LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
PRIMA DI INSTALLARE L'APPARECCHIO. UNA VOLTA
LETTO, QUESTO MANUALE DEVE ESSERE CONSERVATO IN UN LUOGO A PORTATA D I MANO IN MODO DA
ESSERE DISPONIBILE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
L'INSTALLAZIONE O IL MONTAGGIO IMPROPRI
DELL'APPARECCHIO O DI UN SUO ACCESSORIO
POTREBBERO DAR LUOGO A FOLGORAZIONI,
CORTOCIRCUITI, PERDITE OPPURE DANNI ALLE
TUBAZIONI O AD ALTRE PARTI DELL'APPARECCHIO.
USARE SOLO ACCESSORI, ATTREZZATURE OPZIONALI
E RICAMBI ORIGINALI DAIKIN, SPECIFICAMENTE
PROGETTATI PER QUESTI APPARECCHI, E FARLI
INSTALLARE SOLO DA PERSONALE SPECIALIZZATO.
CONTATTARE L'INSTALLATORE PER AVERE CONSIGLI
IN CASO DI DUBBI SULLE PROCEDURE DI
MONTAGGIO O D'USO.
1. PRESENTAZIONE
1.1. Informazioni generali
Grazie per avere preferito un refrigeratore inverter Daikin.
Questo apparecchio è progettato per installazioni esterne e per
essere usato in applicazioni di riscaldamento e/o raffreddamento.
L'apparecchio è progettato per essere combinato con applicazioni di
climatizzazione per il raffreddamento dell'acqua di alimentazione di
ventilconvettori o di unità per il trattamento dell'aria.
Versioni a pompa di calore e per il solo raffreddamento
Questo refrigeratore è offerto in due versioni principali: una versione
a pompa di calore (EWYQ) e una versione per il solo raffreddamento
(EWAQ), disponibili in 3 misure standard (5 kW, 6 kW e 7 kW).
Opzione elettroriscaldatore OP10
Entrambe le versioni sono disponibili con un'opzione elettroriscaldatore (OP10) per la protezione dei tubi dell'acqua interni a
temperature esterne ridotte.
1.2. Scopo del manuale
Questo manuale descrive le procedure da seguire per l'eliminazione
dell'imballaggio, l'installazione e il collegamento di tutti i modelli
EWA/YQ, nonché le istruzioni per la manutenzione e la diagnosi delle
anomalie dell'apparecchio.
1.3. Identificazione del modello
EWAQ005ADVP-H-
Elettroriscaldatore
opzionale
Pompa inclusa
Tensione nominale (1P, 230 V, 50 Hz)
Modifica principale/secondaria
Indicazione della capacità di
riscaldamento/raffreddamento (kW)
Refrigerante R410A
A = solo raffreddamento
Y = riscaldamento e raffreddamento
Refrigeratore d'acqua europeo
(a) Vedere "9. Specifiche tecniche" a pagina 18 per i valori esatti.
(a)
Le istruzioni originali sono scritte in inglese. Tutte le altre lingue sono
traduzioni delle istruzioni originali.
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di
calore monoblocco reversibili aria/acqua
4PW71884-1 – 10.2011
Manuale d'installazione
1
2.ACCESSORI
1342
1x1x1x1x1x
678
2x1x1x1x
1Manuale d'installazione5Manometro
2Manuale d'uso6Valvola di chiusura
3Schema elettrico dei
collegamenti (all'interno del
coperchio superiore dell'unità)
4Kit di comando a distanza
(sistema di comando digitale, 4
viti di fissaggio, 2 tappi)
7Valvola di sicurezza
8Filtro dell'acqua
9Attacco per tubo
5
9
maschio/maschio da 1/2"
3.ESEMPIOTIPICODIAPPLICAZIONE
Questi esempi di applicazione hanno scopo puramente illustrativo.
Applicazione 1
Applicazione 2
Applicazione di raffreddamento e di riscaldamento dell'ambiente con
un termostato ambiente adatto per la commutazione raffreddamento/riscaldamento collegato all'unità.
T
62 3 451
7
FCU1
FCU2
FCU3
1Pompa di calore reversibile7Valvola di chiusura
2Scambiatore di calore
piatto
3Serbatoio di espansioneTTermostato ambiente o
4Pompa
5Valvola di chiusura
6Collettore (non in
dotazione)
FCU1..3Unità fan coil
(non in dotazione)
termostato ambiente con
commutatore di
raffreddamento/riscalda
mento (non in dotazione)
Applicazione di riscaldamento e raffreddamento dell'ambiente (senza
termostato)
2 3 451
56
1Pompa di calore reversibile7Valvola by-pass
2Scambiatore di calore piattoFCU1..3 Unità fan coil
3Serbatoio di espansione
4PompaDCSistema di comando
5Valvola di chiusura
6Valvola motorizzata (non in
dotazione)
DC
FCU1
M
RT1
FCU2
M
RT2
(non in dotazione)
digitale
RT1..3Termostato ambiente
(non in dotazione)
7
FCU3
M
RT3
Il sistema di comando digitale (DC) viene installato negli interni e
consente di accendere o spegnere l'unità (1), di selezionare la
modalità raffreddamento/riscaldamento (solo nel caso di un modello
a pompa di calore) e di impostare la temperatura dell'acqua. Quando
l'unità è accesa, l'acqua viene emessa alla temperatura impostata
nelle unità fan coil (FCU1..3).
■Funzionamento della pompa e riscaldamento/raffreddamento
dell'ambiente (applicazione di raffreddamento e di
riscaldamento dell'ambiente con un termostato ambiente adatto
per la commutazione raffreddamento/riscaldamento collegato
all'unità)
A seconda della stagione, il cliente sceglie il raffreddamento o il
riscaldamento sul termostato ambiente (T). La selezione non è
possibile attraverso l'interfaccia dell'utente.
Quando il raffreddamento/riscaldamento dell'ambiente è
richiesto dal termostato ambiente (T), la pompa si avvia e l'unità
passa alla "modalità di raffreddamento/modalità di
riscaldamento". L'unità esterna si avvia per raggiungere la
temperatura target dell'acqua fredda/calda in uscita.
L'impostazione ON/OFF del funzionamento di riscaldamento/raffreddamento viene effettuata dal termostato ambiente
e non può essere eseguita attraverso l'interfaccia dell'utente
sull'unità.
Collegare i fili del termostato ai terminali corretti (vedere
"5.10.4. Collegamento del cavo del termostato"
a pagina 11).
Manuale d'installazione
2
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
calore monoblocco reversibili aria/acqua
4PW71884-1 – 10.2011
4.PANORAMICADELL'UNITÀ
1
2
3
4.2. Componenti principali
4.1. Apertura dell'unità
Per accedere a tutti i componenti principali, per ragioni di installazione
e manutenzione, rimuovere i coperchi superiore e anteriore dall'unità.
■Per aprire il coperchio superiore (1), allentare le 6 viti e sollevare
il coperchio superiore.
■Per aprire il coperchio anteriore (2), allentare le quattro viti e
sganciare il coperchio anteriore.
6x
4x
■Per accedere ai componenti interni del quadro elettrico, ad
esempio per effettuare i collegamenti elettrici sul posto,
rimuovere il coperchio di servizio del quadro elettrico (3). A tal
fine, allentare le due viti e sollevare il coperchio di servizio del
quadro elettrico.
Portare l'interruttore di alimentazione nella posizione
OFF prima di rimuovere il coperchio di servizio del
quadro elettrico.
2x
132
10
11a
6
7
18
18
8
11b
9
9
99
1Quadro elettrico
Il quadro elettrico contiene i terminali di collegamento per
l'alimentazione e il sistema di comando digitale, nonché i
componenti elettrici ed elettronici principali dell'unità.
2Sezionatore generale
Il sezionatore generale permette di togliere l'alimentazione
elettrica all'unità.
3Scambiatore di calore
4Attacco d'ingresso acqua (1" MBSP)
5Attacco d'uscita acqua (1" MBSP)
6Pompa
La pompa provoca la circolazione dell'acqua.
7Serbatoio di espansione (6 litri)
L'acqua nel circuito si espande di pari passo con l'aumento della
temperatura. Il serbatoio di espansione stabilizza le variazioni di
pressione provocate dagli sbalzi di temperatura dell'acqua fornendo uno spazio libero per i cambiamenti di volume dell'acqua.
8Punto di manutenzione del serbatoio di espansione
Il punto di manutenzione permette di collegare una bombola di
azoto secco per regolare la pre-pressione del serbatoio di
espansione, in caso di necessità.
9Valvola di scarico e di riempimento (2x)
10 Valvola di spurgo dell'aria
L'aria restante nel sistema idraulico del refrigeratore viene automaticamente eliminata attraverso la valvola di spurgo dell'aria.
11 Sensori di temperatura dell'acqua
Due sensori di temperatura determinano la temperatura
d'ingresso dell'acqua (11a) e la temperatura d'uscita dell'acqua
(11b).
12 Ingresso cavo del sistema di comando digitale
13 Ingresso alimentazione elettrica
5
4
13
12
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di
calore monoblocco reversibili aria/acqua
4PW71884-1 – 10.2011
Manuale d'installazione
3
14 Elettroriscaldatore (OP10) (opzionale, non illustrato)
>100
(
*
)
>350
≤≤1200
L'elettroriscaldatore è avvolto intorno ai tubi e protegge l'evaporatore e il circuito idraulico nell'unità dal congelamento in caso di
temperature esterne rigide.
4.3. Accessori
Non illustrato. Vedere il paragrafo "5.6.4. Collegamento del circuito
acqua" a pagina 7 per avere indicazioni su come collegare i seguenti
accessori al sistema idraulico.
15 Manometro
Il manometro consente di conoscere la pressione dell'acqua nel
circuito idraulico.
16 Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua elimina la sporcizia dall'acqua per evitare
l'eventuale danneggiamento della pompa stessa o il blocco
dell'evaporatore. Il filtro dell'acqua deve essere pulito regolarmente. Vedere "7. Manutenzione" a pagina 15.
17 Valvola di sicurezza (dispositivo di sicurezza)
La valvola di sicurezza impedisce una pressione eccessiva
dell'acqua nel circuito idraulico (≥3 bar).
4.4. Dispositivi di sicurezza
18 Flussostato
Il flussostato controlla il flusso nel circuito idraulico e protegge lo
scambiatore di calore dal congelamento e la pompa dai
danneggiamenti. Se il flusso non raggiunge la portata minima
richiesta, il flussostato arresta l'unità.
4.5. Componenti del quadro elettrico
19 Supporti a fascetta per cavi
I supporti a fascetta per cavi consentono di fissare i collegamenti
in loco al quadro elettrico utilizzando le fascette, per garantire la
resistenza alle sollecitazioni.
20 Morsettiera
La morsettiera consente un agevole collegamento dei fili.
19
20
5.INSTALLAZIONEDELL'UNITÀ
5.1. Scelta della posizione d'installazione
5.1.1.Linee guida generiche
■Assicurarsi di adottare tutte le necessarie misure al
fine di evitare che l'unità esterna diventi un rifugio per
i piccoli animali.
■I piccoli animali potrebbero venire in contatto con le
parti elettriche e potrebbero essere la causa di
malfunzionamenti, fumo o incendi. Dare istruzioni al
cliente di tenere pulita l'area intorno all'unità.
■L'unità è progettata per l'installazione in ambienti esterni.
■Scegliere un luogo abbastanza resistente da sopportare il peso
e le vibrazioni dell'unità e in cui il rumore derivante dal funzionamento non venga amplificato.
■Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o
addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera e nelle
fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
■Nonostante il livello di rumore prodotto dall'unità durante il
funzionamento sia limitato, evitare l'installazione in luoghi dove
anche livelli ridotti di rumore possono provocare fastidio (finestre
di camere da letto, terrazzi).
■Scegliere un luogo in cui l'aria calda scaricata dall'unità non
arrechi disturbo.
■È necessario che ci sia spazio sufficiente per il passaggio
dell'aria e che le prese di ingresso e di uscita dell'aria non siano
ostruite (vedere "5.1.2. Installazione vicino a una parete o a un
ostacolo" a pagina 4).
■L'apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere
potenzialmente esplosive.
■È necessario che il luogo di installazione sia distante da spazi
vicini in cui possano verificarsi fughe di gas infiammabili.
■Installare l'unità e i cavi di alimentazione ad almeno 3 m di
distanza da televisori e apparecchi radiofonici. Questa operazione serve a prevenire interferenze alle immagini e all'audio.
■Nelle zone costiere o in altri luoghi esposti a salsedine, la corrosione può incidere sulla durata dell'unità. Evitare l'esposizione
diretta al vento proveniente dal mare.
■Poiché il tubo di drenaggio fuoriesce dall'unità esterna, non
collocare sotto l'unità alcun oggetto che debba essere tenuto
lontano dall'umidità.
Manuale d'installazione
4
5.1.2.Installazione vicino a una parete o a un ostacolo
■Se in corrispondenza del punto di ingresso o di scarico dell'aria
dell'unità si trova una parete o un altro ostacolo, rispettare le
distanze riportate di seguito.
■L'altezza della parete sul lato di scarico deve essere pari o
inferiore a 1200 mm.
Vista lateraleVista dall'alto
>100
(*)
(*) Per poter effettuare gli interventi di assistenza in futuro, si raccomanda
di prevedere uno spazio di lavoro più ampio dello spazio operativo
minimo di 100 mm sul lato aspirazione dell'unità.
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di
calore monoblocco reversibili aria/acqua
>350
>350
>50
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
4PW71884-1 – 10.2011
5.1.3.Scelta del luogo per climi freddi
5.3. Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Quando si utilizza l'unità esterna in luoghi con basse
temperature ambiente esterne, accertarsi di seguire le
istruzioni descritte di seguito.
■Prevenire l'esposizione al vento:
• Installare l'unità con il lato di ingresso dell'aria rivolto verso la
parete. Non installare mai l'unità esterna in un luogo in cui il
lato aspirazione possa essere esposto direttamente al vento.
• Installare un deflettore sul lato di scarico dell'aria dell'unità.
■Nelle aree soggette a forti cadute di neve il luogo d'installazione
deve essere scelto in modo che la neve non possa in alcun
modo interferire con il funzionamento dell'unità.
Costruire un'ampia tettoia.
Costruire un basamento.
Installare l'unità in posizione abbastanza
elevata rispetto al terreno per evitare che
venga ricoperta dalla neve.
■Proteggere il circuito dell'acqua da possibili congelamenti.
Consultare "5.6.5. Protezione del circuito idraulico dal congela-
mento" a pagina 7.
5.1.4.Disegno di installazione dell'unità
>100
367
1170>50
580
13769
>350
4
3
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel
protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante:R410A
Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
(1)
:1975
La quantità di refrigerante è indicata nella targhetta con il nome
dell'unità.
5.4. Montaggio dell'unità
1Controllare solidità e altezza dal suolo dell'installazione in modo
che l'unità non produca vibrazioni o rumore quando viene
azionata dopo l'installazione.
2Accertarsi che l'apparecchio sia installato in piano.
3Preparare 4 serie di bulloni per base di appoggio M8 e M10,
dadi e rondelle (non in dotazione).
4Fissare saldamente l'unità utilizzando i bulloni per base di
appoggio secondo la relativa figura.
Avvitare i bulloni per base di appoggio fino a che la loro altezza
dalla superficie della base di appoggio sia di 20 mm.
20
330360
350
21
Spazio per assistenza
1Viti con cui fissare le funicelle
2Uscite di scarico (Ø18 mm)
3Ingresso acqua
4Uscita acqua
Per garantire un funzionamento ottimale dell'unità è necessario
rispettare le distanze indicate. Per facilitare l'accesso in fase di
installazione o manutenzione, è possibile spostare l'unità lontano
dalle pareti o dagli eventuali ostacoli.
5.2. Ispezione, trattamento ed eliminazione
dell'imballaggio dell'unità
■L'unità è imballata in una scatola di cartone fissata con delle
reggette.
■Al momento della consegna, l'apparecchio deve essere
ispezionato attentamente ed ogni danno rilevato deve essere
immediatamente notificato per iscritto al vettore.
■Accertarsi che siano inclusi tutti gli accessori dell'unità (vedere
"2. Accessori" a pagina 2).
■Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità
nell'imballaggio originale il più vicino possibile al luogo
d'installazione.
■Dopo la rimozione dell'imballaggio, posizionare correttamente
l'unità utilizzando le impugnature presenti su entrambi i lati.
5.5. Operazione di drenaggio
Se è necessario effettuare operazioni di drenaggio, seguire le linee
guida di seguito indicate.
■Nel pannello di fondo dell'apparecchio sono disponibili due
uscite di scarico (vedere "5.1.4. Disegno di installazione
dell'unità" a pagina 5; il tappo di drenaggio e il tubo di drenaggio
non sono in dotazione).
■In zone fredde, non utilizzare un tubo di drenaggio con l'unità
esterna. Diversamente, l'acqua di scarico potrebbe congelarsi e
bloccare lo scarico. Nel caso in cui si deve utilizzare obbligatoriamente un tubo di drenaggio, si consiglia di installare un
elettroriscaldatore al fine di evitare il congelamento del sistema
di drenaggio.
5.6. Tubi dell'acqua
5.6.1.Controllo del circuito acqua
L'apparecchio è dotato di un attacco d'ingresso e di un attacco
d'uscita per il collegamento con il circuito idraulico. Quest'ultimo deve
essere montato da un tecnico abilitato, in conformità alle norme
europee e nazionali.
I refrigeratori devono essere utilizzati solo in un sistema
idraulico chiuso. L'utilizzo con un circuito acqua aperto può
comportare una corrosione eccessiva delle tubazioni
dell'acqua.
Prima di continuare l'installazione dell'unità occorre controllare che:
■Con l'unità siano state fornite due valvole di intercettazione. Per
facilitare le operazioni di assistenza e manutenzione, installarne
una all'ingresso e una all'uscita dell'acqua dell'unità.
■In tutti i punti bassi del circuito idraulico siano stati installati
rubinetti di drenaggio allo scopo di poter drenare tutta l'acqua.
All'interno dell'unità sono disponibili due valvole di drenaggio.
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di
calore monoblocco reversibili aria/acqua
4PW71884-1 – 10.2011
Manuale d'installazione
5
■In tutti i punti alti del circuito idraulico siano stati installati degli
sfoghi d'aria. Le valvole devono essere installate in posizioni
facilmente accessibili al personale di manutenzione. È previsto
uno spurgo dell'aria automatico all'interno dell'unità. Verificare
che la valvola di spurgo dell'aria non sia serrata, in modo da
garantire l'eliminazione automatica dell'aria nel circuito idraulico.
■Accertarsi che i componenti installati sulla tubazione esistente
siano in grado di resistere alla pressione dell'acqua.
5.6.2.Controllo del volume dell'acqua e della
pre-pressione del serbatoio di espansione
L'unità è dotata di un serbatoio di espansione di 6 litri con prepressione predefinita di 1 bar.
Per garantire il corretto funzionamento dell'unità, regolare la prepressione del serbatoio di espansione e controllare i volumi minimo e
massimo dell'acqua.
1Controllare che il volume di acqua totale nell'installazione sia
almeno di 10 l:
Impostazione della pre-pressione del serbatoio di espansione
La pre-pressione (Pg) dipende dalla differenza di altezza massima
dell'installazione (H) ed è calcolata con la formula seguente:
Pg = (H/10+0,3) bar
Controllo del massimo volume d'acqua consentito
Per determinare il massimo volume d'acqua consentito nell'intero
circuito, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1Utilizzando il grafico riportato di seguito, determinare il massimo
volume d'acqua consentito in base alla pre-pressione calcolata
(Pg).
2Verificare che il volume di acqua totale nell'intero circuito
idraulico sia inferiore a questo valore.
In caso contrario, il serbatoio di espansione all'interno dell'unità è
troppo piccolo per l'installazione.
2.5
NOTA
Nella maggior parte delle applicazioni di
climatizzazione tale volume minimo di acqua consente
di ottenere risultati soddisfacenti.
In caso di processi difficili o di ambienti
particolarmente caldi, è necessario un volume di
acqua maggiore.
2Determinare la necessità di regolazione della pressione
massima del serbatoio di espansione consultando la tabella
riportata di seguito.
3Utilizzare la tabella e le istruzioni successive per determinare se
il volume totale dell'acqua nella fase di installazione è inferiore al
massimo volume d'acqua consentito.
Differenza
di altezza dell'
installazione
(a)
≤≤≤≤7 m
>7 m
(a) Differenza di altezza dell'installazione: differenza di altezza (m) tra il punto più
alto del circuito idraulico e l'unità. Se l'unità si trova nel punto d'installazione più
alto, l'altezza di installazione è considerata 0 m.
≤≤≤≤300 l (EWAQ)
≤≤≤≤170 l (EWYQ)
Non è richiesta la regolazione della pre-pressione.
Azioni necessarie:
• aumentare la prepressione, calcolando il
nuovo valore seguendo le
istruzioni in "Impostazione
della pre-pressione del
serbatoio di espansione"
• verificare se il volume
dell'acqua è inferiore al
massimo volume d'acqua
consentito (consultare il
grafico riportato di
seguito)
Contenuto d'acqua
Azioni necessarie:
• diminuire la pre-pressione,
calcolando il nuovo valore
seguendo le istruzioni in
"Impostazione della prepressione del serbatoio di
espansione"
• verificare se il volume
dell'acqua è inferiore al
massimo volume d'acqua
consentito (consultare il
grafico riportato di
seguito)
Serbatoio di espansione
dell'unità troppo piccolo
per l'installazione.
>300 l (EWAQ)
>170 l (EWYQ)
2
EWAQ
1.5
1
pre-pressure [bar]
0.5
0.3
0
10
150200250300350400450
10050
= pre-pressione
= volumi massimo dell'acqua
EWYQ
maximum water volume [l]
Esempio 1
Un'unità a pompa di calore viene installata 5 m al di sotto del punto
più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito
idraulico è 100 l.
In questo esempio, non sono richieste azioni o regolazioni.
Esempio 2
Un'unità a pompa di calore viene installata 4 m al di sotto del punto
più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito
idraulico è 190 l.
Risultato:
■190 l è maggiore di 170 l, pertanto la pre-pressione deve essere
diminuita (vedere la tabella precedente).
■La pre-pressione richiesta è la seguente:
Pg = (H/10 + 0,3) bar = (4/10 + 0,3) bar = 0,7 bar
■Il massimo volume d'acqua corrispondente può essere letto dal
grafico: circa 200 l.
■Poiché il volume d'acqua totale (190 l) è inferiore al massimo
volume d'acqua (200 l), il serbatoio di espansione è sufficiente
per l'installazione.
5.6.3.Impostazione della pre-pressione del serbatoio
di espansione
Nel caso sia necessario modificare la pre-pressione predefinita del
serbatoio di espansione (1 bar), attenersi alle seguenti linee guida:
■Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione de
del serbatoio di espansione.
■Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di
espansione può provocare malfunzionamenti del sistema. Di
conseguenza, la pre-pressione deve essere regolata da un
installatore qualificato.
Manuale d'installazione
6
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
calore monoblocco reversibili aria/acqua
4PW71884-1 – 10.2011
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.