Daikin EWAQ006BAVP, EWAQ008BAVP, EWYQ006BAVP, EWYQ008BAVP, EKCB07CAV3 Operation manuals [lt]

...
Page 1
Eksploatavimo vadovas
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir
autonominiai oras-vanduo tipo šilumos siurbliai
EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP   EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP   EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Eksploatavimo vadovas
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
vanduo tipo šilumos siurbliai
Lietuvių
Page 2

Turinys

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1
Select
Scroll
Comfort (heating) Eco (heating) Comfort (cooling) Eco (cooling)
Room temperature
g
a
d
b
e
f
c
B
C
D
A
Turinys
1 Apie šį dokumentą 2 2 Apie sistemą 2
2.1 Įprasto sistemos maketo komponentai...................................... 2
3 Veikimas 3
3.1 Apžvalga: veikimas.................................................................... 3
3.2 Trumpai apie vartotojo sąsają ................................................... 3
3.2.1 Mygtukai...................................................................... 3
3.2.2 Būsenos piktogramos ................................................. 3
3.3 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas .......................................... 4
3.3.1 Erdvės režimo nustatymas.......................................... 4
3.3.2 Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas .......... 4
3.3.3 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio vandens
temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas .......... 5
3.4 Pažangesnis naudojimas .......................................................... 5
3.4.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą................................ 5
3.5 Planai: pavyzdys ....................................................................... 5
Plano programavimas ................................................. 5
Pirmadienio plano programavimas ............................. 5
Vienos dienos duomenų kopijavimas į kitos dienos
planą ........................................................................... 5
Plano įrašymas ........................................................... 5
Norimo naudoti plano pasirinkimas............................. 5
3.6 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga......................... 6
3.7 Montuotojo nustatymai: montuotojo pildomos lentelės.............. 7
3.7.1 Spartusis vediklis ........................................................ 7
3.7.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas............................ 8
3.7.3 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2] ........... 8
4 Energijos taupymo patarimai 8 5 Techninė priežiūra ir tvarkymas 8
5.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas................................. 8
5.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas ...................... 8
Eksploatavimo vadovas:
▪ Trumpas bazinio naudojimo vadovas ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Vartotojo informacinis vadovas:
▪ Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir
papildoma informacija
▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Naujausios pateiktos dokumentacijos versijos bus pateiktos regioninėje Daikin svetainėje arba jas platins montuotojai.
Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis kitomis kalbomis yra vertimai.
Galimi ekranai
Jūsų vartotojo sąsajoje rodomi ekranai priklauso nuo sistemos maketo ir montuotojo konfigūracijos, todėl matysite ne visus šiame dokumente aprašytus ekranus.
Numeriai
Elementų numeriai padės susiorientuoti vartotojo sąsajos meniu struktūroje. Šiame dokumente taip pat naudojami šie elementų numeriai.
Pavyzdys: eikite į [7.4.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Room temperature (Kambario temperatūra) > Comfort (heating) (Komforto (šildymas))
6 Trikčių šalinimas 9
6.1 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta) ................. 9
6.2 Požymis: šiluminio siurblio gedimas.......................................... 9
7 Išmetimas 9 8 Žodynas 9

1 Apie šį dokumentą

Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prašome: ▪ Atidžiai perskaityti dokumentaciją prieš naudojantis vartotojo
sąsaja, kad viskas veiktų tinkamai.
▪ Paprašyti montuotojo informuoti apie nustatymus, kuriuos jis
naudojo konfigūruodamas sistemą. Patikrinti, ar montuotojas užpildė nustatymų lenteles. Jei ne, paprašykite jas užpildyti.
▪ Saugokite dokumentaciją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
Tikslinė auditorija
Galutiniai vartotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Rinkinį sudaro: ▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš naudodami
sistemą
▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Eksploatavimo vadovas
2

2 Apie sistemą

Sistemos funkcijos priklauso nuo maketo: ▪ Erdvės aušinimas ▪ Erdvės šildymas (jei sumontuotas šildymo/aušinimo šilumos
siurblio modelis)

2.1 Įprasto sistemos maketo komponentai

A Svetainė. B Miegamasis. C Pagrindinė IVT zona su keliomis patalpomis (A ir B). D Technikos patalpa. Pavyzdys: garažas.
a Lauke naudojamo įrenginio šiluminis siurblys b Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 c Ventiliatoriniai konvektoriai d Vartotojo sąsaja prijungta prie valdymo dėžutės e Svetainės vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478611-1 – 2017.02
Page 3

3 Veikimas

a
ef
b
d
c
f Grindinis šildymas
g Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3
3 Veikimas

3.1 Apžvalga: veikimas

Naudodami vartotojo sąsają, galite valdyti sistemą. Šioje dalyje aprašyta, kaip naudoti vartotojo sąsają:
Dalis Aprašas
Trumpai ▪ Mygtukai
▪ Būsenos piktogramos
Erdvės šildymo/ aušinimo valdymas
Planai Kaip pasirinkti ir programuoti planus Meniu struktūra Meniu struktūros apžvalga Montuotojo nustatymų
lentelė

3.2 Trumpai apie vartotojo sąsają

3.2.1 Mygtukai

a
PAGRINDINIAI PUSLAPIAI
▪ Perjungia pagrindinius puslapius (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina į numatytąjį pagrindinį puslapį (kai atidaryta meniu
struktūra).
b
INFORMACIJA APIE GEDIMUS
Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma . Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
c
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
ĮJUNGIA arba IŠJUNGIA vieną iš valdiklių (patalpos temperatūros, ištekančio vandens temperatūros).
d
MENIU STRUKTŪRA/ATGAL
▪ Atidaro meniu struktūrą (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina per vieną lygį aukštyn (kai naršote meniu
struktūrą).
▪ Grįžta per 1veiksmą atgal (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
e
NUSTATYMŲ NARŠYMAS/KEITIMAS
Kaip valdyti erdvės šildymą/aušinimą: ▪ Erdvės režimo nustatymas ▪ Temperatūros valdymas
Montuotojo nustatymų apžvalga
▪ Perkelia žymeklį ekrane. ▪ Naršo meniu struktūrą. ▪ Keičia nustatymus. ▪ Pasirenka režimą.
f
GERAI
▪ Patvirtina pasirinkimą. ▪ Įeina į meniu struktūros submeniu. ▪ Perjungia faktinių ir norimų reikšmių arba faktinių ir
kompensavimo reikšmių (jei yra) rodymą pagrindiniuose puslapiuose.
▪ Pereina prie kito veiksmo (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
INFORMACIJA
Jei, keisdami nustatymus, paspausite arba , pakeitimai NEBUS pritaikyti.

3.2.2 Būsenos piktogramos

Piktograma Aprašas
Erdvės režimas = šildymas.
Erdvės režimas = aušinimas.
Įrenginys veikia.
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto); dieną).
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė); naktį).
Patalpos temperatūros pagrindiniame puslapyje: pageidaujama patalpos temperatūra = pagal pasirinktą planą.
Faktinė temperatūra. Pageidaujam temperatūra. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra padidės. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra NESIKEIS. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra sumažės. Iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto) arba
Eco (Ekonominė)) arba planinė reikšmė laikinai pakeičiama.
Tylusis režimas įjungtas.
Atostogų režimas įjungtas arba paruoštas įjungti.
Mygtukų užrakto ir (arba) funkcijų užrakto režimas įjungtas.
Išorinis šilumos šaltinis aktyvus. Pavyzdys: dujų degiklis.
Įvyko gedimas. Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
Nuo oro priklausantis režimas įjungtas.
Vartotojo teisių lygis = Installer (Montuotojas).
Atšildymo/alyvos grąžinimo režimas įjungtas.
Karšto paleidimo režimas įjungtas. Avarinis veikimas įjungtas.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478611-1 – 2017.02
Eksploatavimo vadovas
3
Page 4
3 Veikimas
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
20.0°C
Actual temperature
22.0°C
Desired temperature

3.3 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

3.3.1 Erdvės režimo nustatymas

Apie erdvės režimus
Atsižvelgdami į šiluminiosiurblio modelį, turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti: šildymo ar aušinimo.
Jei sumontuotas
šiluminiosiurblio
modelis…
Šildymas/aušinimas Sistema gali pašildyti ir atvėsinti erdvę.
Turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Tik aušinimas Sistema gali ataušinti erdvę, bet NEGALI
jos pašildyti. NETURITE nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Norėdami nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti, galite atlikti šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Patikrinkite, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas.
Nustatykite erdvės kondicionavimo režimą. Meniu struktūra Apribokite, kai galimas automatinis
perjungimas.
Tai…
Pagrindiniai puslapiai: ▪ Patalpos
temperatūra
▪ Ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinis)

3.3.2 Patalpos termostato valdiklis – patalpos temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas

Įprasti patalpos temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų pagrindinį puslapį. Jei norite nustatyti vartotojo profilį, žr. Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių konfigūravimas vartotojo informaciniame vadove.
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Faktinės ir pageidaujamos patalpos temperatūros rodmenys
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
Rezultatas: Jame rodoma faktinė temperatūra.
2 Paspauskite .
Rezultatas: Matysite pageidaujamą temperatūrą.
Erdvės režimo nustatymas
1 Eikite į [4]: > Operation mode (Veikimo režimas). 2 Pasirinkite vieną iš šių parinkčių ir paspauskite :
Jei pasirinksite… Erdvės režimas bus…
Heating (Šildymas) Visada šildymo režimas. Cooling (Aušinimas) Visada aušinimo režimas. Automatic
(Automatinis)
Automatinio pakeitimo režimo apribojimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
Būtina sąlyga: Perjungėte erdvės režimą į automatinį.
1 Eikite į [7.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Allowed operation mode (Leidžiamasis veikimo režimas).
2 Pasirinkite mėnesį ir paspauskite . 3 Pasirinkite Heating only (Tik šildymas), Cooling only (Tik
aušinimas) arba Heating/Cooling (Šildymas/aušinimas) ir paspauskite .
Automatiškai keičiamas programinės įrangos pagal lauko temperatūrą (ir, jei tai numato montuotojo nustatymai, pagal patalpos temperatūrą) ir mėnesio apribojimus.
Dėmesio: automatinis pakeitimas galimas tik tam tikromis sąlygomis.
Laikinas patalpos temperatūros plano pakeitimas
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Koreguokite temperatūrą mygtuku arba .
Planinio režimo keitimas į iš anksto nustatytos reikšmės
Būtina sąlyga: Vartotojo profilis = Detailed (Išsamus).
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Paspauskite arba , kad pasirinktumėte iš anksto nustatytą
reikšmę ( arba ).
Rezultatas: Pasibaigus laikino pakeitimo laikotarpiui bus grąžintas režimas Scheduled (Suprogramuota).
Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Temperature lock (Temperatūros užraktas).
2 Pasirinkite reikšmę ir paspauskite :
▪ Permanent (Nuolatinė) ▪ hours (val.) (2, 4, 6, 8)
Eksploatavimo vadovas
4
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478611-1 – 2017.02
Page 5
3 Veikimas

3.3.3 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas

INFORMACIJA
Ištekantis vanduo yra siunčiamas į šilumos emiterius. Pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą nustato montuotojas. Pavyzdys: grindų šildymui reikia mažesnės ištekančio vandens temperatūros negu radiatoriams ir (arba) ventiliatoriniams konvektoriams. Ištekančio vandens temperatūros nustatymus reikia koreguoti tik susidūrus su problemomis.
Daugiau informacijos apie ištekančio vandens temperatūrą rasite vartotojo informaciniame vadove.

3.4 Pažangesnis naudojimas

3.4.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą

Meniu struktūroje rodomos informacijos kiekis priklauso nuo vartotojo teisių lygio:
▪ End user (Galutinis naudotojas) (= numatytasis) ▪ Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas): rodoma daugiau
informacijos.
Vartotojo teisių lygio Advanced end user (Patyręs galutinis vartotojas) nustatymas
1 Pereikite į pagrindinį meniu arba bet kurį jo submeniu: . 2 Spauskite ilgiau negu 4sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis Adv. end user (Patyręs
galutinis naudotojas). Rodoma papildoma informacija, o prie meniu pavadinimo rodomas +. Vartotojo teisių lygis liks Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), kol nustatysite kitą.
Vartotojo teisių lygio End user (Galutinis vartotojas) nustatymas
1 Spauskite ilgiau negu 4 sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis End user (Galutinis
naudotojas). Vartotojo sąsaja grįš į numatytąjį pagrindinį ekraną.
7 Įrašykite planą ir pavadinkite jį. Išsamesnė informacija pateikta
toliau.

Pirmadienio plano programavimas

1 Mygtukais ir pasirinkite pirmadienį. 2 Paspaudę įeikite į pirmadienio planą. 3 Užprogramuokite pirmadienio planą:
▪ Mygtukais ir pasirinkite įrašą. ▪ Mygtukais ir keiskite įrašo reikšmę.

Vienos dienos duomenų kopijavimas į kitos dienos planą

1 Pasirinkite dieną, kurios duomenis norite kopijuoti, ir
paspauskite . Pavyzdys: pirmadienis. 2 Pasirinkite Copy day (Kopijuoti dieną) ir paspauskite . 3 Nustatykite dienų, į kurių planus norite kopijuoti duomenis,
reikšmę Yes (Taip) ir paspauskite . Pavyzdys: antradienis =
Yes (Taip), trečiadienis = Yes (Taip), ketvirtadienis = Yes (Taip)
ir penktadienis = Yes (Taip).

Plano įrašymas

1 Paspauskite , pasirinkite Save schedule (Įrašyti planą) ir
paspauskite . 2 Pasirinkite User defined 1 (1 naudotojo nustatytas) ir
paspauskite . 3 Pakeiskite pavadinimą ir paspauskite . (Taikoma tik patalpos
temperatūros planams.) Pavyzdys: ManoSavaitPlanas

Norimo naudoti plano pasirinkimas

1 Eikite į [5]: > Select schedules (Pasirinkti planus). 2 Pasirinkite valdymą, kurio planą norite naudoti. Pavyzdys: [5.1]
Room temperature (Kambario temperatūra).
3 Pasirinkite veikimo režimą, kurio planą norite naudoti.
Pavyzdys: [5.1.2] Cooling (Aušinimas). 4 Pasirinkite iš anksto arba vartotojo apibrėžtą planą ir
paspauskite .

3.5 Planai: pavyzdys

INFORMACIJA
Kitų laikmačių programavimo procedūros panašios.
Šiame pavyzdyje: ▪ Patalpos temperatūros planas aušinimo režimu ▪ Pirmadienis = Antradienis = Trečiadienis = Ketvirtadienis =
Penktadienis
▪ Šeštadienis = Sekmadienis

Plano programavimas

1 Eikite į [7.3.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Set schedules (Nustatyti planus) > Room temp. (Kambario temp.) > Set cooling schedule (Nustatyti aušinimo planą).
2 Pasirinkite Empty (Tuščias) ir paspauskite . 3 Užprogramuokite pirmadienio planą. Išsamesnė informacija
pateikta toliau.
4 Nukopijuokite pirmadienio duomenis į antradienio, trečiadienio,
ketvirtadienio ir penktadienio planus. Išsamesnė informacija pateikta toliau.
5 Užprogramuokite šeštadienio planą. 6 Nukopijuokite šeštadienio duomenis į sekmadienio planą.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478611-1 – 2017.02
Eksploatavimo vadovas
5
Page 6
3 Veikimas
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[2]
[6.2]
[6.3]
[3]
[4]
Set time/date
Date Time Daylight Saving Time Clock type
Holiday
Holiday Holiday mode
Home From Until Use day schedule
Quiet mode
Operation mode
Select schedules
Room temperature LWT main
Information
Sensor information Energy metering Error handling User permission level Actuators Operation modes
Running hours Version
Holiday
Holiday Holiday mode
Away From Until Operation mode Heating Cooling
Energy metering
Consumed elec.
Produced energy
Error information
Error history Contact/helpdesk number Warning history
[6.1]
Sensor information
Room temperature Outdoor temperature Leaving water Leaving water (PHE) Inlet water temp Refrigerant temp
Flow rate Water pressure
Outdoor temp (ext) Flow switch
[6.5]
Actuators
Pump Compressor Backup heater: step 1 Backup heater: step 2 Forced off contact Thermostat main A
Thermostat main B
[6.6]
Operation modes
Defrost/oil return Hot start Emergency (indoor) Bivalent Power limit value Power limit status
Water pipe freeze prevent Room frost protection
Power saving function

3.6 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga

Eksploatavimo vadovas
6
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478611-1 – 2017.02
Page 7
3 Veikimas
[7]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[7.7]
[7.7.1]
Version
User interface Indoor unit Outdoor unit
Display
Contrast
Backlit LCD time User profile Available home pages
Set schedules
Room temp. LWT main Quiet mode
Preset values
Room temperature LWT main Quiet level
Set weather dependent
Main
Main
Set weather-dependent heating
User settings
Display Temperature lock
Set schedules Preset values Allowed operation mode Unit of measurement Set weather dependent
Set weather-dependent cooling
[6.7]
Running hours
January February Total
[7.6]
Unit of measurement
Decimal point
Temperature Produced energy Flow
3.7 Montuotojo nustatymai:

3.7.1 Spartusis vediklis

Erdvės šildymo/aušinimo nustatymai [A.2.1]
Unit control method (Įrenginio valdymo būdas)
User interface location (Naudotojo sąsajos vieta)
Pump operation mode (Siurblio veikimo režimas)
Glycol present (Yra glikolio) 0 (No (Ne))
Lauke naudojamas įrenginys [A.2.2]
External sensor (Išorinis jutiklis) (lauko)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478611-1 – 2017.02
INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus, nustatymai bus matomi / nematomi.
INFORMACIJA
Reikšmės January (Sausis) ir February (Vasaris) skiltyje Running hours (Veikimo valandos) yra tik pavyzdžiai, nurodantys atitinkamai praėjusį ir einamąjį mėnesį.
montuotojo pildomos lentelės
Nustatymas Numatytoji
reikšmė
2 (RT (RT))
1 (Room (Kambarys))
2 (Request (Pageidaujamas))
0 (No (Ne))
Įrašykite…
Nustatymas Numatytoji
Valdymo dėžutė [A.2.2.E]
Backup heater steps (Atsarginio
0
šildytuvo žingsniai) BUH type (BUH tipas) 1 (1P,(1/1+2) (1P
(1/1+2)))
Preferential kWh rate
0 (No (Ne)) (Pageidaujamas kWh koeficientas)
Contact type main (Kontakto tipas, pagrindinis)
1 (Thermo
(Termostatas))
Papildoma dėžutė [A.2.2.F]
Ext. backup heat src (Išor.
0 (No (Ne)) atsarginis šilumos šalt.)
Alarm output (Pavojaus signalų
0 (NO (NO)) išvestis)
External kWh meter (Išorinis kWh
0 (No (Ne)) skaitiklis) 1
External kWh meter (Išorinis kWh
0 (No (Ne)) skaitiklis) 2
External sensor (Išorinis jutiklis)
0 (No (Ne)) (vidaus)
PCC by digital inputs (PCC pagal
0 (No (Ne)) skaitmenines įvestis)
Galia [A.2.3]
Įrašykite…
reikšmė
Eksploatavimo vadovas
7
Page 8

4 Energijos taupymo patarimai

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
BUH: step 1 (BUH: 1 žingsnis) Priklauso nuo
modelio
BUH: step 2 (BUH: 2 žingsnis) Priklauso nuo
modelio
Įrašykite…

3.7.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Ištekančio vandens temperatūra: pagrindinė zona [A.3.1.1]
LWT setpoint mode (LWT nuostačio režimas)
Ištekančio vandens temperatūra: delta T šaltinis [A.3.1.3]
Heating (Šildymas) 5°C Cooling (Aušinimas) 5°C
Ištekančio vandens temperatūra: moduliacija [A.3.1.1.5]
Modulated LWT (Pakoreguota LWT)
Ištekančio vandens temperatūra: emiterio tipas [A.3.1.1.7]
Emitter type (Spinduliuočio tipas) 0 (Quick
1 (WD (WD))
1 (Yes (Taip))
(Spartus))
Įrašykite…

3.7.3 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2]

Nustatymas Numatytoji
Contact/helpdesk number (Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris)
reikšmė
Įrašykite…
5 Techninė priežiūra ir
tvarkymas

5.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas

Montuotojas turi kasmet atlikti techninę priežiūrą. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
Būdami galutinisvartotojas, turite: ▪ Palaikyti vietos aplink įrenginį švarą. ▪ Šluostyti vartotojo sąsają minkšta, drėgna šluoste. Valyti
NENAUDODAMI ploviklių.
Aušalas
Šiame produkte yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. NEIŠLEISKITE dujų į atmosferą.
Aušalo tipas: R410A Pasaulinio atšilimo potencialo (GWP) reikšmė: 2087,5
PASTABA
Europoje techninės priežiūros intervalams nustatyti naudojamos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos, išsiskiriančios iš sistemoje esančio bendro aušalo kiekio (išreiškiamos CO2 ekvivalento tonomis). Vadovaukitės galiojančiais teisės aktais.
Formulė šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijoms apskaičiuoti: aušalo GWP vertė × bendras aušalo kiekis
[kg] / 1000 Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į
montuotoją.
4 Energijos taupymo patarimai
Patarimai dėl patalpos temperatūros
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama patalpos temperatūra NIEKADA
nebūtų aukštesnė (šildymo režimu) arba žemesnė (aušinimo režimu), bet VISADA atitiktų faktinius jūsų poreikius. Kiekvienas sutaupytas laipsnis gali sumažinti šildymo/aušinimo išlaidas beveik 6%.
▪ NEDIDINKITE pageidaujamos patalpos temperatūros, kad
paspartintumėte erdvės šildymą. Erdvė greičiau NEĮŠILS.
▪ Jei sistemos šilumos emiteriai lėti (pvz., grindų šildymas), venkite
didelių pageidaujamos patalpos temperatūros svyravimų ir NELEISKITE patalpos temperatūrai per daug nukristi. Reikės daugiau laiko ir energijos vėl prišildyti patalpą.
▪ Naudokite įprasto erdvės šildymo arba aušinimo savaitinį planą.
Jei reikia, galite lengvai nukrypti nuo plano: ▪ Trumpam: galite laikinai pakeisti suplanuotą patalpos
temperatūrą. Pavyzdys: kai priimate svečius arba išeinate porai valandų.
▪ Ilgam: galite naudoti atostogų režimą. Pavyzdys: kai liekate
namie per atostogas arba išvykstate.
ĮSPĖJIMAS
Sistemoje naudojamas šaltnešis yra saugus ir paprastai nenuteka. Šaltnešiui ištekėjus į patalpą ir pasiekus atvirą liepsną arba uždegimo šaltinį, šildytuvą ar viryklę, gali susidaryti kenksmingų dujų.
Išjunkite bet kokius degimo šildytuvus, išvėdinkite patalpą ir susisiekite su įgaliotuoju atstovu, iš kurio pirkote bloką.
Nenaudokite sistemos, kol priežiūros specialistas nepatvirtins, kad šaltnešio nuotėkio problema pašalinta.

5.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas

Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6.3.2]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Contact/helpdesk number (Kontaktinis/ pagalbos tarnybos numeris).
Eksploatavimo vadovas
8
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P478611-1 – 2017.02
Page 9

6 Trikčių šalinimas

6 Trikčių šalinimas

6.1 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta)

Galima priežastis Taisymo veiksmas
Per žema (aukšta) pageidaujama patalpos temperatūra.
Nepavyksta pasiekti pageidaujamos patalpos temperatūros.

6.2 Požymis: šiluminio siurblio gedimas

Kai sugenda šiluminis siurblys, atsarginis šildytuvas gali veikti kaip avarinis šildytuvas ir automatiškai arba neautomatiškai perimti visą šildymo apkrovą.
▪ Jei įjungtas automatinis avarinis režimas ir sugedo šiluminis
siurblys, atsarginis šildytuvas automatiškai perims šildymo apkrovą.
▪ Jei automatinis avarinis režimas neįjungtas ir sugedo šiluminis
siurblys, erdvės šildymo operacijos bus sustabdytos ir jas reikės atkurti savarankiškai. Tada vartotojo sąsaja paprašys patvirtinti, ar atsarginis šildytuvas gali perimti visą šildymo apkrovą, ar ne.
Jei suges šildymo siurblys, vartotojo sąsajoje bus rodoma .
Padidinkite (sumažinkite) pageidaujamą patalpos temperatūrą.
Jei problema kartojasi kasdien, atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite (sumažinkite)
patalpos temperatūros iš anksto nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite patalpos
temperatūros planą.
Padidinkite pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą.

8 Žodynas

DHW = buitinis karštas vanduo
Karštas vanduo naudodamas bet kokio tipo pastatuose buičiai.
LWT = ištekančio vandens temperatūra
Vandens temperatūra šiluminio siurblio vandens išleidimo vietoje.
Galima priežastis Taisymo veiksmas
Šiluminis siurblys sugedęs. ▪ Paspaudę peržiūrėkite
problemos aprašą. ▪ Vėl paspauskite . ▪ Pasirinkite , kad atsarginis
šildytuvas galėtų perimti visą
šildymo apkrovą. ▪ Paskambinkite vietiniam
pardavėjui, kad pataisytų
šiluminį siurblį.
INFORMACIJA
Kai atsarginis šildytuvas perims visą šildymo apkrovą, bus suvartojama daug daugiau elektros.

7 Išmetimas

Nebandykite išmontuoti sistemos patys: išmontuoti sistemą, tvarkyti aušalo medžiagą, tepalą ir kitas dalis būtina laikantis taikomų teisės aktų. Įrenginius reikia pristatyti į specialias pakartotinio panaudojimo, šiukšlių rūšiavimo ir utilizavimo įstaigas.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras­vanduo tipo šilumos siurbliai 4P478611-1 – 2017.02
Eksploatavimo vadovas
9
Page 10
Page 11
Page 12
4P478611-1 2017.02
Copyright 2017 Daikin
Loading...