
4.6.1 Iš anksto nustatytų reikšmių naudojimas .................... 13
4.6.2 Planų naudojimas ir programavimas........................... 14
4.6.3 Planai: pavyzdys......................................................... 14
4.6.4 Iš anksto nustatyti planai: patalpos temperatūra +
ištekančio vandens temperatūra (pagrindinis) ............ 15
4.7 Nuo oro priklausomas veikimas ................................................ 15
4.7.1 Nuo oro priklausomų nustatymų nustatymas.............. 15
4.8 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga......................... 16
4.9 Montuotojo nustatymai: montuotojo pildomos lentelės.............. 17
4.9.1 Spartusis vediklis ........................................................ 17
4.9.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas............................ 18
4.9.3 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2] ........... 18
5.3 Elektros kainos laikmačio nustatymas........................................ 18
Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš
atsinaujinančių šaltinių kWh ....................................................... 18
5.3.1 Degalų kainos nustatymas, jei kompensuojama už
energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh...................... 18
5.3.2 Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už
energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh...................... 19
5.3.3 Pavyzdys...................................................................... 19
6 Energijos taupymo patarimai 19 7 Techninė priežiūra ir tvarkymas 19
7.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas.................................. 19
7.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas ....................... 19
8 Trikčių šalinimas 19
8.1 Apžvalga: trikčių šalinimas ......................................................... 19
8.2 Klaidų istorijos tikrinimas ............................................................ 20
8.3 Įspėjimų istorijos tikrinimas......................................................... 20
8.4 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta) .................. 20
8.5 Požymis: šiluminio siurblio gedimas........................................... 20
9 Perkėlimas 20
9.1 Apžvalga: perkėlimas ................................................................. 20
10 Išmetimas 20 11 Žodynas 20
1 Bendrosios atsargumo
priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sistemos įrengimo darbus ir visus veiksmus, aprašytus įrengimo
vadove bei montuotojo trumpajame vadove, TURI atlikti įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
5 Energijos kainų nustatymas 18
5.1 Degalų kainos nustatymas ........................................................ 18
5.2 Elektros kainos nustatymas....................................................... 18
Vartotojo informacinis vadovas
2
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06

2 Apie šį dokumentą

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1
Select
Scroll
Comfort (heating) Eco (heating) Comfort (cooling) Eco (cooling)
Room temperature
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ženklas Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.

1.2 Vartotojui

▪ Jei NEŽINOTE, kaip eksploatuoti bloką, susisiekite su savo
montuotoju.
▪ Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8metų amžiaus ir asmenys su
ribotais fiziniais, jutiminiais arba psichiniais gebėjimais, taip pat– patirties ir žinių stokojantys asmenys, jei juos prižiūri ar nurodė, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta kylančius pavojus. Vaikams DRAUDŽIAMA žaisti su prietaisu. Neprižiūrimiems vaikams DRAUDŽIAMA valyti ir vykdyti naudotojo techninės priežiūros darbus.
ĮSPĖJIMAS
Kad išvengtumėte elektros smūgio arba gaisro:
▪ NEPLAUKITE įrenginio. ▪ NEVALDYKITE įrenginio šlapiomis rankomis. ▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų su
vandeniu.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
▪ Įrenginiai pažymėti šiuo simboliu:
Tai reiškia, kad elektriniai ar elektroniniai gaminiai NETURI būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. NEBANDYKITE išmontuoti sistemos patys: išmontuoti sistemą, tvarkyti šaltnešį, alyvą ir kitas dalis turi įgaliotasis montuotojas, laikydamasis galiojančių teisės aktų. Įrenginius reikia pristatyti į specializuotą pakartotinio panaudojimo, perdirbimo ir utilizavimo įstaigą. Jei šį gaminį utilizuosite tinkamai, padėsite išvengti neigiamų padarinių aplinkai ir žmogaus sveikatai. Dėl papildomos informacijos susisiekite su savo vietos savivaldybe.
▪ Maitinimo elementai pažymėti šiuo simboliu:
Tai reiškia, kad maitinimo elementai NETURI būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. Jei po ženklu išspausdintas cheminis elementas, šis cheminio elemento ženklas reiškia, kad maitinimo elementų sudėtyje esančių sunkiųjų metalų koncentracija viršija tam tikrą lygį. Galimi cheminių elementų ženklai: Pb: švinas (>0,004%). Panaudotus maitinimo elementus reikia pristatyti į specializuotus surinkimo punktus, kad būtų galima panaudoti pakartotinai. Tinkama utilizuodami panaudotus maitinimo elementus, padėsite išvengti galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai.
2 Apie šį dokumentą
Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prašome: ▪ Atidžiai perskaityti dokumentaciją prieš naudojantis vartotojo
sąsaja, kad viskas veiktų tinkamai.
▪ Paprašyti montuotojo informuoti apie nustatymus, kuriuos jis
naudojo konfigūruodamas sistemą. Patikrinti, ar montuotojas užpildė nustatymų lenteles. Jei ne, paprašykite jas užpildyti.
▪ Saugokite dokumentaciją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
Tikslinė auditorija
Galutiniainaudotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau apibūdinama viso rinkinio sandara:
Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš naudodami
sistemą
▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Eksploatavimo vadovas:
▪ Trumpas bazinio naudojimo vadovas ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Vartotojo informacinis vadovas:
▪ Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir
papildoma informacija
▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Naujausios pateiktos dokumentacijos versijos bus pateiktos regioninėje Daikin svetainėje arba jas platins montuotojai.
Originali dokumentacija parašyta anglų kalba. Visos kitos kalbos – vertimai.
Galimi ekranai
Jūsų vartotojo sąsajoje rodomi ekranai priklauso nuo sistemos maketo ir montuotojo konfigūracijos, todėl matysite ne visus šiame dokumente aprašytus ekranus.
Numeriai
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
Vartotojo informacinis vadovas
3

3 Apie sistemą

g
a
d
b
e
f
c
B
C
D
A
a
ef
b
d
c
Elementų numeriai padės susiorientuoti vartotojo sąsajos meniu struktūroje. Šiame dokumente taip pat naudojami šie elementų numeriai.
Pavyzdys: eikite į [7.4.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Room temperature (Kambario temperatūra) > Comfort (heating) (Komforto (šildymas))
3 Apie sistemą
Sistemos funkcijos priklauso nuo maketo: ▪ Erdvės aušinimas ▪ Erdvės šildymas (jei sumontuotas šildymo/aušinimo šilumos
siurblio modelis)

3.1 Įprasto sistemos maketo komponentai

Dalis Aprašas
Pažangesnis naudojimas
Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai
Meniu struktūra Meniu struktūros apžvalga Montuotojo nustatymų
lentelė
Informacija apie: ▪ Tylusis režimas ▪ Atostogų režimas ▪ Informacijos peržiūra ▪ Data, laikas, matavimo vienetai,
kontrastas ir foninis apšvietimas ▪ Vartotojo profilis ir pagrindiniai puslapiai ▪ Mygtukų ir funkcijų užrakinimas ir
atrakinimas ▪ Kaip naudoti iš anksto nustatytas
reikšmes ▪ Kaip pasirinkti ir programuoti planus ▪ Iš anksto nustatytų planų apžvalga
Montuotojo nustatymų apžvalga

4.2 Trumpai apie vartotojo sąsają

4.2.1 Mygtukai

A Svetainė. B Miegamasis. C Pagrindinė IVT zona su keliomis patalpomis (A ir B). D Technikos patalpa. Pavyzdys: garažas.
a Lauke naudojamo įrenginio šiluminis siurblys b Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 c Ventiliatoriniai konvektoriai d Vartotojo sąsaja prijungta prie valdymo dėžutės e Svetainės vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas
f Grindinis šildymas
g Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3

4 Eksploatavimas

a
PAGRINDINIAI PUSLAPIAI

4.1 Apžvalga: veikimas

Naudodami vartotojo sąsają, galite valdyti sistemą. Šioje dalyje aprašyta, kaip naudoti vartotojo sąsają:
Dalis Aprašas
Trumpai ▪ Mygtukai
▪ Būsenos piktogramos
Pagrindinis naudojimas Informacija apie:
▪ Pagrindiniai puslapiai, kuriuose galite
matyti ir keisti kasdien naudojamus nustatymus
▪ Meniu struktūra, kurioje galite matyti ir
keisti NE kasdien naudojamus nustatymus
▪ Valdiklių ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS
Erdvės šildymo/ aušinimo valdymas
Vartotojo informacinis vadovas
4
Kaip valdyti erdvės šildymą/aušinimą: ▪ Erdvės režimo nustatymas ▪ Temperatūros valdymas
▪ Perjungia pagrindinius puslapius (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina į numatytąjį pagrindinį puslapį (kai atidaryta meniu
struktūra).
b
INFORMACIJA APIE GEDIMUS
Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
c
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
ĮJUNGIA arba IŠJUNGIA vieną iš valdiklių (patalpos temperatūros, ištekančio vandens temperatūros).
d
MENIU STRUKTŪRA/ATGAL
▪ Atidaro meniu struktūrą (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina per vieną lygį aukštyn (kai naršote meniu
struktūrą).
▪ Grįžta per 1veiksmą atgal (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
e
   NUSTATYMŲ NARŠYMAS/KEITIMAS
▪ Perkelia žymeklį ekrane. ▪ Naršo meniu struktūrą. ▪ Keičia nustatymus. ▪ Pasirenka režimą.
f
GERAI
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
.
4 Eksploatavimas
1 > > > >
Select (Pasirinkti)
Scroll (Slinkti)
Set time/date (Nustatyti laiką/datą) Holiday (Atostogos) Quiet mode (Tylusis režimas) Operation mode (Veikimo režimas) Select schedules (Pasirinkti planus) Information (Informacija)
Auto (Automatinis)
Heating (Šildymas)
▪ Patvirtina pasirinkimą. ▪ Įeina į meniu struktūros submeniu. ▪ Perjungia faktinių ir norimų reikšmių arba faktinių ir
kompensavimo reikšmių (jei yra) rodymą pagrindiniuose puslapiuose.
▪ Pereina prie kito veiksmo (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
INFORMACIJA
Jei, keisdami nustatymus, paspausite arba , pakeitimai NEBUS pritaikyti.

4.2.2 Būsenos piktogramos

Piktograma Aprašas
Erdvės režimas = šildymas.
Erdvės režimas = aušinimas.
Įrenginys veikia.
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto); dieną).
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė); naktį).
Patalpos temperatūros pagrindiniame puslapyje: pageidaujama patalpos temperatūra = pagal pasirinktą planą.
Faktinė temperatūra. Pageidaujam temperatūra. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra padidės. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra NESIKEIS. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra sumažės. Iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto) arba
Eco (Ekonominė)) arba planinė reikšmė laikinai pakeičiama.
Tylusis režimas įjungtas.
Atostogų režimas įjungtas arba paruoštas įjungti.
Mygtukų užrakto ir (arba) funkcijų užrakto režimas įjungtas.
Išorinis šilumos šaltinis aktyvus. Pavyzdys: dujų degiklis.
Įvyko gedimas. Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
Nuo oro priklausantis režimas įjungtas.
Vartotojo teisių lygis = Installer (Montuotojas).
Atšildymo/alyvos grąžinimo režimas įjungtas.
Karšto paleidimo režimas įjungtas. Avarinis veikimas įjungtas.
▪ Pagrindinio ištekančio vandens temperatūra (LWT main (LWT
pagrindinė))
Perėjimas į pagrindinį puslapį
1 Paspauskite .
Rezultatas: Rodomas vienas iš pagrindinių puslapių.
2 Dar kartą paspauskite , kad būtų rodomas kitas pagrindinis
puslapis (jei yra).

4.3.2 Meniu struktūros naudojimas

Apie meniu struktūrą
Meniu struktūroje galite matyti ir keisti NE kasdien naudojamus nustatymus. Aprašyta meniu struktūroje rodoma informacija ir galimi veiksmai. Meniu struktūros apžvalga pateikta skyriuje 16. puslapyje
"4.8Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga".
Perėjimas į meniu struktūrą
1 Pagrindiniame puslapyje paspauskite .
Rezultatas: Rodoma meniu struktūra.
Meniu struktūros naršymas
Naudokite , , , , ir .

4.3.3 Valdiklių ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS

Apie valdiklių ĮJUNGIMĄ/IŠJUNGIMĄ
Kad galėtumėte valdyti… Turite ĮJUNGTI…
Patalpos temperatūra Patalpos temperatūros valdiklis
(Room (Kambarys))
Pagrindinio ištekančio vandens temperatūra
Jei ĮJUNGSITE… Tai…
Patalpos temperatūros valdiklis Pagrindinio ištekančio vandens
Pagrindinio ištekančio vandens temperatūros valdiklis
Jei IŠJUNGSITE… Tai…
Patalpos temperatūros valdiklis Pagrindinio ištekančio vandens
Pagrindinio ištekančio vandens temperatūros valdiklis
Pagrindinio ištekančio vandens temperatūros valdiklis (LWT main (LWT pagrindinė))
temperatūros valdiklis automatiškai ĮJUNGIAMAS.
Patalpos temperatūros valdiklis NĖRA automatiškai ĮJUNGIAMAS.
temperatūros valdiklis NĖRA automatiškai IŠJUNGIAMAS.
Patalpos temperatūros valdiklis automatiškai IŠJUNGIAMAS.

4.3 Pagrindinis naudojimas

4.3.1 Pagrindinių puslapių naudojimas

Apie pagrindinius puslapius
Pagrindiniuose puslapiuose galite matyti ir keisti kasdien naudojamus nustatymus. Aprašyta pagrindiniuose puslapiuose rodoma informacija ir galimi veiksmai. Galimi tokie sistemos maketą atitinkantys pagrindiniai puslapiai:
▪ Patalpos temperatūra (Room (Kambarys))
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
Tikrinimas, ar valdiklis ĮJUNGTAS, ar IŠJUNGTAS
1 Pereikite į valdiklio pagrindinį puslapį. Pavyzdys: patalpos
temperatūros pagrindinis puslapis (Room (Kambarys)).
2 Patikrinkite, ar šviesos diodas ĮJUNGTAS, ar IŠJUNGTAS.
Pastaba: jei valdiklis IŠJUNGTAS, ekrane taip pat rodoma OFF
(IŠJUNGTA).
Patalpos temperatūros valdiklio ĮJUNGIMAS arba IŠJUNGIMAS
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
Vartotojo informacinis vadovas
5
4 Eksploatavimas
2 Paspauskite .
Pagrindinio ištekančio vandens temperatūros valdiklio ĮJUNGIMAS arba IŠJUNGIMAS
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė))
2 Paspauskite .

4.4 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

4.4.1 Apie erdvės šildymo/aušinimo valdiklį

Erdvės šildymo/aušinimo valdymas dažniausiai sudarytas iš šių etapų:
1 Erdvės režimo nustatymas 2 Temperatūros valdymas
Atsižvelgdami į sistemos maketą ir montuotojo konfigūraciją, naudojate skirtingus temperatūros valdiklius:
▪ Patalpos termostato valdiklis (susietas arba NESUSIETAS su
ištekančio vandens temperatūra) ▪ Ištekančio vandens temperatūros valdiklis ▪ Išorinio patalpos termostato valdiklis

4.4.2 Erdvės režimo nustatymas

Apie erdvės režimus
Atsižvelgdami į šiluminiosiurblio modelį, turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti: šildymo ar aušinimo.
Jei sumontuotas
šiluminiosiurblio
modelis…
Šildymas/aušinimas Sistema gali pašildyti ir atvėsinti erdvę.
Turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Tik aušinimas Sistema gali ataušinti erdvę, bet NEGALI
jos pašildyti. NETURITE nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Norėdami nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti, galite atlikti šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Patikrinkite, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas.
Nustatykite erdvės kondicionavimo režimą. Meniu struktūra Apribokite, kai galimas automatinis
perjungimas.
Nustatymas, ar sumontuotas šildymo/aušinimo šiluminiosiurblio modelis
1 Paspauskite , kad pereitumėte į meniu struktūrą. 2 Patikrinkite, ar nurodyta [4] Operation mode (Veikimo režimas).
Jei taip, šildymo/aušinimo šiluminio siurblio modelis sumontuotas.
Patikrinimas, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas
1 Pereikite į vieną iš šių pagrindinių puslapių:
Tai…
Pagrindiniai puslapiai: ▪ Patalpos
temperatūra
▪ Ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinis)
▪ Patalpos temperatūros pagrindinis puslapis (Room
(Kambarys))
▪ Pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinis
puslapis (LWT main (LWT pagrindinė))
2 Žr. būsenos piktogramą:
Jei matote… Tai…
Režimas = šildymas. Įrenginys NEŠILDO erdvės.
Režimas = šildymas. Įrenginys šiuo metu šildo erdvę.
Režimas = aušinimas. Įrenginys NEAUŠINA erdvės.
Režimas = aušinimas. Įrenginys šiuo metu aušina erdvę.
Erdvės režimo nustatymas
1 Eikite į [4]: > Operation mode (Veikimo režimas). 2 Pasirinkite vieną iš šių parinkčių ir paspauskite :
Jei pasirinksite… Erdvės režimas bus…
Heating (Šildymas) Visada šildymo režimas. Cooling (Aušinimas) Visada aušinimo režimas. Automatic
(Automatinis)
Automatinio pakeitimo režimo apribojimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
Būtina sąlyga: Perjungėte erdvės režimą į automatinį.
1 Eikite į [7.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Allowed operation mode (Leidžiamasis veikimo režimas).
2 Pasirinkite mėnesį ir paspauskite . 3 Pasirinkite Heating only (Tik šildymas), Cooling only (Tik
aušinimas) arba Heating/Cooling (Šildymas/aušinimas) ir paspauskite .
Įprasti automatinio perjungimo apribojimai
Kai Apribojimas
Šaltuoju metų laiku. Pavyzdys: spalis, lapkritis, gruodis,
sausis, vasaris ir kovas. Šiltuoju metų laiku.
Pavyzdys: birželis, liepa ir rugpjūtis. Tarp sezonų.
Pavyzdys: balandis, gegužė ir rugsėjis.
Automatiškai keičiamas programinės įrangos pagal lauko temperatūrą (ir, jei tai numato montuotojo nustatymai, pagal patalpos temperatūrą) ir mėnesio apribojimus.
Pastaba: automatinis pakeitimas galimas tik tam tikromis sąlygomis.
Heating only (Tik šildymas)
Cooling only (Tik aušinimas)
Heating/Cooling (Šildymas/aušinimas)

4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas

Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas (1būdas)
Žr. montuotojo užpildytą montuotojo nustatymų lentelę.
Vartotojo informacinis vadovas
6
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
4 Eksploatavimas
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas (2būdas)
Jei turite 2 vartotojo sąsajas, šią procedūrą atlikite pagrindinėje vartotojo sąsajoje.
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user (Patyręs galutinis vartotojas).
1 Patikrinkite šiuos nustatymus:
Jei… Tai temperatūros valdiklis yra…
Pagrindinė zona
Patalpos temperatūra nurodyta:
[6.1]: > Sensor information (Jutiklio informacija) > Information (Informacija)
Pagrindinės pavaros termostatas nurodytas:
[6.5]: > Actuators (Paleidikliai) > Information (Informacija)
Kita Ištekančio vandens temperatūros valdiklis.
2 Tik patalpos termostato valdikliui: pereikite į pagrindinio
ištekančio vandens temperatūros pagrindinį puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)) ir patikrinkite šiuos nustatymus:
Patalpos termostato valdiklis.
Pareikite prie kito veiksmo ir patikrinkite, ar susiję ištekančio vandens ir patalpostemperatūrosnuostačiai.
Išorinio patalpos termostato valdiklis.
Galite… Vieta
Pasirinkti, kurį patalpos temperatūros planą
norite naudoti.
Programuoti planus. Iš anksto nustatyti reikšmes, kurias
naudoja patalpos temperatūros planas, kai režimas pakeičiamas iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės.
Taip pat žr.: ▪ 7. puslapyje "4.4.5 Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas"
9. puslapyje "Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas"13. puslapyje "4.6Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūra
Norėdami valdyti pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens temperatūrą.
Koreguoti ištekančio vandens temperatūrą.
Sąlyga: ištekančio vandensnuostatis NESUSIETAS su patalpos temperatūrosnuostačiu.
Meniu struktūra
Ištekančio vandens temperatūros pagrindinis puslapis (pagrindinis)
Ar šalia
nuostačiorodom
a ?
Taip NESUSIETI.
Ne Susieti dėl iš anksto nustatytų reikšmių.
patalpostemperatūrosnuostačiai yra…
Galite nustatyti ištekančio vandensnuostatį pagrindiniame puslapyje.
Reikšmes galite iš anksto nustatyti meniu struktūroje.
Ištekančio vandens ir

4.4.4 Patalpos termostato valdiklis – apie patalpos termostato valdiklį

Patalpos termostato valdiklis leidžia valdyti šiuos dalykus: ▪ Pagrindinės zonos patalpos temperatūra ▪ Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūra
Pagrindinės zonos patalpos temperatūra
Norėdami valdyti pagrindinės zonos patalpos temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti faktinę ir pageidaujamą patalpos temperatūrą.
Laikinai pakeisti patalpos temperatūros planą.
Pakeisti režimą iš planinio į iš anksto
nustatytos reikšmės. Jei tai atliksite, taip pat turėsite nustatyti
(meniu struktūroje): ▪ Iš anksto nustatytos reikšmės ▪ Pakeitimo laikotarpis (Temperature lock
(Temperatūros užraktas))
Patalpos temperatūros pagrindinis puslapis
Patalpos temperatūros pagrindinis puslapis, jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus)
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Iš anksto nustatyti reikšmes.
Sąlyga: ištekančio vandensnuostatis susietas su patalpos temperatūrosnuostačiu.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Taip pat žr.: ▪ 9. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
13. puslapyje "4.6Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Meniu struktūra

4.4.5 Patalpos termostato valdiklis – patalpos temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas

Įprasti patalpos temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų pagrindinį puslapį. Jei norite nustatyti vartotojo profilį, žr. skyrių 13.
puslapyje "4.5.6 Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių konfigūravimas".
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
Vartotojo informacinis vadovas
7
4 Eksploatavimas
20.0°C
Actual temperature
22.0°C
Desired temperature
15:20
26.0°C
15:20
25.0°C
17:00
26.0°C
15:20
Scheduled Mon
17:00
26.0°C
17:00
25.0°C
Scheduled Mon
Scheduled Mon
17:00
26.0°C
17:20
24.0°C
Scheduled Mon
Scheduled Mon
17:20
24.0°C
17:20
23.0°C
Scheduled Mon
Scheduled Mon
Faktinės ir pageidaujamos patalpos temperatūros rodmenys
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
Rezultatas: Jame rodoma faktinė temperatūra.
2 Paspauskite .
Rezultatas: Matysite pageidaujamą temperatūrą.
Laikinas patalpos temperatūros plano pakeitimas
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Koreguokite temperatūrą mygtuku arba .
Planinio režimo keitimas į iš anksto nustatytos reikšmės
Būtina sąlyga: Vartotojo profilis = Detailed (Išsamus).
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Paspauskite arba , kad pasirinktumėte iš anksto nustatytą
reikšmę ( arba ).
Rezultatas: Pasibaigus laikino pakeitimo laikotarpiui bus grąžintas režimas Scheduled (Suprogramuota).
Pavyzdys: laikinas plano pakeitimas IR režimo pakeitimas į iš anksto nustatytos reikšmės
Konfigūravote šiuos nustatymus:
Nustatymai Aprašas
Iš anksto nustatytos reikšmės
Planas 07:00 Comfort
Comfort (cooling) (Komforto (aušinimas)) = 24°C
Eco (cooling) (Ekonominė (aušinimas)) = 26°C
(Komforto)
09:00 Eco (Ekonominė)
17:00 Comfort (Komforto)
19:00 23°C Esate namuose ir norite,
23:00 Eco (Ekonominė)
Norima temperatūra, kai esate namuose.
Norima temperatūra: ▪ Kai esate išėję ▪ Naktį
Esate namuose. Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė (Comfort (vėsinimas)).
Esate išėję. Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė (Eco (cooling) (Ekonominė (aušinimas))).
Esate namuose. Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė (Comfort (cooling) (Komforto (aušinimas))).
kad būtų šiek tiek vėsiau. Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra. Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė (Eco (cooling) (Ekonominė (aušinimas))).
Nustatymai Aprašas
Pakeitimo laikotarpis (Temperature lock (Temperatūros užraktas))
Jei vartotojo profilis = Basic (Bazinis), galite laikinai pakeisti patalpos temperatūros planą paspausdami arba .
Jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus), galite: ▪ Laikinai pakeisti patalpos temperatūros planą paspausdami
arba (taip pat, jei vartoto profilis = Basic (Bazinis))
Pakeisti režimą iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės
paspausdami arba
2hours (val.) Jei laikinai pakeisite planą
iš anksto nustatyta reikšme, po 2valandų vėl bus naudojamas planas.
Situacija Aprašas
15:20 => suplanuota temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (cooling) (Ekonominė (aušinimas))) = 26°C.
Laikinai pakeiskite planą. Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra = 25°C. Atėjus laikui atlikti kitą
suplanuotą veiksmą (17:00), vėl bus naudojamas planas.
Situacija Aprašas
Naudojamas patalpos temperatūros planas.
15:20 => norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (cooling) (Ekonominė (aušinimas))) = 26°C.
Kitas veiksmas suplanuotas 17:00, tada bus sumažinta norima temperatūra.
Laikinai pakeiskite planą. Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra = 25°C. Atėjus laikui atlikti kitą
suplanuotą veiksmą (17:00), vėl bus naudojamas planas.
Pakeiskite režimą iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės (Comfort (cooling) (Komforto (aušinimas))).
Norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (cooling) (Komforto (aušinimas))) = 24°C.
Po 2valandų planas vėl bus naudojamas (17:20 => 24°C).
Pakeitėte režimą iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės, dabar laikinai pakeiskite iš anksto nustatytą reikšmę.
Norima temperatūra = pasirinktinė temperatūra = 23°C.
Po 2valandų planas vėl bus naudojamas (17:20 => 24°C).
Vartotojo informacinis vadovas
8
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
4 Eksploatavimas
15:20
16°C
Mon
LWT main
Desired temperature
15:20
35°C
17:30
Mon
Mon
LWT main
Desired temperature
16°C 18°C
Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Temperature lock (Temperatūros užraktas).
2 Pasirinkite reikšmę ir paspauskite :
▪ Permanent (Nuolatinė) ▪ hours (val.) (2, 4, 6, 8)
Naudojimo pavyzdys: rengiate vakarėlį
Jei susiklostė situacija: ▪ Naudojate šį patalpos temperatūros planą:
▪ 17:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto)) = 24°C ▪ 23:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė)) = 26°C
▪ Šį vakarą rengiate vakarėlį ir norite naudoti iš anksto nustatytą
reikšmę (Comfort (Komforto)) iki 02:00.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Nustatykite pakeitimo laikotarpį (Temperature lock
(Temperatūros užraktas)) kaip 6hours (val.).
2 20:00 eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
3 Paspaudę pasirinkite .
Rezultatas: Iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto))
bus naudojama iki 02:00. Po to vėl bus naudojamas planas.
Naudojimo pavyzdys: išeinate porai valandų
Jei susiklostė situacija: ▪ Naudojate šį patalpos temperatūros planą:
▪ 08:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto)) = 24°C
▪ 23:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė)) = 26°C ▪ 14:00 išeinate 3 valandoms. Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Nustatykite pakeitimo laikotarpį (Temperature lock
(Temperatūros užraktas)) kaip 2hours (val.).
2 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
3 Paspaudę pasirinkite .
Rezultatas: Kitas 2 valandas patalpa NEBUS vėsinama iki
suplanuotų 24°C, bet iki iš anksto nustatytos temperatūros (Eco (Ekonominė) = 26°C). Po 2 valandų patalpa vėl bus vėsinama iki suplanuotų 24°C.
Pranašumas: Taupote energiją, nes be reikalo NEVĖSINATE patalpos, tačiau, kai
grįžtate namo, patalpa jau būna atvėsinta.
Įprasti ištekančio vandens temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagrindinė zona:
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Norimos pagrindinio ištekančio vandens temperatūros nuskaitymas
Eikite į ištekančio vandens temperatūros pagrindinį puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas/ pakeitimas (NESUSIETA su patalpos temperatūros nuostačiu)
INFORMACIJA
Norėdami pažiūrėti, ar ištekančio vandens temperatūros nuostatis susietas su patalpos temperatūros nuostačiu, žr.
6. puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas".
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę arba koreguokite. Pavyzdys:
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio reikšmę galima keisti.
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas/ pakeitimas (susieta su patalpos temperatūros nuostačiu)
INFORMACIJA
Norėdami pažiūrėti, ar ištekančio vandens temperatūros nuostatis susietas su patalpos temperatūros nuostačiu, žr.
6. puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas".
Ištekančio vandens temperatūros iš anksto nustatytų reikšmių nustatymas (pagrindinis)
4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas
INFORMACIJA
Ištekantis vanduo yra siunčiamas į šilumos emiterius. Pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą nustato montuotojas. Pavyzdys: grindų šildymui reikia mažesnės ištekančio vandens temperatūros negu radiatoriams ir (arba) ventiliatoriniams konvektoriams. Ištekančio vandens temperatūros nustatymus reikia koreguoti tik susidūrus su problemomis.
INFORMACIJA
Negalite koreguoti/pakeisti ištekančio vandens temperatūros (pagrindinis) patalpos termostato valdikliu, kuris susietas su ištekančio vandens temperatūra. Vis dėlto jei reikia, galite koreguoti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą (pagrindinis), koreguodami iš anksto nustatytas reikšmes.
INFORMACIJA
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas išlieka, jei ištekančio vandens temperatūra nėra keičiama pagal planą. Tokiu atveju pakeitimas galioja iki kito suplanuoto veiksmo.
Vartotojo informacinis vadovas
9
4 Eksploatavimas
T
l
T
r
16°C 18°C
16°C 18°C
16°C 18°C
1 Go to [7.4.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > LWT main (LWT pagrindinė).
2 Nustatykite Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) pagal
šią diagramą.
Pavyzdys: patalpos termostato komforto temperatūra atitiks ištekančio vandens komforto temperatūrą.
▪ Tr: patalpos temperatūra ▪ Tl: ištekančio vandens temperatūra
3 Paspaudę
arba koreguokite/pakeiskite.

4.4.7 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – apie ištekančio vandens temperatūros valdiklį

Ištekančio vandens temperatūros valdiklis leidžia valdyti tik ištekančio vandens temperatūrą. Norėdami valdyti ištekančio vandens temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens temperatūrą (pagrindinis).
Koreguoti/pakeisti ištekančio vandens temperatūrą (pagrindinis).
Pasirinkti, kurį ištekančio vandens
temperatūros planą (pagrindinis) norite naudoti.
Programuoti ištekančio vandens temperatūros planą (pagrindinis).
Iš naujo nustatyti reikšmes, kurias naudoja ištekančio vandens temperatūros planas (pagrindinis).
Taip pat žr.: ▪ 9. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
13. puslapyje "4.6Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Ištekančio vandens temperatūros pagrindiniai puslapiai (pagrindiniai)
Meniu struktūra

4.4.9 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – ištekančio vandens temperatūros valdiklio naudojimas BE plano

Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:

4.4.10 Išorinis patalpos termostato valdiklis – apie išorinį patalpos termostato valdiklį

Išorinis patalpos termostato valdiklis leidžia valdyti šiuos dalykus: ▪ Patalpos temperatūrą išorinio termostato valdikliu ▪ Ištekančio vandens temperatūrą vartotojo sąsajoje (Daikin)
Norėdami valdyti ištekančio vandens temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens temperatūrą.
Koreguoti norimą ištekančio vandens temperatūrą.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Taip pat žr.: 9. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis –
ištekančio vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
Ištekančio vandens temperatūros pagrindinis puslapis (pagrindinis)

4.4.11 Išorinis patalpos termostato valdiklis – išorinio patalpos termostato valdiklio naudojimas

Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
4.4.8 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis
Ištekančio vandens temperatūros iš anksto nustatytų reikšmių nustatymas (pagrindinis)
1 Eikite į [7.4.2]:
reikšmės) > User settings (Naudotojo nuostatos) > LWT main (LWT pagrindinė).
2 Paspaudę
Vartotojo informacinis vadovas
10
– ištekančio vandens temperatūros valdiklio naudojimas pagal planą
INFORMACIJA
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas išlieka, jei ištekančio vandens temperatūra nėra keičiama pagal planą. Tokiu atveju pakeitimas galioja iki kito suplanuoto veiksmo.
> Preset values (Iš anksto nustatytos
arba koreguokite. Pavyzdys:

4.5 Pažangesnis naudojimas

4.5.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą

Meniu struktūroje rodomos informacijos kiekis priklauso nuo vartotojo teisių lygio:
▪ End user (Galutinis naudotojas) (= numatytasis) ▪ Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas): rodoma daugiau
informacijos.
Vartotojo teisių lygio Advanced end user (Patyręs galutinis vartotojas) nustatymas
1 Pereikite į pagrindinį meniu arba bet kurį jo submeniu: 2 Spauskite
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
ilgiau negu 4sekundes.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
.
4 Eksploatavimas
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis Adv. end user (Patyręs
galutinis naudotojas). Rodoma papildoma informacija, o prie meniu pavadinimo rodomas +. Vartotojo teisių lygis liks Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), kol nustatysite kitą.
Vartotojo teisių lygio End user (Galutinis vartotojas) nustatymas
1 Spauskite ilgiau negu 4 sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis End user (Galutinis
naudotojas). Vartotojo sąsaja grįš į numatytąjį pagrindinį ekraną.

4.5.2 Tyliojo režimo naudojimas

Apie tylųjį režimą
Tylusis režimas sumažina lauke naudojamo įrenginio skleidžiamą triukšmą. Tačiau taip pat sumažinama sistemos šildymo/aušinimo galia. Yra keli tyliojo režimo lygiai.
Galite: ▪ Visiškai išjungti tylųjį režimą ▪ Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį iki kito suplanuoto veiksmo ▪ Naudoti ir programuoti tyliojo režimo planą
INFORMACIJA
Jei lauko temperatūra nesiekia nulio, rekomenduojame NENAUDOTI tyliausio režimo.
Galimi tyliojo režimo lygiai
Lygis Aprašas
Level 1 (1 lygis) Mažiausiai tylus. Jei aplinka šaltesnė, našumas
gali būti mažesnis.
Level 2 (2 lygis) Vidutinio tylumo. Bet kuriuo atveju galimas
mažesnis našumas.
Level 3 (3 lygis) Pats tyliausias. Bet kuriuo atveju našumas
sumažinamas.
Tikrinimas, ar įjungtas tylusis režimas
1 Paspauskite , kad pereitumėte į vieną iš pagrindinių puslapių. 2 Jei rodoma , tylusis režimas įjungtas.
Tyliojo režimo naudojimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [3]: > Quiet mode (Tylusis režimas). 2 Atlikite šiuos veiksmus:
Jei norite… Tai…
Visiškai išjungti tylųjį režimą Pasirinkite Always OFF
(Visada IŠJUNGTA) ir paspauskite .
Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį
Naudoti ir programuoti tyliojo režimo planą
▪ Pasirinkite On (Įjungta) ir
paspauskite .
▪ Eikite į [7.4.4]: > User
settings (Naudotojo nuostatos) > Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Quiet level (Tyliojo režimo lygis).
▪ Pasirinkite lygį ir
paspauskite .
▪ Pasirinkite Automatic
(Automatinis) ir paspauskite
.
▪ Programuokite planą. Žr.
14. puslapyje "4.6.2 Planų naudojimas ir programavimas".
Naudojimo pavyzdys: vaikas atsigulė pokaičio
Jei susiklostė situacija: ▪ Užprogramavote tyliojo režimo planą:
▪ Naktį: Level 3 (3 lygis) (=pats tyliausias). ▪ Dieną: OFF (IŠJUNGTA), kad sistema turėtų pakankamai
šildymo/aušinimo galios. ▪ Tačiau po pietų vaikas miega, todėl turi būti tylu. Galite atlikti šiuos veiksmus: Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [3]: > Quiet mode (Tylusis režimas). 2 Pasirinkite On (Įjungta) ir paspauskite . 3 Eikite į [7.4.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Quiet level
(Tyliojo režimo lygis).
4 Pasirinkite Level 3 (3 lygis) ir paspauskite .
Pranašumas: Lauko įrenginys veikia pačiu tyliausiu režimu.

4.5.3 Atostogų režimo naudojimas

Apie atostogų režimą
Per atostogas galite naudoti atostogų režimą, kad nukryptumėte nuo įprasto plano jo nekeisdami. Atostogų režimą galite naudoti, tik jei temperatūros valdiklis = patalpos termostato valdiklis. Taip pat žr. 6.
puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas".
Atostogų režimo naudojimas dažniausiai sudarytas iš šių etapų: 1 Atostogų režimo konfigūravimas vienai iš šių situacijų:
Situacija Tai…
Atostogas leidžiate namuose
Per atostogas išvykstate
2 Atostogų režimo aktyvinimas.
▪ Jei NESUAKTYVINSITE, konfigūruoti atostogų nustatymai
NEBUS naudojami.
▪ Jei aktyvinsite:
Laikotarpis Tai…
Prieš ir po atostogų Bus naudojami įprasti planai. Per atostogas Bus naudojami konfigūruoti atostogų
Tikrinimas, ar aktyvintas ir (arba) veikia atostogų režimas
1 Paspauskite , kad pereitumėte į vieną iš pagrindinių puslapių. 2 Patikrinkite šiuos nustatymus:
Turite pasirinkti dieną: erdvės šildymas/aušinimas vyks pagal norimą pasirinktos dienos patalpos temperatūrą.
Reikės konfigūruoti erdvės šildymo/ aušinimo nustatymus.
Erdvė bus šildoma/aušinama pagal šiuos nustatymus.
nustatymai.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
Vartotojo informacinis vadovas
11
4 Eksploatavimas
15:20
12.0°C
16 2013
Mon
Feb
Holiday
Until Actual temp.
Jei rodoma… Tai…
Aktyvintas vienas iš šių atostogų režimų:
▪ Atostogų režimas (Away
(Išvykę)) aktyvintas, bet dar NEVEIKIA.
▪ Atostogų režimas (Home
(Namuose)) aktyvintas. Negalite matyti, ar atostogų režimas jau veikia.
Atostogų režimas (Away (Išvykę)) aktyvintas ir veikia.
Atostogų režimo konfigūravimas (kai liekate namie) Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [2.2]: > Holiday (Atostogos) > Holiday mode
(Atostogų režimas).
2 Pasirinkite Home (Namuose). 3 Konfigūruokite atostogų režimo nustatymus (kai liekate namie). 4 Aktyvinkite atostogų režimą.
Galimi atostogų režimo nustatymai (kai liekate namie).
Nustatymas Aprašas
From (Nuo) ir
Pirmoji ir paskutinė atostogų diena.
Until (Iki) Use day
schedule (Naudoti dienos
Per atostogas naudojamas dienos planas. Pavyzdys: šeštadienis
planą)
INFORMACIJA
Įjunkite Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), jei norite pakeisti nustatymą Use day schedule (Naudoti dienos planą).
Atostogų režimo konfigūravimas (kai išvykstate) Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [2.2]: > Holiday (Atostogos) > Holiday mode
(Atostogų režimas).
2 Pasirinkite Leave (Išvykę). 3 Konfigūruokite atostogų režimo nustatymus (kai išvykstate). 4 Aktyvinkite atostogų režimą.
Galimi atostogų režimo nustatymai (kai išvykstate).
Nustatymas Aprašas
From (Nuo) ir
Pirmoji ir paskutinė atostogų diena.
Until (Iki) Operation mode
Per atostogas naudojamas veikimo režimas. (Veikimo režimas)
Heating (Šildymas)
Cooling (Aušinimas)
Per atostogas naudojamasnuostatis, kai
įrenginys veikia šildymo režimu.
Per atostogas naudojamasnuostatis, kai
įrenginys veikia aušinimo režimu.
INFORMACIJA
Nustatymus From (Nuo) ir Until (Iki) galite keisti tik End user (Galutinis naudotojas) lygiu. Jei norite keisti kitus nustatymus, turite įjungti lygį Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas).
Atostogų režimo aktyvinimas arba išjungimas Būtina sąlyga: Konfigūravote atostogų nustatymus.
1 Eikite į [2.1]: > Holiday (Atostogos) > Holiday (Atostogos). 2 Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Norėdami aktyvinti, pasirinkite Yes (Taip) ir paspauskite . ▪ Norėdami išjungti, pasirinkite No (Ne) ir paspauskite .
Naudojimo pavyzdys: išvykstate žiemą
Jei susiklostė situacija: ▪ Žiemą po 2dienų išvykstate 2savaitėms. ▪ Norite taupyti energiją, tačiau nenorite, kad namas įšaltų. Galite atlikti šiuos veiksmus: Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Konfigūruokite atostogų nustatymus. Eikite į [2]: > Holiday
(Atostogos) ir konfigūruokite šiuos nustatymus:
Nustatymas Reikšmė
Holiday mode (Atostogų
Away (Išvykę)
režimas) From (Nuo) 2014 m. vasario 2 d. Until (Iki) 2014 m. vasario 16 d. Operation mode (Veikimo
Heating (Šildymas)
režimas) Heating (Šildymas) 12°C
2 Aktyvinkite atostogų režimą.
▪ Eikite į [2.1]: > Holiday (Atostogos) > Holiday
(Atostogos).
▪ Pasirinkite Yes (Taip) ir paspauskite .
Pranašumas: ▪ Prieš atostogas ir po jų bus naudojamas įprastas planas. ▪ Per atostogas sutaupysite energijos ir namas neįšals.
Naudojimo pavyzdys: grįžtate namo per atostogas
Jei susiklostė situacija: ▪ Konfigūravote ir aktyvinote atostogų režimą (Away (Išvykę)). ▪ Per atostogas grįžtate namo kelioms valandoms ir norite naudoti
įprastą planą.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Išjunkite atostogų režimą. 2 Kai vėl išvyksite, vėl aktyvinkite atostogų režimą.
Pranašumas: NEREIKĖS keisti plano arba atostogų konfigūracijos.

4.5.4 Informacijos peržiūra

Informacijos peržiūra Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6]: > Information (Informacija).
Vartotojo informacinis vadovas
12
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
4 Eksploatavimas
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
Galima peržiūrėti informacija
Meniu… Rodoma…
[6.1] Sensor information (Jutiklio informacija)
[6.2] Energy metering (Energijos skaitiklis)
[6.3] Error handling (Klaidų taisymas)
[6.4] User permission level (Naudotojo teisių lygis)
[6.5] Actuators (Paleidikliai) Kiekvienos pavaros būsena/
[6.6] Operation modes (Veikimo režimai)
[6.7] Running hours (Veikimo valandos)
[6.8] Version (Versija) Sistemos versijos informacija.
Patalpos, lauko ir ištekančio vandens temperatūra. (Jei naudojama)
Pagaminta energija, sunaudota elektros energija ir sunaudotos dujos.
Klaidų istorija ir kontaktinis/ pagalbos tarnybos numeris.
Esamas vartotojo teisių lygis.
režimas. Pavyzdys: atsarginis šildytuvas ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS.
Dabartinis veikimo režimas. Pavyzdys: Atšildymo/alyvos grąžinimo režimas.
Sistemos veikimo valandos.

4.5.5 Datos, laiko, matavimo vienetų, kontrasto ir foninio apšvietimo konfigūravimas

Laiko ir datos konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [1]: > Set time/date (Nustatyti laiką/datą).
INFORMACIJA
Įjunkite Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), jei norite pakeisti vasaros laiką ir 12/24 val. formatą.
Matavimo vienetų konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Unit of
measurement (Matavimo vienetas).
Galimi matavimo vienetų nustatymai
Nustatymas Galimi matavimo vienetai
Decimal point (Dešimtainis skaičius)
Temperature (Temperatūra) ▪ °C (°C)
Produced energy (Pagaminta energija)
Flow (Srautas) ▪ l/min (l/min)
Vartotojo sąsajos kontrasto konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > Contrast (Kontrastas).
Vartotojo sąsajos LCD foninio apšvietimo konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > Backlit LCD time (LCD laikas su foniniu apšvietimu).
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
▪ Dot (Taškas) ▪ Comma (Kablelis)
▪ °F (°F) ▪ kWh (kWh)
▪ MBtu (MBtu)
▪ GPM (GPM)

4.5.6 Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių konfigūravimas

Vartotojo profilio nustatymas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.3]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > User profile (Naudotojo profilis).
2 Pasirinkite vartotojo profilį ir paspauskite .
Galimi vartotojo profiliai
Jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus), pagrindiniuose puslapiuose rodoma daugiau informacijos ir parinkčių.
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Galutiniamvartotojui pasiekiamų pagrindinių puslapių konfigūravimas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > Available home pages (Galimi pagrindiniai puslapiai).
Rezultatas: Rodomi sistemos makete galimi pagrindiniai puslapiai.
2 Pasirinkite pagrindinį puslapį ir paspauskite . 3 Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, pasirinkite Yes
(Taip) ir paspauskite .
▪ Kad būtų slepiamas pagrindinis puslapis, pasirinkite No (Ne)
ir paspauskite .
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)

4.6 Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai

4.6.1 Iš anksto nustatytų reikšmių naudojimas

Apie iš anksto nustatytas reikšmes
Galite iš anksto nustatyti kelių valdiklių reikšmes. Iš anksto nustatytos reikšmės leidžia lengvai naudoti tą pačią reikšmę keliose vietose (planuose ir patalpos temperatūros pagrindiniame puslapyje ( ir )). Jei vėliau norėsite pakeisti reikšmę, tai reikės padaryti tik vienoje vietoje.
Reikšmių nustatymas iš anksto
1 Eikite į [7.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Preset
values (Iš anksto nustatytos reikšmės).
2 Pasirinkite valdiklį, kurio reikšmę norite iš anksto nustatyti.
Pavyzdys: Room temperature (Kambario temperatūra).
3 Pasirinkite iš anksto nustatytą reikšmę ir paspauskite .
Pavyzdys: Comfort (cooling) (Komforto (aušinimas)).
4 Pasirinkite temperatūrą ir paspauskite .
Vartotojo informacinis vadovas
13
4 Eksploatavimas
07 :00
-- : -- --
Set heating schedule
Mon
Comfort
Delete line Clear day schedule Copy day Save schedule
Select
Scroll
Galimos iš anksto nustatytos reikšmės
Valdiklis Iš anksto nustatyta
Kur naudojama
reikšmė
Room temperature (Kambario temperatūra)
Comfort (Komforto) ▪ Patalpos temperatūros Eco (Ekonominė)
planai
▪ Patalpos temperatūros
pagrindinis puslapis ( ir ), jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus)
LWT main (LWT pagrindinė)
Comfort (Komforto) Pagrindinio ištekančio Eco (Ekonominė)
vandens temperatūros planai
Quiet level (Tyliojo režimo lygis) Naudojama, kai tyliojo
režimo nustatymas yra On (Įjungta)
Elec price (Elektros kaina)
High (Aukštas) Medium (Vidutinis)
Netaikoma
Low (Žemas)
Fuel price
Netaikoma
(Degalų kaina)

4.6.2 Planų naudojimas ir programavimas

Apie planus
Pasirinkus tam tikrą sistemos maketą ir montuotojo konfigūraciją, gali būti siūlomi kelių valdiklių planai (iš anksto ir (arba) vartotojo nustatyti).
Galite: ▪ Pasirinkti norimus naudoti planus. ▪ Programuoti savo planus, jei iš anksto nustatyti netinka.
Programuojami veiksmai priklauso nuo valdiklio.
Galimi valdiklių veiksmai
Valdiklis Galimi veiksmai
Patalpos temperatūra
Pagrindinio ištekančio vandens temperatūra
Tylusis režimas Programuoti, kada įrenginys turi naudoti
Elektros kaina Programuokite, kai taikomas tam tikras
Norimo naudoti plano pasirinkimas
1 Eikite į [5]: > Select schedules (Pasirinkti planus). 2 Pasirinkite valdymą, kurio planą norite naudoti. Pavyzdys: [5.1]
Room temperature (Kambario temperatūra).
3 Pasirinkite veikimo režimą, kurio planą norite naudoti.
Pavyzdys: [5.1.2] Cooling (Aušinimas).
4 Pasirinkite iš anksto arba vartotojo apibrėžtą planą ir
paspauskite .
Vartotojo informacinis vadovas
14
Programuoti, kada pašildyti arba atvėsinti erdvę:
▪ Comfort (Komforto) (iš anksto nustatyta
reikšmė)
▪ Eco (Ekonominė) (iš anksto nustatyta
reikšmė)
▪ [Pasirinktinė temperatūra]
konkrečius tyliojo režimo lygius: ▪ Level 1 (1 lygis) ▪ Level 2 (2 lygis) ▪ Level 3 (3 lygis) ▪ OFF (IŠJUNGTA)
elektros tarifas.
Plano programavimas
1 Eikite į [7.3]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
schedules (Nustatyti planus).
2 Atidarykite tuščią, iš anksto arba vartotojo nustatytą planą. 3 Pakeiskite jį. 4 Įrašykite jį.
Programavimo rekomendacijos
Galite: ▪ Naikinti plano eilutes ▪ Išvalyti dienos planą ▪ Kopijuoti vienos dienos duomenis į kitų dienų planą

4.6.3 Planai: pavyzdys

INFORMACIJA
Kitų laikmačių programavimo procedūros panašios.
Šiame pavyzdyje: ▪ Patalpos temperatūros planas aušinimo režimu ▪ Pirmadienis = Antradienis = Trečiadienis = Ketvirtadienis =
Penktadienis
▪ Šeštadienis = Sekmadienis
Plano programavimas
1 Eikite į [7.3.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Set schedules (Nustatyti planus) > Room temp. (Kambario temp.) > Set cooling schedule (Nustatyti aušinimo planą).
2 Pasirinkite Empty (Tuščias) ir paspauskite . 3 Užprogramuokite pirmadienio planą. Išsamesnė informacija
pateikta toliau.
4 Nukopijuokite pirmadienio duomenis į antradienio, trečiadienio,
ketvirtadienio ir penktadienio planus. Išsamesnė informacija pateikta toliau.
5 Užprogramuokite šeštadienio planą. 6 Nukopijuokite šeštadienio duomenis į sekmadienio planą. 7 Įrašykite planą ir pavadinkite jį. Išsamesnė informacija pateikta
toliau.
Pirmadienio plano programavimas
1 Mygtukais ir pasirinkite pirmadienį. 2 Paspaudę įeikite į pirmadienio planą. 3 Užprogramuokite pirmadienio planą:
▪ Mygtukais ir pasirinkite įrašą. ▪ Mygtukais ir keiskite įrašo reikšmę.
Vienos dienos duomenų kopijavimas į kitos dienos planą
1 Pasirinkite dieną, kurios duomenis norite kopijuoti, ir
paspauskite . Pavyzdys: pirmadienis. 2 Pasirinkite Copy day (Kopijuoti dieną) ir paspauskite . 3 Nustatykite dienų, į kurių planus norite kopijuoti duomenis,
reikšmę Yes (Taip) ir paspauskite . Pavyzdys: antradienis =
Yes (Taip), trečiadienis = Yes (Taip), ketvirtadienis = Yes (Taip)
ir penktadienis = Yes (Taip).
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
4 Eksploatavimas
07:00 09:00 17:00 23:00
23:0008:00
07:00 09:00 17:0012:00 23:0014:00
23:0008:00
23:0008:00
d
c
T
a
T
t
a b
Plano įrašymas
1 Paspauskite
, pasirinkite Save schedule (Įrašyti planą) ir
paspauskite .
2 Pasirinkite User defined 1 (1 naudotojo nustatytas) ir
paspauskite
3 Pakeiskite pavadinimą ir paspauskite
.
. (Taikoma tik patalpos
temperatūros planams.) Pavyzdys: ManoSavaitPlanas

4.6.4 Iš anksto nustatyti planai: patalpos temperatūra + ištekančio vandens temperatūra (pagrindinis)

: norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort
(Komforto))
: norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco
(Ekonominė))
1 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Fri (Penk.)
Sat (Šešt.)– Sun (Sekm.)
2 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Fri (Penk.)
Sat (Šešt.)– Sun (Sekm.)
Set weather-dependent heating (Nustatyti nuo oro priklausomą šildymą)/Set weather-dependent cooling (Nustatyti nuo oro priklausomą aušinimą)
TtTikslinė ištekančio vandens temperatūra
TaLauko temperatūra
a Žema lauko aplinkos temperatūra b Aukšta lauko aplinkos temperatūra c Norima ištekančio vandens temperatūra, kai lauko
temperatūra lygi žemai aplinkos temperatūrai arba jos nesiekia. Pastaba: šildymo režimu ši reikšmė turėtų būti didesnė nei (d), nes esant žemesnei lauko temperatūrai reikia šiltesnio vandens. Aušinimo režimu ši reikšmė turėtų būti didesnė nei (d), nes esant žemesnei lauko temperatūrai reikia šiltesnio vandens
d Norima ištekančio vandens temperatūra, kai lauko
temperatūra lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba yra didesnė. Pastaba: šildymo režimu ši reikšmė turėtų būti mažesnė nei (c), nes esant aukštai lauko temperatūrai reikia šaltesnio vandens. Aušinimo režimu ši reikšmė turėtų būti mažesnė nei (c), nes esant aukštai lauko temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
3 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Sun (Sekm.)
INFORMACIJA
Iš anksto nustatyti planai taikomi tiek šildymo, tiek aušinimo operacijoms.

4.7 Nuo oro priklausomas veikimas

Erdvės šildymo/aušinimo valdiklio ištekančio vandens temperatūros nuostačio režimas gali būti:
▪ Fiksuotas ▪ Nuo oro priklausomas (ištekančio vandens temperatūra
automatiškai nustatoma pagal lauko temperatūrą)
Norėdami pasirinkti nuostačio režimą, žr. montuotojo informacinį vadovą.
Nuo oro priklausomos kreivės parametrų nustatymas aprašytas toliau.

4.7.1 Nuo oro priklausomų nustatymų nustatymas

Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.7]:
weather dependent (Nustatyti nuo oro priklausomą).
2 Pagrindinę ištekančio vandens temperatūros zoną [7.7.1]
modifikuokite mygtukais
.
> User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
, , , ir patvirtinkite mygtuku
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
Vartotojo informacinis vadovas
15
4 Eksploatavimas
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[2]
[6.2]
[6.3]
[3]
[4]
Set time/date
Date Time Daylight Saving Time Clock type
Holiday
Holiday Holiday mode
Home From Until Use day schedule
Quiet mode
Operation mode
Select schedules
Room temperature LWT main
Information
Sensor information Energy metering Error handling User permission level Actuators Operation modes
Running hours Version
Holiday
Holiday Holiday mode
Away From Until Operation mode Heating Cooling
Energy metering
Consumed elec. Produced energy
Error information
Error history Contact/helpdesk number Warning history
[6.1]
Sensor information
Room temperature Outdoor temperature Leaving water Leaving water (PHE) Inlet water temp Refrigerant temp
Flow rate Water pressure Outdoor temp (ext) Flow switch
[6.5]
Actuators
Pump Compressor Backup heater: step 1 Backup heater: step 2 Forced off contact Thermostat main A
Thermostat main B
[6.6]
Operation modes
Defrost/oil return Hot start Emergency (indoor) Bivalent Power limit value Power limit status
Water pipe freeze prevent Room frost protection
Power saving function

4.8 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga

Vartotojo informacinis vadovas
16
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
4 Eksploatavimas
[7]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[7.7]
[7.7.1]
Version
User interface Indoor unit Outdoor unit
Display
Contrast Backlit LCD time
User profile Available home pages
Set schedules
Room temp. LWT main Quiet mode
Preset values
Room temperature LWT main Quiet level
Set weather dependent
Main
Main
Set weather-dependent heating
User settings
Display Temperature lock
Set schedules Preset values Allowed operation mode Unit of measurement Set weather dependent
Set weather-dependent cooling
[6.7]
Running hours
January February Total
[7.6]
Unit of measurement
Decimal point Temperature
Produced energy Flow
4.9 Montuotojo nustatymai:

4.9.1 Spartusis vediklis

Erdvės šildymo/aušinimo nustatymai [A.2.1]
Unit control method (Įrenginio valdymo būdas)
User interface location (Naudotojo sąsajos vieta)
Pump operation mode (Siurblio veikimo režimas)
Glycol present (Yra glikolio) 0 (No (Ne))
Lauke naudojamas įrenginys [A.2.2]
External sensor (Išorinis jutiklis) (lauko)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus ir įrenginio tipą, nustatymai bus matomi/nematomi.
INFORMACIJA
Reikšmės January (Sausis) ir February (Vasaris) skiltyje Running hours (Veikimo valandos) yra tik pavyzdžiai, nurodantys atitinkamai praėjusį ir einamąjį mėnesį.
montuotojo pildomos lentelės
Nustatymas Numatytoji
reikšmė
2 (RT (RT))
1 (Room (Kambarys))
2 (Request (Pageidaujamas))
0 (No (Ne))
Įrašykite…
Nustatymas Numatytoji
Valdymo dėžutė [A.2.2.E]
Backup heater steps (Atsarginio
0
šildytuvo žingsniai) BUH type (BUH tipas) 1 (1P,(1/1+2) (1P
(1/1+2)))
Preferential kWh rate
0 (No (Ne)) (Pageidaujamas kWh koeficientas)
Contact type main (Kontakto tipas, pagrindinis)
1 (Thermo
(Termostatas))
Papildoma dėžutė [A.2.2.F]
Ext. backup heat src (Išor.
0 (No (Ne)) atsarginis šilumos šalt.)
Alarm output (Pavojaus signalų
0 (NO (NO)) išvestis)
External kWh meter (Išorinis kWh
0 (No (Ne)) skaitiklis) 1
External kWh meter (Išorinis kWh
0 (No (Ne)) skaitiklis) 2
External sensor (Išorinis jutiklis)
0 (No (Ne)) (vidaus)
PCC by digital inputs (PCC pagal
0 (No (Ne)) skaitmenines įvestis)
Galia [A.2.3]
Įrašykite…
reikšmė
Vartotojo informacinis vadovas
17

5 Energijos kainų nustatymas

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
BUH: step 1 (BUH: 1 žingsnis) Priklauso nuo
modelio
BUH: step 2 (BUH: 2 žingsnis) Priklauso nuo
modelio
Įrašykite…

4.9.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Ištekančio vandens temperatūra: pagrindinė zona [A.3.1.1]
LWT setpoint mode (LWT nuostačio režimas)
Ištekančio vandens temperatūra: delta T šaltinis [A.3.1.3]
Heating (Šildymas) 5°C Cooling (Aušinimas) 5°C
Ištekančio vandens temperatūra: moduliacija [A.3.1.1.5]
Modulated LWT (Pakoreguota LWT)
Ištekančio vandens temperatūra: emiterio tipas [A.3.1.1.7]
Emitter type (Spinduliuočio tipas) 0 (Quick
1 (WD (WD))
1 (Yes (Taip))
(Spartus))
Įrašykite…

4.9.3 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2]

Nustatymas Numatytoji
Contact/helpdesk number (Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris)
reikšmė
Įrašykite…
INFORMACIJA
▪ Kainų intervalas 0,00~290 valiutos/MBtu (su 2
prasmingomis reikšmėmis).
▪ Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2
prasmingomis reikšmėmis).

5.2 Elektros kainos nustatymas

1 Eikite į [7.4.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Elec price (Elektros kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamas tarifų High (Aukštas),
Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) kainas pagal jūsų elektros tarifą.
3 Paspaudę patvirtinkite.
INFORMACIJA
Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2 prasmingomis reikšmėmis).
INFORMACIJA
Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į Elec price (Elektros kaina) vertę High (Didelis).

5.3 Elektros kainos laikmačio nustatymas

1 Eikite į [7.3.8]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
schedules (Nustatyti planus) > Elec price (Elektros kaina).
2 Užprogramuokite planą pagal kiekvieno laiko intervalo High
(Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas.
3 Norėdami išsaugoti planą, spauskite .
5 Energijos kainų nustatymas
Jei nustatytas sistemos taupymo režimas Economical (Ekonominis), galite nustatyti:
▪ fiksuotą degalų kainą; ▪ 3 elektros kainų lygius; ▪ elektros kainų savaitinį laikmatį. Ekologinį arba ekonominį taupymo režimą nustato montuotojas.
Ekologiniu režimu minimaliai naudojami pirminiai energijos šaltiniai, o ekonominiu režimu sumažinamos išlaidos. Aptarkite su montuotoju, kuris taupymo režimas tinkamesnis. Daugiau informacijos rasite montavimo vadove.
Pavyzdys: kaip nustatyti energijos kainas vartotojo sąsajoje?
Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Degalai: 5,3euro cento/kWh [7.4.6]=5,3 Degalai: 4,8penso/kWh [7.4.6]=4,8 Dujos: 12euro centų/kWh [7.4.5.1]=12 Elektra: 12,49penso/kWh [7.4.5.1]=12

5.1 Degalų kainos nustatymas

1 Eikite į [7.4.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Fuel price (Degalų kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamą kainą. 3 Paspaudę patvirtinkite.
INFORMACIJA
High (Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) reikšmės atitinka anksčiau nustatytas High (Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas. Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į High (Aukštas) elektros kainą.

Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Į tai galima atsižvelgti nustatant energijos kainas. Nors naudojimo išlaidos gali padidėti, bendrosios išlaidos, įskaitant kompensaciją, bus optimizuotos.
PASTABA
Pakeiskite energijos kainas pasibaigus kompensavimo laikotarpiui.

5.3.1 Degalų kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Būtina sąlyga: Apskaičiuokite degalų kainą pagal šią formulę:
faktinė degalų kaina+(kompensacija/kWh×0,9)
1 Eikite į [7.4.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Fuel price (Degalų kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamą kainą. 3 Paspaudę patvirtinkite.
Vartotojo informacinis vadovas
18
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06

6 Energijos taupymo patarimai

5.3.2 Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Būtina sąlyga: Apskaičiuokite elektros kainą pagal šią formulę:
faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh.
1 Eikite į [7.4.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Elec price (Elektros kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamas tarifų High (Aukštas),
Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) kainas pagal jūsų elektros tarifą.
3 Paspaudę patvirtinkite.

5.3.3 Pavyzdys

Tai pavyzdys, jame naudojamos kainos ir (arba) reikšmės NĖRA tikslios.
Duomenys Pensų/kWh
Degalų kaina 4,08 Elektros kaina 12,49 Šildymo naudojant
atsinaujinančius energijos šaltinius kWh kompensacija
Degalų kainos apskaičiavimas:
Degalų kaina=faktinė degalų kaina+(kompensacija/kWh×0,9) Degalų kaina=4,08+(5×0,9) Degalų kaina=8,58
Elektros kainos apskaičiavimas:
Elektros kaina=faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh Elektros kaina=12,49+5 Elektros kaina=17,49
Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Degalai: 4,08penso/kWh [7.4.6]=8,58 Elektra: 12,49penso/kWh [7.4.5]=17,49
5
6 Energijos taupymo patarimai
Patarimai dėl patalpos temperatūros
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama patalpos temperatūra NIEKADA
nebūtų aukštesnė (šildymo režimu) arba žemesnė (aušinimo režimu), bet VISADA atitiktų faktinius jūsų poreikius. Kiekvienas sutaupytas laipsnis gali sumažinti šildymo/aušinimo išlaidas beveik 6%.
▪ NEDIDINKITE pageidaujamos patalpos temperatūros, kad
paspartintumėte erdvės šildymą. Erdvė greičiau NEĮŠILS.
▪ Jei sistemos šilumos emiteriai lėti (pvz., grindų šildymas), venkite
didelių pageidaujamos patalpos temperatūros svyravimų ir NELEISKITE patalpos temperatūrai per daug nukristi. Reikės daugiau laiko ir energijos vėl prišildyti patalpą.
▪ Naudokite įprasto erdvės šildymo arba aušinimo savaitinį planą.
Jei reikia, galite lengvai nukrypti nuo plano: ▪ Trumpam: galite laikinai pakeisti suplanuotą patalpos
temperatūrą. Pavyzdys: kai priimate svečius arba išeinate porai valandų.
▪ Ilgam: galite naudoti atostogų režimą. Pavyzdys: kai liekate
namie per atostogas arba išvykstate.
Patarimai apie ištekančio vandens temperatūrą
7 Techninė priežiūra ir
tvarkymas

7.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas

Montuotojas turi kasmet atlikti techninę priežiūrą. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
Būdami galutinisvartotojas, turite: ▪ Palaikyti vietos aplink įrenginį švarą. ▪ Šluostyti vartotojo sąsają minkšta, drėgna šluoste. Valyti
NENAUDODAMI ploviklių.
▪ Reguliariai tikrinkite, ar vandens slėgis yra didesnis nei 1baras.
Aušalas
Šiame gaminyje yra fluorintų, šiltnamio efektą sukeliančių dujų. NEIŠLEISKITE dujų į atmosferą.
Šaltnešio tipas: R410A Visuotinio atšilimo potencialo (GWP) vertė: 2087,5
PASTABA
Europoje techninės priežiūros intervalams nustatyti naudojama viso sistemoje esančio šaltnešio šiltnamio dujų emisija (išreiškiama ekvivalentiniu kiekiu CO tonomis). Laikykitės galiojančių reglamentų.
Šiltnamio dujų emisijos skaičiavimo formulė: Šaltnešio GWP vertė × bendrasis šaltnešio kiekis [kg] / 1000
Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo montuotoją.
ĮSPĖJIMAS
Sistemoje naudojamas šaltnešis yra saugus ir paprastai nenuteka. Šaltnešiui ištekėjus į patalpą ir pasiekus atvirą liepsną arba uždegimo šaltinį, šildytuvą ar viryklę, gali susidaryti kenksmingų dujų.
Išjunkite bet kokius degimo šildytuvus, išvėdinkite patalpą ir susisiekite su įgaliotuoju atstovu, iš kurio pirkote bloką.
Nenaudokite sistemos, kol priežiūros specialistas nepatvirtins, kad šaltnešio nuotėkio problema pašalinta.

7.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas

Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6.3.2]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Contact/helpdesk number (Kontaktinis/ pagalbos tarnybos numeris).

8 Trikčių šalinimas

8.1 Apžvalga: trikčių šalinimas

Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma . Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
Išvardytus požymius turinčias problemas gali bandyti spręsti patys. Jei kiltų kitokių problemų, kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
2
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478617-1B – 2018.06
Vartotojo informacinis vadovas
19

9 Perkėlimas

8.2 Klaidų istorijos tikrinimas

Būtina sąlyga: Galima, tik jei pagrindiniuose puslapiuose rodoma
.
1 Eikite į [6.3.1]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Error history (Klaidos istorija).

8.3 Įspėjimų istorijos tikrinimas

Būtina sąlyga: Galima, tik jei pagrindiniuose puslapiuose rodoma
.
1 Eikite į [6.3.1]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Warning history (Įspėjimų istorija).

8.4 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta)

Galima priežastis Taisymo veiksmas
Per žema (aukšta) pageidaujama patalpos temperatūra.
Nepavyksta pasiekti pageidaujamos patalpos temperatūros.
Padidinkite (sumažinkite) pageidaujamą patalpos temperatūrą.
Jei problema kartojasi kasdien, atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite (sumažinkite)
patalpos temperatūros iš anksto nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite patalpos
temperatūros planą.
Padidinkite pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą.

8.5 Požymis: šiluminio siurblio gedimas

Kai sugenda šiluminis siurblys, atsarginis šildytuvas gali veikti kaip avarinis šildytuvas ir automatiškai arba neautomatiškai perimti visą šildymo apkrovą.
▪ Jei įjungtas automatinis avarinis režimas ir sugedo šiluminis
siurblys, atsarginis šildytuvas automatiškai perims šildymo apkrovą.
▪ Jei automatinis avarinis režimas neįjungtas ir sugedo šiluminis
siurblys, erdvės šildymo operacijos bus sustabdytos ir jas reikės atkurti savarankiškai. Tada vartotojo sąsaja paprašys patvirtinti, ar atsarginis šildytuvas gali perimti visą šildymo apkrovą, ar ne.
Jei suges šildymo siurblys, vartotojo sąsajoje bus rodoma .
Galima priežastis Taisymo veiksmas
Šiluminis siurblys sugedęs. ▪ Paspaudę peržiūrėkite
problemos aprašą. ▪ Vėl paspauskite . ▪ Pasirinkite , kad atsarginis
šildytuvas galėtų perimti visą
šildymo apkrovą. ▪ Paskambinkite vietiniam
pardavėjui, kad pataisytų
šiluminį siurblį.
INFORMACIJA
Kai atsarginis šildytuvas perims visą šildymo apkrovą, bus suvartojama daug daugiau elektros.
9 Perkėlimas

9.1 Apžvalga: perkėlimas

Jei norite perkelti sistemos dalis (vartotojo sąsają, patalpose naudojamą įrenginį, lauke naudojamą įrenginį, buitinio karšto vandens katilą…), kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.

10 Išmetimas

PASTABA
NEBANDYKITE išmontuoti sistemos patys: sistemos išmontavimo, tvarkyti šaltnešio, alyvos ir kitų komponentų tvarkymo darbai TURI būti vykdomi laikantis taikomų teisės aktų. Įrenginius REIKIA pristatyti į specializuotą pakartotinio panaudojimo, perdirbimo ir utilizavimo įstaigą.

11 Žodynas

DHW = buitinis karštas vanduo
Karštas vanduo naudodamas bet kokio tipo pastatuose buičiai.
LWT = ištekančio vandens temperatūra
Vandens temperatūra šiluminio siurblio vandens išleidimo vietoje.
Pardavėjas
Gaminio platintojas.
Įgaliotasis gaminio montuotojas
Techninių įgūdžių turintis asmuo, kvalifikuotas montuoti gaminį.
Naudotojas
Gaminio savininkas ir (arba) gaminį eksploatuojantis asmuo.
Taikomi teisės aktai
Visos tarptautinės, Europos, nacionalinės ir vietinės direktyvos, įstatymai, reglamentai ir (arba) kodeksai taikomi tam tikram gaminiui arba sričiai.
Prižiūrinti įmonė
Kvalifikuota įmonė, galinti atlikti arba organizuoti būtiną gaminio techninę priežiūrą.
Montavimo vadovas
Tam tikram gaminiui arba įrangai skirtas instrukcijų vadovas, paaiškinantis, kaip jį montuoti, konfigūruoti ir prižiūrėti.
Eksploatavimo vadovas
Tam tikram gaminiui arba įrangai skirtas instrukcijų vadovas, paaiškinantis, kaip jį eksploatuoti.
Priedai
Su gaminiu pateikiamos etiketės, vadovai, informaciniai lapai ir įranga, kurią reikia sumontuoti, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje aprašytomis instrukcijomis.
Pasirinktinė įranga
Daikin pagaminta arba patvirtinta įranga, kurią galima derinti su gaminiu, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje aprašytomis instrukcijomis.
Įsigyjama atskirai
NE Daikin pagaminta įranga, kurią galima derinti su gaminiu, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje aprašytomis instrukcijomis.
Vartotojo informacinis vadovas
20
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478617-1B – 2018.06
4P478617-1B 2018.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...