5. Zahtjevi pri demontaži ............................................................... 9
OVAJ PRIRUČNIK PROČITAJTE PAŽLJIVO PRIJE
POKRETANJA UREĐAJA. NEMOJTE GA BACITI.
ČUVAJTE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju
pravilno izveo stručni Daikinov dobavljač.
Ako ste nesigurni u postupak postavljanja ili upotrebe,
uvijek se obratite vašem Daikin trgovcu za savjet i
informaciju.
Originalne upute napisane su na engleskom. Svi ostali jezici su
prijevodi originalne upute.
Ovaj uređaj nije namijenjen osobama, uključujući i djecu, smanjenih
psihičkih osjetilnih ili umnih sposobnosti, ili s nedostatnim iskustvom i
znanjem, osim ako su pod nadzorom ili su dobili upute za uporabu
uređaja osobe zadužene za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.
1. Uvod
Zahvaljujemo što ste kupili Daikin inverterski rashlađivač.
1.0.1.Priručnik za rukovanje
U ovom se priručniku opisuje kako pokrenuti i isključiti jedinicu,
podesiti parametre i konfigurirati programator vremena pomoću
upravljača, održavati jedinicu i rješavati poteškoće u radu.
Za "Provjeru prije početnog pokretanja" i "Početno
pokretanje", provjerite "Priručnik za postavljanje" ove
jedinice.
1.0.2.Ova jedinica
Ova je jedinica namijenjena za postavljanje izvana i upotrebljava se
za grijanje i za hlađenje. Jedinica je dizajnirana tako da se može
kombinirati s ventilo-konvektorima ili uređajima za kondicioniranje
zraka.
Ova paleta rashlađivača se sastoji od 2 glavne inačice: inačica
s toplinskom pumpom (EWYQ) i inačica samo za hlađenje (EWAQ),
dostupne u 3 standardne veličine (5 kW, 6 kW i 7 kW).
1.0.3.Glavne komponente
Glavni dijelovi sustava su:
■Digitalni upravljač koji omogućava potpunu konfiguraciju i
praćenje sustava.
■Manometar koji omogućava očitanje tlaka vode u zatvorenom
krugu vode.
■Sigurnosni ventil koji sprječava porast vodenog tlaka iznad
3 bara.
2.Rad s digitalnim upravljačem
Upravljanje jedinicom svodi se na upravljanje digitalnim upravljačem.
Nemojte da se digitalni upravljač ovlaži. To može dovesti
do udara struje ili požara.
Tipke na digitalnom upravljaču nikada ne pritišćite tvrdim,
šiljastim predmetom. T može oštetiti digitalni upravljač.
Nikada nemojte sami pregledavati ili servisirati digitalni
upravljač, obratite se stručnom serviseru da to učini.
2.1.Svojstva i funkcije
Digitalni upravljač je najnovije dostignuće u daljinskim upravljačima
koji omogućava potpun nadzor vaše instalacije. On može upravljati
instalaciju grijanje/hlađenje i samo za hlađenje.
Obje instalacije dostupne u više inačica koje se razlikuju prema
kapacitetu.
NAPOMENA
2.1.1.Osnovne funkcije upravljača
Osnovne funkcije upravljača su:
■Uključivanje/isključivanje jedinice
■Promjena načina rada:
■Podešavanje postavke temperature (pogledajte "2.5. Postupci
2.1.2.Funkcija sata
Funkcije sata su:
■24-satni sat za stvarno vrijeme.
■Pokazivač dana u tjednu.
2.1.3.Rad programatora vremena
Funkcija programatora vremena omogućava korisniku programiranje
vremena rada instalacije u skladu s dnevnim ili tjednim programom.
Neke funkcije opisane u ovom priručniku možda nisu
dostupne ili ne bi trebale biti dostupne. Zamolite svog
instalatera ili Daikin dobavljača za više informacija o
razinama dopuštenja.
- grijanje (pogledajte "2.4.1. Grijanje (h)" na stranici 3.)
- hlađenje (pogledajte "2.4.2. Hlađenje (c)" na stranici 3)
- tihi način rada (pogledajte "2.4.3. Tihi način rada (s)" na
stranici 3).
upravljača" na stranici 3).
Priručnik za upotrebu
1
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
i sklopne reverzibilne zrak-voda toplinske pumpe
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
4PW71885-1 – 10.2011
2.2.Naziv i funkcija tipki i sličica
13
56 228
7
9
12
10
21
20
30
26
24
27
25
1TIPKA ON/OFF o
Pritisnite tipku ON/OFF da biste pokrenuli ili zaustavili upravljač.
Ako pritisnete tipku ON/OFF puno puta uzastopce to može
prouzročiti pogreške u radu sustava (najviše 20 puta u satu).
2OPERATION LED (svjetleća dioda rada) 0
Svjetleća dioda pokazuje da je aktivan način rada grijanja. Ako
je došlo do kvara LED žmirka. Ako svjetleća dioda ne svijetli,
način rada hlađenja ili grijanja nisu aktivni.
3OZNAKA NAČINA RADA hcs
Te sličice prikazuju trenutni način(e) rada: grijanje (h), hlađenje
(c) ili tihi način rada (s). Tihi način rada je mogućnost u modu
hlađenja ili grijanja. Kada je aktivan tihi način rada, oznaka tihog
rada prikazuje se istovremeno s oznakom moda grijanja ili
hlađenja.
Oznaka h se nikada neće prikazati na instalaciji samo za
hlađenje.
4CENTRALNO UPRAVLJANJE e
Ova ikona znači da je daljinskim upravljačem isključeno
upravljanje, uključeno hlađenje ili grijanje. Ovo isključuje neke
funkcije daljinskog upravljača.
5POKAZIVAČ DANA U TJEDNU 1234567
Ova oznaka pokazuje trenutni dan u tjednu.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena oznaka
pokazuje postavljeni dan.
6PRIKAZ SATA 8
Prikaz sata pokazuje trenutno vrijeme.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena prikaz
sata pokazuje vrijeme aktivnosti.
7OZNAKA PROGRAMATORA VREMENA p
Ta sličica označava da je osposobljen programator vremena.
8OZNAKE POSTUPAKA q
Te oznake označavaju programirane postupke za svaki dan
u programatoru vremena.
9OZNAKA OFF (isključeno) x
Ta sličica označava da je pri programiranju programatora
vremena odabran postupak OFF (isključeno).
10 POTREBAN PREGLED k i l
Te oznake označavaju da je potreban pregled instalacije.
Obratite se Daikin trgovcu.
11 PRIKAZ PODEŠENE TEMPERATURE 9
Zaslon pokazuje podešavanje temperature za instalaciju.
21615
12 PODEŠAVANJE $
Ne upotrebljava se. Samo u svrhu instalacije.
13 NIJE DOSTUPNO n
Ova oznaka se prikazuje uvijek kada funkcija nije dostupna u
vašoj konfiguraciji. n se može također pojaviti zbog
ograničenja korisničke razine dopuštenja, koje je postavio
4
14
19
17
9
18
13
instalater.
14 OZNAKA NAČINA RADA ODMRZAVANJA d
Ta oznaka označava da je aktivan način rada odmrzavanje.
15 OZNAKA KOMPRESORA ç
Ta oznaka označava da je kompresor vanjske jedinice
instalacije aktivan.
23
16 OZNAKA PUMPE é
Ta oznaka označava da je aktivna cirkulacijska pumpa.
17 PRIKAZ VANJSKE TEMPERATURE u
29
28
Kada kada ova oznaka bljeska, na zaslonu se prikazuje vanjska
temperatura okoline.
18 OZNAKA POSTAVKE, OVISNO O VREMENSKIM PRILIKAMA a
Ova oznaka znači da će upravljač prilagoditi postavljenu temperaturu automatski, u skladu s vanjskom temperaturom okoline.
19 OZNAKA TEMPERATURE b
Ova oznaka se prikazuje zajedno s postavljenom temperaturom,
s izlaznom temperaturom vode ili vanjskom temperaturom
okoline.
Ova oznaka se također prikazuje kada se namjesti postavljena
temperatura u modu programiranja vremena.
20 OZNAKA PROBNOG NAČINA RADA t
Ta sličica označava da jedinica radi u probnom načinu.
Pogledajte u priručnik za postavljanje.
21 KÔD POGONSKOG PODEŠAVANJA :
Ova oznaka je kôd s popisa postavki. Pogledajte u priručnik za
postavljanje.
22 KOD POGREŠKE :
Ova oznaka upućuje na popis kodova pogrešaka i služi samo za
servisiranje. Pogledajte u priručnik za servisiranje.
23 TIPKA GRIJANJE/HLAĐENJE =
Ova tipka omogućava ručno prebacivanje između moda
hlađenja ili grijanja (pod uvjetom da jedinica nije tipa "samo
hlađenje").
24 GUMB POSTAVKE, OVISNO O VREMENSKIM PRILIKAMA ba
Ova tipka omogućava ili onemogućava funkciju postavke ovisne
o vremenskim prilikama koja je dostupna samo u modu grijanja
prostora.
25 TIPKA ZA POSTUPAK PROVJERE/PROBE z
Ta tipka služi samo u svrhu održavanja. Pogledajte u priručnik
za postavljanje.
26 TIPKA ZA PROGRAMIRANJE <
Ta višefunkcijska tipka služi za programiranje upravljača.
Funkcija ove tipke ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o
postupcima koje je prethodno proveo korisnik.
27 TIPKA PROGRAMATORA VREMENA pr
Ova višefunkcijska tipka osposobljava ili onesposobljava
programator vremena.
Ta tipka služi i za programiranje upravljača. Funkcija ove tipke
ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o postupcima koje je
prethodno proveo korisnik.
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 2 (pogledajte u
priručnik za postavljanje), tipka programatora vremena neće
raditi.
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
i sklopne reverzibilne zrak-voda toplinske pumpe
4PW71885-1 – 10.2011
Priručnik za upotrebu
2
28 TIPKA ZA PODEŠAVANJE VREMENA pi i pj
Ove višefunkcijske tipke služe za podešavanje sata, prebacivanje između temperatura (izlazna temperatura vode i vanjska
temperatura okoline) i u modu programiranja vremena.
29 TIPKE ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE bi i bj
Te višefunkcijske tipke se koriste za podešavanje postavke u
normalnom modu ili za podešavanje vremena programiranog
postupka. U modu postavke ovisne o vremenskim prilikama
tipke se koriste za podešavanje vrijednosti pomaka. Konačno,
tipke se također koriste za namještanje dana u tjednu pri
podešavanju sata.
30 TIPKA ZA TIHI NAČIN RADA s
Ta tipka osposobljava ili onesposobljava tihi način rada.
NAPOMENA
Tipke koje nisu gore opisane ne koriste se u ovoj
konfiguraciji. Pritiskanje tipki (w, wbj i wbi)
nema nikakvog utjecaja na rad. Kada se pritisnu
prikazat će se ikona n.
Način rada odmrzavanja (
dd
dd
)
U toku rada grijanja, može se javiti smrzavanje izmjenjivača topline
vanjske jedinice zbog niske vanjske temperature. Ako se to dogodi,
sustav prelazi u način rada odmrzavanja. Time se ciklus obrće i
uzima se toplina iz unutarnjeg sustava kako bi se spriječilo
zamrzavanje vanjskog sustava. Nakon najviše 10 minuta postupka
odmrzavanja, sustav se vraća na postupak grijanja.
NAPOMENA
Odmrzavanje se zaustavlja:
■kod prebacivanja između hlađenja i grijanja,
■kod niske vanjske temperature i niske tempera-
ture ulazne vode,
■kada je postignuta željena temperatura odmrzavanja tj. temperatura prestanka odmrzavanja
(obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču).
Postupak grijanja se ponovo pokreće automatski kada
je temperatura vode iznad one za zaustavljanje
odmrzavanja.
2.3.Podešavanje daljinskog upravljača
Nakon postavljanja korisnik može podesiti sat i dan u tjednu.
Upravljač je opremljen programatorom vremena što korisniku
omogućava programiranje postupaka. Potrebno je podesiti sat i dan
u tjednu kako biste mogli koristiti programator vremena.
2.3.1.Podešavanje sata
1Držite pritisnutu tipku pr 5 sekundi.
Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će bljeskati.
2Pritisnite tipke pi i pj da biste podesili sat.
Svakim pritiskom na tipku pi ili pj, vrijeme se povećava/
smanjuje za 1 minutu. Ako tipke pi ili pj držite
pritisnute, vrijeme se povećava/smanjuje za 10 minuta.
3Pritisnite tipke bi ili bj da biste podesili dan u tjednu.
Ako držite pritisnutu tipku bi ili bj na zaslonu se
prikazuje slijedeći ili prethodni dan.
4Pritisnite jednom tipku < da biste potvrdili podešavanje
vremena i dana u tjednu.
Ako se na upravljaču sa bljeskajućim satom i danom u tjednu
tijekom 5 minuta ne pritisne nijedna tipka, sat i dan u tjednu će
se vratiti na prethodno podešavanje; funkcija podešavanja sata
nije više aktivna.
NAPOMENA
Upravljač i dalje treba resetirati ručno. Podesite
postavke pri prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme i
obratno.
2.3.2.Postavke programatora vremena
Pojedinosti o podešavanju vremenskog programatora potražite
u poglavlju "2.6. Programiranje i očitavanje programatora vremena"
na stranici 6.
2.4.Opis načina rada
2.4.1.Grijanje (hhhh)
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema potrebi po graničnoj
temperaturi. Postavljena temperatura se može podesiti ručno
(pogledajte "2.5.1. Ručno upravljanje" na stranici 3), osino o
vremenskim prilikama (pogledajte "2.5.3. Upravljanje ovisno o
vremenu (samo modeli s toplinskom pumpom)" na stranici 4) ili u
skladu sa zahtjevom za odmrzavanje vanjske jedinice.
NAPOMENA
Grijanje nije moguće ako je uređaj tipa "samo
hlađenje".
2.4.2.Hlađenje (cccc)
U tom načinu rada hlađenje se aktivira prema potrebi po graničnoj
temperaturi.
NAPOMENA
■Podešavanje postavke temperature hlađenja
moguće je ručno (pogledajte "2.5.1. Ručno
upravljanje" na stranici 3).
■Prebacivanje između moda hlađenja ili grijanja
moguće je samo pritiskom tipke = (pod uvjetom
da jedinica nije tipa "samo hlađenje").
2.4.3.Tihi način rada (ssss)
Tihi način rada znači da vanjska jedinica radi smanjenim kapacitetom
tako da se smanjuje šum koji proizvodi jedinica. To znači da će se
kapacitet unutarnjeg hlađenja i grijanja također smanjiti. Imajte to na
umu kada je unutra potrebna određena razina grijanja.
2.5.Postupci upravljača
2.5.1.Ručno upravljanje
U ručnom upravljanju, korisnik ručno upravlja podešavanjima
temperature na uređaju. Zadnje podešavanje ostaje aktivno sve dok
ga korisnik ne promijeni ili dok to ne učini programator vremena.
Budući da se upravljač može primijeniti na širok raspon uređaja,
može se dogoditi da odaberete funkciju koja nije dostupna na vašem
uređaju. U tom slučaju pojavljuje se poruka n.
Indikator postavke odabira za hlađenje (cccc) i grijanje (hhhh)
1Upotrijebite tipku = za odabir hlađenja (c) ili grijanja (h).
Oznaka c ili h se pojavljuje na zaslonu kao i odgovarajuća
postavka temperature.
2Pritisnite tipke bi ili bj da biste podesili pravilnu
temperaturu.
• Raspon temperatura za grijanje: 25°C do 55°C
• Raspon temperatura za hlađenje: 5°C do 20°C
NAPOMENA
Odabir tihog načina rada (ssss)
1Upotrijebite tipku s za aktiviranje tihog načina rada (s).
Instalater je pri početnom postavljanju uređaja možda
ograničio gore spomenute standardne vrijednosti.
Na zaslonu se pojavljuje oznaka
s.
Priručnik za upotrebu
3
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode
i sklopne reverzibilne zrak-voda toplinske pumpe
EWAQ+EWYQ005~007ADVP
4PW71885-1 – 10.2011
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.