Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich
temperatur.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
2
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Page 3
2 Informacje na temat tego dokumentu
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu
lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje
dodatkowe.
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy
zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z
arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności
konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać
się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i
podręcznik referencyjny użytkownika.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z
gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób
samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja
czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być
przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną
stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec
ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z
niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli
poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka
chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych
placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie
prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec
ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi
skutkom.
1.2Dla użytkownika
▪ W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z instalatorem.
▪ To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku lat 8 i
więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub umysłowej, a także przez osoby bez specjalnej wiedzy i
doświadczenia, pod warunkiem, że nad ich bezpieczeństwem
będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna lub zostaną one
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia
i powiadomione o związanych z tym zagrożeniach. Należy
dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem. Dzieci bez
nadzoru NIE powinny czyścić urządzenia ani wykonywać przy nim
czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
2Informacje na temat tego
dokumentu
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu.
Proszę:
▪ Przeczytać uważnie dokumentację przed rozpoczęciem obsługi
kontrolera zdalnego w celu zapewnienia możliwie najwyższej
wydajności.
▪ Poproś instalatora o przekazanie informacji na temat ustawień
używanych do skonfigurowania systemu. Sprawdź, czy instalator
wypełnił tabele ustawień instalatora. Jeśli nie, poproś go o
zrobienie tego.
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Użytkownikkońcowy
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen
zestaw składa się z następujących elementów:
▪ Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem obsługi systemu
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
▪ Instrukcja obsługi:
▪ Szybki przewodnik podstawowej obsługi
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
3
Page 4
3 Informacje o systemie
1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1 Temperatura pomieszczenia
Komfort (ogrzewanie)
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne
na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u instalatora.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest
tłumaczeniem.
Dostępne ekrany
W zależności od układu systemu i konfiguracji wprowadzonej przez
instalatora nie wszystkie ekrany przedstawione w niniejszym
dokumencie mogą być dostępne w posiadanym kontrolerze
zdalnym.
Numery pozycji
Numery pozycji pomagają zlokalizować pozycję w strukturze menu
interfejsu użytkownika. W niniejszym dokumencie znajdują się
odwołania do tych numerów pozycji.
Przykład: Przejdź do [7.4.1.1]: > Ustawienia użytkownika >
Wartości nastaw > Temperatura pomieszczenia > Komfort
(ogrzewanie)
3Informacje o systemie
W zależności od układu systemu system może:
▪ Chłodzić pomieszczenie
▪ Ogrzewać pomieszczenie (jeśli zainstalowany jest model z
ogrzewającą/chłodzącą pompąciepła)
3.1Podzespoły w typowym układzie
systemu
4Obsługa
4.1Omówienie: Praca
System można obsługiwać za pomocą interfejsu użytkownika. W tej
części opisano sposób użycia interfejsu użytkownika:
CzęśćOpis
W skrócie▪ Przyciski
▪ Ikony stanu
Podstawowe zasady
użycia
Sterowanie
ogrzewaniem/
chłodzeniem
pomieszczenia
Zaawansowane użycie Informacje na temat:
Wartości zadane i
harmonogramy
Struktura menuPrzegląd struktury menu
Tabela ustawień
instalatora
Informacje na temat:
▪ Stron głównych, na których można
odczytać i zmienić ustawienia
przeznaczone do codziennego użytku
▪ Struktury menu, w którym można
odczytać i zmienić ustawienia, które NIE
SĄ przeznaczone do codziennego
użytku
▪ Elementy sterowania WŁ./WYŁ.
Sposób sterowania ogrzewaniem/
chodzeniem pomieszczenia:
▪ Ustawienie trybu pracy dla pomieszczeń
▪ Sterowanie temperaturą
▪ Tryb cichy
▪ Tryb urlopu
▪ Odczytywanie informacji
▪ Data, godzina, jednostka miary, kontrast
i podświetlenie
▪ Profil użytkownika i strony główne
▪ Blokowanie i odblokowanie przycisków i
funkcji
▪ Sposób użycia wartości zadanych
▪ Sposób wybierania i programowania
harmonogramów
▪ Przegląd wstępnie zdefiniowanych
harmonogramów
Przegląd ustawień instalatora
A Pokój dzienny.
B Sypialnia.
C Strefa temperatury zasilania głównego z wieloma pomieszczeniami (A
i B).
D Pomieszczenie techniczne. Przykład: Garaż.
a Pompa ciepła jednostkizewnętrznej
b Skrzynka sterująca EKCB07CAV3
c Klimakonwektory wentylatorowe
d Interfejs użytkownika podłączony do skrzynki sterującej
e Interfejs użytkownika w pokoju dziennym, używany jako termostat w
pomieszczeniu
f Ogrzewanie podłogowe
g Skrzynka opcji EK2CB07CAV3
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
4
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Page 5
4 Obsługa
a
ef
b
d
c
4.2Kontroler zdalny w skrócie
4.2.1Przyciski
a
STRONY GŁÓWNE
▪ Przełącza pomiędzy stronami głównymi (będąc na stronie
głównej).
▪ Przechodzi do domyślnej strony głównej (będąc w
strukturze menu).
b
INFORMACJE O AWARII
W przypadku wystąpienia awarii, na stronach głównych
wyświetlany jest symbol
więcej informacji na temat awarii.
c
WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE
WŁĄCZA lub WYŁĄCZA elementy sterowania (temperaturę
pomieszczenia, temperaturę zasilania).
d
STRUKTURA MENU/WSTECZ
▪ Otwiera strukturę menu (będąc na stronie głównej).
▪ Przechodzi w górę o jeden poziom (podczas nawigowania
po strukturze menu).
▪ Przechodzi wstecz o 1 krok (na przykład: podczas
programowania harmonogramu w strukturze menu).
e
NAWIGOWANIE/ZMIANA USTAWIEŃ
▪ Przesuwa kursor po ekranie.
▪ Nawiguje po strukturze menu.
▪ Zmienia ustawienia.
▪ Wybiera tryb.
f
OK
▪ Potwierdza wybór.
▪ Wchodzie w menu podrzędne w strukturze menu.
▪ Przełącza pomiędzy wartościami rzeczywistymi i żądanymi
lub pomiędzy wyświetlaniem wartości rzeczywistej i
przesunięcia (jeśli ma zastosowanie) na stronach
głównych.
▪ Przechodzi do kolejnego kroku (podczas programowania
harmonogramu w strukturze menu).
INFORMACJE
Po naciśnięciu przycisku lub podczas zmiany
ustawień, zmiany NIE BĘDĄ zastosowane.
. Naciśnij , aby wyświetlić
IkonaOpis
Żądana temperatura pomieszczenia = wartość
nastawy (Eko; w nocy).
Na stronie głównej temperatury pomieszczenia:
Żądana temperatura pomieszczenia = stosownie do
wybranego harmonogramu.
Temperatura rzeczywista.
Temperatura żądana.
Przy kolejnej zaplanowanej czynności temperatura
żądana zostanie zwiększona.
Przy kolejnej zaplanowanej czynności temperatura
żądana NIE zostanie zmieniona.
Przy kolejnej zaplanowanej czynności temperatura
żądana zostanie zmniejszona.
Wartość nastawy (Komfort or Eko) lub wartość
harmonogramu zostanie tymczasowo zastąpiona.
Aktywny jest tryb cichy.
Tryb świąteczny jest aktywny lub gotowy do
uaktywnienia.
Aktywny jest tryb blokady przycisku oraz/lub tryb
blokady funkcji.
Aktywne jest zewnętrzne źródło ciepła. Przykład:
Palnik gazowy.
Wystąpiła awaria. Naciśnij , aby wyświetlić więcej
informacji na temat awarii.
Aktywny jest tryb zależny od pogody.
Poziom uprawnień użytkownika = Instalator.
Aktywny jest tryb odszraniania/powrotu oleju.
Aktywny jest tryb gorącego startu.
Aktywna jest praca awaryjna.
4.3Podstawowe zasady użycia
4.3.1Korzystanie ze stron głównych
Informacje na temat stron głównych
Stron głównych można użyć do odczytania i zmiany ustawień, które
są przeznaczone do codziennego użytku. To, co można zobaczyć i
zrobić na stronach głównych zostało opisane tam, gdzie ma to
zastosowanie. W zależności od układu systemu dostępne mogą być
następujące strony główne:
▪ Temperatura pomieszczenia (Pomieszcz)
▪ Temperatura zasilania głównego (Temp zasil)
Przechodzenie do strony głównej
1 Naciśnij
Wynik: Wyświetlona zostanie jedna ze stron głównych.
2 Ponownie naciśnij
(jeśli jest).
.
, aby wyświetlić kolejną stronę główną
4.3.2Korzystanie ze struktury menu
4.2.2Ikony stanu
Informacje o strukturze menu
IkonaOpis
Tryb pracy dla pomieszczeń = Ogrzewanie.
Tryb pracy dla pomieszczeń = Chłodzenie.
Jednostka działa.
Żądana temperatura pomieszczenia = wartość
nastawy (Komfort; w ciągu dnia).
Struktury menu można użyć do odczytania i skonfigurowania
ustawień, które NIE SĄ przeznaczone do codziennego użytku. To,
co można zobaczyć i zrobić w strukturze menu zostało opisane tam,
gdzie ma to zastosowanie. Przegląd struktury menu zawiera sekcja
"4.8 Struktura menu: Przegląd ustawień użytkownika" na
stronie17.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
5
Page 6
4 Obsługa
1
>
>
>
>
Wybierz
Przewiń
Ustaw godzinę/datę
Święto
Tryb cichy
Tryb pracy
Wybierz harmonogramy
Informacje
Automatycznie
Ogrzewanie
Przechodzenie do struktury menu
1 Na stronie głównej naciśnij .
Wynik: Wyświetlona zostanie struktura menu.
Poruszanie się po strukturze menu
Użyj , , , , oraz .
4.3.3WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE elementów
sterowania
Informacje na temat WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA elementów
sterowania
Zanim będzie można
sterować…
Temperatura pomieszczeniaSterowanie temperaturą w
Temperatura zasilania głównego Sterowanie temperaturą zasilania
Po WŁĄCZENIU…Wtedy…
Sterowanie temperaturą w
pomieszczeniu
Sterowanie temperaturą zasilania
głównego
Po WYŁĄCZENIU…Wtedy…
Sterowanie temperaturą w
pomieszczeniu
Sterowanie temperaturą zasilania
głównego
Sprawdzanie, czy sterowanie jest WŁĄCZONE, czy
WYŁĄCZONE
1 Przejdź do strony głównej sterowania. Przykład: Strona główna
temperatury pomieszczenia (Pomieszcz).
2 Sprawdź, czy dioda LED jest WŁĄCZONA, czy WYŁĄCZONA.
Uwaga: Jeśli sterowanie jest WYŁĄCZONE, na ekranie
wyświetlane jest również WYŁ.
WŁĄCZANIE lub WYŁĄCZANIE sterowania temperaturą
pomieszczenia
1 Przejdź do strony głównej temperatury pomieszczenia
(Pomieszcz).
2 Naciśnij .
WŁĄCZANIE lub WYŁĄCZANIE sterowania temperatury
zasilania głównego
1 Przejdź do strony głównej temperatury zasilania głównego
(Temp zasil)
2 Naciśnij .
Należy WŁĄCZYĆ…
pomieszczeniu (Pomieszcz)
głównego (Temp zasil)
Automatycznie WŁĄCZONE
zostanie sterowanie temperaturą
zasilania głównego.
Sterowanie temperaturą w
pomieszczeniu NIE ZOSTANIE
automatycznie WŁĄCZONE.
Sterowanie temperaturą zasilania
głównego NIE ZOSTANIE
automatycznie WYŁĄCZONE.
Sterowanie temperaturą w
pomieszczeniu zostanie
automatycznie WYŁĄCZONE.
4.4.1Informacje o sterowaniu ogrzewaniem/
chłodzeniem pomieszczenia
Sterowanie ogrzewaniem.chłodzeniem pomieszczenia składa się
zwykle z następujących etapów:
1Ustawienie trybu pracy dla pomieszczeń
2Sterowanie temperaturą
W zależności od układu systemu i konfiguracji dokonanej przez
instalatora można użyć różnych metod sterowania temperaturą:
▪ Sterowanie termostatem w pomieszczeniu (powiązane lub NIE
powiązane zgodnie z temperaturą zasilania)
▪ Sterowanie temperaturą zasilania
▪ Sterowanie przy pomocy zewnętrznego termostatu w
pomieszczeniu
4.4.2Ustawienie trybu dla pomieszczeń
Informacje o trybach dla pomieszczeń
W zależności od modelu pompyciepła należy poinformować system
o tym, jaki tryb ma być używany dla pomieszczeń: ogrzewanie czy
chłodzenie.
Jeśli zainstalowany
jest model…
pompyciepłą
Ogrzewanie/chłodzenie System może ogrzewać i chłodzić
pomieszczenie. Należy poinformować
system o tym, jaki tryb ma być używany
dla pomieszczeń.
Tylko chłodzenieSystem może ochładzać pomieszczenie,
ale NIE ogrzewać je. NIE TRZEBA
informować systemu o tym, jaki tryb ma
być używany dla pomieszczeń.
Aby poinformować system o tym, jaki tryb ma być używany dla
pomieszczeń, można wykonać następujące czynności:
Można…Lokalizacja
Sprawdzić, jaki tryb pracy dla pomieszczeńjest obecnie używany.
Ustawić tryb pracy dla pomieszczeń.Struktura menu
Ograniczyć sytuacje, w których możliwe jest
automatyczne przełączenie trybu.
Określanie, czy zainstalowany jest model pompyciepła do
ogrzewania/chłodzenia
1 Naciśnij , aby przejść do struktury menu.
2 Sprawdź, czy pozycja [4] Tryb pracy znajduje się na liście. Jeśli
tak, oznacza to, że zainstalowany jest model pompy ciepła do
ogrzewania/chłodzenia.
Sprawdzenie, jaki tryb dla pomieszczeń jest obecnie używany
1 Przejdź do jednej z poniższych stron głównych:
▪ Strona główna temperatury pomieszczenia (Pomieszcz)
▪ Strona główna temperatury zasilania głównego (Temp zasil)
2 Sprawdź ikonę stanu:
Wtedy…
Strony główne:
▪ Temperatura
pomieszczenia
▪ Temperatura
zasilania (główna)
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
6
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Page 7
4 Obsługa
Jeśli widać…Wtedy…
Tryb pracy = ogrzewanie.
Jednostka NIE ogrzewa
pomieszczenia.
Tryb pracy = ogrzewanie.
Jednostka obecnie ogrzewa
pomieszczenie.
Tryb pracy = chłodzenie.
Jednostka NIE chłodzi pomieszczenia.
Tryb pracy = chłodzenie.
Jednostka obecnie chłodzi
pomieszczenie.
Ustawianie trybu dla pomieszczeń
1 Przejdź do [4]: > Tryb pracy.
2 Wybierz jedną z poniższych opcji i naciśnij :
Po wybraniu…Tryb pracy dla pomieszczeń
zostanie ustawiony na…
OgrzewanieZawsze tryb ogrzewania.
ChłodzenieZawsze tryb chłodzenia.
AutomatycznieAutomatycznie zmieniany przez
oprogramowanie w oparciu o
temperaturę zewnętrzną (i zależnie od
ustawień instalatora, także
temperaturę wewnętrzną) i
uwzględniający miesięczne
ograniczenia.
Uwaga: Automatyczne przełączanie
trybu możliwe jest jedynie w
określonych warunkach.
Ograniczanie trybu pracy z automatycznym przełączaniem
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
Wymagania wstępne: Ustawiono tryb dla pomieszczeń na
automatyczny.
1 Przejdź do [7.5]: > Ustawienia użytkownika > Dozwolony
tryb pracy.
2 Wybierz miesiąc i naciśnij .
3 Wybierz Tylko ogrzew., Tylko chłodz. lub Ogrzew./Chłodz. i
1 Przejdź do strony głównej temperatury pomieszczenia
(Pomieszcz).
2 Naciśnij lub , aby wybrać wartość nastawy ( lub ).
Wynik: Tryb powróci do Harmonogram w zależności od okresu
zastępowania.
Przykład: Tymczasowe zastąpienie harmonogramu
ORAZ zmiana trybu na wartość nastawy
Skonfigurowano następujące ustawienia:
Warunek: Nastawa wody zasilającej jest
powiązana z nastawą temperatury
pomieszczenia.
Należy to zmienić tylko wtedy, gdy nie
można osiągnąć żądanej temperatury
pomieszczenia.
Patrz również:
▪ "4.4.6 Sterowanie przy pomocy termostatu w pomieszczeniu —
Używanie stron głównych temperatury zasilania"na stronie10
▪ "4.6Wartości zadane i harmonogramy"na stronie14
4.4.5Sterowanie przy pomocy termostatu w
pomieszczeniu — Używanie strony
głównej termostatu w pomieszczeniu
Typowe strony główne temperatury pomieszczenia
W zależności od profilu użytkownika interfejs użytkownika
przedstawia podstawową lub szczegółową stronę główną. Aby
ustawić profil użytkownika, patrz "4.5.6 Konfigurowanie profilu
użytkownika i stron głównych"na stronie14.
Profil użytkownika =
Podstawowy
Profil użytkownika = Szczegół.
UstawieniaOpis
Wartości
nastaw
Harmonogram 07:00 KomfortUżytkownik jest w domu.
Komfort (chłodzenie)
= 24°C
Eko (chłodzenie) =
26°C
09:00 EkoUżytkownik jest poza
17:00 KomfortUżytkownik jest w domu.
19:00 23°CUżytkownik jest w domu i
23:00 EkoTemperatura żądana =
Temperatura żądana, gdy
użytkownik jest w domu.
Temperatura żądana:
▪ Gdy użytkownik jest poza
domem
▪ W nocy
Temperatura żądana =
wartość nastawy
(Komfortowy (chłodzenie)).
domem.
Temperatura żądana =
wartość nastawy (Eko
(chłodzenie)).
Temperatura żądana =
wartość nastawy (Komfort
(chłodzenie)).
chce, aby było trochę
chłodniej.
Temperatura żądana =
temperatura
niestandardowa.
wartość nastawy (Eko
(chłodzenie)).
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
8
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Page 9
4 Obsługa
15:20
26.0°C
15:20
25.0°C
17:00
26.0°C
15:20
Pn
Harmonogram
17:00
26.0°C
17:00
25.0°C
Pn
Pn
Harmonogram
Harmonogram
17:00
26.0°C
17:20
24.0°C
Harmonogram
Harmonogram
Pn
Pn
17:20
24.0°C
17:20
23.0°C
Harmonogram
Harmonogram
Pn
Pn
UstawieniaOpis
Okres
zastąpienia
(Blokada
temperatury)
2godz.Jeśli harmonogram
zostanie tymczasowo
zastąpiony wartością
nastawy, po upływie
2godzin harmonogram
ponownie zostanie użyty.
Jeśli profil użytkownika = Podstawowy, można tymczasowozastąpić harmonogram temperatury pomieszczenia naciskając
lub .
SytuacjaOpis
15:20 => Temperatura
harmonogramu = wartość
nastawy (Eko (chłodzenie)) =
26°C.
Można tymczasowo zastąpić
harmonogram.
Temperatura żądana =
temperatura niestandardowa =
25°C.
Przy kolejnej zaplanowanej
czynności (17:00), harmonogram
zostanie użyty ponownie.
Jeśli profil użytkownika = Szczegół., można:
▪ Tymczasowo zastąpićharmonogram temperatury
pomieszczenia naciskając lub (tak samo jak w przypadku,
gdy profil użytkownika = Podstawowy)
▪ Zmienić tryb z harmonogramu na wartość nastawy naciskając
lub
SytuacjaOpis
Użyta zostanie temperatura
pomieszczenia harmonogramu.
15:20 => Temperatura żądana =
wartość nastawy (Eko
(chłodzenie)) = 26°C.
Następna czynność
zaplanowana jest na godzinę
17:00 i żądana temperatura
zostanie wtedy zmniejszona.
Można tymczasowo zastąpić
harmonogram.
Temperatura żądana =
temperatura niestandardowa =
25°C.
Przy kolejnej zaplanowanej
czynności (17:00), harmonogram
zostanie użyty ponownie.
Można zmienić tryb z
harmonogramu na wartość
nastawy (Komfort (chłodzenie)).
Temperatura żądana = wartość
nastawy (Komfort (chłodzenie)) =
24°C.
Po upływie 2godzin
harmonogram zostanie użyty
ponownie (17:20 => 24°C).
SytuacjaOpis
Wcześniej zmieniono tryb z
harmonogramu na wartość
nastawy, a teraz tymczasowozastępuje się wartość nastawy.
Temperatura żądana =
temperatura niestandardowa =
23°C.
Po upływie 2godzin
harmonogram zostanie użyty
ponownie (17:20 => 24°C).
Ustawianie okresu zastąpienia
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [7.2]: > Ustawienia użytkownika > Blokada
temperatury.
2 Wybierz wartość i naciśnij :
▪ Stale
▪ godz. (2, 4, 6, 8)
Przykład użycia: Przyjęcie
W następujących sytuacjach:
▪ Użytkownik korzysta z następującego harmonogramu temperatury
pomieszczenia:
▪ 17:00 wartość nastawy (Komfort) = 24°C
▪ 23:00 wartość nastawy (Eko) = 26°C
▪ Dziś wieczór użytkownik organizuje przyjęcie i chce użyć wartości
nastawy (Komfort) do godziny 02:00.
Można wykonać następujące czynności:
1 Ustaw okres zastępowania (Blokada temperatury) na 6godz..
2 O godzinie 20:00 przejdź do strony głównej temperatury
pomieszczenia (Pomieszcz).
3 Naciśnij przyciski , aby wybrać opcję .
Wynik: Wartość nastawy (Komfort) zostanie użyta do godziny
02:00. Później harmonogram zostanie użyty ponownie.
Przykład użycia: Użytkownik wychodzi na kilka godzin
W następujących sytuacjach:
▪ Użytkownik korzysta z następującego harmonogramu temperatury
pomieszczenia:
▪ 08:00 wartość nastawy (Komfort) = 24°C
▪ 23:00 wartość nastawy (Eko) = 26°C
▪ O godzinie 14:00 użytkownik wychodzi na 3 godziny.
Można wykonać następujące czynności:
1 Ustaw okres zastępowania (Blokada temperatury) na 2godz..
2 Przejdź do strony głównej temperatury pomieszczenia
(Pomieszcz).
3 Naciśnij przyciski , aby wybrać opcję .
Wynik: Przez następne 2 godziny pomieszczenie NIE będzie
chłodzone do zaplanowanej temperatury 24°C, ale do wartości
nastawy (Eko = 26°C). Po upływie 2 godzin pomieszczenie znów
będzie chłodzone do zaplanowanej temperatury 24°C.
Korzyści:
Oszczędność energii, ponieważ NIE chłodzi się niepotrzebnie
pomieszczenia, a przed powrotem do domu w pomieszczeniu znów
jest chłodno.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
9
Page 10
4 Obsługa
15:20
16°C
Temp zasil
Temp. żądana
Pn
15:20
16°C
17:30
Pn
Pn
Temp. żądana
Temp zasil
16°C 18°C
T
l
T
r
4.4.6Sterowanie przy pomocy termostatu w
pomieszczeniu — Używanie stron
głównych temperatury zasilania
INFORMACJE
Woda na wylocie do woda przepływająca do emiterów
ciepła. Żądana temperatura zasilania ustawiana jest przez
instalatora zgodnie z typem emitera ciepła. Przykład:
Ogrzewanie podłogowe zaprojektowane jest na niższą
temperaturę zasilania niż grzejniki oraz/lub
klimakonwektory. W przypadku problemów wystarczy
jedynie wyregulować temperaturę zasilania.
Typowe strony główne temperatury zasilania
Strefa główna:
Profil użytkownika =
Podstawowy
Profil użytkownika = Szczegół.
Odczytanie żądanej temperatury zasilania
głównego
Przejdź do strony głównej temperatury zasilania (Temp zasil).
Ustawianie wartości nastawy temperatury zasilania (głównego)
INFORMACJE
Nie można dostosować/zastąpić temperatury zasilania
(głównego) w przypadku sterowania przy pomocy
termostatu w pomieszczeniu przy połączonych
temperaturach zasilania. Jeśli jednak jest to konieczne,
można dostosować żądaną temperaturę zasilania
(głównego) poprzez dostosowanie wartości zadanych.
INFORMACJE
Dostosowanie temperatury zasilania jest trwałe, chyba że
temperatura zasilania ustawiana jest za pomocą
harmonogramu. W takim przypadku zastąpienie jest ważne
do czasu wystąpienia następnej zaplanowanej czynności.
1 Przejdź do [7.4.2]:
nastaw > Główna Temp. zasilania.
2 Ustaw Wartości nastaw zgodnie z następującym wykresem.
Przykład: Temperatura komfortowa termostatu w pomieszczeniu
będzie odpowiadać temperaturze komfortowej zasilania.
> Ustawienia użytkownika > Wartości
Aby ustawić/zastąpić temperaturę zasilania
(NIEPOWIĄZANĄ z nastawą sterowania
termostatem w pomieszczeniu)
INFORMACJE
Aby zobaczyć, czy nastawa temperatury zasilania jest
powiązana z nastawą temperatury w pomieszczeniu, patrz
"4.4.3Określanie używanej metody sterowania
temperaturą"na stronie7.
Dostosowanie temperatury zasilania (głównego)
1 Przejdź do strony głównej temperatury zasilania głównego
(Główna Temp. zasilania).
2 Naciśnij
INFORMACJE
W przypadku trybu zależnego od pogody, wartość
przesunięcia można zmodyfikować.
lub , aby dostosować. Przykład:
Aby ustawić/zastąpić temperaturę zasilania
(powiązaną z nastawą sterowania termostatem w
pomieszczeniu)
INFORMACJE
Aby zobaczyć, czy nastawa temperatury zasilania jest
powiązana z nastawą temperatury w pomieszczeniu, patrz
"4.4.3Określanie używanej metody sterowania
temperaturą"na stronie7.
▪ Tr: Temperatura pomieszczenia
▪ Tl: Temperatura zasilania
3 Naciśnij
lub , aby dostosować/zastąpić.
4.4.7Sterowanie temperaturą zasilania —
Informacje na temat sterowania
temperaturą zasilania
Sterowanie temperaturą zasilania oznacza, że steruje się jedynie
temperaturą zasilania. Aby sterować temperaturą zasilania należy
wykonać następujące czynności:
Można…Lokalizacja
Odczytaj żądaną temperaturę zasilania
(głównego).
Dostosuj/zastąptemperaturę zasilania
(głównego).
Wybierzharmonogram temperatury
zasilania (głównego), który ma być użyty.
Zaprogramujharmonogram temperatury
zasilania (głównego).
Definiować wartości zadane używane
przez harmonogram temperatury zasilania
(głównego).
Patrz również:
▪ "4.4.6 Sterowanie przy pomocy termostatu w pomieszczeniu —
Używanie stron głównych temperatury zasilania"na stronie10
▪ "4.6Wartości zadane i harmonogramy"na stronie14
Strony główne
temperatury zasilania
(głównego)
Struktura menu
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
10
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
Page 11
4 Obsługa
16°C 18°C
16°C 18°C
16°C 18°C
4.4.8Sterowanie temperaturą zasilania —
Używanie sterowania temperaturą
zasilania zgodnie z harmonogramem
Ustawianie wartości nastawy temperatury
zasilania (głównego)
INFORMACJE
Dostosowanie temperatury zasilania jest trwałe, chyba że
temperatura zasilania ustawiana jest za pomocą
harmonogramu. W takim przypadku zastąpienie jest ważne
do czasu wystąpienia następnej zaplanowanej czynności.
1 Przejdź do [7.4.2]: > Ustawienia użytkownika > Wartości
1 Przejdź do strony głównej temperatury zasilania głównego
(Główna Temp. zasilania).
2 Naciśnij lub , aby dostosować. Przykład:
4.4.10Sterowanie przy pomocy zewnętrznego
termostatu w pomieszczeniu —
Informacje na temat sterowania przy
pomocy zewnętrznego termostatu w
pomieszczeniu
Sterowanie przy pomocy zewnętrznego termostatu w pomieszczeniu
oznacza, że steruje się następującymi elementami:
▪ Temperatura pomieszczenia na zewnętrznym termostacie
▪ Temperatura zasilania na interfejsie użytkownika (Daikin)
Aby sterować temperaturą zasilania należy wykonać następujące
czynności:
Można…Lokalizacja
Odczytać żądaną temperaturę zasilania.Strona główna
Dostosuj żądaną temperaturę zasilania.
Należy to zmienić tylko wtedy, gdy nie
można osiągnąć żądanej temperatury
pomieszczenia.
Patrz również: "4.4.6 Sterowanie przy pomocy termostatu w
pomieszczeniu — Używanie stron głównych temperatury
zasilania"na stronie10
temperatury zasilania
(głównego)
4.4.11Sterowanie przy pomocy zewnętrznego
termostatu w pomieszczeniu — Używanie
sterowania przy pomocy zewnętrznego
termostatu w pomieszczeniu
Dostosowanie temperatury zasilania (głównego)
1 Przejdź do strony głównej temperatury zasilania głównego
(Główna Temp. zasilania).
2 Naciśnij lub , aby dostosować. Przykład:
4.5Zaawansowane użycie
4.5.1Informacje o zmienianiu poziomu
uprawnień użytkownika
Ilość informacji, które można odczytać w strukturze menu zależy od
poziomu uprawnień użytkownika:
▪ Użytkownik (= domyślnie)
▪ Zaawan. użytk.: Można odczytać więcej informacji.
Ustawianie poziomu uprawnień użytkownika na Zaawansowany
użytkownik
1 Przejdź do głównego menu lub do jego podmenu: .
2 Naciśnij na dłużej niż 4sekundy.
Wynik: Poziom uprawnień użytkownika przełączany jest na Zaawan.
użytk.. Wyświetlane są dodatkowe informacje, a do tytułu menu
dodawany jest symbol “+”. Poziom uprawnień użytkownika ma
wartość Zaawan. użytk., o ile nie zostanie ustawiony inaczej.
Ustawianie poziomu uprawnień użytkownika na Użytkownik
1 Naciskaj dłużej niż 4sekundy.
Wynik: Poziom uprawnień użytkownika przełączany jest na
Użytkownik. Interfejs użytkownika przejdzie do domyślnego ekranu
głównego.
4.5.2Korzystanie z trybu cichego
Informacje o trybie cichym
Trybu cichego można użyć do zmniejszenia poziomu dźwięku
generowanego przez jednostkę zewnętrzną. Powoduje to również
zmniejszenie wydajności ogrzewania/chłodzenia systemu.
Dostępnych jest kilka poziomów trybu cichego.
Można:
▪ Całkowicie wyłączyć tryb cichy
▪ Ręcznie włączyć dany poziom trybu cichego aż do wystąpienia
następnej zaplanowanej czynności
▪ Użyć i zaprogramować harmonogram trybu cichego
INFORMACJE
Jeśli temperatura zewnętrzna jest niższa od zera,
zalecamy NIE używać najcichszego poziomu.
Możliwe poziomy trybu cichego
PoziomOpis
Poziom 1Mniej cichy. Przy niższych temperaturach
otoczenia wydajność może być mniejsza.
Poziom 2Umiarkowanie cichy. Niezależnie od
okoliczności wydajność może być mniejsza.
Poziom 3Najcichszy. Niezależnie od okoliczności
wydajność będzie mniejsza.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
11
Page 12
4 Obsługa
15:20
12.0°C
162013
Święto
Pn
Lut
Do
Temp. rzeczyw.
Sprawdzanie, gdy aktywny jest tryb cichy
1 Naciśnij , aby przejść do jednej ze stron głównych.
2 Jeśli wyświetlany jest , tryb cichy jest aktywny.
Aby użyć trybu cichego
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [3]: > Tryb cichy.
2 Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby…Wtedy…
Całkowicie wyłączyć tryb cichy Wybierz Zawsze WYŁ. i
naciśnij .
Ręcznie włącz dany poziom
trybu cichego
▪ Wybierz Wł. i naciśnij .
▪ Przejdź do [7.4.4]: >
Ustawienia użytkownika >
Wartości nastaw > Poziom
cichy.
▪ Wybierz poziom i naciśnij
.
Użyć i zaprogramować
harmonogram trybu cichego
▪ Wybierz Automatycznie i
naciśnij .
▪ Zaprogramuj harmonogram.
Patrz "4.6.2 Używanie i
programowanie
harmonogramów"na
stronie14.
Przykład użycia: Po południu śpi dziecko
W następujących sytuacjach:
▪ Zaprogramowano harmonogram trybu cichego:
▪ W nocy: Poziom 3 (=najcichszy).
▪ W ciągu dnia: WYŁ aby zapewnić wydajność systemu
ogrzewania/chłodzenia.
▪ Jednak po południu śpi dziecko i użytkownik chce, aby było cicho.
Można wykonać następujące czynności:
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [3]: > Tryb cichy.
2 Wybierz Wł. i naciśnij .
3 Przejdź do [7.4.4]: > Ustawienia użytkownika > Wartości
nastaw > Poziom cichy.
4 Wybierz Poziom 3 i naciśnij .
Korzyści:
Jednostka zewnętrzna pracuje na najcichszym poziomie.
4.5.3Używanie trybu urlopu
Informacje o trybie urlopu
Podczas urlopu można użyć trybu urlopu w celu odejścia od
normalnych harmonogramów, bez konieczności ich zmiany. Trybu
urlopu można użyć tylko wtedy, gdy sterowanie temperaturą =
sterowanie przy pomocy termostatu w pomieszczeniu. Patrz także
"4.4.3 Określanie używanej metody sterowania temperaturą" na
stronie7.
Użycie trybu urlopu składa się zwykle z następujących etapów:
1Konfigurowanie urlopu dla jednej z następujących sytuacji:
SytuacjaWtedy…
Podczas urlopu
przebywasz w domu
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
12
Należy wybrać dzień: ogrzewanie/
chłodzenie pomieszczenia następować
będzie zgodnie z żądaną temperaturą
pomieszczenia dla wybranego dnia.
SytuacjaWtedy…
Podczas urlopu
wyjeżdżasz z domu
Należy skonfigurować ustawienia
ogrzewania/chłodzenia
pomieszczenia.
Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia
następować będzie zgodnie z tymi
ustawieniami.
2Aktywowanie trybu urlopu.
▪ Jeśli NIE ZOSTANIE on aktywowany, skonfigurowane
ustawienia urlopu NIE ZOSTANĄ użyte.
▪ Po aktywowaniu:
OkresWtedy…
Przed i po urlopieUżyty zostanie normalny
harmonogram.
Podczas urlopuUżyte zostaną skonfigurowane
ustawienia urlopu.
Sprawdzenie, czy tryb urlopu jest aktywny oraz/lub pracuje
1 Naciśnij , aby przejść do jednej ze stron głównych.
2 Należy sprawdzić:
Jeśli wyświetlane jest…Wtedy…
Uaktywniono jeden z
następujących trybów urlopu:
▪ Tryb świąteczny (Poza
domem) jest aktywny, ale
jeszcze NIE działa.
▪ Tryb świątecznego (Dom)
jest aktywny. Nie można
zobaczyć, czy tryb
świąteczny już działa.
Tryb świątecznego (Poza
domem) jest aktywny i działa.
Konfigurowanie świąt (gdy użytkownik zostaje w domu)
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [2.2]: > Święto > Tryb świąteczny.
2 Wybierz Dom.
3 Skonfiguruj ustawienia trybu świątecznego (gdy użytkownik
zostaje w domu).
4 Aktywuj tryb świąteczny.
Możliwe ustawienia trybu świątecznego (gdy użytkownik
zostaje w domu)
UstawienieOpis
Od oraz DoPierwszy i ostatni dzień świąt.
Użyj
harmonogram
dnia
Harmonogram dnia używany podczas świąt.
Przykład: Sobota
INFORMACJE
Przełącz na Zaawan. użytk., aby zmienić ustawienie Użyj
harmonogram dnia.
Możliwe ustawienia trybu świątecznego (gdy użytkownik
wyjeżdża)
UstawienieOpis
Do oraz OdPierwszy i ostatni dzień świąt.
Tryb pracyTryb pracy używany podczas świąt.
OgrzewanieNastawa używana podczas świąt, gdy jednostka
działa w trybie ogrzewania.
ChłodzenieNastawa używana podczas świąt, gdy jednostka
działa w trybie chłodzenia.
INFORMACJE
Można zmieniać tylko ustawienia Od i Do na poziomie
Użytkownik. Aby zmienić inne ustawienia, należy
przełączyć na poziom Zaawan. użytk..
Aktywowanie lub dezaktywowanie trybu świątecznego
Wymagania wstępne: Skonfigurowano święta.
1 Przejdź do [2.1]: > Święto > Święto.
2 Wykonaj jedną z następujących czynności:
▪ Aby aktywować, wybierz Tak i naciśnij .
▪ Aby dezaktywować, wybierz Nie i naciśnij .
Przykład użycia: Użytkownik wyjeżdża zimą
W następujących sytuacjach:
▪ Za 2dni użytkownik wyjeżdża na 2tygodnie, w zimie.
▪ Użytkownik chce oszczędzić energię, ale zapobiec zamarznięciu
domu.
Można wykonać następujące czynności:
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Skonfiguruj święta. Przejdź do [2]: > Święto i skonfiguruj
następujące ustawienia:
UstawienieWartość
Tryb świątecznyPoza domem
Od2 lutego 2014
Do16 lutego 2014
Tryb pracyOgrzewanie
Ogrzewanie12°C
2 Aktywuj tryb świąteczny.
▪ Przejdź do [2.1]: > Święto > Święto.
▪ Wybierz Tak i naciśnij .
Korzyści:
▪ Przed i po świętach użyty zostanie normalny harmonogram.
▪ Podczas świąt oszczędzana będzie energia, a dom będzie
chroniony przed zamarznięciem.
Przykład użycia: Podczas świąt użytkownik wraca do domu
W następujących sytuacjach:
▪ Skonfigurowano i aktywowano tryb świątecznego (Poza domem).
▪ Podczas świąt użytkownik wrócił do domu na kilka godzin i chce
użyć normalnego harmonogramu.
Można wykonać następujące czynności:
1 Dezaktywować tryb świąteczny.
2 Przy ponownym wyjściu należy ponownie aktywować tryb
świąteczny.
Korzyści:
NIE trzeba zmieniać harmonogramu ani konfiguracji świąt.
4.5.4Odczytywanie informacji
Odczytywanie informacji
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [6]: > Informacje.
Możliwe odczytywanie informacji
W menu…Można odczytać…
[6.1] Informacje o czujnikuTemperatura pomieszczenia,
zewnętrzna i zasilania. (Jeśli ma
zastosowanie)
[6.2] Pomiar energiiWytworzona energia, zużyta
energia i zużyty gaz.
[6.3] Obsługa błędówHistoria błędu i numer
kontaktowy/pomocy.
[6.4] Poziom uprawnień
użytkownika
[6.5] SiłownikiStatus/tryb każdego siłownika.
[6.6] Tryby pracyBieżący tryb pracy. Przykład:
[6.7] Godziny pracyGodziny pracy systemu.
[6.8] WersjaInformacje o wersji systemu.
Bieżący poziom uprawnień
użytkownika.
Przykład: Włączona/Wyłączona
grzałka BUH.
Tryb odszraniania/powrotu oleju.
4.5.5Konfigurowanie daty, godziny, jednostek
miary, kontrastu i podświetlenia
Konfigurowanie godziny i daty
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [1]: > Ustaw godzinę/datę.
INFORMACJE
Przełącz na Zaawan. użytk., aby zmienić czas letni i
notację 12-/24-godzinną.
Konfigurowanie jednostek miary
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [7.6]: > Ustawienia użytkownika > Jednostka
miary.
Możliwe ustawienia jednostek miary
UstawienieMożliwe jednostki miary
Punkt dziesiętny▪ Kropka
▪ Przecinek
Temperatura▪ °C
▪ °F
Wytworzona energia▪ kWh
▪ MBtu
Przepływ▪ l/min.
▪ GPM
Konfigurowanie kontrastu kontrolera zdalnego
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [7.1.1]: > Ustawienia użytkownika > Wyświetlanie
> Kontrast.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
13
Page 14
4 Obsługa
15:20
20.0°C
Pn
Pomieszcz
Temp. rzeczywista
15:20
20.0°C
17:30
Temp. rzeczywista
Pomieszcz
Harmonogram
Pn
Wt
Konfigurowanie czasu podświetlenia LCD w kontrolerze
zdalnym
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [7.1.2]: > Ustawienia użytkownika > Wyświetlanie
4.5.6Konfigurowanie profilu użytkownika i
Ustawianie profilu użytkownika
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [7.1.3]: > Ustawienia użytkownika > Wyświetlanie
2 Wybierz profil użytkownika i naciśnij .
Możliwe profile użytkownika
Jeśli profil użytkownika = Szczegół., można zobaczyć i wykonać
więcej czynności na stronach głównych.
Konfigurowanie stron głównych, które dostępne będą dla
użytkownika
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [7.1.4]: > Ustawienia użytkownika > Wyświetlanie
2 Wybierz stronę główną i naciśnij .
3 Wykonaj jedną z następujących czynności:
4.6Wartości zadane i harmonogramy
4.6.1Korzystanie z wartości zadanych
Informacje o wartościach zadanych
Wartości zadane można zdefiniować dla wielu elementów
sterowania. Wartości zadane ułatwiają użycie tej samej wartości w
wielu miejscach (na stronie głównej harmonogramów i temperatury
w pomieszczeniu ( i )). Aby zmienić później wartość, wystarczy to
zrobić tylko w jednymi miejscu.
Definiowanie wartości nastaw
1 Przejdź do [7.4]: > Ustawienia użytkownika > Wartości
2 Wybierz kontroler, dla którego ma być używana wartość
3 Wybierz wartość nastawy i naciśnij . Przykład: Komfort
4 Wybierz temperaturę i naciśnij .
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
14
> Czas podświetlenia LCD.
stron głównych
> Profil użytkownika.
Profil użytkownika =
Podstawowy
> Dostępne strony główne.
Wynik: Wyświetlona zostanie lista stron głównych dostępnych
dla danego układu systemu.
▪ Aby wyświetlić stronę główną, wybierz Tak i naciśnij .
▪ Aby ukryć stronę główną, wybierz Nie i naciśnij .
nastaw.
nastawy. Przykład: Temperatura pomieszczenia.
(chłodzenie).
Profil użytkownika = Szczegół.
Możliwe wartości nastaw
SkrzynkaWartość nastawyMiejsce użycia
Temperatura
pomieszczenia
Główna Temp.
zasilania
Poziom cichyUżywane, gdy tryb cichy
Cena prąduWysokie
Cena paliwaNie dotyczy
Komfort▪ Harmonogramu
Eko
KomfortHarmonogramy temperatury
Eko
Średnia
Niskie
temperatury
pomieszczenia
▪ Strona główna
temperatury
pomieszczenia ( i ),
jeśli profil użytkownika =
Szczegół.
zasilania głównego
ustawiony jest na Wł.
Nie dotyczy
4.6.2Używanie i programowanie
harmonogramów
Informacje o harmonogramach
W zależności od układu systemu i konfiguracji dokonanej przez
instalatora dostępne mogą być harmonogramy (zdefiniowane
wstępnie oraz/lub zdefiniowane przez użytkownika) dla wielu
elementów sterowania.
Można:
▪ Wybrać harmonogramy, które będą obecnie używane.
▪ Programować własne harmonogramy, jeśli zdefiniowane wstępnie
harmonogramy nie są satysfakcjonujące. Możliwe do
zaprogramowania czynności zależą od elementu sterowania.
Możliwe czynności stosownie do sterowania
SterowanieMożliwe czynności
Temperatura
pomieszczenia
Temperatura
zasilania głównego
Tryb cichyProgramowanie, kiedy jednostka ma używać
Cena prądu
elektrycznego
Wybieranie harmonogramu, który ma być obecnie używany
1 Przejdź do [5]: > Wybierz harmonogramy.
2 Wybierz pilota, dla którego ma być używany harmonogram.
Przykład: [5.1] Temperatura pomieszczenia.
3 Wybierz tryb pracy, dla którego ma być używany harmonogram.
Przykład: [5.1.2] Chłodzenie.
4 Wybierz zdefiniowany wstępnie lub zdefiniowany przez
użytkownika harmonogram i naciśnij .
Programowanie harmonogramu
1 Przejdź do [7.3]: > Ustawienia użytkownika > Ustaw
harmonogramy.
Programowanie, kiedy ma mieć miejsce
ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczenia:
2 Wybierz Puste i naciśnij
3 Zaprogramuj harmonogram na poniedziałek. Szczegółowe
informacje przedstawiono poniżej.
4 Skopiuj poniedziałek do wtorku, środy, czwartku i piątku.
Szczegółowe informacje przedstawiono poniżej.
5 Zaprogramuj harmonogram na sobotę.
6 Skopiuj sobotę do niedzieli.
7 Zapisz harmonogram i nadaj mu nazwę. Szczegółowe
informacje przedstawiono poniżej.
Programowanie harmonogramu na poniedziałek
1 Użyj przycisków
2 Naciśnij
3 Programowanie harmonogramu na poniedziałek:
▪ Użyj przycisków
▪ Użyj przycisków
Kopiowanie jednego dnia do innego
1 Wybierz dzień, który chcesz skopiować, a następnie naciśnij
. Przykład: poniedziałek.
2 Wybierz Kopiuj dzień i naciśnij
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
, aby wprowadzić harmonogram na poniedziałek.
> Ustawienia użytkownika > Ustaw
.
i do wybrania poniedziałku.
i do wybrania pozycji.
i , aby zmienić wartość pozycji.
.
3 Ustaw dni, do których chcesz skopiować Tak, i naciśnij
Przykład: wtorek = Tak, środa = Tak, czwartek = Tak i piątek =
Tak.
Zapisywanie harmonogramu
1 Naciśnij
2 Wybierz Użytkownika 1 i naciśnij
3 Zmień nazwę i naciśnij
harmonogramów temperatury pomieszczenia). Przykład:
MójTygodniowyHarmonogram
, wybierz Zapisz harmonogram i naciśnij .
.
. (Ma zastosowanie wyłącznie do
4.6.4Wstępnie zdefiniowane harmonogramy:
Temperatura pomieszczenia +
temperatura zasilania (głównego)
: Temperatura żądana = Wartość nastawy (Komfort)
: Temperatura żądana = Wartość nastawy (Eko)
Wstępnie zdefiniowany 1
Pn - Pt
So - Nd
Wstępnie zdefiniowany 2
Pn - Pt
So - Nd
Wstępnie zdefiniowany 3
Pn - Nd
INFORMACJE
Zdefiniowane wstępnie harmonogramy mają zastosowanie
zarówno dla trybu ogrzewania, jak i chłodzenia.
4.7Działanie zależne od pogody
W sterowaniu ogrzewaniem/chłodzeniem pomieszczenia tryb
nastawy temperatury zasilania może być:
▪ Stały
▪ Zależny od pogody (temperatura wody na wylocie określana jest
automatycznie w zależności od temperatury zewnętrznej)
Aby wybrać tryb nastawy, należy zapoznać się z przewodnikiem
odniesienia dla instalatora.
Aby ustawić parametry krzywej zależnej od pogody, patrz niżej.
4.7.1Wybieranie ustawień zależnych od
pogody
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [7.7]:
użytkownika.
2 Dla głównej strefy temperatury zasilania [7.7.1] zmień za
pomocą
Ustaw ogrz. zależne od pogody/Ustaw chłodz. zależne od pogody
, , , i potwierdź za pomocą .
> Ustaw zależne od pogody > Ustawienia
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
15
.
Page 16
4 Obsługa
d
c
T
a
T
t
ab
TtDocelowa temperatura zasilania
TaTemperatura zewnętrzna
a Niska temperatura otoczenia na zewnątrz
b Wysoka temperatura otoczenia na zewnątrz
c Żądana temperatura zasilania, kiedy temperatura
d Żądana temperatura zasilania, kiedy temperatura
zewnętrzna jest równa lub spada poniżej wartości niskiej
temperatury otoczenia. Uwaga: w trybie ogrzewania ta
wartość powinna być wyższa niż (d), ponieważ dla niskich
temperatur na zewnątrz wymagana jest cieplejsza woda. W
trybie chłodzenia ta wartość powinna być wyższa niż (d),
ponieważ dla niskich temperatur na zewnątrz wystarczy, że
woda jest mniej zimna
zewnętrzna jest równa lub wzrasta powyżej wartości
wysokiej temperatury otoczenia. Uwaga: w trybie
ogrzewania ta wartość powinna być niższa niż (c),
ponieważ dla wysokich temperatur na zewnątrz wymagana
jest chłodniejsza woda. W trybie chłodzenia ta wartość
powinna być niższa niż (c), ponieważ dla wysokich
temperatur na zewnątrz wymagana jest chłodniejsza woda.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
16
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Page 17
4.8Struktura menu: Przegląd ustawień użytkownika
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[2]
[6.2]
[6.3]
[3]
[4]
Ustaw godzinę/datę
Data
Godzina
Czas letni
Tryb zegara
Święto
Święto
Święto
Święto
Tryb świąteczny
Tryb świąteczny
Dom
Poza domem
Od
Do
Do
Od
Użyj harmonogram dnia
Tryb pracy
Ogrzewanie
Chłodzenie
Tryb cichy
Tryb pracy
Wybierz harmonogramy
Temperatura pomieszczenia
Główna Temp. zasilania
Informacje
Informacje o czujniku
Pomiar energii
Obsługa błędów
Poziom uprawnień użytkownika
Siłowniki
Tryby pracy
Godziny pracy
Wersja
Pomiar energii
Zużyta energia
Wytw. energia
Informacje o błędzie
Historia błędu
Numer kontaktowy/pomocy
Historia ogrzewania
[6.1]
Informacje o czujniku
Temp. pomieszczenia
Temp. zewnętrzna
Woda z grzałki
Woda z wymiennika (PHE)
Temp. wody na powrocie
Temp. czynnika chłod.
Przepływ
Ciśnienie wody
Temp. zewn. (zewn.)
Czujnik przepływu
[6.5]
Siłowniki
Pompa
Sprężarka
BUH: krok 1
BUH: krok 2
Styk wyłaczenia
Termostat główny A
Termostat główny B
[6.6]
Tryby pracy
Odszr./powrót oleju
Gorący start
Awaryjny (wewn.)
Biwalentny
Ogranicz. mocy
Stan ogranicz. mocy
Zapob. zamarz. rur z wodą
Ochr. przeciwzamrożeniowa
Funkcja oszcz. energii
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
4 Obsługa
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
17
Page 18
4 Obsługa
[7]
[6.7]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
Godziny pracy
Styczeń
Luty
Ogółem
Ustawienia użytk.
Wyświetlanie
Blokada temperatury
Ustaw harmonogramy
Wartości nastaw
Dozw. tryb pracy
Jednostka miary
Wyświetlanie
Kontrast
Czas podświetlenia LCD
Profil użytkownika
Dostępne strony główne
Ustaw harmonogramy
Temp. pomieszczenia
Główna Temp. zasilania
Tryb cichy
Wartości nastaw
Temperatura pomieszczenia
Główna Temp. zasilania
Poziom cichy
Ustaw zależne od pogody
[7.7]
Ust. zależ. od pogody
Główne
[7.7.1]
Główne
Ustaw ogrz. zależne od pogody
Ustaw chłodz. zależne od pogody
[6.8]
Wersja
Kontroler zdalny
Jednostka wewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
[7.6] Jednostka miary
Punkt dziesiętny
Temperatura
Wytworzona energia
Przepływ
INFORMACJE
W zależności od wybranych ustawień instalatora i typu
urządzenia, ustawienia będą widoczne/niewidoczne.
INFORMACJE
Styczeń i Luty w Godziny pracy to tylko przykłady
przedstawiające odpowiednio poprzedni i bieżący miesiąc.
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Wypełnij
…
…
Page 19
5 Ustawianie cen energii
UstawienieWartość
domyślna
Temperatura zasilania: Delta T źródła [A.3.1.3]
Ogrzewanie5°C
Chłodzenie5°C
Temperatura zasilania: Modulacja [A.3.1.1.5]
Modulowana Temp. zasil.1 (Tak)
Temperatura zasilania: Typ emitera [A.3.1.1.7]
Typ emitera0 (Szybki)
Wypełnij
…
4.9.3Numer kontaktowy/pomocy [6.3.2]
UstawienieWartość
domyślna
Numer kontaktowy/pomocy—
Wypełnij…
5Ustawianie cen energii
Jeśli tryb oszczędzania w systemie ustawiony jest na Ekonomiczny,
umożliwia ustawienie:
▪ stałej ceny paliwa
▪ 3 poziomów cen energii elektrycznej
▪ timera harmonogramu tygodniowego dla cen elektryczności.
Tryb oszczędzania ustawiany jest przez instalatora i może być
ekologiczny lub ekonomiczny. W trybie ekologicznym główne użycie
energii jest minimalizowane; w trybie ekonomicznym, bieżące
koszty. Należy omówić z instalatorem preferowany tryb
oszczędzania. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
montażu.
Przykład: Jak ustawić ceny energii za pomocą interfejsu
użytkownika?
INFORMACJE
Wartość ceny w zakresie 0,00~990 w walucie/kWh (z 2
znaczącymi wartościami).
INFORMACJE
Jeśli harmonogram nie jest ustawiony, brana jest pod
uwagę wartość Cena prądu dla Wysoka.
5.3Ustawianie timera harmonogramu
cen energii elektrycznej
1 Przejdź do [7.3.8]: > Ustawienia użytkownika > Ustaw
harmonogramy > Cena prądu.
2 Zaprogramuj harmonogram stosowanie do cen energii
elektrycznej Wysokie, Średnia i Niskie dla każdego interwału
czasu.
3 Naciśnij , aby zapisać harmonogram.
INFORMACJE
Wartości dla Wysokie, Średnia i Niskie odpowiadają
wartościom ceny energii elektrycznej Wysokie, Średnia i
Niskie ustawionym wcześniej. Jeśli harmonogram nie jest
ustawiony, brana jest pod uwagę cena energii elektrycznej
Wysokie.
Informacje o cenach energii w przypadku zniżki na kWh za
energię odnawialną
Podczas ustawiania cen energii można wziąć pod uwagę zniżkę.
Pomimo iż koszty eksploatacji mogą wzrastać, całkowity kosz
eksploatacji, z uwzględnieniem rabatu, będzie zoptymalizowany.
UWAGA
Upewnij się, że ustawienie cen energii na końcu okresu
zniżki zostanie zmodyfikowane.
▪ Należy upewnić się, że żądana temperatura pomieszczenia
NIGDY nie jest za wysoka (w trybie ogrzewania) lub za niska (w
trybie chłodzenia), ale ZAWSZE odpowiednia do aktualnych
potrzeb użytkownika. Każdy zaoszczędzony stopień może
spowodować oszczędność 6% kosztów ogrzewania/chłodzenia.
▪ NIE zwiększać żądanej temperatury pomieszczenia w celu
przyspieszenia ogrzewania pomieszczenia. Pomieszczenie NIE
nagrzeje się szybciej.
▪ Gdy układ systemu zawiera powolne urządzenia emitujące ciepło
(na przykład: ogrzewanie podłogowe), należy unikać dużych
fluktuacji żądanej temperatury pomieszczenia i NIE WOLNO
dopuszczać, by temperatura pomieszczenia zbytnio spadła.
Ponowne ogrzanie pomieszczenia potrwa dłużej i będzie
wymagało większej ilości energii.
▪ Należy używać harmonogramu tygodniowego dla zaspokajania
normalnych potrzeb związanych z ogrzewaniem lub chłodzeniem
pomieszczenia. Jeśli to konieczne, można z łatwością wprowadzić
odstępstwa od tego harmonogramu:
▪ W przypadku krótszych okresów: Można zastąpić zaplanowaną
temperaturę pomieszczenia. Przykład: Na czas przyjęcia lub w
przypadku wyjścia na kilka godzin.
▪ W przypadku dłuższych okresów: Można użyć trybu
świątecznego. Przykład: Przebywając w domu podczas świąt
lub wyjeżdżając z domu podczas świąt.
Wskazówki dotyczące temperatury zasilania
▪ W trybie ogrzewania niższa żądana temperatura zasilania
powoduje mniejsze zużycie energii i lepszą wydajność. W trybie
chłodzenia jest na odwrót.
▪ Należy ustawić żądaną temperaturę zasilania stosownie do typu
emitera ciepła. Przykład: Ogrzewanie podłogowe zaprojektowane
jest na niższą temperaturę zasilania niż grzejniki oraz
klimakonwektory.
7Czynności konserwacyjne i
serwisowe
7.1Omówienie: Czynności
konserwacyjne i serwisowe
Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych.
Numer kontaktowy/pomocy można znaleźć w interfejsie
użytkownika.
Użytkownikkońcowy powinien:
▪ Utrzymywać obszar w pobliżu jednostki w czystości.
▪ Utrzymywać interfejs użytkownika w czystości za pomocą
wilgotnej ściereczki. NIE używać jakichkolwiek detergentów.
▪ Regularnie sprawdzać, czy ciśnienie wody jest wyższe niż 1bar.
Czynnik chłodniczy
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych
NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 2087,5
UWAGA
W Europie emisja gazów cieplarnianych w odniesieniu
do łącznego napełnienia układu czynnikiem chłodniczym
(wyrażona jako równoważnik ton CO2) służy do określania
częstotliwości przeprowadzania konserwacji. Należy
postępować zgodnie ze stosownymi przepisami prawa.
Wzór na obliczenie wartości emisji gazów
cieplarnianych: Wartość GWP czynnika chłodniczego ×
łączne napełnienie czynnikiem [w kg] / 1000
Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w systemie jest bezpieczny i
w normalnych warunkach nie wycieka z urządzenia. W
przypadku wycieku czynnika do pomieszczenia, kontaktu z
ogniem pieca, grzałką lub kuchenką może spowodować
powstanie groźnych gazów.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na
zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw
elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać
z systemu.
7.2Odnajdowanie numeru
kontaktowego/pomocy
Wymagania wstępne: Ustawiono poziom uprawnień użytkownika
na Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [6.3.2]: > Informacje > Obsługa błędów > Numer
kontaktowy/pomocy.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
20
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Page 21
8 Rozwiązywanie problemów
8Rozwiązywanie problemów
8.1Omówienie: Rozwiązywanie
problemów
W przypadku wystąpienia awarii, na stronach głównych wyświetlany
jest symbol . Można nacisnąć , aby wyświetlić więcej informacji
na temat awarii.
W przypadku wymienionych poniżej symptomów można spróbować
samodzielnie rozwiązać problem. W przypadku innych problemów
należy skontaktować się z instalatorem. Numer kontaktowy/pomocy
można znaleźć w interfejsie użytkownika.
8.2Sprawdzanie historii błędu
Wymagania wstępne: Dostępny tylko wtedy, gdy jest
wyświetlane na stronach głównych.
1 Przejdź do [6.3.1]: > Informacje > Obsługa błędów > Historia
błędu.
8.3Sprawdzanie historii ostrzeżeń
Wymagania wstępne: Dostępny tylko wtedy, gdy jest
wyświetlane na stronach głównych.
1 Przejdź do [6.3.1]: > Informacje > Obsługa błędów > Historia
ogrzewania.
Możliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Pompa ciepła jest uszkodzona.▪ Naciśnij , aby wyświetlić
opis problemu.
▪ Naciśnij ponownie .
▪ Wybierz , aby umożliwić
grzałce BUH przejęcie
obciążenia grzewczego.
▪ Skontaktuj się z lokalnym
dealerem, aby naprawić
pompę ciepła.
INFORMACJE
Gdy grzałka BUH przejmie obciążenie grzewcze, zużycie
prądu będzie znacznie wyższe.
9Zmiana miejsca montażu
9.1Omówienie: Zmiana miejsca
montażu
Aby zmienić miejsce montażu części systemu (kontrolera zdalnego,
jednostki wewnętrznej, jednostki zewnętrznej, zbiornika cwu...)
należy skontaktować się z instalatorem. Numer kontaktowy/pomocy
można znaleźć w interfejsie użytkownika.
8.4Objaw: temperatura w salonie jest
za niska (za wysoka)
Możliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Żądana temperatura w
pomieszczeniu jest za niska (za
wysoka).
Nie można osiągnąć żądanej
temperatury pomieszczenia.
▪ Gdy nie będzie aktywna automatyczna praca awaryjna i dojdzie
do awarii pompy ciepła, obsługa ogrzewania pomieszczenia
zostanie zatrzymana i będzie musiała zostać ręcznie
przywrócona. Na interfejsie użytkownika wyświetlona zostanie
prośba o potwierdzenie, czy grzałka BUH może przejąć
obciążenie grzewcze.
Jeśli dojdzie do awarii pompy ciepła, na interfejsie użytkownika
wyświetlony zostanie komunikat .
10Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu
układu: demontaż układu, utylizacja czynnika
chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami.
Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez
wyspecjalizowaną stację w celu ponownego
wykorzystania, recyklingu i odzysku.
11Słownik
CWU = ciepła woda użytkowa
Ciepła woda używana w dowolnym typie budynku dla celów
gospodarstwa domowego.
T zasil = Temperatura zasilania
Temperatura wody na wylocie wody pompyciepła.
Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami
technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca
produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne,
przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla
danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami,
uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego
serwisu produktu.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
4P469114-1B – 2018.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
21
Page 22
11 Słownik
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla
określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca
procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego
obsługi.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które
zostały dostarczone z produktem i które muszą być
zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w
dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez
Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin,
które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami
przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
22
Kompaktowe chłodzone powietrzem wytwornice wody lodowej i
kompaktowe pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
4P469114-1B – 2018.06
Page 23
Page 24
4P469114-1B 2018.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.