PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ
W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE
URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA,
WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU.
NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA FIRMY
DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O
WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI;
AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ
OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY
MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE
ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN.
Instrukcja montażu
Wstęp
Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup wytwornicy
inwerterowej firmy Daikin.
Urządzenie to jest przeznaczone do instalacji na zewnątrz i do
zastosowania w chłodnictwie i ogrzewnictwie. W zastosowaniach
klimatyzacyjnych urządzenie może być używane razem z jednostkami wewnętrznymi i centralami klimatyzacyjnymi.
Wersje z pompą ciepła i tylko chłodzące
Gama wytwornic obejmuje dwie główne wersje urządzeń: wersje
z pompa ciepła (EWYQ) oraz wersję wyłącznie chłodzącą (EWAQ),
dostępne w 3 standardowych rozmiarach (5 kW, 6 kW i 7 kW).
Grzejnik OP10
Obie wersje dostępne są również z grzejnikiem (OP10) zabezpieczającym zewnętrzne przewody wodne w przypadku niskich
temperatur zewnętrznych.
Zakres niniejszej instrukcji
W niniejszej instrukcji opisane zostały procedury rozpakowywania,
montażu i podłączania wszystkich modeli EWA/YQ; zamieszczono tu
również instrukcje konserwacji i usuwania usterek urządzenia.
Identyfikacja modelu
EWAQ005AAV3P-H-
Grzejnik opcjonalny
Model z pompą
Napięcie znamionowe (1P, 230 V, 50 Hz)
Bardziej/mniej znaczący nr wersji
Wydajność chłodnicza/grzewcza (kW)
Czynnik chłodniczy R410A
A = tylko chłodzenie,
Y = chłodzenie i ogrzewanie
Wytwornica wody lodowej przeznaczona na rynek europejski
(a) Dokładne wartości zamieszczono w punkcie "Dane techniczne" na stronie 17.
(a)
Instrukcja montażu
1
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
4PW33165-3F
■
1
1
2
1
7
2
1
7
3
4
DC
5
6
2
3
T
4
5
6
Akcesoria
Instrukcja montażu
Instrukcja obsługi
Zawór odcinający
Nalepka ze schematem okablowania
(wewnątrz górnej osłony urządzenia)
Poniższe przykłady zastosowania służą jedynie do celów
informacyjnych.
Zastosowanie 1
Chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia (bez termostatu).
2 3 451
56
1Odwracalna pompa ciepła
Płytowy wymiennik ciepła
Zbiornik rozprężny
Pompa
Zawór odcinający
Elektrozawór (nie należy
do wyposażenia)
DC
FCU1
M
RT1
FCU2
M
RT2
FCU1..3Klimakonwektor
RT1..3Termostat pokojowy
7
FCU3
M
RT3
Zawór obejściowy
(nie należy do
wyposażenia)
Cyfrowy panel
sterowania
(nie należy do
wyposażenia)
Zastosowanie 2
Chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia z termostatem pokojowym
odpowiednim dla przełącznika ogrzewania/chłodzenia podłączonego
do urządzenia.
T
62 3 451
7
FCU1
FCU2
FCU3
Odwracalna pompa
ciepła
Płytowy wymiennik
ciepła
Zbiornik rozprężny
Pompa
Zawór odcinający
Kolektor (nie należy
do wyposażenia)
FCU1..3Klimakonwektor
Praca pompy oraz chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia
(z termostatem w pomieszczeniu odpowiednim dla przełącznika
ogrzewania/chłodzenia podłączonego do urządzenia)
W zależności od pory roku użytkownik za pomocą termostatu
w pomieszczeniu (T) wybiera tryb ogrzewania lub chłodzenia.
Wyboru nie można dokonać za pośrednictwem interfejsu
użytkownika.
Po wysłaniu żądania chłodzenia/ogrzewania pomieszczenia
przez termostat w pomieszczeniu (T) pompa zaczyna pracować,
a urządzenie przełącza się w "tryb chłodzenia"/"tryb
ogrzewania". Urządzenie zewnętrzne zacznie pracować, tak aby
osiągnięta została docelowa temperatura wody zimnej/gorącej
na wylocie.
Włączanie/wyłączanie funkcji ogrzewania/chłodzenia umożliwia
termostat w pomieszczeniu i nie ma możliwości wykonania tej
czynności za pośrednictwem interfejsu użytkownika urządzenia.
Należy upewnić się, że przewody termostatu zostały
podłączone do właściwych zacisków (patrz "Podłączanie
przewodu termostatu" na stronie 10).
Zawór odcinający
(nie należy do
wyposażenia)
Termostat pokojowy
lub termostat pokojowy
z przełącznikiem
chłodzenie/ogrzewanie
(nie należy do
wyposażenia)
Cyfrowy panel sterowania (DC) to urządzenie wewnętrzne, umożliwiające użytkownikowi włączanie lub wyłączanie urządzenia (1),
wybór trybu chłodzenia lub ogrzewania (tylko w wersji z pompą
ciepła) oraz ustawienie temperatury wody. Po włączeniu urządzenia
woda o temperaturze nastawy dostarczona zostanie do urządzeń
klimakonwektorowych (FCU1..3).
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW33165-3F
Instrukcja montażu
2
■
■
■
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Opis ogólny urządzenia
Otwieranie urządzenia
Aby w celu przeprowadzenia montażu lub konserwacji uzyskać
dostęp do wszystkich podzespołów głównych, należy zdjąć górną i
przednią pokrywę urządzenia.
Aby otworzyć pokrywę górną (1), należy poluzować 6 wkrętów i
unieść pokrywę.
Aby otworzyć pokrywę przednią (2), należy poluzować cztery
wkręty i odczepić pokrywę.
1
Główne elementy
1
3
13b
18
10
11
2
12
13a
7
17
8
4
5
14
15
9
6
2
Dostęp do elementów wewnętrznych skrzynki elektrycznej —
np. w celu podłączenia okablowania — możliwy jest po zdjęciu
panelu serwisowego skrzynki (3). Następnie należy poluzować
dwa wkręty i unieść panel serwisowy skrzynki elektrycznej.
Przed zdjęciem panelu serwisowego skrzynki
elektrycznej należy odłączyć zasilanie.
3
Skrzynka elektryczna
W skrzynce elektrycznej znajdują się złącza przewodów
zasilania i cyfrowego panelu sterowania oraz głównych części
elektrycznych i elektronicznych urządzenia.
Główny wyłącznik elektryczny
Główny wyłącznik elektryczny umożliwia odcięcie zasilania
elektrycznego urządzenia.
Wymiennik ciepła
Przyłącze wlotu wody (1" MBSP)
Przyłącze wylotu wody (1" MBSP)
Pompa
Pompa zapewnia cyrkulację wody w układzie.
Manometr
Manometr umożliwia odczyt ciśnienia wody w obiegu wodnym.
Zbiornik rozprężny (6 litrów)
Woda w układzie rozpręża się wraz ze wzrostem temperatury.
Zbiornik rozprężny stabilizuje ciśnienie w układzie przy zmieniającej się temperaturze wody poprzez zapewnienie przestrzeni
dla zwiększającej się objętości wody.
Króciec serwisowy zbiornika rozprężnego
Króciec serwisowy umożliwia podłączenie butli z suchym
azotem w celu regulacji ciśnienia wstępnego w zbiorniku
rozprężnym (w razie konieczności).
Zawór opróżniania i napełniania (2x)
Zawór odpowietrzający
Zawór odpowietrzający umożliwia automatyczne usunięcie
powietrza z obiegu wody.
Filtr wody
Filtr wodny usuwa zanieczyszczenia z wody, zabezpieczając
przed uszkodzeniem pompy i zablokowaniem parownika. Filtr
wody należy regularnie czyścić. Patrz "Konserwacja" na
stronie 14.
Instrukcja montażu
3
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
4PW33165-3F
>100
>350
≤≤1200
13
14
15
16
17
18
19
20
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Czujniki temperatury wody
Dwa czujniki temperatury wody mierzą temperaturę wody na
wlocie (13a) i temperaturę wody na wylocie (13b).
Gniado przewodu cyfrowego panelu sterowania
Złącze zasilania
Grzejnik OP10 (opcja, nie przedstawiono na ilustracji)
Grzejnik owinięty jest wokół przewodów rurociągu i zabezpiecza
parownik oraz obieg wody w urządzeniu przed zamarznięciem
w niskich temperaturach zewnętrznych.
Urządzenia zabezpieczające
Czujnik przepływu z wyłącznikiem
Czujnik przepływu sprawdza przepływ w układzie wody i zabez-
piecza wymiennik ciepła przed zamarznięciem i pompę ciepła
przed uszkodzeniem. W przypadku, gdy przepływ nie osiąga
minimalnej dopuszczalnej wartości, nastąpi zatrzymanie
urządzenia.
Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa zapobiega wytworzeniu
nadmiernego ciśnienia w obiegu wody (≥3 bar).
Podzespoły skrzynki elektrycznej
Mocowania opasek do kabli
Mocowania opasek do kabli umożliwiają zamocowanie okablo-
wania do skrzynki elektrycznej, tak aby nie zwisały.
Listwa zaciskowa
Listwa zaciskowa umożliwia łatwe połączenie okablowania.
20
19
Montaż urządzenia
Wybór miejsca instalacji
Wskazówki ogólne
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta
urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi
może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu
lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby
obszar wokół urządzenia był utrzymywany
w czystości.
Urządzenie przeznaczone jest do montażu na zewnątrz.
W miejscu montażu podłoże powinno być na tyle mocne, by
wytrzymało ciężar urządzenia i drgania, a hałas wytwarzany
przez urządzenie nie powinien być wzmacniany.
Chociaż poziom hałasu generowany podczas pracy urządzenia
jest niski, należy unikać instalacji w pobliżu miejsc, w których
nawet niewielki hałas może przeszkadzać (np. okna sypialni,
tarasy).
Należy wybierać miejsca, w których gorące powietrze wydmuchiwane z urządzenia nie będzie stanowiło niedogodności.
Musi być zapewniony swobodny przepływ powietrza, a wlot i
wylot powietrza nie może być niczym przesłonięty (patrz
"Instalacja w pobliżu ściany lub przeszkody" na stronie 4).
W pobliżu miejsca montażu nie może występować ryzyko
przedostania się do atmosfery gazów palnych.
Urządzenie i kable zasilające powinny znajdować się
w odległości co najmniej 3 m od odbiorników radiowych i
telewizyjnych. Pozwoli to uniknąć zakłóceń dźwięku i obrazu.
W rejonach nadmorskich i innych miejscach, w których
w powietrzu występuje sól, urządzenie może być podatne na
korozję. Unikać wystawiania na działanie wiatru od strony
morza.
Ponieważ z urządzenia wypływa skroplona woda, nie należy
pod nim umieszczać żadnych przedmiotów, które nie powinny
być narażane na działanie wilgoci.
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW33165-3F
Instalacja w pobliżu ściany lub przeszkody
W miejscach, gdzie ściana lub inna przeszkoda znajduje się
w strumieniu powietrza na wlocie lub wylocie z urządzenia,
należy zachować odpowiednią odległość, zgodnie z poniższymi
rysunkami.
Wysokość ściany po stronie, na którą wydmuchiwane jest
powietrze powinna wynosić maksymalnie 1200 mm.
Widok z bokuWidok z góry
>100>350
>50
Instrukcja montażu
4
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
■
■
1
2
Wybór miejsca montażu w chłodnym klimacie
Podczas eksploatacji urządzenia przy niskiej temperaturze
zewnętrznej, należy przestrzegać poniższych instrukcji.
Unikać wystawiania na działanie wiatru:
• Zainstalować urządzenia tak, aby strona wlotu powietrza
zwrócona była do ściany. Nigdy nie montować urządzenia w
miejscu, w którym strona wlotowa mogłaby być bezpośrednio
narażona na wiatr.
• Po stronie wylotowej urządzenia zainstalować przegrodę.
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, należy
wybierać takie miejsce montażu, w którym śnieg nie będzie
zakłócał działania urządzenia.
Zbuduj duży daszek.
Zbuduj postument.
Zainstaluj urządzenie wystarczająco wysoko,
aby nie było ono zasypywane śniegiem.
Należy zabezpieczyć obieg wody przed zamarzaniem. Patrz
"Zabezpieczenie obiegu wody przed zamarzaniem" na stronie 7.
Rysunek montażowy urządzenia
1170>50
13769
>100
367
330360
580
Ważne informacje dotyczące używanego
czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte
uzgodnieniami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do
atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A
Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego
Ilość czynnika chłodniczego podano na tabliczce znamionowej
urządzenia.
(1)
:1975
Montaż urządzenia
Należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której montowane jest
urządzenie, jest odpowiednio stabilna i równa, aby urządzenie
podczas pracy nie powodowało wibracji lub hałasu.
Upewnić się, czy urządzenie jest zamontowane poziomo.
Należy zaopatrzyć się w 4 komplety śrub fundamentowych M8
lub M10, nakrętek i podkładek (nie należą do wyposażenia).
3
4
Urządzenie należy pewnie zamocować za pomocą śrub
fundamentowych, zgodnie z rysunkiem montażowym.
Śruby fundamentowe należy wkręcać w taki sposób, by
wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
350
11
2
Wymagane wolne miejsce
Otwory mocujące
Wyloty skroplin (Ø18 mm)
3Wlot wody
4Wylot wody
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, należy zachować
wskazane odległości. Dla zapewnienia łatwego dostępu podczas
instalacji lub serwisowania, urządzenie można odsunąć od ściany lub
przeszkody.
Dokonywanie przeglądu urządzenia,
obchodzenie się z nim i rozpakowywanie
Urządzenie zapakowane jest w pudło kartonowe,
zabezpieczone taśmami.
W czasie odbioru należy skontrolować urządzenie i
niezwłocznie zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
Sprawdzić, czy dostarczono wszystkie akcesoria urządzenia
(patrz "Akcesoria" na stronie 2).
Urządzenie należy przetransportować jak najbliżej docelowego
miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec
uszkodzeniom podczas transportu.
Po rozpakowaniu urządzenie można ustawić we właściwy
sposób, korzystając z uchwytów po jego obu stronach.
20
Odprowadzanie skroplin
Jeśli konieczne jest zamontowanie dodatkowego odpływu skroplin,
należy postępować według poniższych wskazówek.
Dwa wyloty skroplin znajdują się w dolnej części obudowy, patrz
"Rysunek montażowy urządzenia" na stronie 5 (korek
odpływowy i wąż odprowadzający skropliny nie należą do
wyposażenia).
W zimnym klimacie nie należy do urządzenia podłączać węża
odpływowego. W przeciwnym razie woda może zamarznąć i
zablokować odpływ. Jeżeli użycie węża na skropliny nie jest z
jakiegoś powodu możliwe, zaleca się zamontowanie grzejnika
zabezpieczającego skropliny przed zamarzaniem.
Instalacja przewodów rurowych
Sprawdzanie instalacji wodnej
Urządzenia są wyposażone we wlot i wylot wody, podłączane do
instalacji wodnej. Instalacja wodna powinna być wykonana przez
uprawnionego technika i zgodna ze wszystkimi właściwymi normami
europejskimi i krajowymi.
Instrukcja montażu
5
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
4PW33165-3F
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.