Daikin EWAQ005ACV3P, EWAQ006ACV3P, EWAQ007ACV3P, EWYQ005ACV3P, EWYQ006ACV3P Installation manuals [es]

...
MANUAL DE
INSTALACIÓN
Refrigeradores compactos de
de calor reversibles aire-agua
EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P
EWYQ005ACV3P EWYQ006ACV3P EWYQ007ACV3P
ONTENIDOS
C
EWAQ005ACV3P EWYQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWYQ006ACV3P EWAQ007ACV3P EWYQ007ACV3P
Refrigeradores compactos de refrigeración por
agua y bombas de calor reversibles aire-agua
Página
Introducción .................................................................................... 1
Información general................................................................................... 1
Ámbito de aplicación de este manual........................................................ 1
Identificación de modelo............................................................................ 1
Accesorios....................................................................................... 2
Ejemplo de aplicación típica.......................................................... 2
Descripción general de la unidad.................................................. 3
Cómo abrir la unidad ................................................................................. 3
Componentes principales .......................................................................... 3
Dispositivos de seguridad.......................................................................... 4
Componentes de la caja de conexiones.................................................... 4
Cómo instalar la unidad ................................................................. 4
Selección del lugar de instalación ............................................................. 4
Inspección, manipulación y desembalaje de la unidad.............................. 5
Información importante en relación al refrigerante utilizado...................... 5
Montaje de la unidad ................................................................................. 5
Tr abajos de purga o drenaje...................................................................... 5
Tubería de agua......................................................................................... 6
Carga de agua........................................................................................... 8
Aislamiento de tuberías ............................................................................. 8
Cableado de obra ...................................................................................... 8
Instalación del controlador digital .............................................................. 9
Arranque y configuración ............................................................ 11
Comprobaciones previas al funcionamiento............................................ 11
Encendido de la unidad ........................................................................... 11
Ajuste de la velocidad de la bomba......................................................... 11
Configuración personalizada ................................................................... 12
Prueba de funcionamiento e inspección final .......................................... 14
Mantenimiento............................................................................... 14
Refrigerador............................................................................................. 14
Controlador digital.................................................................................... 14
Solución de problemas................................................................. 15
Instrucciones generales........................................................................... 15
Síntomas generales................................................................................. 15
Códigos de error...................................................................................... 16
Especificaciones técnicas............................................................ 17
Generalidades ......................................................................................... 17
Especificaciones eléctricas...................................................................... 17
Manual de instalación
I
NTRODUCCIÓN

Información general

Gracias por comprar este refrigerador de tecnología Inverter. Esta unidad está diseñada para la instalación exterior y para su uso
en aplicaciones de calefacción y refrigeración. Esta unidad puede combinarse con fan coils, o bien, con unidades de tratamiento de aire para climatización.
Versiones con bomba de calor y sólo frío
Esta gama de refrigeradores consta de dos versiones principales: una versión con bomba de calor (EWYQ) y una versión de sólo frío (EWAQ), disponible en 3 tamaños estándar (5 kW, 6 kW y 7 kW).
Cinta calefactora opcional OP10
Las dos versiones están disponibles también con cinta calefactora (OP10) para proteger las tuberías de agua internas a temperaturas exteriores bajas.

Ámbito de aplicación de este manual

Este manual describe las instrucciones para extraer la unidad de su embalaje, instalarla y conectar todos los modelos EWA/YQ, así como las instrucciones de mantenimiento y solución de fallos de la unidad.
Identificación de modelo
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN. MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS CONSULTAS.
LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN INADECUADA DEL EQUIPO O ACCESORIOS PODRÍA CAUSAR ELECTRO­CUCIÓN, CORTOCIRCUITO, FUGAS, INCENDIO U OTROS DAÑOS AL EQUIPO. ASEGÚRESE DE UTILIZAR SOLAMENTE ACCESORIOS FABRICADOS POR DAIKIN QUE FUERON DISEÑADOS ESPECÍFICA­MENTE PARA USO CON ESTE EQUIPO Y HAGA QUE LOS INSTALE UN PROFESIONAL.
EN CASO DE DUDA SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O USO DEL EQUIPO, SOLICITE SIEMPRE CONSEJO E INFORMACIÓN DE SU DISTRIBUIDOR DAIKIN.
Manual de instalación
1
EW A Q 005 AA V3 P -H-
Cinta calefactora opcional
Bomba incluida
Tensión nominal (1P, 230 V, 50 Hz)
Cambio mayor/menor
Indicación de la capacidad de calefacción/refrigeración (kW)
Refrigerante R410A
A = sólo frío, Y = calor y frío
Refrigerador por agua europeo
(a) Consulte el apartado "Especificaciones técnicas" en la página 17 para obtener
los valores exactos.
Refrigeradores compactos de refrigeración por agua y bombas de calor
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
(a)
reversibles aire-agua
4PW33165-4D
CCESORIOS
A
Manual de instalación
1
1
2
1
7
2
1
7
2
3
3
DC
4
T
5
6
4
5
6
Aplicación 2
Equipo de refrigeración y de calefacción con termostato de habita­ción, apto para conmutación refrigeración/calefacción, conectado a la unidad.
Manual de operación
Válvula de cierre
Pegatina del diagrama del cableado (al dorso de la tapa superior de la unidad)
Kit de control remoto (controlador digital, 4 tornillos de fijación y 2 conectores)
E
JEMPLO
Estos ejemplos de aplicaciones se proporcionan exclusivamente con fines ilustrativos.
DE
APLICACIÓN
TÍPICA
1
Aplicación 1
Instalación de calefacción y refrigeración de habitaciones (sin termostato).
2 3 4 51
56
1 Bomba de calor reversible
Intercmbiador de calor de placas
Recipiente de expansión Bomba Válvula de cierre Válvula motorizada (suministro
independiente)
DC
FCU1
M
RT1
FCU2
M
RT2
FCU1..3 Fancoil (suministro
RT1..3 Te r mostato de la
7
FCU3
M
RT3
Válvula de bypass
independiente) Controlador digital
habitación (suministro independiente)
T
62 3 4 51
7
FCU1
FCU2
FCU3
Bomba de calor reversible
Intercmbiador de calor de placas
Recipiente de expansión
Bomba Válvula de cierre Colector (suministro
independiente)
Funcionamiento de la bomba y la calefacción y refrigeración de habitaciones ( equipo de calefacción y refrigeración de habita-
ciones con termostato de habitación apto para conmutar entre calefacción y refrigeración, conectado a la unidad )
Dependiendo de la estación, el cliente seleccionará el modo de calefacción o de refrigeración en el termostato de la habitación (T). Esta selección no es posible operando la interfaz de usuario.
Cuando el termostato de la habitación envíe la petición de calefacción o de refrigeración de la habitación (T), la bomba comenzará a funcionar y la unidad conmutará de "modo de refrigeración" a "modo de calefacción" o viceversa. La unidad exterior se pondrá en marcha hasta alcanzar la temperatura del agua de salida caliente o fría deseada.
El ajuste ON/OFF de la función de calefacción/refrigeración se realiza mediante el termostato de la habitación y no puede realizarse a través de la interfaz de usuario de la unidad.
Asegúrese de conectar los cables del termostado a los terminales adecuados (consulte el apartado "Conexión del
cable del termostato" en la página 10).
FCU1..3 Fancoil (suministro
Válvula de cierre
independiente)
Te r mostato de habitación o termostato de habitación con interruptor de conmutción refrigeración/calefacción (de suministro independiente)
El controlador digital (DC) está instalado en el interior y permite al usuario (1) encender o apagar la unidad para seleccionar entre el modo de calefacción o el de refrigeración (sólo en modelos con bomba de calor) y ajustar la temperatura del agua. Cuando la unidad está encndida suministrará agua a las unidades fancoil a la temperatura ajustada (FCU1..3).
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P Refrigeradores compactos de refrigeración por agua y bombas de calor reversibles aire-agua 4PW33165-4D
Manual de instalación
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ESCRIPCIÓN
D
GENERAL
DE
LA
UNIDAD

Cómo abrir la unidad

Para tener acceso a los componentes principales a la hora de realizar la instalación y el mantenimiento deberá retirar los paneles superior y delantero de la unidad.
Para abrir el panel superior (1) afloje los 6 tornillos y levante la tapa superior.
Para abrir el panel delantero (2) afloje los cuatro tornillos y desacople la tapa delantera.
1

Componentes principales

1 3
13b
18 10
11
2
12
13a
7
17
8
4
5
14
15
9
6
2
Para acceder a la parte interior de la caja de conexiones (p.ej., para conectar el cableado de campo) es posible retirar el panel de servicio (3) de la caja de conexiones. Para ello afloje los dos tornillos y levante el panel de servicio de la caja de conexiones.
Corte la alimentación antes de retirar el panel de servicio de la caja de conexiones.
3
Caja de conexiones La caja de conexiones contiene los terminales de conexión de la
alimentación, el controlador digital y los componentes eléctricos y electrónicos principales de la unidad.
Interruptor aislador principal El interruptor aislador principal permite cortar la alimentación
eléctrica a la unidad. Intercambiador de calor: Conexión de la entrada de agua (1" MBSP) Conexión de la salida de agua (1" MBSP) Bomba
La bomba hace circular el agua por el circuito de agua. Manómetro
Mediante el manómetro es posible leer la presión del agua que circula por el circuito de agua.
Recipiente de expansión (6 litros) El agua del circuito se expande con el aumento de la tempera-
tura. El recipiente de expansión estabiliza los cambios de presión debidos a las variaciones de temperatura del agua, proporcionando espacio libre para la dilatación.
Conexión de mantenimiento del depósito de expansión La conexión de mantenimiento permite conectar un cilindro de
nitrógeno seco para ajustar la presión de carga inicial del depósito de expansión si fuera necesario.
Válvula de drenaje y válvula de llenado (2x) Válvula de purga de aire
El aire que quede retenido en el circuito de agua se eliminará automáticamente a través de la válvula de purga de aire.
Filtro de agua El filtro de agua elimina la suciedad del agua para impedir que
se produzcan daños en la bomba o evitar atascos en el evapo­rador. El filtro de agua deberá limpiarse regularmente. Consulte
"Mantenimiento" en la página 14.
Manual de instalación
3
Refrigeradores compactos de refrigeración por agua y bombas de calor
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
reversibles aire-agua
4PW33165-4D
>100
>350
1200
13
14
15
16
17
18
19
20
Sensores de temperatura del agua. Dos sensores de temperatura miden la temperatura del agua a
la entrada (13a) y a la salida (13b). Toma del cable del controlador digital Toma para la alimentación eléctrica Cinta calefactora OP10 (opcional, no aparece en la ilustración)
La cinta calefactora está enrollada alrededor de la tubería e impide la congelación del agua que pasa por el evaporador y que circula por la unidad cuando las temperaturas exteriores son muy bajas.

Dispositivos de seguridad

Interruptor de flujo El interruptor de flujo controla el caudal del circuito de agua y
protege al intercambiador de calor frente a la congelación e impide que la bomba sufra daños. Si no se alcanza el caudal mínimo requerido la unidad se parará.
Válvula de alivio de presión La válvula de alivio de presión impide que la presión del agua
supere el nivel máximo admisible en el circuito de agua del sistema ( 3 bar).

Componentes de la caja de conexiones

Sujetacables Los sujetacables permiten fijar el cableado de obra a la caja de
conexiones mediante sujetacables para asegurar el alivio de tracción de los cables.
Bloque de terminales El bloque de terminales permite conectar el cableado de obra
con facilidad.
20
19
ÓMO
C
INSTALAR
LA
UNIDAD

Selección del lugar de instalación

Instrucciones generales
Asegúrese de que dispone de las medidas necesa­rias para evitar que la unidad exterior sea refugio de pequeños animales.
Los animales pequeños pueden provocar averías, humo o fuego si tocan las partes eléctricas. Recuerde al cliente que debe mantener limpio el espacio que rodea a la unidad.
La unidad ha sido diseñada para su instalación en exteriores. Elija un lugar suficientemente sólido para soportar el peso y la
vibración de la unidad, en el que el ruido de funcionamiento de la unidad no se vea amplificado.
Aunque el ruido que genera la unidad durante el funcionamiento es bajo, evite instalarla cerca de los lugares en los que incluso los niveles de ruido bajos puedan molestar (p.ej. ventanas del dormitorio, terrazas).
Elija un lugar de montaje donde el aire caliente descargado por la unidad no moleste.
Deberá existir suficiente espacio para la circulación del aire sin obstáculos alrededor de la entrada y la salida de aire (véase
"Instalación de la unidad cerca de una pared o de un obstáculo" en la página 4).
En las inmediaciones de la habitación deberá quedar excluida cualquier posibilidad de que se produzca la fuga de gases inflamables.
Instale las unidades, el cableado de alimentación y el cableado de interconexión a al menos 3 m de distancia de la televisión y los equipos de radio. Así evitará que se produzcan inter­ferencias en la imagen y el sonido.
En lugares situados cerca del mar u otros lugares de atmósfera salina, la corrosión puede acortar la vida útil de la unidad. Impida la exposición directa al viento marino.
Como el agua de condensación sale de la unidad a través de la tubería de drenaje, no coloque ningún objeto bajo la unidad que pueda resultar dañado por la humedad.
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P Refrigeradores compactos de refrigeración por agua y bombas de calor reversibles aire-agua 4PW33165-4D
Instalación de la unidad cerca de una pared o de un obstáculo
En los lugares en los que exista una pared o un obstáculo en la ruta de admisión o descarga del aire de la unidad deberá respetar las distancias indicadas en las siguientes figuras.
La altura de la pared en el lado de descarga deberá ser igual o inferior a 1200 mm.
Vista lateral Vista desde arriba
>100 >350
>50
Manual de instalación
4
Seleccionar una ubicación en lugares con clima frío
Si la unidad se pone en funcionamiento a temperaturas exteriores bajas, asegúrese de seguir las instrucciones relacionadas a continuación.
Evite la exposición al viento:
• Instale la unidad con su lado de aspiración de aire de cara a la pared. Nunca instale la unidad en un lugar en el que el lado de aspiración pueda estar expuesto directamente al viento.
• Instale una placa deflectora en el lado de descarga de la unidad.
En zonas donde se producen fuertes nevadas, escoja un emplazamiento para la instalación donde la nieve no pueda afectar al funcionamiento de la unidad.
Construya una cubierta amplia. Construya un pedestal.
Instale la unidad a una altura suficiente del suelo para impedir que quede cubierta por la nieve.
Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más cerca posible de su lugar de instalación en el embalaje original.
Después de sacar la unidad de su embalaje colóquela correcta­mente cogiéndola por las asas instaladas a ambos extremos de la misma.

Información importante en relación al refrigerante utilizado

Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento
global) La cantidad de refrigerante está indicada en la placa de especifica-
ciones técnicas de la unidad.
(1)
: 1975
No olvide proteger el circuito de agua frente a la congelación. Consulte "Protección del circuito de agua frente a la
congelación" en la página 7.
Esquema de instalación de la unidad
1170>50
367
>100
330360
350
Espacio para el mantenimiento
1 Orificios de fijación 2 Salidas de drenaje (de 18 mm de diámetro) 3 Entrada de agua 4 Salida de agua
580
1 1
2
13769
3 4
Respete las distancias indicadas para asegurar el funcionamiento óptimo de la unidad. Para acceder a la unidad más fácilmente a la hora de realizar la instalación o el mantenimiento, empuje a unidad alejándola de las paredes u obstáculos existentes.

Inspección, manipulación y desembalaje de la unidad

La unidad está embalada en una caja de cartón fijada mediante cintas.
Se debe comprobar la unidad en el momento de su entrega e informar inmediatamente sobre cualquier daño al agente de reclamaciones y al transportista.
Compruebe si todos los accesorios se adjuntan con la unidad (consulte "Accesorios" en la página 2).

Montaje de la unidad

1 Compruebe la resistencia y el nivel de la base de instalación, de
forma que la unidad no produzca vibraciones o ruido después de su instalación.
2 Asegúrese de que la unidad está instalada sobre una base
nivelada.
3 Prepare 4 juegos de pernos M8 o M10, tuercas y arandelas por
cada unidad (suministro independiente).
4 Fije la unidad hasta que quede bien segura mediante pernos de
cimentación de acuerdo con el plano de instalación. Atornille los pernos en la base hasta que su longitud sea de 20 mm con respecto a la superficie de la base.
20

Trabajos de purga o drenaje

Si es necesario realizar trabajos de drenaje, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Las dos salidas de drenaje están instaladas en el panel inferior de la unidad; consulte "Esquema de instalación de la unidad" en
la página 5 (el tapón de drenaje y la manguera de drenaje son
de suministro independiente).
En zonas frías no utilice una manguera de drenaje con la uni­dad. De lo contrario, el agua de drenaje podría congelarse y bloquear el orificio de drenaje. Si el uso de una manguera de drenaje es inevitable por una u otra razón, se recomienda instalar una cinta térmica para impedir la congelación del líquido de drenaje.
Manual de instalación
5
Refrigeradores compactos de refrigeración por agua y bombas de calor
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
reversibles aire-agua
4PW33165-4D
Loading...
+ 14 hidden pages