Exigences en matière d'enlèvement ................................................. 9
NTRODUCTION
I
Merci d'avoir acheté ce refroidisseur à inverter Daikin.
MATIÈRES
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE FAIRE
DEMARRER L'UNITE. NE PAS LE JETER. LE
CONSERVER DANS VOS DOSSIERS POUR UNE
UTILISATION ULTERIEURE.
Avant d'utiliser l'unité, s'assurer que l'installation a été
effectuée correctement par un distributeur Daikin
professionnel.
Si vous n'êtes pas sûr de l'opération, contacter votre
distributeur Daikin pour un conseil et des informations.
Groupes d'eau glacée refroidis par air et
thermopompes air-eau réversibles modulaires
age
P
Ce manuel
Ce manuel décrit la manière de mettre en route et d'arrêter l'unité, de
régler les paramètres et de configurer le temporisateur au moyen du
dispositif de régulation, d'entretenir l'unité et de résoudre des
problèmes liés à son fonctionnement.
Pour les procédures "Vérification avant la première mise
en route" et "Mise en route initiale", se reporter au "Manuel
d'installation" de cette unité.
Cette unité
Cette unité est conçue pour une installation à l'extérieur et est utilisée
pour des applications de refroidissement et de chauffage. L'unité est
conçue pour être combinée avec les ventilo-convecteurs Daikin ou
les unités de traitement de l'air pour le conditionnement de l'air.
Cette gamme de refroidisseur consiste en 2 versions principales: une
version à thermopompe (EWYQ) et une version à refroidissement
uniquement (EWAQ), disponibles dans 3 tailles standard (5 kW, 6 kW
et 7 kW).
Principaux composants
Les composants principaux du système sont:
Le dispositif de régulation digital qui permet la configuration
complète et le suivi du système.
Le manomètre qui indique la pression dans le circuit d'eau
fermé.
La vanne de sûreté qui empêche la pression dans le circuit
d'eau fermé de dépasser 3 bar.
Manuel d'utilisation
U
TILISATION
RÉGULATION
L'utilisation de l'unité revient à utiliser le dispositif de régulation
digital.
Ne jamais laisser le dispositif de régulation digital se
mouiller. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Ne jamais appuyer sur le bouton du dispositif de régulation
digital avec un objet dur et pointu. Cela risque d'endommager
le dispositif de régulation digital.
Ne jamais entretenir le dispositif de régulation digital vousmême, demander à une personne qualifiée de le faire.
Caractéristiques et fonctions
Le dispositif de régulation digital est un dispositif de régulation à la
pointe du progrès qui offre un contrôle total de votre installation. Il
peut contrôler une installation de refroidissement/chauffage et une
installation de refroidissement uniquement.
Les deux installations sont disponibles dans des versions multiples
qui varient en capacité.
REMARQUE
Fonctions de base du dispositif de régulation
Les fonctions de base du dispositif de régulation sont:
Mise en marche/arrêt de l'unité.
Commutation mode de fonctionnement:
- chauffage (se reporter à "Opération de chauffage (h)" à la
page 3),
- refroidissement (se reporter à "Mode de refroidissement (c)"
à la page 3),
- mode discret (se reporter à "Fonctionnement en mode
discret (s)" à la page 3).
Réglage du point de réglage de la température (se reporter à
"Modes de fonctionnement du dispositif de régulation" à la
page 4).
Fonction horloge
Les fonctions horloge sont:
horloge en temps réel de 24 heures.
Indicateur du jour de la semaine.
Fonction du temporisateur
La fonction du temporisateur permet à l'utilisateur de programmer le
fonctionnement de l'installation en fonction d'un programme
journalier ou hebdomadaire.
DIGITAL
Certaines fonctions décrites dans ce manuel peuvent
ne pas être disponibles ou ne devraient pas être
disponibles. Demander plus d'informations concernant
les niveaux de permission à votre installateur ou à
votre distributeur Daikin le plus proche.
DU
DISPOSITIF
DE
Manuel d'utilisation
1
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
Groupes d'eau glacée refroidis par air et
thermopompes air-eau réversibles modulaires
4PW33164-1
1
2
3
h
4
Nom et fonction des boutons et icônes
13
56 228
7
9
12
10
21
20
30
26
24
27
25
BOUTON MARCHE/ARRÊT o
Le bouton MARCHE/ARRÊT met le dispositif de régulation en
marche ou à l'arrêt.
Une pression sur le bouton MARCHE/ARRÊT plusieurs fois
d'affilée peut provoquer un dysfonctionnement du système
(maximum 20 fois par heure).
DEL DE FONCTIONNEMENT 0
La DEL de fonctionnement s'allume pendant l'opération de
refroidissement ou de réchauffement. La DEL clignote si un
dysfonctionnement se produit. Lorsque la DEL est éteinte, le
refroidissement ou le chauffage sont inactifs.
ICONES DE MODE FONCTIONNEMENT hcs
Ces icônes indiquent le(s) mode(s) de fonctionnement en cours:
chauffage (h), refroidissement (c) ou mode discret (s). Le
mode discret est une caractéristique du mode de fonctionnement de refroidissement ou de chauffage. Lorsque le mode
discret est activé, l'icône du mode discret et l'icône du mode de
chauffage ou de refroidissement s'affichera simultanément.
Dans une installation de refroidissement uniquement, l'icône
ne s'affichera jamais.
COMMANDE CENTRALISEE e
Cette icône indique que l'unité est en mode de désactivation à
distance, en mode de refroidissement à distance ou en mode de
chauffage à distance. Cela désactive certaines fonctions de la
commande à distance.
INDICATEUR DU JOUR DE LA SEMAINE 1234567
Cet indicateur affiche le jour de la semaine en cours.
Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur,
l'indicateur affiche le jour réglé.
AFFICHAGE HORLOGE 8
L'affichage de l'horloge affiche l'heure qu'il est.
Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur,
l'affichage horloge indique l'heure d'action.
ICONE TEMPORISATEUR p
Cette icône indique que le programme de temporisation est
activé.
ICONES ACTION q
Ces icônes indiquent les actions de programmation pour chaque
jour du temporisateur.
ICONE ARRÊT x
Cette icône indique que l'action ARRET est sélectionnée lors de
la programmation des temporisations.
21615
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23
ba
25
26
INSPECTION REQUISE k et l
Ces icônes indiquent qu'une inspection est nécessaire sur
l'installation. Consulter votre distributeur Daikin.
AFFICHAGE TEMPERATURE REGLEE 9
L'écran indique la température réglée actuellement pour
l'installation.
REGLAGE $
Pas utilisé. A des fins d'installation uniquement.
4
14
19
17
9
18
13
23
NON DISPONIBLE n
Cette icône s'affiche chaque fois qu'une fonction n'est pas
disponible dans votre configuration.
n
peut
également apparaître en raison des limitations du niveau de
permission utilisateur défini par l'installateur.
ICONE MODE DEGIVRAGE d
Cette icône indique que le mode dégivrage est actif.
ICONE COMPRESSEUR ç
Cette icône indique que le compresseur de l'unité extérieure de
l'installation est actif.
29
28
ICONE POMPE é
Cette icône indique que la pompe de circulation est active.
AFFICHAGE DE TEMPERATURE EXTERIEURE u
Lorsque cette icône clignote, la température ambiante
extérieure s'affiche.
ICONE DE POINT DE CONSIGNE DEPENDANT DU TEMPS a
Cette icône indique que le dispositif de régulation adaptera le
point de consigne de température automatiquement, sur la base
de la température ambiante extérieure.
ICONE TEMPERATURE b
Cette icône s'affiche avec le point de réglage de température, la
température de sortie d'eau ou la température ambiante
extérieure.
L'icône apparaît également quand le point de réglage de température est réglé en mode de programmation du temporisateur.
20ICONE DE FONCTIONNEMENT TEST t
Cette icône indique que l'unité fonctionne en mode test. Prière
de se référer au manuel d'installation.
21CODE DE REGLAGE SUR PLACE ;
Ce code représente le code de la liste des réglages sur place.
Prière de se référer au manuel d'installation.
22CODE ERREUR :
Ce code renvoie à la liste des codes d'erreur et est destiné au
technicien uniquement. Se reporter au manuel d'entretien.
BOUTON DE CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT =
Ce bouton permet une commutation manuelle entre le mode de
refroidissement ou de chauffage (pour autant que l'unité ne soit
pas une unité "refroidissement uniquement").
24
BOUTON DE POINT DE CONSIGNE DEPENDANT DU TEMPS
Ce bouton active ou désactive la fonction de point de consigne
dépendant du temps qui est disponible en mode de chauffage
d'espace uniquement.
BOUTON CONTROLE/TEST DE FONCTIONNEMENT z
Ce bouton est utilisé à des fins d'installation uniquement. Prière
de se référer au manuel d'installation.
BOUTON DE PROGRAMMATION <
Ce bouton multifonction est utilisé pour programmer le contrôleur. La fonction de ce bouton dépend du statut actuel du
dispositif de régulation ou des actions précédentes effectuées
par l'opérateur.
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
Groupes d'eau glacée refroidis par air et
thermopompes air-eau réversibles modulaires
4PW33164-1
Manuel d'utilisation
2
27
28
29
30
1
2
3
4
)
■
■
■
BOUTON TEMPORISATEUR pr
La fonction principale de ce bouton multifonction consiste à
activer/désactiver le temporisateur.
Le bouton est également utilisé pour programmer le dispositif de
régulation. La fonction de ce bouton dépend du statut actuel du
dispositif de régulation ou des actions précédentes effectuées
par l'opérateur.
Si le dispositif de régulation est réglé sur le niveau de permission 2 (se reporter au manuel d'installation), le bouton de
temporisateur ne sera pas utilisable.
BOUTON DE REGLAGE DU TEMPS pi et pj
Ces boutons multifonctions sont utilisés pour ajuster l'horloge,
pour basculer entre les températures (température de sortie
d'eau et température ambiante) et en mode de programmation
du temporisateur.
BOUTONS DE REGLAGE DE TEMPERATURE bi et bj
Ces boutons multifonctions sont utilisés pour régler le point de
consigne actuel en mode de fonctionnement normal ou en mode
de programmation de temporisateur. En mode de point de
consigne dépendant du temps, les boutons sont utilisés pour
ajuster la valeur de changement. Enfin, les boutons sont
également utilisés pour sélectionner le jour de la semaine lors
du réglage de l'horloge.
BOUTON DU MODE DISCRET s
Ce bouton active ou désactive le mode discret.
REMARQUE
Les boutons qui ne sont pas décrits ci-dessus ne sont
pas utilisés dans cette configuration. Une pression sur
ces boutons (w, wbj et wbi) n'a aucune
influence sur le fonctionnement. Lorsque ces boutons
sont enfoncés, n s'affichera.
Réglage du dispositif de régulation
Après l'installation initiale, l'utilisateur peut régler l'horloge et le jour
de la semaine.
Le dispositif de régulation est équipé d'un temporisateur qui permet à
l'utilisateur de programmer les opérations. Le réglage de l'horloge et
du jour de la semaine est requis pour pouvoir utiliser le
temporisateur.
Réglage de l'horloge
Maintenir le bouton pr enfoncé pendant 5 secondes.
L'heure et l'indicateur du jour de la semaine commence à
clignoter.
Utiliser les boutons pi et pj pour ajuster l'horloge.
Chaque fois que le bouton pi ou pj est enfoncé, l'heure
augmentera/diminuera d'une minute. Garder le bouton pi
ou pj enfoncé pour augmenter/diminuer l'heure par
10 minutes.
Utiliser le bouton bi ou bj pour ajuster le jour de la
semaine.
Chaque fois que le bouton bi ou bj est enfoncé, le jour
suivant ou précédent s'affiche.
Appuyer sur le bouton < pour confirmer le réglage de l'heure et
du jour en cours.
Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 minutes alors que
l'heure et l'indication du jour de la semaine clignotent encore,
l'horloge et le jour de la semaine reviendront à leur réglage
précédent et la fonction de réglage de l'horloge ne sera plus
active.
Réglage du temporisateur
Pour régler le temporisateur, voir le chapitre "Programmation et
consultation du temporisateur" à la page 5.
Description des modes de fonctionnement
Opération de chauffage (hh
Dans ce mode, le chauffage sera activé comme demandé par le
point de réglage de température. Le point de consigne peut être réglé
manuellement (se reporter au "Mode manuel" à la page 4), en
fonction du temps (se reporter à "Fonctionnement dépendant du
temps (modèles à pompe à chaleur uniquement)" à la page 5) ou en
fonction de la demande de dégivrage de l'unité extérieure.
Dégivrage (dd
Dans l'opération de chauffage, le gel de l' échangeur de chaleur
extérieur peut se produire en raison d'une faible température
extérieure. Si ce risque se présente, le système passe en mode
dégivrage. Il inverse le cycle et prélève la chaleur du système
intérieur pour empêcher le gel du système extérieur. Après un
maximum de 10 minutes en mode dégivrage, le système revient en
mode chauffage.
REMARQUE
REMARQUE
dd
Le dégivrage s'arrête:
lors du passage entre refroidissement et
chauffage,
à basse température extérieure et à basse
température de l'eau entrante,
lorsque la température de dégivrage désirée est
atteinte, c.-à-d. la température d'arrêt de
dégivrage (contacter votre distributeur Daikin).
Le mode chauffage redémarre automatiquement
lorsque la température d’eau est supérieure à la
température d’arrêt de dégivrage.
Le mode de chauffage n'est pas possible si l'installation consiste en une installation "refroidissement
uniquement".
Mode de refroidissement (cc
Dans ce mode, le refroidissement sera activé comme demandé par
le point de réglage de température.
REMARQUE
■Le point de réglage de température de refroidissement ne peut être réglé que manuellement
(se reporter à "Mode manuel" à la page 4).
■Le passage entre le fonctionnement de chauffage
et de refroidissement ne peut se faire qu'en
appuyant sur le bouton = (pour autant que
l'unité ne soit pas une unité à "refroidissement
uniquement").
Fonctionnement en mode discret (ss
Le fonctionnement en mode discret signifie que l'unité extérieure
fonctionne à une capacité réduite de sorte que le bruit produit par
l'unité extérieure baisse. Cela implique que la capacité de chauffage
et de refroidissement intérieure baissera également. Faire attention à
cela lorsqu'un certain niveau de chauffage est requis à l'intérieur.
hh
)
cc
)
ss
)
REMARQUE
Manuel d'utilisation
3
L'horloge doit être réglée manuellement. Ajuster le
réglage lors du passage de l'heure d'été à l'heure
d'hiver et inversement.
EWAQ+EWYQ005~007ACV3P
Groupes d'eau glacée refroidis par air et
thermopompes air-eau réversibles modulaires
4PW33164-1
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.