Daikin EWAQ006BAVP, EWAQ008BAVP, EWYQ006BAVP, EWYQ008BAVP, EKCB07CAV3 Operation manuals [et]

...
Page 1
Kasutusjuhend
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja
komplektsed õhk-vesi soojuspumbad
EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP   EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP   EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Kasutusjuhend
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
Eesti
Page 2

Sisukord

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1
Select
Scroll
Comfort (heating) Eco (heating) Comfort (cooling) Eco (cooling)
Room temperature
g
a
d
b
e
f
c
B
C
D
A
Sisukord

1 Info käesoleva dokumendi kohta 2

2 Info süsteemi kohta 2

2.1 Tüüpilise süsteemi osad............................................................ 2
3 Kasutamine 3
3.1 Ülevaade: seadme kasutamine ................................................. 3
3.2 Kasutajaliidese ülevaade........................................................... 3
3.2.1 Nupud ......................................................................... 3
3.2.2 Seadme olekut näitavad ikoonid................................. 3
3.3 Ruumi kütte/jahutuse reguleerimine.......................................... 3
3.3.1 Ruumi kütterežiimi seadistamine ................................ 3
3.3.2 Ruumi termostaadi regulaator - toatemperatuuri
kodulehe kasutamine .................................................. 4
3.3.3 Ruumi termostaadi regulaator - väljuva vee
temperatuuri kodulehe kasutamine............................. 4
3.4 Tipptasemel kasutamine ........................................................... 4
3.4.1 Teave kasutajatasemete muutmise kohta .................. 4
3.5 Graafikud: näide ........................................................................ 5
Graafiku programmeerimine ....................................... 5
Esmaspäevase graafiku programmeerimiseks ........... 5
Ühelt päevalt teisele kopeerimine ............................... 5
Graafiku salvestamine ................................................ 5
Soovitud graafiku kasutamise valimiseks ................... 5
3.6 Menüüstruktuur: ülevaade kasutajasätetest.............................. 6
3.7 Paigaldussätted: paigaldaja täidetavad tabelid ......................... 7
3.7.1 Kiirviisard .................................................................... 7
3.7.2 Ruumi kütte/jahutuse reguleerimine ........................... 8
3.7.3 Kontakt/tugitelefoninumber [6.3.2] .............................. 8
4 Nõuanded energia säästmise kohta 8
Kasutusjuhend.
▪ Kiirülevaade seadme põhilistest funktsioonidest
▪ Formaat: Paber (välisseadme karbis)
Kasutaja viitejuhend.
▪ Detailsed juhised ja taustinfo seadme kasutamiseks algajatele
ja spetsialistidele
▪ Formaat: Digifailid aadressil http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
Dokumentide uusimad versioonid võite leida Daikin piirkondlikult veebilehelt või saada seadme paigaldajalt.
Originaaldokumendid on inglise keeles. Kõik teised keeled on tõlked.
Saadaolevad kuvad
Sõltuvalt süsteemist ja paigaldaja konfiguratsioonist ei pruugi käesolevas dokumendis kõik kuvad olla kättesaadavad teie kasutajaliideses.
Lingiread
Lingiread aitavad teil liikuda kasutajaliidese menüü struktuuris. Käesolevas dokumendis kasutatakse samuti neid lingiridasid.
Näide: Minge [7.4.1.1]: > User settings (Kasutaja sätted) > Preset values (Eelseadistatud väärtused) > Room temperature (Toatemperatuur) > Comfort (heating) (Mugavus (küte))
5 Hooldus ja teenindus 8
5.1 Ülevaade: hooldus ja teenindus ................................................ 8
5.2 Kontakti/tugitelefoninumbri leidmine.......................................... 8
6 Veatuvastus 8
6.1 Sümptom: elutoas on liiga külm (palav) .................................... 8
6.2 Sümptom: soojuspumba rike..................................................... 8
7 Toote kasutuselt kõrvaldamine 9
8 Sõnastik 9
1 Info käesoleva dokumendi
kohta
Täname Teid toote ostmise eest. Palume teil teha järgmist:
▪ lugege juhend enne kasutajaliidese kasutamist hoolikalt läbi, et
tagada parim võimalik tulemus.
▪ paluge paigaldajal end teavitada sätetest, mida ta teie süsteemi
konfigureerimiseks kasutas. kontrollige, kas ta täitis paigaldaja sättetabeli. Kui mitte, paluge tal seda teha.
▪ hoidke juhend tulevikus sirvimiseks alles.
Sihtrühm
Lõppkasutajad
Juhendikomplekt
Käesolev juhend on osa dokumendikomplektist. Täiskomplekt koosneb:
Üldised ettevaatusabinõud.
▪ Ohutusjuhised, mida peate lugema enne süsteemi kasutamist
▪ Formaat: Paber (välisseadme karbis)
Kasutusjuhend
2
2 Info süsteemi kohta
Olenevalt süsteemist võib see:
▪ Jahutada ruumi
▪ Kütta ruumi (kui paigaldatud on kütmise/jahutusega
soojuspumbamudel)

2.1 Tüüpilise süsteemi osad

A Elutuba. B Magamistuba. C Peamine mitme ruumiga LWT-tsoon (A ja B). D Tehniline ruum. Näide: Garaaž.
a Välisseadme soojuspump b Juhtplokk EKCB07CAV3 c Ventilaatorkonvektorid d Juhtplokiga ühendatud kasutajaliides e Elutoa kasutajaliides, kasutatakse toa termostaadina
f Põrandaküte
g Valikute plokk EK2CB07CAV3
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
soojuspumbad
4P478611-1 – 2017.02
Page 3

3 Kasutamine

a
ef
b
d
c
3 Kasutamine

3.1 Ülevaade: seadme kasutamine

Süsteemi saab kasutada kasutajaliidese abil. Selles osas on kirjeldatud, kuidas kasutada kasutajaliidest:
Osa Kirjeldus
Ülevaade ▪ Nupud
▪ Olekuikoonid
Ruumi kütte/jahutuse reguleerimine
Graafikud Kuidas valida ja programmeerida
Menüüstruktuur Menüüstruktuuri ülevaade Paigaldaja sättetabel Ülevaade paigaldaja sätetest

3.2 Kasutajaliidese ülevaade

3.2.1 Nupud

a
KODULEHED
▪ Lülitub kodulehtede vahel (kui olete kodulehel). ▪ Liigub vaikimisi seadistatud kodulehele (kui olete
menüüstruktuuris).
b
VEAINFO
Vea tekkimisel kuvatakse kodulehel . Vajutage vea kohta lisainfo nägemiseks.
c
SISSE/VÄLJA
Ühe regulaatoritest SISSE või VÄLJA lülitamine (toatemperatuur, väljuva vee temperatuur).
d
MENÜÜSTRUKTUUR/TAGASI
▪ Avab menüüstruktuuri (kui olete kodulehel). ▪ Läheb ühe astme võrra üles (kui navigeerite
menüüstruktuuris).
▪ Läheb 1sammu võrra tagasi (näiteks kui programmeerite
menüüstruktuuris graafikut).
e
   NAVIGEERIMINE JA SÄTETE MUUTMINE
▪ Liigutab ekraanil kursorit. ▪ Liigub läbi menüüstruktuuri. ▪ Muudab sätteid. ▪ Valib režiimi.
f
OK
Kuidas reguleerida ruumikütet/-jahutust:
▪ Ruumi kütterežiimi seadistamine
▪ Temperatuuri reguleerimine
graafikuid
▪ Kinnitab valiku. ▪ Siseneb menüüstruktuuri alammenüüsse. ▪ Lülitab kodulehtedel tegelike ja soovitud väärtuste vahel
või tegelike ja kõrvalekaldunud väärtuste vahel (kui see on kohaldatav).
▪ Läheb järgmise etapi juurde (kui programmeerite
menüüstruktuuris graafikut).
TEAVE
Kui vajutate sätete muutmise ajal või , siis muudatusi EI salvestata.

3.2.2 Seadme olekut näitavad ikoonid

Ikoon Kirjeldus
Ruumis kasutamise režiim = küte.
Toakasutusrežiim = jahutus.
Seade töötab.
Soovitud toatemperatuur = eelseadistatud väärtus (Comfort (Mugavus); päev).
Soovitud toatemperatuur = eelseadistatud väärtus (Eco (Ökonoomsus); öö).
Toatemperatuur kodulehel = soovitud toatemperatuur = vastavalt valitud graafikule.
Hetketemperatuur. Soovitud temperatuur. Järgmise graafikupõhise tegevuse ajal soovitud
temperatuur tõuseb. Järgmise graafikupõhise tegevuse ajal soovitud
temperatuur EI muutu. Järgmise graafikupõhise tegevuse ajal soovitud
temperatuur langeb. Eelseadistatud väärtus (Comfort (Mugavus) või Eco
(Ökonoomsus)) või graafikupõhine väärtus on ajutiselt tühistatud.
Vaikne režiim on aktiivne.
Puhkuserežiim on aktiivne või valmis aktiveerimiseks.
Nupu ja/või funktsioonilukk on aktiivne.
Väline kütteallikas on aktiivne. Näide: Gaasipõleti.
Tekkis viga. Vajutage vea kohta lisainfo nägemiseks.
Ilmastikust sõltuv režiim on aktiivne.
Kasutaja õiguste tase = Installer (Paigaldaja).
Sulatuse/õlitagastuse režiim on aktiivne.
Kuumkäivituse režiim on aktiivne. Hädaabirežiim on aktiveeritud.

3.3 Ruumi kütte/jahutuse reguleerimine

3.3.1 Ruumi kütterežiimi seadistamine

Info ruumi kütterežiimi kohta
Sõltuvalt soojuspumba mudelist võib olla vajalik sisestada süsteemile, millist ruumi töörežiimi kasutada: kütmine või jahutus.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P478611-1 – 2017.02
Kasutusjuhend
3
Page 4
3 Kasutamine
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
20.0°C
Actual temperature
22.0°C
Desired temperature
Kui paigaldatud on
soojuspumbamudel...
Kütmine/jahutus Süsteem suudab ruumi kütta ja jahutada.
Te peate sisestama süsteemile, millist ruumi töörežiimi kasutada.
Ainult jahutus Süsteem saab ruumi üksnes jahutada,
kuid MITTE kütta. Te EI pea sisestama süsteemile, millist ruumi töörežiimi kasutada.
Süsteemile ruumi töörežiimi sisestamiseks saate teha järgmist:
Võite... Asukoht
Kontrollige, millist ruumi töörežiimi hetkel kasutatakse.
Seadistage ruumi töörežiim. Menüüstruktuur Piirake, kui võimalik on automaatne
ümberlülitus.
Ruumi kütterežiimi seadistamiseks
1 Minge [4]: > Operation mode (Töörežiim).
2 Valige üks järgmistest suvanditest ja vajutage :
Kui valite... On ruumi töörežiimiks...
Heating (Küte) Alati kütterežiim. Cooling (Jahutus) Alati jahutusrežiim. Automatic
(Automaatne)
Automaatse ümberlülituse režiimi piiramiseks Eeldus: Te määrasite kasutajaõiguste tasemeks Advanced end
user.
Eeldus: Te vahetasite ruumi töörežiimi automaatse režiimi vastu.
1 Minge [7.5]: > User settings (Kasutaja sätted) > Allowed
operation mode (Lubatud töörežiim).
2 Valige kuu ja vajutage .
3 Valige Heating only (Ainult küte), Cooling only (Ainult jahutus)
või Heating/Cooling (Küte/jahutus), ja vajutage .
Muudetakse automaatselt tarkvara poolt vastavalt välistemperatuurile (ja sõltuvalt paigaldajasätetele ka vastavalt sisetemperatuurile) ja arvestades igakuiseid piiranguid.
Märkus: Automaatne ümberlülitus on võimalik ainult teatud tingimustes.
Siis…
Kodulehed:
▪ Toatemperatuur
▪ Väljuva vee
temperatuur (peamine)
3.3.2 Ruumi termostaadi regulaator ­toatemperatuuri kodulehe kasutamine
Tüüpilised toatemperatuuri kodulehed
Sõltuvalt kasutajaprofiilist, kuvab kasutajaliides kas põhilise või detailse kodulehe. Kasutajaprofiili seadistamiseks vaadake peatükki “Kasutajaprofiili ja kodulehtede konfigureerimine”.
Kasutajaprofiil = Basic
(Põhiline)
Kasutajaprofiil = Detailed
(Detailne)
Tegeliku ja soovitud toatemperatuuri lugemine
1 Minge toatemperatuuri kodulehele (Room (Tuba)).
Tulemus: Saate lugeda tegelikku temperatuuri.
2 Vajutage .
Tulemus: Saate lugeda soovitud temperatuuri.
Toatemperatuuri ajutine tühistamine
1 Minge toatemperatuuri kodulehele (Room (Tuba)).
2 Vajutage temperatuuri reguleerimiseks või .
Graafikupõhise režiimi muutmine eelseadistatud väärtusteks
Eeldus: Kasutajaprofiil = Detailed (Detailne).
1 Minge toatemperatuuri kodulehele (Room (Tuba)).
2 Vajutage või eelseadistatud väärtuse valimiseks ( või
).
Tulemus: Režiim naaseb sättele Scheduled (Graafikupõhine) vastavalt tühistuse kestusele.
Tühistamise kestuse seadistamine
Eeldus: Te määrasite kasutajaõiguste tasemeks Advanced end
user.
1 Minge [7.2]: > User settings (Kasutaja sätted) >
Temperature lock (Temperatuurilukk).
2 Valige väärtus ja vajutage :
▪ Permanent (Püsivad) ▪ hours (tunnid) (2, 4, 6, 8)

3.3.3 Ruumi termostaadi regulaator - väljuva vee temperatuuri kodulehe kasutamine

TEAVE
Väljuv vesi on vesi, mis suunatakse soojuskiirguritesse. Väljuva vee soovitud temperatuuri seadistab paigaldaja vastavalt soojuskiirguri tüübist. Näide: Põrandaküte vajab madalamat väljuva vee temperatuuri kui radiaatorid ja/või ventilaatorkonvektorid. Probleemide korral tuleb reguleerida ainult väljuva vee temperatuurisätteid.
For more information about the leaving water temperature, see the user reference guide.

3.4 Tipptasemel kasutamine

3.4.1 Teave kasutajatasemete muutmise kohta

Infohulk, mida saate menüüstruktuuris välja lugeda sõltub kasutajaõiguste tasemest:
▪ End user (Lõppkasutaja) (= vaikimisi)
▪ Adv. end user (Tipptaseme lõppkasutaja): saate lugeda rohkem
infot.
Kasutajaõiguste taseme Advanced end user seadistamiseks
1 Minge peamenüüsse või mõnesse selle alammenüüdest: .
2 Hoidke all kauem kui 4 sekundit.
Kasutusjuhend
4
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
soojuspumbad
4P478611-1 – 2017.02
Page 5
3 Kasutamine
Tulemus: Kasutajaõiguste tase vahetub valikule Adv. end user
(Tipptaseme lõppkasutaja). Kuvatakse lisainfo ja menüü pealkirjale lisatakse “+”. Kasutajaõiguste tasemeks jääb Adv. end user (Tipptaseme lõppkasutaja), kuni selle muutmiseni.
Kasutajaõiguste taseme End user seadistamiseks
1 Hoidke all kauem kui 4 sekundit.
Tulemus: Kasutajaõiguste tase vahetub valikule End user
(Lõppkasutaja). Kasutajaliides naaseb vaikimisi avakuvale.

3.5 Graafikud: näide

TEAVE
Toimingud teiste graafikute programmeerimiseks on sarnased.
Selles näites:
▪ Toa temperatuurigraafik jahutusrežiimis
▪ Esmaspäev = teisipäev = kolmapäev = neljapäev = reede
▪ laupäev = pühapäev

Graafiku programmeerimine

1 Minge [7.3.1.1]: > User settings (Kasutaja sätted) > Set
schedules (Seadista graafikuid) > Room temp. (Toatemp.) > Set cooling schedule (Seadista jahutusgraafik).
2 Valige Empty (Tühi) ja vajutage .
3 Programmeerige esmaspäevane graafik. Lisainfo saamiseks
vaadake allapoole.
4 Kopeerige esmaspäevalt teisipäevale, kolmapäevale,
neljapäevale ja reedele. Lisainfo saamiseks vaadake allapoole.
5 Programmeerige laupäevane graafik.
6 Kopeerige laupäevalt pühapäevale.
7 Salvestage graafik ja pange sellele nimi. Lisainfo saamiseks
vaadake allapoole.

Esmaspäevase graafiku programmeerimiseks

1 Kasutage ja esmaspäeva valimiseks.
2 Vajutage , et sisestada esmaspäevane graafik.
3 Programmeerige esmaspäeva graafik:
▪ Sisestuse valimiseks kasutage ja . ▪ Sisestuse väärtuse muutmiseks kasutage ja .
4 Valige eelnevalt määratud või enda koostatud graafik ja
vajutage .

Ühelt päevalt teisele kopeerimine

1 Valige päev, mida soovite kopeerida ja vajutage . Näide:
Esmaspäev.
2 Valige Copy day (Kopeeri päev) ja vajutage .
3 Määrake päevadele, millele soovite kopeerida, Yes (Jah) ja
vajutage . Näide: teisipäev = Yes (Jah), kolmapäev = Yes (Jah), neljapäev = Yes (Jah) ja reede = Yes (Jah).

Graafiku salvestamine

1 Vajutage , valige Save schedule (Salvesta graafik) ja
vajutage .
2 Valige User defined 1 (Kasutaja loodud 1) ja vajutage .
3 Muutke nime ja vajutage . (Kohaldatav ainult toa
temperatuurigraafikutele). Näide: MinuNädalaneGraafik

Soovitud graafiku kasutamise valimiseks

1 Minge [5]: > Select schedules (Vali graafikud).
2 Valige, millisele regulaatorile soovite graafikut rakendada.
Room temperature (Toatemperatuur)[5.1] Näide: .
3 Valige, millisele töörežiimile soovite graafikut rakendada.
Näide: [5.1.2] Cooling (Jahutus).
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P478611-1 – 2017.02
Kasutusjuhend
5
Page 6
3 Kasutamine
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[2]
[6.2]
[6.3]
[3]
[4]
Set time/date
Date Time Daylight Saving Time Clock type
Holiday
Holiday Holiday mode
Home From Until Use day schedule
Quiet mode
Operation mode
Select schedules
Room temperature LWT main
Information
Sensor information Energy metering Error handling User permission level Actuators Operation modes
Running hours Version
Holiday
Holiday Holiday mode
Away From Until Operation mode Heating Cooling
Energy metering
Consumed elec.
Produced energy
Error information
Error history Contact/helpdesk number Warning history
[6.1]
Sensor information
Room temperature Outdoor temperature Leaving water Leaving water (PHE) Inlet water temp Refrigerant temp
Flow rate Water pressure
Outdoor temp (ext) Flow switch
[6.5]
Actuators
Pump Compressor Backup heater: step 1 Backup heater: step 2 Forced off contact Thermostat main A
Thermostat main B
[6.6]
Operation modes
Defrost/oil return Hot start Emergency (indoor) Bivalent Power limit value Power limit status
Water pipe freeze prevent Room frost protection
Power saving function

3.6 Menüüstruktuur: ülevaade kasutajasätetest

Kasutusjuhend
6
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
soojuspumbad
4P478611-1 – 2017.02
Page 7
3 Kasutamine
[7]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[7.7]
[7.7.1]
Version
User interface Indoor unit Outdoor unit
Display
Contrast
Backlit LCD time User profile Available home pages
Set schedules
Room temp. LWT main Quiet mode
Preset values
Room temperature LWT main Quiet level
Set weather dependent
Main
Main
Set weather-dependent heating
User settings
Display Temperature lock
Set schedules Preset values Allowed operation mode Unit of measurement Set weather dependent
Set weather-dependent cooling
[6.7]
Running hours
January February Total
[7.6]
Unit of measurement
Decimal point
Temperature Produced energy Flow
3.7 Paigaldussätted: paigaldaja

3.7.1 Kiirviisard

Ruumikütte/-jahutuse sätted [A.2.1]
Unit control method (Seadme reguleerimise meetod)
User interface location (Kasutajaliidese asukoht)
Pump operation mode (Pumba töörežiim)
Glycol present (Glükooli olemasolu)
Välisseade [A.2.2]
External sensor (Väline andur) (väline)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P478611-1 – 2017.02
TEAVE
Olenevalt valitud paigaldajasätetest võivad sätted olla nähtavad/nähtamatud.
TEAVE
January (Jaanuar) ja February (Veebruar) elemendis Running hours (Töös oleku tunnid) on ainult näited eelmise ja praeguse kuu esitlemiseks.
täidetavad tabelid
Sätted Vaikimisi Täitke…
2 (RT (Toatemp.))
1 (Room (Tuba))
2 (Request (Päring))
0 (No (Ei))
0 (No (Ei))
Sätted Vaikimisi Täitke…
Juhtplokk [A.2.2.E]
Backup heater steps
0
(Varuküttekeha sammud) BUH type (VVK tüüp) 1 (1P,(1/1+2) (1P,
(1/1+2)))
Preferential kWh rate (Eelistatav
0 (No (Ei))
kWh määr) Contact type main (Põhikontakti
tüüp)
1 (Thermo (Termo))
Valikute plokk [A.2.2.F]
Ext. backup heat src (Välise
0 (No (Ei))
varuküttekeha kütteallikas) Alarm output (Alarmi väljund) 0 (NO (TA)) External kWh meter (Väline kWh
0 (No (Ei))
arvesti) 1 External kWh meter (Väline kWh
0 (No (Ei))
arvesti) 2 External sensor (Väline andur)
0 (No (Ei))
(sisemine) PCC by digital inputs (PCC
0 (No (Ei))
digitaalsisendite kaupa)
Võimsused [A.2.3]
Kasutusjuhend
7
Page 8

4 Nõuanded energia säästmise kohta

Sätted Vaikimisi Täitke…
BUH: step 1 (Varuküttekeha: samm 1)
BUH: step 2 (Varuküttekeha: samm 2)
Sõltub mudelist
Sõltub mudelist

3.7.2 Ruumi kütte/jahutuse reguleerimine

Sätted Vaikimisi Täitke…
Väljuva vee temperatuur: põhitsoon [A.3.1.1]
LWT setpoint mode (VVT sättepunkti režiim)
Väljuva vee temperatuur: Delta T allikas [A.3.1.3]
Heating (Küte) 5°C Cooling (Jahutus) 5°C
Väljuva vee temperatuur: modulatsioon [A.3.1.1.5]
Modulated LWT (Moduleeritud VVT)
Väljuva vee temperatuur: kiirguri tüüp [A.3.1.1.7]
Emitter type (Emitteri tüüp) 0 (Quick (Kiire))
1 (WD (Ilmast sõltuv))
1 (Yes (Jah))

3.7.3 Kontakt/tugitelefoninumber [6.3.2]

Sätted Vaikimisi Täitke…
Contact/helpdesk number (Kontakti/tugitelefoninumber)
▪ Hoidma kasutajaliidese puhtana, kasutades selleks pehmet niisket
lappi. ÄRGE kasutage puhastusaineid.
▪ Kontrollige regulaarselt, kas veesurve on manomeetril üle 1 baari.
Jahutusaine
See toode sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase. ÄRGE laske gaase atmosfääri.
Jahutusaine tüüp: R410A
Globaalse soojenemise potentsiaali (GWP) väärtus: 2087,5
MÄRKUS
Euroopas kasutatakse hooldusintervalli välja selgitamiseks süsteemi kogu jahutusaine koguse kasvuhoonegaasi emissiooni (väljendatuna CO2 ekvivalendi tonnidena). Järgige vastavat seadusandlust.
Kasvuhoonegaaside emissiooni arvutamise meetod:
jahutusaine GWP-väärtus × kogu jahutusaine kogus [kg] / 1000
Lisainfo saamiseks võtke ühendust paigaldajaga.
HOIATUS
Külmaaine on ohutu ja tavaliselt ei leki. Kui külmaaine lekib ruumi ja satub põleti, kütteseadme või ahju leegiga kontakti, võib tekkida ohtlik gaas.
Lülitage kõik leegiga põlevad seadmed välja, ventileerige ruum ja pidage nõu seadme edasimüüjaga.
Ärge kasutage süsteemi enne kui teenindustöötaja kinnitab, et lekkekoht on parandatud.
4 Nõuanded energia säästmise
kohta
Nõuanded toatemperatuuri kohta
▪ Veenduge, et soovitud toatemperatuur ei oleks MITTE KUNAGI
liiga kõrge (kütterežiimis) ega liiga madal (jahutusrežiimis), kuid ALATI vastav tegelikele vajadustele. Iga kokkuhoitud kraad võib vähendada kütte-/jahutuskulusid kuni 6% võrra.
▪ ÄRGE suurendage soovitud toatemperatuuri, et ruum kiiremini
soojeneks. Ruum EI soojene kiiremini.
▪ Kui süsteemi kujundus sisaldab aeglaseid küttekiirgureid (näiteks
põrandaküte), vältige suuri toatemperatuuri kõikumisi ja ÄRGE laske toatemperatuuril liiga madalaks muutuda. Toa uuesti kütmine kulutab rohkem aega ja energiat.
▪ Oma tavapäraste ruumikütte või -jahutuse vajaduste
rahuldamiseks kasutage nädalapõhist graafikut. Vajadusel saate graafikust lihtsasti kõrvale kalduda:
▪ Lühema perioodide puhul võite graafikujärgse toatemperatuuri
tühistada. Näide: Kui teil on pidu või kui lahkute paariks tunniks kodust.
▪ Pikemate perioodide puhul võite kasutada puhkuserežiimi.
Näide: Kui viibite puhkuse ajal kodus või olete eemal.

5 Hooldus ja teenindus

5.1 Ülevaade: hooldus ja teenindus

Paigaldaja peab teostama iga-aastase hoolduse. Kontakti/ tugitelefoninumbri leiate kasutajaliidese abil.
Lõppkasutajana peate tegema järgmist:
▪ Hoidma seadme ümbruse puhtana.

5.2 Kontakti/tugitelefoninumbri leidmine

Eeldus: Te määrasite kasutajaõiguste tasemeks Advanced end
user.
1 Minge [6.3.2]: > Information (Informatsioon) > Error handling
(Vigade käsitlemine) > Contact/helpdesk number (Kontakti/ tugitelefoninumber).

6 Veatuvastus

6.1 Sümptom: elutoas on liiga külm (palav)

Võimalik põhjus Korrigeerivad tegevused
Soovitud toatemperatuur on liiga madal (kõrge).
Soovitud toatemperatuur ei ole saavutatav.

6.2 Sümptom: soojuspumba rike

Kui soojuspump ei tööta, võib varukütteseade hakata hädaolukorras tööle ja võtta automaatselt või mitte-automaatselt küttekoormuse üle.
Suurendage (vähendage) soovitud toatemperatuuri.
Kui probleem on igapäevane, toimige järgmiselt:
▪ Suurendage (vähendage)
toatemperatuuri eelseadistatud väärtust.
▪ Reguleerige toa
temperatuurigraafikut.
Suurendage väljuva vee soovitud temperatuuri vastavalt soojuskiirguri tüübile.
Kasutusjuhend
8
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
soojuspumbad
4P478611-1 – 2017.02
Page 9
▪ Kui automaatne hädaolukord on aktiveeritud ja ilmneb
soojuspumba rike, võtab varukütteseade automaatselt küttekoormuse üle.
▪ Kui automaatne hädaolukord ei ole aktiveeritud ja esineb
soojuspumba rike, siis ruumiküte seiskub ning see tuleb käsitsi taas tööle panna. Sel juhul küsib kasutajaliides kinnitust, kas varukütteseade võib tööle hakata või mitte.
Kui soojuspump ei tööta, siis ilmub kasutajaliidesesse .
Võimalik põhjus Korrigeerivad tegevused
Soojuspump on kahjustatud. ▪ Vajutage probleemi täpsema
kirjelduse nägemiseks .
▪ Vajutage uuesti .
▪ Varukütteseadmele
küttekoormuse üleviimiseks vajutage .
▪ Soojuspumba parandamiseks
helistage oma kohalikule edasimüüjale.
TEAVE
Energiatarve on märgatavalt suurem, kui varukütteseade töötab.

7 Toote kasutuselt kõrvaldamine

7 Toote kasutuselt
kõrvaldamine
Ärge proovige süsteemi iseseisvalt demonteerida: süsteemi demonteerimine ja jahutusaine ning õli ja muude osade vahetamine peab vastama asjakohastele seadustele. Seadmed tuleb käidelda spetsiaalsetes korduvkasutamise, ümbertöötlemise ja taastamise käitlusjaamades.

8 Sõnastik

DHW = Domestic hot water – soe tarbevesi
Erinevat tüüpi hoonetes kasutatav soe vesi.
LWT = Leaving water temperature – väljuva vee temperatuur
Soojuspumba väljalaskevee temperatuur.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P478611-1 – 2017.02
Kasutusjuhend
9
Page 10
Page 11
Page 12
4P478611-1 2017.02
Copyright 2017 Daikin
Loading...