13.2 O ispumpavanju ......................................................................... 72
13.3 Za ispumpavanje ........................................................................ 73
14 Tehnički podaci74
14.1 Servisni prostor: Vanjska jedinica .............................................. 74
14.2 Shema cjevovoda: vanjska jedinica ........................................... 75
14.3 Shema ožičenja: vanjska jedinica .............................................. 77
14.4 Potrebno za komplet ventila ....................................................... 81
14.5 ESP krivulja: Vanjska jedinica .................................................... 82
15 Rječnik83
16 Tablica postavki84
1Opće mjere opreza
1.1O dokumentaciji
▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za
postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti
ovlašteni instalater.
1.1.1Značenje upozorenja i simbola
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom
opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama
zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom
ozljedom.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
3
1 Opće mjere opreza
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili
srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem
opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za
postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih
zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za
instalatera i korisnika.
1.2Za instalatera
1.2.1Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje,
obratite se svom zastupniku.
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili
dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj,
curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne
dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni
materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa
opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne
rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije,
održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se
nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik:
gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli
bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite
pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala
sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim
dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u
radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom
vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti
zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima,
rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti
barem sljedeće podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj
zapisnik.
1.2.2Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni
jedan otvor za provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i
prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,
zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
1.2.3Rashladno sredstvo
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava
važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi
naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem
od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na
nazivnoj pločici jedinice).
Referentni vodič za instalatera
4
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
EKMBUHCA3V3+9W1
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
1 Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite
odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah
prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu
rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti
u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska
zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE
ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije
upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje
plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE
puniti rashladno sredstvo preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim
sredstvom se MORA postupati u skladu s važećim
propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može
se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina
rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje
rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak
stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
AkoTada
NEMA sifonske cijeviPunite tako da je cilindar okrenut
naopako.
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u
stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog
sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak
može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća
posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.
1.2.4Slana voda
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim
propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće
mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite
prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno
veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja
slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do
opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa
sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša
utvrđenima primjenjivim propisima.
1.2.5Voda
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom
98/83EZ.
AkoTada
Postoji sifonska cijev
(tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje
tekućine")
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Punite tako da je cilindar u
uspravnom položaju.
Referentni vodič za instalatera
5
2 O dokumentaciji
1.2.6Električno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodnekutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili
dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
1minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog
kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim
komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC
da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje
uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se
ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod
kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima,
čime se jamči potpuno odspajanje propisano za
prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim
zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje
telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja.
Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje
ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne
smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s
rednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanja
mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je
prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i
dobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna ploča
ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući
odvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu pa
odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih
oštetiti.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim
dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a
kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog
nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom
rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno.
Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i
druge dijelove.
2O dokumentaciji
2.1O ovom dokumentu
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
INFORMACIJE
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka
ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na
poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne svrhe
od strane laika.
Referentni vodič za instalatera
6
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet
obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
▪ Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje vanjske jedinice:
▪ Upute za postavljanje
▪ Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
EKMBUHCA3V3+9W1
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
3 O pakiranju
▪ Priručnik za postavljanje upravljačke kutije:
▪ Upute za postavljanje
▪ Format: Papir (u pakiranju upravljačke kutije)
▪ Priručnik za postavljanje opcionalne kutije:
▪ Upute za postavljanje
▪ Format: Papir (u pakiranju opcionalne kutije)
▪ Priručnik za postavljanje pomoćnog grijača:
▪ Upute za postavljanje
▪ Format: Papir (u pakiranju pomoćnog grijača)
▪ Referentni vodič za instalatera:
▪ Priprema za postavljanje, dobre prakse, referentni podaci…
▪ Format: Digitalne datoteke na adresi http://
▪ Dodatne informacije o postavljanju opcionalne opreme
▪ Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice) + Digitalne
datoteke na adresi http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ List s uputama za komplet ventila:
▪ Upute za ugradnju kompleta ventila EKMBHBP1
▪ Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje grijača donje ploče:
▪ Upute za ugradnju grijača donje ploče EKBPH140L7
▪ Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na
regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od
trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin
extranetu (potrebna autentikacija).
PoglavljeOpis
Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje jedinica
Uklanjanje problemaŠto učiniti u slučaju problema
Odlaganje na otpadOdlaganje sustava na otpad
Tehnički podaciSpecifikacije sustava
RječnikZnačenje izraza
Tablica postavkiTablica koju treba ispuniti instalater i
koja se zadržava za buduću upotrebu
Napomena: U referentnom vodiču za
korisnika postoji i tablica postavki
instalatera. Ovu tablicu treba ispuniti
instalater i predati je korisniku.
3O pakiranju
3.1Pregled: O pakiranju
U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja
paketa s vanjskom jedinicom, upravljačkom kutijom, opcionalnom
kutijom i pomoćnim grijačem na mjesto za ugradnju.
Imajte na umu sljedeće:
▪ Prilikom isporuke jedinicu TREBA pregledati zbog oštećenja.
Svako oštećenje odmah MORATE prijaviti otpremnikovu agentu
za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
3.2Vanjska jedinica
3.2.1Za raspakiravanje vanjske jedinice
2.2Pregled referentnog vodiča za
instalatera
PoglavljeOpis
Opće mjere oprezaSigurnosne upute koje morate pročitati
prije postavljanja
O dokumentacijiDokumentacija namijenjena instalateru
O pakiranjuRaspakiravanje jedinica i uklanjanje
njihova pribora
O jedinicama i opcijama▪ Prepoznavanje jedinica
▪ Moguće kombinacije jedinica i opcija
Smjernice za primjenuRazličite instalacijske postavke sustava
PripremaŠto trebate učiniti i znati prije odlaska
na teren
PostavljanjeŠto trebate učiniti i znati prije
postavljanja sustava
KonfiguracijaŠto morate učiniti i znati kako biste
konfigurirali sustav nakon postavljanja
Puštanje u pogonŠto morate učiniti i znati kako biste
pustili sustav u rad nakon postavljanja
Predaja korisnikuŠto dati i što objasniti korisniku
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
7
3 O pakiranju
1
4
5
2
3
4×
1×
2×
2×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×
1×1×1×1×
abcd
1×
e
2×1×2×
hg
1×
fij
k
1
2
3.2.2Za prenošenje vanjske jedinice
OPREZ
Kako biste izbjegli ozljede, NE dodirujte ulaz zraka niti
aluminijska krilca jedinice.
Jedinicu nosite polako na prikazani način:
a Opće mjere opreza
b Knjižica s dodacima za opcionalnu opremu
c Priručnik za postavljanje vanjske jedinice
d Priručnik za rukovanje
e Priručnik za postavljanje grijača donje ploče EKBPH140L7
f List s uputama za kompleta ventila EKMBHBP1
g Brtveni prsten za zaporni ventil
h Zaporni ventil
i Korisničko sučelje
j Vezica
k Naljepnica s podacima o energetskoj učinkovitosti
INFORMACIJE
Priručnik za postavljanje grijača donje ploče EKBPH140L7
mjerodavan je samo onda kada je grijač donje ploče
EKBPH140L7 dio sustava. Ako je to slučaj, NE uzimajte u
obzir priručnik za postavljanje isporučen s grijačem donje
ploče; valjan je onaj priručnik koji je isporučen s vanjskom
jedinicom.
INFORMACIJE
List s uputama za pribor ventila EKMBHBP1 vrijedi samo
ako je pribor ventila EKMBHBP1 sastavni dio sustava. Ako
je to slučaj, NE uzimajte u obzir list s uputama isporučen s
priborom ventila; valjan je onaj list koji je isporučen s
vanjskom jedinicom.
3.2.3Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske
jedinice
1 Otvorite vanjsku jedinicu. Pogledajte "7.2.2 Za otvaranje
vanjske jedinice"na stranici27.
2 Uklonite pribor.
3.3Upravljačka kutija
OBAVIJEST
Upravljačka kutija EKCB07CAV3 opcionalna je i ne može
se upotrebljavati kao samostalni uređaj.
3.3.1Raspakiravanje upravljačke kutije
Referentni vodič za instalatera
8
3.3.2Uklanjanje dodatnog pribora iz
upravljačke kutije
1 Otvorite upravljačku kutiju.
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
3 O pakiranju
2×2×2×
abc
1
2
2×
a
1
2
2 Uklonite pribor.
a Vijci M4 za korisničko sučelje
b Matice M4 za korisničko sučelje
c Žice za relej dodatnog grijača kućne vruće vode (rezervni
pribor)
3.4Opcionalna kutija
OBAVIJEST
▪ Opcionalna kutija EK2CB07CAV3 opcionalna je i ne
može se upotrebljavati kao samostalni uređaj.
▪ Da bi se mogla upotrebljavati opcionalna kutija,
opcionalna upravljačka kutija EKCB07CAV3 mora se
nalaziti u sklopu sustava.
3.4.1Raspakiravanje opcionalne kutije
2 Uklonite pribor.
a Priključci za spojni kabel između opcionalne i upravljačke
kutije EKCB07CAV3.
3.5Pomoćni grijač
OBAVIJEST
▪ Pomoćni grijač opcionalan je i ne može se
upotrebljavati kao samostalni uređaj.
▪ Da bi se mogao upotrebljavati pomoćni grijač,
opcionalna upravljačka kutija EKCB07CAV3 mora se
nalaziti u sklopu sustava.
3.5.1Raspakiravanje pomoćnog grijača
3.4.2Uklanjanje dodatnog pribora iz
opcionalne kutije
1 Otvorite opcionalnu kutiju.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
3.5.2Uklanjanje dodatnog pribora s pomoćnog
grijača
1 Izvadite zidni nosač iz kutije.
Referentni vodič za instalatera
9
4 O jedinicama i opcijama
4O jedinicama i opcijama
4.1Pregled: O jedinicama i opcijama
U ovom poglavlju sadržane su informacije o:
▪ prepoznavanju vanjske jedinice
▪ prepoznavanju upravljačke kutije (ako je primjenjivo)
▪ prepoznavanju opcionalne kutije (ako je primjenjivo)
▪ prepoznavanju pomoćnog grijača (ako je primjenjivo)
▪ kombiniranju vanjske jedinice s opcijama
▪ kombiniranju upravljačke kutije s opcijama
▪ kombiniranju opcionalne kutije s opcijama
KodObjašnjenje
PCrpka uključena
-H-Grijaća traka uključena
(a) Vanjske jedinice u čijem se imenu modela nalazi -H-
opremljene su grijaćom trakom oko unutarnjih cijevi za
vodu koja sprečava smrzavanje cijevi pri negativnim
temperaturama u okolini.
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica,
pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih
modela.
4.2.1Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica
Lokacija
Identifikacija modela
Primjer: EWA/YQ006BAVP-H-
KodObjašnjenje
EWEuropski rashlađivač vode
A
Y
QRashladno sredstvo R410A
006Klasa kapaciteta
BASerija modela
VNazivni napon
Samo hlađenje
Reverzibilno (grijanje+hlađenje)
Identifikacija modela
Primjer: EK2CB07 CA V3
KodOpis
EKEuropski komplet
2Opcionalno
CBUpravljačka kutija
07Klasa kapaciteta
CASerija modela
V3Napajanje
4.2.4Identifikacijska naljepnica: pomoćni grijač
Lokacija
Identifikacija modela
Primjer: EK M BUH CA 3 V3
KodObjašnjenje
EKEuropski komplet
MDizajniran za niskotemperaturni monoblok i
zrakom hlađeni rashlađivač vode
Referentni vodič za instalatera
10
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
EKMBUHCA3V3+9W1
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
4 O jedinicama i opcijama
FHL1
FHL2
FHL3
ab ced
fg
h
KodObjašnjenje
BUHPomoćni grijač
CASerija modela
3Kapacitet kompleta grijača (kW)
V3Napajanje
4.3Kombiniranje jedinica i opcija
4.3.1Moguće kombinacije vanjske jedinice i
opcija
OpcijaKomponente sustava obavezne za tu opciju
Opcionalna oprema
Korisničko sučelje
(EKRUMCL1)(obavezno)
Vanjski daljinski osjetnik
(EKRSCA1)
Konfigurator osobnog
računala (EKPCCAB)
Grijač donje ploče
(EKBPH140L7)
Sobni termostat (EKRTWA,
EKRTR1)
Daljinski osjetnik bežičnog
termostata (EKRTETS)
Komplet pomoćnog grijača
(EKMBUHCA3V3,
EKMBUHCA9W1)
Unutarnji daljinski osjetnik
(KRCS01-1)
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno
Kontrola grijanja/hlađenja
prostora (ili zaporni ventil)
Napajanje po
preferencijalnoj stopi kWh
(beznaponski kontakt)
StrujomjerOOO
Digitalni ulazi za potrošnju
energije
Izlaz alarmaOOO
Izlaz UKLJ./ISKLJ.
hlađenja/grijanja prostora
Prespajanje na vanjski
izvor topline
(a) Samo za EWYQ006+008BAVP.
a Vanjska jedinica (EWAQ006+008BAVP ili
EWYQ006+008BAVP)
b Rashladni dio vanjske jedinice
c Hidraulički dio vanjske jedinice
d Komplet ventila EKMBHBP1
e Komplet pomoćnog grijača (EKMBUHCA3V3 ili
EKMBUHCA9W1)
f Upravljačka kutija EKCB07CAV3
g Opcionalna kutija EK2CB07CAV3
h Krug za grijanje prostora
Vanjska jedinica
EWAQ006+008BAVP ili
Upravljačka kutija
EKCB07CAV3
Opcionalna kutija
EK2CB07CAV3
EWYQ006+008BAVP
O
O
O
(a)
O
OO
OO
OOO
OOO
O
OO
OOO
OOO
OOO
Komplet ventila
EKMBHBP1
(a)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
11
5 Smjernice za primjenu
INFORMACIJE
Sustav NE podržava funkcije kućne vruće vode i
konvektora toplinske crpke.
4.3.2Mogućnosti za vanjsku jedinicu
Korisničko sučelje (EKRUMCL1)
Dodatno korisničko sučelje dostupno je kao opcija. Dodatno
korisničko sučelje može se spojiti kako bi se moglo precizno
upravljati upravljačkom kutijom i funkcijom sobnog termostata u
glavnom prostoru koji će se zagrijavati.
Sučelje EKRUMCL1 standardno je dostupno s paketom jezika koji
obuhvaća engleski, francuski, talijanski i španjolski. Ostali se jezici
mogu učitati putem računalnog softvera.
Upute o postavljanju potražite pod naslovom "7.8.6 Za spajanje
korisničkog sučelja"na stranici37.
INFORMACIJE
▪ Ako upravljačka kutija EKCB07CAV3 NIJE dio sustava,
korisničko sučelje spojite izravno s vanjskom jedinicom.
▪ Ako upravljačka kutija EKCB07CAV3 jest dio sustava,
korisničko sučelje možete spojiti i s upravljačkom
kutijom.
Vanjski daljinski osjetnik (EKRSCA1)
Osjetnik u unutrašnjosti vanjske jedinice prema zadanim će se
postavkama upotrijebiti za mjerenje vanjske temperature.
Opcionalno se vanjski daljinski osjetnik može postaviti za mjerenje
vanjske temperature na drugoj lokaciji (npr. za izbjegavanje izravne
sunčeve svjetlosti) kako bi se sustav bolje ponašao.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje daljinskog
vanjskog osjetnika i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
INFORMACIJE
Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski
daljinski osjetnik.
Grijač donje ploče (EKBPH140L7) (samo za
EWYQ006+008BAVP)
▪ Sprečava smrzavanje donje ploče.
▪ Preporučuje se na područjima s niskom temperaturom u okolini i
visokom vlažnosti.
▪ Za upute za postavljanje NE uzimajte u obzir priručnik za
postavljanje isporučen s grijačem donje ploče; valjan je onaj
priručnik koji je isporučen s vanjskom jedinicom.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Na upravljačku kutiju EKCB07CAV3 može se spojiti opcionalni sobni
termostat. Taj termostat može biti žičani (EKRTWA) ili bežični
(EKRTR1).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog
termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Daljinski osjetnik bežičnog termostata (EKRTETS)
Bežični osjetnik unutarnje temperature (EKRTETS) možete
upotrijebiti samo u kombinaciji s bežičnim termostatom (EKRTR1).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog
termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Konfigurator osobnog računala (EKPCCAB)
Kabelom osobnog računala povezuje se razvodna kutija vanjske
jedinice (ili upravljačke kutije EKCB07CAV3) i osobno računalo. On
pruža mogućnost učitavanja različitih jezičnih datoteka u korisničko
sučelje i parametara u vanjsku jedinicu. Za dostupne jezične
datoteke obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Softver i odgovarajuće upute za rukovanje možete pronaći na
adresihttp://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-
downloads/.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kabela
osobnog računala, u poglavlju "8 Konfiguracija" na stranici 44, i
knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
4.3.4Mogućnosti za opcionalnu kutiju
Unutarnji daljinski osjetnik (KRCS01-1)
Unutarnji osjetnik korisničkog sučelja će se prema zadanim
postavkama upotrijebiti kao osjetnik sobne temperature.
Unutarnji daljinski osjetnik može se kao opcija postaviti za mjerenje
sobne temperature na drugoj lokaciji.
Unutarnji daljinski osjetnik spojen je s opcionalnom kutijom
EK2CB07CAV3. Upute o postavljanju potražite u priručniku za
postavljanje unutarnjeg daljinskog osjetnika i knjižici s dodacima za
opcionalnu opremu.
INFORMACIJE
▪ Unutarnji daljinski osjetnik može se upotrijebiti samo u
slučaju kada je korisničko sučelje konfigurirano s
funkcijom sobnog termostata.
▪ Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski
daljinski osjetnik.
4.3.3Mogućnosti za upravljačku kutiju
Korisničko sučelje (EKRUMCL1)
Dodatno korisničko sučelje dostupno je kao opcija. Dodatno
korisničko sučelje može se spojiti kako bi se moglo precizno
upravljati upravljačkom kutijom i funkcijom sobnog termostata u
glavnom prostoru koji će se zagrijavati.
Sučelje EKRUMCL1 standardno je dostupno s paketom jezika koji
obuhvaća engleski, francuski, talijanski i španjolski. Ostali se jezici
mogu učitati putem računalnog softvera.
Upute o postavljanju potražite pod naslovom "7.8.6 Za spajanje
korisničkog sučelja"na stranici37.
INFORMACIJE
▪ Ako upravljačka kutija EKCB07CAV3 NIJE dio sustava,
korisničko sučelje spojite izravno s vanjskom jedinicom.
▪ Ako upravljačka kutija EKCB07CAV3 jest dio sustava,
korisničko sučelje možete spojiti i s upravljačkom
kutijom.
Referentni vodič za instalatera
12
5Smjernice za primjenu
5.1Pregled: smjernice za primjenu
Svrha smjernica za primjenu je pružanje uvida u mogućnosti Daikin
sustava toplinskecrpke.
OBAVIJEST
▪ Ilustracije u smjernicama za primjenu služe isključivo
kao reference i NE smiju se upotrebljavati kao detaljni
shematski prikazi hidrauličkog sustava. Detaljno
hidrauličko dimenzioniranje i uravnoteženje NISU
prikazani i odgovornost su instalatera.
▪ Više informacija o postavkama konfiguracije za
optimizaciju rada toplinske crpke potražite u poglavlju
"8Konfiguracija"na stranici44.
Ovo poglavlje sadrži smjernice za primjenu za:
▪ Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora
▪ Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
EKMBUHCA3V3+9W1
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
5 Smjernice za primjenu
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
▪ Postavljanje mjerenja energije
▪ Postavljanje kontrole potrošnje snage
▪ Postavljanje vanjskog osjetnika temperature
5.2Postavljanje sustava za grijanje/
hlađenje prostora
Sustav toplinske crpke dovodi izlaznu vodu do uređaja za isijavanje
topline u jednoj ili više prostorija.
Budući da sustav omogućuje vrlo veliku fleksibilnost kontrole
temperature u svakoj prostoriji, prvo trebate odgovoriti na sljedeća
pitanja:
▪ Koliko se prostorija grije ili hladi s pomoću sustava toplinskecrpke
Daikin?
▪ Koji se tipovi uređaja za isijavanje topline upotrebljavaju u svakoj
prostoriji i kolika je njihova projektna temperatura izlazne vode?
Kada su razjašnjeni zahtjevi za grijanje/hlađenje prostora, Daikin
preporučuje da slijedite dolje navedene smjernice za postavljanje
sustava.
OBAVIJEST
Ako upotrebljavate vanjski sobni termostat, on će upravljati
zaštitom sobe od smrzavanja. Međutim, zaštita sobe od
smrzavanja moguća je samo ako je kontrola temperature
izlazne vode na korisničkom sučelju jedinice uključena.
INFORMACIJE
Ako se upotrebljava vanjski sobni termostat, a mora se
osigurati zaštita sobe od smrzavanja u svim uvjetima,
automatski rad u hitnom slučaju [A.6.C] morate postaviti na
1.
5.2.1Jedna prostorija
Podno grijanje ili radijatori –žičani sobni
termostat
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
▪ Isplativost. NE trebate dodatni vanjski sobni termostat.
▪ Najveća ugoda i učinkovitost. Funkcija pametnog sobnog
termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne
vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija).
Posljedice toga su:
▪ Stabilna sobna temperatura usklađena sa željenom
temperaturom (veća ugoda)
▪ Manji broj ciklusa UKLJ./ISKLJ. (tiši rad, veća ugoda i veća
učinkovitost)
▪ Najniža moguća temperatura izlazne vode (veća učinkovitost)
▪ Jednostavnost. Željenu sobnu temperaturu možete jednostavno
postaviti putem korisničkog sučelja:
▪ Za svakodnevne potrebe možete upotrijebiti unaprijed
postavljene vrijednosti i planove.
▪ Da biste odstupili od svakodnevnih potreba, možete privremeno
zaobići unaprijed postavljene vrijednosti i planove, upotrijebiti
način rada za godišnji odmor…
2 (Kontrola ST): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature u okolini korisničkog
sučelja.
0 (1 zona TIV): glavna
Podnogrijanje ili radijatori –bežični sobni
termostat
Postavljanje
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Jedna prostorija
a Korisničko sučelje služi kao sobni termostat
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na vanjsku
jedinicu – ili na pomoćni grijač, ako postoji.
▪ Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja
koje je spojeno s upravljačkom kutijom EKCB07CAV3. Moguća
postavljanja:
▪ Upravljačka kutija EKCB07CAV3 instalirana je u prostoriji i
korisničko sučelje služi kao sobni termostat.
▪ Upravljačka kutija EKCB07CAV3 instalirana je vani, blizu
vanjske jedinice + korisničko sučelje instalirano je u prostoriji i
služi kao sobni termostat.
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Jedna prostorija
a Korisničko sučelje
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
d Prijamnik za bežični vanjski sobni termostat
e Bežični vanjski sobni termostat
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na vanjsku
jedinicu – ili na pomoćni grijač, ako postoji.
▪ Sobnom temperaturom upravlja bežični vanjski sobni termostat
(opcionalna oprema tvrtke EKRTR1).
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
13
5 Smjernice za primjenu
B
A
d
a
b
c
B
A
d
M1
a
b
c
PostavkaVrijednost
Broj zona temperature vode:
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za
glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.E.5]
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat može poslati samo
stanje UKLJ./ISKLJ. termostata.
▪ Kôd: [C-05]
Pogodnosti
▪ Bežična veza. Vanjski sobni termostat tvrtke Daikin dostupan je u
bežičnoj verziji.
▪ Učinkovitost. Iako vanjski sobni termostat odašilje samo signale
UKLJUČENO/ISKLJUČENO, namijenjen je upravo za sustav
toplinskecrpke.
▪ Ugoda. Kod podnog grijanja bežični vanjski sobni termostat
sprečava kondenzaciju na podu tijekom hlađenja mjerenjem
vlažnosti u prostoriji.
Ventilokonvektori
Postavljanje
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za
glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kôd: [C-05]
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat ili ventilo-
konvektorskajedinica može
poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ.
termostata.
Pogodnosti
▪ Hlađenje. Osim mogućnosti grijanja, ventilo-konvektorskajedinica
nudi i izvrsnu mogućnost hlađenja.
▪ Učinkovitost. Optimalna energetska učinkovitost zbog funkcije
međusobnog povezivanja.
▪ Elegancija.
Kombinacija: podnogrijanje + ventilokonvektorske jedinice
▪ Grijanje prostora ostvaruje se putem:
▪ Podnoggrijanja
▪ Ventilo-konvektorskejedinice
▪ Hlađenje prostora ostvaruje se samo ventilo-
konvektorskimjedinicama. Podno grijanje isključuje se s pomoću
zapornog ventila.
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Jedna prostorija
a Korisničko sučelje
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
d Daljinski upravljač za ventilo-konvektorskejedinice
▪ Ventilo-konvektorske jedinice osiguravaju hlađenje odnosno
grijanje prostora.
▪ Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog
upravljača za ventilo-konvektorskejedinice.
▪ Signal zahtjeva za grijanje/hlađenje prostora šalje se na jedan
digitalni ulaz na upravljačkoj kutiji EKCB07CAV3 (X2M/1 i X2M/2)
(ako je taj signal dostupan na ventilo-konvektorskimjedinicama i
kompatibilan s upravljačkom kutijom).
▪ Način rada u prostoru može se poslati ventilo-
konvektorskim jedinicama putem jednog digitalnog izlaza na
upravljačkoj kutiji EKCB07CAV3 (X8M/6 i X8M/7) (ako je taj signal
kompatibilan s ventilo-konvektorskimjedinicama).
▪ Glavno korisničko sučelje (priključeno na upravljačku kutiju
EKCB07CAV3) određuje način rada u prostoriji. Vodite računa o
tome da način rada u prostoru na dodatnim korisničkim sučeljima
(koji služe kao sobni termostati) mora odgovarati načinu rada na
glavnom korisničkom sučelju.
INFORMACIJE
Kada upotrebljavate više ventilo-konvektorskih jedinica,
provjerite prima li svaka od njih infracrveni signal s
daljinskog upravljača za ventilo-konvektorskejedinice.
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Jedna prostorija
a Korisničko sučelje
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
d Daljinski upravljač za ventilo-konvektorskejedinice
▪ Ventilo-konvektorske jedinice izravno su spojene s vanjskom
jedinicom – ili s pomoćnim grijačem, ako postoji.
▪ Zaporni ventil (lokalna nabava) postavljen je prije podnog grijanja
radi sprečavanja kondenzacije na podu tijekom hlađenja.
▪ Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog
upravljača za ventilo-konvektorskejedinice.
▪ Signal zahtjeva za grijanje/hlađenje prostora šalje se na jedan
digitalni ulaz na upravljačkoj kutiji EKCB07CAV3 (X2M/1 i X2M/2)
(ako je taj signal dostupan na ventilo-konvektorskoj jedinici i
kompatibilan s upravljačkom kutijom).
Referentni vodič za instalatera
14
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
EKMBUHCA3V3+9W1
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
5 Smjernice za primjenu
T
BC
A
a
b
c
BC
A
e
a
e
d
M1M2
b
c
▪ Način rada u prostoru može se poslati putem jednog digitalnog
izlaza (X8M/6 i X8M/7) na upravljačkoj kutiji EKCB07CAV3 prema:
▪ ventilo-konvektorskim jedinicama (ako je signal kompatibilan s
ventilo-konvektorskimjedinicama).
▪ zapornom ventilu
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za
glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kôd: [C-05]
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat ili ventilo-
konvektorskajedinica može
poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ.
termostata.
Pogodnosti
▪ Hlađenje. Osim mogućnosti grijanja, ventilo-konvektorskejedinice
nude i izvrsnu mogućnost hlađenja.
▪ Ugoda. Kombinacija dva tipa uređaja za isijavanje topline
▪ Podnogrijanje u glavnoj prostoriji izravno je priključeno na vanjsku
jedinicu – ili na pomoćni grijač, ako postoji.
▪ Sobnom temperaturom glavne prostorije upravlja se s pomoću
korisničkog sučelja koje služi kao termostat.
▪ Termostatski ventil postavljen je prije podnog grijanja u svim
ostalim prostorijama.
INFORMACIJE
Pripazite na situacije kada se glavna prostorija može grijati
rabeći drugi izvor topline. Primjer: kamini.
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
2 (Kontrola ST): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature u okolini korisničkog
sučelja.
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
▪ Isplativost. NE trebate dodatni vanjski sobni termostat.
▪ Jednostavnost. Instalacija je jednaka kao i za jednu prostoriju, ali
s termostatskim ventilima.
Podno grijanje ili radijatori –više vanjskih sobnih
termostata
Postavljanje
5.2.2Više prostorija –jednazona TIV-a
Ako je potrebna samo jedna zona temperature izlazne vode zato što
je projektna temperatura izlazne vode jednaka za sve uređaje za
isijavanje topline, tada vam NIJE potrebna stanica ventila za
miješanje (isplativo).
Primjer: Ako se sustav toplinskecrpke upotrebljava za grijanje kata
na kojem sve prostorije imaju jednake uređaje za isijavanje topline.
Podno grijanje ili radijatori –termostatski ventili
Ako za grijanje prostorija upotrebljavate podnogrijanje ili radijatore,
za upravljanje temperaturom glavne prostorije se vrlo često
upotrebljava termostat (to može biti ili korisničko sučelje spojeno s
upravljačkom kutijom EKCB07CAV3 ili vanjski sobni termostat), dok
se u ostalim prostorijama upotrebljavaju takozvani termostatski
ventili (lokalna nabava) koji se otvaraju ili zatvaraju ovisno o sobnoj
temperaturi.
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Korisničko sučelje
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Korisničko sučelje
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
d Mimovodni ventil
e Vanjski sobni termostat
▪ Za svaku prostoriju postavljen je zaporni ventil (lokalna nabava)
kako bi se izbjegao dovod izlazne vode kada nema potrebe za
grijanje ili hlađenje.
▪ Mimovodni ventil mora biti postavljen kako bi omogućio
recirkulaciju vode kada su svi zaporni ventili zatvoreni. Kako biste
zajamčili pouzdani rad, omogućite minimalni protok vode kao što
je opisano u tablici "Za provjeru zapremnine vode i stope protoka"
pod naslovom "6.3Priprema vodovodnih cijevi"na stranici22.
▪ Glavno korisničko sučelje (priključeno na upravljačku kutiju
EKCB07CAV3) određuje način rada u prostoriji. Vodite računa o
tome da način rada u prostoru na dodatnim korisničkim sučeljima
(koji služe kao sobni termostati) mora odgovarati načinu rada na
glavnom korisničkom sučelju.
▪ Sobni termostati priključeni su na zaporne ventile i NE trebaju biti
priključeni na vanjsku jedinicu. Vanjska jedinica će cijelo vrijeme
dovoditi izlaznu vodu, s mogućnošću programiranja plana izlazne
vode.
Referentni vodič za instalatera
15
5 Smjernice za primjenu
B
A
dd
C
b
a
c
e
BC
A
d
M1
M1
b
a
c
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Kontrola TIV): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature izlazne vode.
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
U usporedbi s podnimgrijanjem ili radijatorima za jednu prostoriju:
▪ Ugoda. S pomoću sobnih termostata možete postaviti željenu
sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.
Ventilo-konvektorske jedinice –više prostorija
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Korisničko sučelje
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
d Daljinski upravljač za ventilo-konvektorskejedinice
▪ Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog
upravljača za ventilo-konvektorskejedinice.
▪ Glavno korisničko sučelje (priključeno na upravljačku kutiju
EKCB07CAV3) određuje način rada u prostoru.
▪ Signali zahtjeva za grijanje svake od ventilo-konvektorskihjedinica
mogu se paralelno spojiti na digitalni ulaz na upravljačkoj kutiji
EKCB07CAV3 (X2M/1 i X2M/2) (ako je signal dostupan na ventilokonvektorskim jedinicama i kompatibilan s upravljačkom kutijom).
Vanjska jedinica ostvarivat će temperaturu izlazne vode samo kad
postoji stvarna potreba.
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
0 (1 zona TIV): glavna
Kombinacija: podnogrijanje + ventilokonvektorske jedinice –više prostorija
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Korisničko sučelje
b Upravljačka kutija
c Pomoćni grijač (opcija)
d Vanjski sobni termostat
e Daljinski upravljač za ventilo-konvektorskejedinice
▪ Za svaku prostoriju s ventilo-konvektorskim jedinicama: ventilo-
konvektorskejedinice izravno su spojene s vanjskom jedinicom –
ili s pomoćnim grijačem, ako postoji.
▪ Za sve prostorije s podnimgrijanjem: dva zaporna ventila (lokalna
nabava) postavljena su prije podnoggrijanja:
▪ zaporni ventil za sprečavanje dovoda vruće vode kada
prostorija nema potrebe za grijanje
▪ zaporni ventil za sprečavanje kondenzacije na podu tijekom
▪ Za sve prostorije s ventilo-konvektorskim jedinicama: željena
sobna temperatura postavlja se daljinskim upravljačem za ventilokonvektorskejedinice.
▪ Za sve prostorije s podnimgrijanjem: željena sobna temperatura
postavlja se s pomoću vanjskog sobnog termostata (žičani ili
bežični).
▪ Glavno korisničko sučelje (priključeno na upravljačku kutiju
EKCB07CAV3) određuje način rada u prostoru. Vodite računa o
tome da način rada pojedinog vanjskog sobnog termostata i
daljinskog upravljača za ventilo-konvektorske jedinice mora
odgovarati načinu rada na glavnom korisničkom sučelju.
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
0 (Kontrola TIV): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature izlazne vode.
0 (1 zona TIV): glavna
Pogodnosti
U usporedbi s ventilo-konvektorskimjedinicama za jednu prostoriju:
▪ Ugoda. S pomoću daljinskog upravljača za ventilo-
konvektorske jedinice možete postaviti željenu sobnu
temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.
Referentni vodič za instalatera
16
5.3Postavljanje mjerenja energije
▪ Putem korisničkog sučelja možete očitati sljedeće podatke o
energiji:
▪ Proizvedena toplina
▪ Potrošena energija
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
5 Smjernice za primjenu
b
cc
ed
ABC D
a
fg
5
8
0
1
5
0
0
0
b
fe
h
ABD
ccd
a
g
C
5
8
0
1
5
0
0
0
▪ Možete očitati podatke o energiji:
▪ Za hlađenje prostora
▪ Za grijanje prostora
▪ Možete očitati podatke o energiji:
▪ Po mjesecu
▪ Po godini
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplina i potrošena energija su
procijenjene, točnost se ne može zajamčiti.
5.3.1Proizvedena toplina
INFORMACIJE
Osjetnici koji izračunavaju proizvedenu toplinu kalibriraju
se automatski.
INFORMACIJE
Ako u sustavu ima glikola ([E‑0D]=1]), proizvedena toplina
NEĆE biti izračunana niti će se prikazivati na korisničkom
sučelju.
▪ Primjenjuje se za sve modele.
▪ Proizvedena toplina izračunava se interno na osnovi:
▪ Temperature izlazne i ulazne vode
▪ Stope protoka
▪ Postavljanje i konfiguracija: nije potrebna dodatna oprema.
5.3.3Električno napajanje po normalnoj stopi
kWh
Opće pravilo
Dovoljan je jedan strujomjer koje pokriva cijeli sustav.
Postavljanje
▪ Postavite upravljačku kutiju EKCB07CAV3 i opcionalnu kutiju
EK2CB07CAV3.
▪ Priključite strujomjer na X2M/7 i X2M/8 opcionalne kutije
EK2CB07CAV3.
Tip strujomjera
U slučaju…upotrijebite… strujomjer
Pomoćnog grijača koji se napaja
iz jednofazne mreže (tj. model
pomoćnog grijača je *3V ili *9W,
priključen na jednofaznu mrežu)
U ostalim slučajevima (tj. ako je
model pomoćnog grijača *9W
priključen na trofaznu mrežu)
Primjer
Jednofazni strujomjerTrofazni strujomjer
Jednofazni
Trofazni
5.3.2Potrošena energija
Za određivanje potrošene energije možete se poslužiti sljedećim
metodama:
▪ Izračunavanje
▪ Mjerenje
INFORMACIJE
Ne možete kombinirati izračunavanje potrošene energije
(primjer: za pomoćni grijač) i mjerenje potrošene energije
(primjer: za vanjsku jedinicu). Ako to učinite, podaci o
energiji bit će netočni.
Izračunavanje potrošene energije
▪ Potrošena energija izračunava se interno na osnovi:
▪ stvarne ulazne snage vanjske jedinice
▪ postavljenog kapaciteta opcionalnog pomoćnog grijača
▪ napona
▪ Postavljanje i konfiguracija: da biste dobili točne podatke o
energiji, izmjerite kapacitet (mjerenje otpora) i putem korisničkog
sučelja postavite kapacitet za opcionalni pomoćni grijač (1. i
2.korak).
Mjerenje potrošene energije
▪ Preferirana metoda zbog veće točnosti.
▪ Postavljanje i konfiguracija:
▪ Obavezna upotreba opcionalne kutije EK2CB07CAV3.
▪ Zahtijeva vanjske strujomjere.
▪ Pri upotrebi strujomjera, putem korisničkog sučelja postavite
broj impulsa/kWh za svaki strujomjer.
INFORMACIJE
Kada mjerite potrošnju električne energije, uvjerite se da je
SVA ulazna snaga sustava pokrivena strujomjerima.
A Vanjska jedinica
B Upravljačka kutija
C Opcionalna kutija
D Komplet pomoćnog grijača
a Razvodni ormar (L1/N)
b Strujomjer (L1/N)
c Osigurač (L1/N)
d Vanjska jedinica (L1/N)
e Upravljačka kutija (L1/N)
f Opcionalna kutija (L1/N)
g Pomoćni grijač (L1/N)
A Vanjska jedinica
B Upravljačka kutija
C Opcionalna kutija
D Komplet pomoćnog grijača
a Razvodni ormar (L1/L2/L3/N)
b Strujomjer (L1/L2/L3/N)
c Osigurač (L1/N)
d Osigurač (L1/L2/L3/N)
e Vanjska jedinica (L1/N)
f Upravljačka kutija (L1/N)
e Opcionalna kutija (L1/N)
h Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)
Iznimka
▪ Drugi strujomjer možete upotrijebiti u sljedećim situacijama:
▪ Mjerni raspon jednog strujomjera nije dovoljan.
▪ Strujomjer se ne može jednostavno postaviti u razvodni ormar.
▪ Trofazne mreže od 230 V i 400V su kombinirane (vrlo rijetko),
zbog tehničkih ograničenja strujomjera.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
17
5 Smjernice za primjenu
efe
hg
j
AD
ba
d
BiC
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
▪ Priključivanje i postavljanje:
▪ Priključite drugi strujomjer na X2M/9 i X2M/10 opcionalne kutije
EK2CB07CAV3.
▪ Podaci o potrošnji energije za oba strujomjera dodani su u
softver tako da NE trebate postaviti koju potrošnju energije
pokriva određeni strujomjer. Trebate postaviti samo broj
impulsa za svaki strujomjer.
▪ Za primjer s dva strujomjera pogledajte "5.3.4 Električno
napajanje po preferencijalnoj stopi kWh"na stranici18.
5.3.4Električno napajanje po preferencijalnoj
stopi kWh
Opće pravilo
▪ Strujomjer1: mjeri rashladni dio vanjske jedinice.
▪ Strujomjer 2: mjeri ostatak (tj. hidraulički dio vanjske jedinice,
upravljačku kutiju EKCB07CAV3, opcionalnu kutiju
EK2CB07CAV3 i komplet pomoćnog grijača).
Postavljanje
▪ Priključite strujomjer 1 na X2M/7 i X2M/8 opcionalne kutije
EK2CB07CAV3.
▪ Priključite strujomjer 2 na X2M/9 i X2M/10 opcionalne kutije
▪ U slučaju jednofazne konfiguracije pomoćnog grijača,
upotrijebite jednofazni strujomjer.
▪ U ostalim slučajevima upotrijebite trofazni strujomjer.
Primjer
Trofazni pomoćni grijač:
5.4Postavljanje kontrole potrošnje
snage
▪ Kontrola potrošnje snage:
▪ Omogućuje ograničenje potrošnje energije cijelog sustava
(zbroj vanjske jedinice, upravljačke kutije EKCB07CAV3,
opcionalne kutije EK2CB07CAV3 i kompleta pomoćnog
grijača).
▪ Konfiguracija: putem korisničkog sučelja postavite razinu
ograničenja snage i kako je treba postići.
▪ Razina ograničenja snage može se izraziti kao:
▪ Maksimalna dopuštena jakost struje za rad (uA)
▪ Maksimalna ulazna snaga (ukW)
▪ Razina ograničenja snage može se aktivirati:
▪ Trajno
▪ Putem digitalnih ulaza
5.4.1Trajno ograničenje snage
Trajno ograničenje snage korisno je radi osiguravanja maksimalne
ulazne snage ili jakosti sustava. U nekim zemljama zakonski je
ograničena maksimalna potrošnja energije za grijanje prostora.
PiUlazna snaga
t Vrijeme
DI Digitalni ulaz (razina ograničenja snage)
a Ograničenje snage je aktivirano
b Stvarna ulazna snaga
Postavljanje i konfiguracija
▪ Nije potrebna nikakva dodatna oprema.
▪ Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem
korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje
"8Konfiguracija"na stranici44):
▪ Odaberite način stalnog ograničenja
▪ Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A)
▪ Postavite željenu razinu ograničenja snage
Referentni vodič za instalatera
18
A Vanjska jedinica
B Upravljačka kutija
C Opcionalna kutija
D Kompleta pomoćnog grijača
a Razvodni ormar (L1/N): električno napajanje prema
preferencijalnoj stopi kWh
b Razvodni ormar (L1/L2/L3/N): električno napajanje prema
normalnoj stopi kWh
c Strujomjer (L1/N)
d Strujomjer (L1/L2/L3/N)
e Osigurač (L1/N)
f Osigurač (L1/L2/L3/N)
g Vanjska jedinica (L1/N)
h Upravljačka kutija (L1/N)
i Opcionalna kutija (L1/N)
j Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)
OBAVIJEST
Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3,6kW kako
biste osigurali:
▪ Postupak odmrzavanja. U protivnom, ako se
odmrzavanje prekine nekoliko puta, izmjenjivač topline
će se smrznuti.
▪ Grijanje prostora uz dopuštanje 1. koraka pomoćnog
grijača.
5.4.2Ograničenje snage aktivirano putem
digitalnih ulaza
Ograničenje snage također je korisno u kombinaciji sa sustavom
upravljanja energijom.
Snaga ili jakost struje cijelog sustava Daikin je dinamički ograničena
putem digitalnih ulaza (maksimalno četiri koraka). Svaka razina
ograničenja snage postavljena je putem korisničkog sučelja uz
ograničenje jedne od navedenih stavki:
▪ Jakost struje (u A)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
5 Smjernice za primjenu
X2M
ABCD
F
a
b
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
AB
▪ Ulazna snaga (u kW)
Sustav upravljanja energijom (lokalna nabava) određuje aktivaciju
određene razine ograničenja snage. Primjer: Za ograničenje
maksimalne snage struje cijele kuće (rasvjeta, kućanski aparati,
grijanje prostora…).
A Vanjska jedinica
B Upravljačka kutija
C Opcionalna kutija
D Kompleta pomoćnog grijača
F Sustav upravljanja energijom
a Aktivacija ograničenja snage (4 digitalna ulaza)
b Pomoćni grijač
PiUlazna snaga
t Vrijeme
DI Digitalni ulazi (razine ograničenja snage)
a Ograničenje snage je aktivirano
b Stvarna ulazna snaga
Postavljanje
▪ Postavite upravljačku kutiju EKCB07CAV3 i opcionalnu kutiju
EK2CB07CAV3.
▪ Maksimalno četiri digitalna ulaza upotrijebljena su za aktivaciju
odgovarajuće razine ograničenja snage:
▪ DI1 = najmanje ograničenje (najveća potrošnja energije)
▪ DI4 = najveće ograničenje (najmanja potrošnja energije)
▪ Specifikacije digitalnih ulaza i mjesta za njihovo priključivanje
pronađite u shemi ožičenja.
Konfiguracija
▪ Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem
korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje
"8Konfiguracija"na stranici44):
▪ Odaberite aktivaciju putem digitalnih ulaza.
▪ Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A).
▪ Postavite željenu razinu ograničenja snage u skladu sa svakim
digitalnim ulazom.
INFORMACIJE
Ako je zatvoreno više od 1 digitalnog ulaza (istovremeno),
prioritet digitalnih ulaza je fiksan: prioritet DI4>…>DI1.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
5.4.3Postupak ograničenja snage
Vanjska jedinica učinkovitija je od pomoćnog grijača. Zbog toga se
pomoćni grijač prvi ograničava i isključuje. Sustav ograničava
potrošnju energije sljedećim redom:
Ako je konfiguracija sljedeća: razina ograničenja snage NE dopušta
rad pomoćnog grijača (1.i 2.korak).
Tada je potrošnja snage ograničena na sljedeći način:
PhProizvedena toplina
CePotrošena energija
A Vanjska jedinica
B Pomoćni grijač
a Ograničeni rad vanjske jedinice
b Potpuni rad vanjske jedinice
c Uključen je 1.korak pomoćnog grijača
d Uključen je 2.korak pomoćnog grijača
5.5Postavljanje vanjskog osjetnika
temperature
Možete priključiti jedan vanjski osjetnik temperature. On može mjeriti
unutarnju i vanjsku temperaturu okoline. Daikin preporučuje
upotrebu vanjskog osjetnika temperature u sljedećim slučajevima:
Unutarnja temperatura u okolini
▪ Kod kontrole sobnim termostatom korisničko sučelje služi kao
sobni termostat i mjeri unutarnju temperaturu u okolini. Zbog toga
korisničko sučelje mora biti postavljeno na lokaciji:
▪ Gdje se može očitati prosječna temperatura u prostoriji
▪ Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu
▪ Koja NIJE u blizini izvora topline
▪ Koja NIJE pod utjecajem vanjskog zraka ili propuha zbog npr.
otvaranja/zatvaranja vrata
▪ Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog
unutarnjeg osjetnika (opcija KRCS01-1).
▪ Postavljanje:
▪ Obavezno je postavljanje upravljačke kutije EKCB07CAV3 i
opcionalne kutije EK2CB07CAV3.
▪ Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje
unutarnjeg daljinskog osjetnika i knjižici s dodacima za
opcionalnu opremu.
▪ U vanjskoj jedinici mjeri se vanjska temperatura u okolini. Zbog
toga vanjska jedinica mora biti postavljena na lokaciji:
▪ Sa sjeverne strane kuće ili na onoj strani gdje se nalazi najviše
uređaja za isijavanje topline
▪ Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu
Referentni vodič za instalatera
19
6 Priprema
b
a
b
c
▪ Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog
vanjskog osjetnika (opcija EKRSCA1).
▪ Postavljanje: Upute o postavljanju potražite u priručniku za
postavljanje daljinskog vanjskog osjetnika i knjižici s dodacima za
opcionalnu opremu.
▪ Konfiguracija: odaberite vanjski osjetnik [A.2.2.B].
▪ Kada je aktivna funkcije uštede energije vanjske jedinice
(pogledajte "8 Konfiguracija" na stranici 44) snaga vanjske
jedinice se smanjuje kako bi se smanjili gubitci energije u
mirovanju. Posljedica toga je da se vanjska temperatura u okolini
NE očitava.
▪ Ako željena temperatura izlazne vode ovisi o vremenskim
prilikama, važno je neprestano mjerenje vanjske temperature. To
je dodatni razlog za postavljanje opcionalnog osjetnika vanjske
temperature u okolini.
INFORMACIJE
Podaci vanjskog osjetnika temperature okoline (prosječni ili
trenutačni) upotrebljavaju se za kontrolne krivulje ovisne o
vremenskim prilikama i za logiku automatskog prespajanja
između grijanja i hlađenja. Zbog zaštite vanjske jedinice
uvijek se upotrebljava unutarnji osjetnik unutarnje jedinice.
6Priprema
Jaki vjetrovi (≥18 km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici
uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može
uzrokovati:
▪ slabljenje radnog učinka;
▪ često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja;
▪ prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka;
▪ kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on
se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi).
Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka
izložen vjetru.
Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka
usmjerenim prema zidu, a NE izravno izloženom vjetru.
6.1Pregled: Priprema
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na
mjesto postavljanja.
Daje informacije o:
▪ Priprema mjesta ugradnje
▪ Priprema vodovodnih cijevi
▪ Priprema električnog ožičenja
6.2Priprema mjesta ugradnje
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za
rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se
stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i
odnošenje jedinice s mjesta.
6.2.1Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske
jedinice
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
Pridržavajte se sljedećih smjernica za prostorni razmještaj
(pogledajte odlomak "Prostor za servisiranje: vanjska jedinica" i
poglavlju "Tehnički podaci").
INFORMACIJE
Ako je jedinica opremljena zapornim ventilima, ostavite
najmanje 400 mm slobodnog prostora na strani ulaza
zraka. Ako jedinica NIJE opremljena zapornim ventilima,
ostavite najmanje 250mm.
a Pregradna ploča
b Prevladavajući smjer vjetra
c Izlaz zraka
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe),
tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme.
Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije,
izmjerena vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka
navedena za Spektar zvuka u tehničkim podacima zbog okolnog
šuma i refleksije zvuka.
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se
mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time
možete skratiti vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira
▪ U vozilima ili plovilima
▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para
Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE
izravno izložena morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija
uslijed visokih razina soli u zraku, što može skratiti vijek trajanja
jedinice.
OBAVIJEST
▪ NE slažite jedinice jednu na drugu.
▪ NE vješajte jedinicu na strop.
Referentni vodič za instalatera
20
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
6 Priprema
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora.
Primjer: Iza zgrade.
Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora,
postavite vjetrobran.
▪ Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jedinice
▪ Kod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za
servisiranje.
U svakom slučaju, ostavite najmanje 300 mm slobodnog prostora
ispod jedinice. Osim toga, pazite da je jedinica postavljena najmanje
100 mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. Za više
pojedinosti vidi "7.3Montaža vanjske jedinice"na stranici28.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za
postavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako
postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg
NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako je
potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.
6.2.3Zahtjevi za mjesto postavljanja
upravljačke kutije
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Imajte na umu smjernice za mjerenja:
Maksimalna udaljenost između upravljačke kutije i
vanjske jedinice
Maksimalna udaljenost između upravljačke kutije i
kompleta pomoćnog grijača
▪ Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri
postavljanju:
20m
10m
a Vjetar s mora
b Zgrada
c Vanjska jedinica
d Vjetrobran
Vanjska jedinica osmišljena je isključivo za postavljanje na
otvorenom prostoru i za temperature u okolini 10~46°C u načinu
hlađenja te –15~25°C u načinu grijanja.
6.2.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje
vanjske jedinice u hladnoj klimi
Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se
da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.
▪ Upravljačka kutija namijenjena je isključivo postavljanju na zid u
zatvorenom prostoru. Obavezno je postavite na ravan, okomit zid
od nezapaljivog materijala.
▪ Upravljačka kutija namijenjena je radu pri temperaturi okoline u
rasponu 5~35°C.
Upravljačku kutiju NE instalirajte na sljedećim mjestima:
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas
buka rada jedinice ne bi ometala.
▪ Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.
▪ Na mjestima gdje je moguće smrzavanje.
6.2.4Zahtjevi za mjesto postavljanja
opcionalne kutije
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Imajte na umu smjernice za mjerenja:
a Nadstrešnica ili kućica za snijeg
b Postolje
c Prevladavajući smjer vjetra
d Izlaz zraka
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Maksimalna udaljenost između opcionalne i
upravljačke kutije EKCB07CAV3
▪ Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri
postavljanju:
Referentni vodič za instalatera
3m
21
6 Priprema
100
50
50
600
50
50
(mm)
>50>50
>200
>500
>350
▪ Opcionalna kutija namijenjena je isključivo postavljanju na zid u
zatvorenom prostoru. Obavezno je postavite na ravan, okomit zid
od nezapaljivog materijala.
▪ Opcionalna kutija namijenjena je radu pri temperaturi okoline u
rasponu 5~35°C.
Opcionalnu kutiju NE instalirajte na sljedećim mjestima:
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas
buka rada jedinice ne bi ometala.
▪ Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.
▪ Na mjestima gdje je moguće smrzavanje.
6.2.5Zahtjevi za mjesto postavljanja pomoćnog
grijača
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Imajte na umu smjernice za mjerenja:
Maksimalna udaljenost između pomoćnog grijača i
vanjske jedinice
▪ Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri
postavljanju:
10m
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas
buka rada jedinice ne bi ometala.
▪ Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.
▪ Na mjestima gdje je moguće smrzavanje.
6.3Priprema vodovodnih cijevi
6.3.1Zahtjevi za krug vode
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
U slučaju plastičnih cijevi, uvjerite se da su potpuno
otporne na difuziju kisika u skladu s normom DIN 4726.
Difuzija kisika u cijevi može uzrokovati prekomjernu
koroziju.
▪ Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i
odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s
važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".
▪ Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu
prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar
jedinice.
▪ Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana,
rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi
će se oštetiti.
▪ Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak,
vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili:
▪ Upotrebljavajte samo čiste cijevi.
▪ Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje.
▪ Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u
nju ne bi ušla prašina i nečistoća.
▪ Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za
brtvljenje navoja.
INFORMACIJE
Ako je u reverzibilni sustav ugrađen pomoćni grijač
(grijanje+hlađenje), a komplet ventila EKMBHBP1 dio je
sustava, možda ispod pomoćnog grijača treba osigurati
više prostora nego što je navedeno iznad. Dodatne
informacije potražite u "7.7.5 Informacije o kompletu
ventila"na stranici32.
▪ Pomoćni grijač namijenjen je isključivo postavljanju na zid u
zatvorenom prostoru. Obavezno je postavite na ravan, okomit zid
od nezapaljivog materijala.
▪ Pomoćni grijač namijenjen je radu pri temperaturi u okolini u
rasponu 5~30°C.
Pomoćni grijač NE instalirajte na sljedećim mjestima:
OBAVIJEST
Ako u sustavu ima glikola, obavezno upotrijebite sredstvo
za brtvljenje otporno na glikol.
▪ Zatvoreni krug. Vanjsku jedinicu upotrebljavajte SAMO u
zatvorenom sustavu vode. Upotrebom u otvorenom sustavu vode
može doći do prekomjerne korozije.
▪ Promjer cjevovoda. Odaberite promjer cijevi za vodu u odnosu
na potreban protok vode i dostupan vanjski statički tlak crpke.
Pogledajte "14 Tehnički podaci" na stranici 74 za krivulje
vanjskog statičkog tlaka vanjske jedinice.
▪ Smjer protoka vode. Potreban je kako bi se zajamčio minimalni
protok od 20l/min. Ako je protok manji, sustav će zaustaviti rad i
prikazati pogrešku 7H.
Minimalna potrebna stopa protoka
Modeli 006+00820l/min
▪ Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno – zaštita od
smrzavanja. Ako se očekuju negativne temperature u okolini,
treba se pobrinuti da su cijevi vanjske jedinice dostatno zaštićene
od smrzavanja. Ovisno o modelu vanjske jedinice dodajte glikol u
krug vode ili postavite odgovarajuću izolaciju i/ili grijaću traku na
cijevi vanjske jedinice. Više pojedinosti potražite pod naslovom
Zaštita kruga vode od smrzavanja.
▪ Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno – Voda i glikol.
Uvijek upotrebljavajte materijale koji su kompatibilni s vodom (i
glikolom, ako je primjenjivo) u sustavu i s materijalima
upotrijebljenim u vanjskoj jedinici.
Referentni vodič za instalatera
22
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
6 Priprema
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
65°C
g
f
g
g
g
d
d
aeb c
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1T3T2
M2M3
fg
d
d
aeb c
▪ Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i
temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u
lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.
▪ Tlak vode. Maksimalan tlak vode je 3 bara. Primijenite
odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio
maksimalan dopušteni tlak vode.
▪ Temperatura vode. Postavljeni cjevovod i njegov pribor (ventil,
priključci,…) MORAJU biti u stanju podnijeti sljedeće temperature:
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu
vašeg sustava.
▪ Termostatski ventili za miješanje. U skladu s važećim zakonima
možda će trebati instalirati termostatske ventile za miješanje.
▪ Higijenske mjere. Instaliranje mora biti u skladu s važećim
zakonima i može zahtijevati dodatne higijenske mjere.
6.3.2Formula za izračun predtlaka
ekspanzijske posude
Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.3.3Za provjeru zapremnine vode i stope
protoka
Vanjska jedinica opremljena je ekspanzijskom posudom od 7litara s
tvornički postavljenim predtlakom od 1bar.
Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi:
▪ Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode.
▪ Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude.
Minimalna zapremnina vode
Uvjerite se da ukupna zapremnina vode u instalaciji iznosi najmanje
20l, NE uključujući unutarnju zapremninu vode u vanjskoj jedinici.
INFORMACIJE
U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim
toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina
vode.
a Vanjska jedinica
b Izmjenjivač topline
c Crpka
d Zaporni ventil
e Pomoćni grijač
f 2-putni motorni ventil (lokalna nabava)
g Kolektor
FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcionalno) (lokalna
FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)
nabava)
▪ Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava
moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno
pražnjenje kruga.
odzračivanje sigurnosnog ventila kako bi se izbjegla mogućnost
da voda dođe u kontakt s električnim dijelovima.
▪ Ventili za ispuštanje zraka. Na svim najvišim točkama sustava
moraju se postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju
biti lako dostupni radi servisiranja. Vanjska jedinica opremljena je
ventilom za ručno odzračivanje. Pomoćni grijač (opcija) opremljen
je ventilom za automatsko odzračivanje. Uvjerite se da automatski
ventil za odzračivanje NIJE suviše pritegnut kako bi se omogućilo
automatsko ispuštanje zraka iz kruga vode.
▪ Pocinčani dijelovi. Nikada ne upotrebljavajte pocinčane dijelove
u krugu vode. Budući da unutarnji krug vode jedinice sadrži
bakrene cijevi, može doći do prekomjerne korozije.
▪ Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne
cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i
dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali.
To će spriječiti galvansku koroziju.
▪ Ventil - Vrijeme prebacivanja. Kada u krugu vode upotrebljavate
3-putni ili 2-putni ventil, maksimalno vrijeme prespajanja ventila
mora biti 60sekundi.
▪ Filtar. Izričito se preporučuje instaliranje dodatnog filtra u krugu
vode za grijanje. Osobito se za uklanjanje metalnih čestica iz
prljavog cjevovoda grijanja preporučuje upotreba magnetskog ili
ciklonskog filtra koji može ukloniti male čestice. Male čestice
mogu oštetiti jedinicu i NEĆE se ukloniti standardnim filtrom u
sustavu toplinske crpke.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje/hlađenje prostora
kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je
osigurana minimalna zapremnina vode čak i ako su svi
ventili zatvoreni.
a Vanjska jedinica
b Izmjenjivač topline
c Crpka
d Zaporni ventil
e Komplet pomoćnog grijača (opcija)
f Kolektor (lokalna nabava)
g Mimovodni ventil (lokalna nabava)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)
T1...3 Zaseban sobni termostat (opcionalno)
M1...3 Zaseban motorni ventil za upravljanje petljom FHL1...3
(lokalna nabava)
Maksimalna zapremnina vode
OBAVIJEST
Maksimalna zapremnina vode ovisi o tome je li glikol
dodan u krug vode ili ne. Više o dodavanju glikola
pročitajte u poglavlju "7.7.6 Zaštita kruga vode od
smrzavanja"na stranici33.
Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak
upotrijebite grafikon u nastavku.
Referentni vodič za instalatera
23
2.2
2.1
1.8
1.5
1.2
1
0.9
0.6
0.3
2070
99
120170
165150
220
270
250
A
B
a
6 Priprema
A Predtlak (bar)
B Maksimalna zapremnina vode (l)
Voda
Voda + glikol
Primjer: maksimalna zapremnina vode i predtlak ekspanzijske
posude
Visinska
razlika
instalacije
(a)
≤165/99l
≤7mPrilagođavanje predtlaka
nije potrebno.
Zapremnina vode
(b)
Učinite sljedeće:
▪ Smanjite predtlak u
>165/99l
(b)
skladu s potrebnom
visinskom razlikom
instalacije. Predtlak bi
se trebao smanjiti za
0,1 bar za svaki metar
ispod 7 m.
▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE
premašuje maksimalnu
zapremninu vode.
>7mUčinite sljedeće:
▪ Povećajte predtlak u
skladu s potrebnom
visinskom razlikom
instalacije. Predtlak bi
se trebao povećati za
0,1 bar za svaki metar
Ekspanzijska posuda
vanjske jedinice
premalena je za
instalaciju. U tom slučaju
preporučuje se
postavljanje dodatne
posude izvan jedinice.
iznad 7 m.
▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE
premašuje maksimalnu
zapremninu vode.
(a) Ovo je visinska razlika (m) između najviše točke u krugu
vode i vanjske jedinice. Ako je vanjska jedinica na najvišoj
točki postavljanja, visina postavljanja je 0m.
(b) Ako je u krugu samo voda, maksimalna zapremnina vode
je 165l, a ako su u krugu voda i glikol, maksimalna
zapremnina je 99l.
Minimalna stopa protoka
Provjerite je li u svim uvjetima zajamčena minimalna stopa protoka
(potrebna tijekom odmrzavanja / rada pomoćnog grijača) u
instalaciji.
OBAVIJEST
Ako je u krug vode dodan glikol, a temperatura kruga vode
je niska, stopa protoka NEĆE se prikazati na korisničkom
sučelju. U tom slučaju minimalnu stopu protoka možete
provjeriti probnim radom crpke (uvjerite se da se na
korisničkom sučelju NE prikazuje pogreška 7H).
Referentni vodič za instalatera
24
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj ili određenoj petlji za grijanje
prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je
da je osigurana minimalna stopa protoka, čak i ako su svi
ventili zatvoreni. Ako se ne može postići minimalna stopa
protoka, generirat će se pogreška protoka 7H (nema
grijanja ili rada).
Minimalna potrebna stopa protoka
Modeli 006+00820l/min
Opis preporučenog postupka potražite pod naslovom "9.4 Kontrolni
popis tijekom puštanja u pogon"na stranici63.
6.3.4Promjena predtlaka ekspanzijske posude
OBAVIJEST
Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo
ovlašteni instalater.
Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte
na umu sljedeće smjernice:
▪ Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte
Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili
povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske
posude.
a Schräderov ventil
6.3.5Za provjeru zapremnine vode: primjeri
Primjer 1
Vanjska jedinica postavljena je 5m ispod najviše točke kruga vode.
Ukupna zapremnina vode u krugu je 100l.
Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.
Primjer 2
Vanjska jedinica postavljena je na najvišoj točki u krugu vode.
Ukupna zapremnina vode u krugu je 350l. Koncentracija propilen
glikola iznosi 35%.
Radnje:
▪ Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (350l)
veća od standardne zapremnine vode (99l).
▪ Potreban predtlak iznosi:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode pri 0,3bar jest 150l.
(Pogledajte grafikon u gornjem poglavlju).
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
6 Priprema
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
3
51
4
fecd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
51
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
ab
fec d
3
2
6
7
15 4
▪ Ekspanzijska posuda NIJE prikladna za instalaciju jer je vrijednost
350 l veća od 150 l. Stoga je sustavu potrebna vanjska
ekspanzijska posuda.
6.4Priprema električnog ožičenja
6.4.1O pripremi električnog ožičenja
6.4.2O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh
Elektrodistribucijska poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu
pouzdane opskrbe električnom energijom po konkurentnim cijenama
i često su ovlaštena kupcima obračunavati potrošnju po jeftinijim
tarifnim modelima. Npr. dnevnim vremenskim ili sezonskim tarifama.
U Njemačkoj i Austriji je to tzv. Wärmepumpentarif (tarifa za
toplinske crpke)...
Ova oprema može se spojiti na takve sustave električnog napajanja
po preferencijalnoj stopi kWh.
Posavjetujte se s elektrodistribucijskim poduzećem koje djeluje kao
isporučitelj na području gdje će uređaji biti postavljeni da biste
doznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih
sustava napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, ako postoje.
Kada se oprema priključi na takav sustav napajanja po
preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistribucijsko poduzeće ima
dopuštenje da:
▪ u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme;
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje
telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni
električar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Pomoćni grijač MORA imati namjenski izvor napajanja i
MORA biti zaštićen sigurnosnim uređajima u skladu s
primjenjivim zakonodavstvom.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni
kabel.
▪ zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne
energije tijekom određenog razdoblja.
Upravljačka kutija EKCB07CAV3 konstruirana je za primanje
ulaznog signala putem kojeg se vanjska jedinica prebacuje u način
prisilnog isključivanja. U tom trenutku, kompresor jedinice neće
raditi.
Bez obzira je li napajanje prekinuto ili nije, ožičenje prema jedinici je
drugačije.
6.4.3Pregled električnih priključaka osim
vanjskih aktuatora
Normalno napajanje Električno napajanje po preferencijalnoj
Napajanje NIJE
prekinuto
Tijekom aktivacije
napajanja po
preferencijalnoj stopi
kWh, napajanje NIJE
prekinuto. Vanjska
jedinica isključuje se
s pomoću kontrole.
Primjedba:
Elektrodistributer
uvijek mora omogućiti
potrošnju energije za
hidraulički dio vanjske
jedinice (i upravljačke
kutije, ako je dio
sustava).
a Normalno napajanje
b Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh
c Hidraulički dio vanjske jedinice
d Rashladni dio vanjske jedinice
e Upravljačka kutija
f Kompleta pomoćnog grijača
1 Električno napajanje vanjske jedinice
2 Spojni kabel prema upravljačkoj kutiji
3 Spojni kabel prema kompletu pomoćnog grijača
4 Električno napajanje upravljačke kutije
5 Električno napajanje kompleta pomoćnog grijača
6 Napajanje po preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski
kontakt)
7 Napajanje po normalnoj stopi kWh (za napajanje
hidrauličkog dijela vanjske jedinice u slučaju prekida
napajanja po preferencijalnoj stopi kWh)
stopi kWh
Napajanje je
prekinuto
Tijekom aktivacije
napajanja po
preferencijalnoj stopi
kWh,
elektrodistributer
odmah ili nakon
nekog vremena
prekida napajanje. U
tom slučaju,
hidraulički dio vanjske
jedinice (i upravljačke
kutije, ako je dio
sustava) mora se
napajati zasebnim
normalnim
napajanjem.
6.4.4Pregled električnih priključaka za vanjske
i unutarnje aktuatore
Sljedeća ilustracija prikazuje potrebno lokalno ožičenje.
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu
vašeg sustava.
Referentni vodič za instalatera
25
6 Priprema
M
1
26
2
12
5
15
13
17
22
14
11
109 7 8
3
4
23
25
24
21
20
19
18
6
b
c
a
d
16
StavkaOpisŽiceMaksimalna
jakost struje
10Spojni kabel za komplet
ventila EKMBHBP1
(između vanjske
3 (od kojih su 2
zajedničke sa
stavkom 10)
(f)
jedinice i upravljačke
kutije)
Korisničko sučelje
11Korisničko sučelje2
(c)
Opcionalna oprema
12Napajanje po
2
(d)
preferencijalnoj stopi
kWh (beznaponski
kontakt)
13Kontrola grijanja/
2
(i)
hlađenja prostora (ili
a Kompleta pomoćnog grijača
b Vanjska jedinica
c Upravljačka kutija
d Opcionalna kutija
Vanjska jedinica
14Sobni termostat3 ili 4100mA
15Komplet ventila
26Grijač donje ploče
StavkaOpisŽiceMaksimalna
jakost struje
Napajanje
1Električno napajanje
2+GND
(a)
vanjske jedinice
2Električno napajanje po
26,3A
normalnoj stopi kWh
Korisničko sučelje
3Korisničko sučelje2
(b)
Opcionalna oprema
4Daljinski vanjski
2
(c)
osjetnik
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno
5Kontrola grijanja/
2
(c)
hlađenja prostora (ili
zaporni ventil)
(a) Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici.
(b) Presjek kabela od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalne
duljine: 500m. Primjenjivo za priključak jednog korisničkog
sučelja i dva korisnička sučelja.
(c) Najmanji presjek kabela 0,75mm².
Upravljačka kutija
StavkaOpisŽiceMaksimalna
jakost struje
Kompleta pomoćnog grijača
StavkaOpisŽiceMaksimalna
Napajanje
6Električno napajanje
upravljačke kutije
2+GND
(a)
Napajanje
16Napajanje pomoćnog
Spojni kabel
7Spojni kabel između
2
vanjske jedinice i
upravljačke kutije
8Spojni kabel za
9Spojni kabel za
korisničko sučelje
(između vanjske
jedinice i upravljačke
kutije)
upravljanje grijanjem/
hlađenjem prostora (ili
zapornim ventilom)
(c) Presjek kabela od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalne
duljine: 500m. Primjenjivo za priključak jednog korisničkog
sučelja i dva korisnička sučelja.
(d) Presjek kabela od 0,75mm² do1,25mm², maksimalne
duljine: 50m. Beznaponski kontakt osigurat će minimum
primjenjivog opterećenja od 15VDC, 10mA.
(e) Ako je komplet ventila EKMBHBP1 dio sustava, potreban
je presjek kabela od 0,75mm². Ako komplet ventila
EKMBHBP1 NIJE dio sustava, potreban je minimalan
presjek kabela od 0,75mm², a maksimalna duljina kabela
smije biti 10m.
(f) Presjek kabela 0,75mm².
(g) Ventil i priključni vodič (12m) isporučuju se s kompletom
ventila.
(h) Ako je komplet ventila EKMBHBP1 dio sustava, potreban
je presjek kabela od 0,75mm². Ako komplet ventila
EKMBHBP1 NIJE dio sustava, potreban je presjek kabela
1,5mm².
(i) Ako je komplet ventila EKMBHBP1 dio sustava, potreban
je presjek kabela od 0,75mm². Ako komplet ventila
EKMBHBP1 NIJE dio sustava, potreban je minimalan
presjek kabela od 0,75mm².
(j) Priključni vodič isporučuje se s kompletom grijača donje
▪ Više tehničkih specifikacija različitih priključaka
navedeno je u unutrašnjosti jedinica (vanjska jedinica,
upravljačka kutija, opcionalna kutija i pomoćni grijač).
▪ Upute o spajanju električnog ožičenja s vanjskom
jedinicom (i upravljačkom kutijom, opcionalnom kutijom
i pomoćnim grijačem, ako su dio sustava) potražite u
odjeljku "7.8 Spajanje električnog ožičenja" na
stranici35.
2+GND
3 (maks. 3m)
2
2 (po ulaznom
signalu)
2
2
jakost struje
(a)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
7Instalacija
▪ Prilikom radova na održavanju ili servisiranju
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen
servisni poklopac.
7.2.2Za otvaranje vanjske jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
7.2.3Otvaranje poklopca razvodne kutije
vanjske jedinice
7.1Pregled: Postavljanje
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da
biste instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:
1Montaža vanjske jedinice
2Montaža upravljačke kutije (ako je primjenjivo)
3Montaža opcionalne kutije (ako je primjenjivo)
4Montaža pomoćnog grijača (ako je primjenjivo)
5Spajanje cijevi za vodu
6Spajanje električnog ožičenja
7Dovršetak postavljanja vanjske jedinice
8Dovršetak postavljanja upravljačke kutije (ako je primjenjivo)
9Dovršetak postavljanja opcionalne kutije (ako je primjenjivo)
10 Dovršetak postavljanja pomoćnog grijača (ako je primjenjivo)
7.2Otvaranje jedinica
7.2.1Više o otvaranju jedinica
Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer:
▪ Prilikom spajanja električnog ožičenja
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
27
7 Instalacija
1
1
2
2×
1
1
2
2×
2
1
2×
1
3×
2
7.2.4Otvaranje upravljačke kutije
UPOZORENJE
Vijci se isporučuju s nazubljenim podloškama. UVIJEK
upotrebljavajte nazubljene podloške, pa i onda kada
mijenjate vijke. Nepridržavanje ovog upozorenja može
dovesti do strujnog udara.
INFORMACIJE
Otvori u prednjoj ploči služe za spajanje korisničkog
sučelja i upravljačke kutije. Ako NE spojite korisničko
sučelje i upravljačku kutiju, NEMOJTE skidati čepove iz
otvora.
Vijci se isporučuju s nazubljenim podloškama. UVIJEK
upotrebljavajte nazubljene podloške, pa i onda kada
mijenjate vijke. Nepridržavanje ovog upozorenja može
dovesti do strujnog udara.
INFORMACIJE
NE vadite umetke iz prednje ploče opcionalne kutije.
7.3Montaža vanjske jedinice
7.3.1O vješanju vanjske jedinice
Razdoblje
Prije spajanja cjevovoda za vodu trebate postaviti vanjsku jedinicu.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje vanjske jedinice tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Priprema konstrukcije za postavljanje.
2Postavljanje vanjske jedinice.
3Priprema odvoda kondenzata.
4Zaštita jedinice od snijega i vjetra postavljanjem pokrova za
snijeg i vjetrobranskih ploča. Vidi "Priprema mjesta postavljanja"
u "6Priprema"na stranici20.
Referentni vodič za instalatera
28
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Sklopni zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne toplinske crpke iz
EKMBUHCA3V3+9W1
zraka u vodu
4P492901-1A – 2018.06
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.