Просим вас внимательно изучить данное руководство перед
эксплуатацией посудомоечной машины. Оно поможет вам правильно
пользоваться машиной и содержать её в исправности.
Сохраняйте руководство для последующего обращения к нему.
При передаче прибора другому владельцу также приложите это
руководство.
Данное руководство содержит разделы по технике безопасности,
установке и эксплуатации машины, советы по поиску и устранению
неисправностей, и т. п.
Перед обращением в
сервисную службу
Содержание раздела «Советы по устранению неисправностей»
может помочь вам самостоятельно устранить некоторые часто
встречающиеся неисправности.
Если вы не можете устранить неисправность самостоятельно
- пожалуйста, обратитесь за помощью к квалифицированному
специалисту.
1) Информация по технике безопасности ......................... 1
2) Краткое руководство по эксплуатации ......................... 4
3) Инструкция по эксплуатации .......................................... 5
Панель управления .......................................................... 5
Общий вид посудомоечной машины .............................. 5
4) Предварительные действия ............................................ 6
А. Смягчитель воды ......................................................... 6
Б. Загрузка специальной соли в смягчитель воды ....... 7
В. Наполнение дозатора ополаскивателя .................... 8
Г. Действие моющего средства ....................................... 9
5) Загрузка корзин посудомоечной машины ....................11
Советы по загрузке корзин посудомоечной машины . 11
Загрузка верхней корзины ............................................ 12
Загрузка нижней корзины ............................................. 12
Корзина для столовых приборов .................................. 12
6) Запуск режима мойки .................................................... 13
Таблица цикла мойки ..................................................... 13
Включение посудомоечной машины ............................ 13
Изменение режима ......................................................... 14
Действия по окончании цикла мойки ........................... 14
7) Обслуживание и чистка ................................................. 15
Система фильтрации ..................................................... 15
Уход за посудомоечной машиной ................................. 16
8) Инструкция по установке .............................................. 17
Размещение посудомоечной машины .......................... 17
Подключение к электросети ......................................... 17
Подключение к сети водоснабжения и канализации 18
Запуск посудомоечной машины .................................... 19
ПРИМЕЧАНИЯ:
Руководствуясь стратегией постоянного совершенствования и
модернизации продукта, производитель оставляет за собой право
вносить изменения без предварительного уведомления.
Данное руководство пользователя можно получить от
производителя или продавца, ответственного за продажу данной
посудомоечной машины.
9) Советы по устранению неисправностей ..................... 20
Действия до обращения в сервисную службу ............ 20
Коды ошибок ................................................................... 21
Технические характеристики ....................................... 22
Загрузка корзин осуществляется согласно стандарту
EN 50242
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
Благодарим вас за приобретение техники DAEWOO.
Посудомоечные машины DAEWOO просты в
использовании, экономят ваше время и помогают
эффективнее вести домашнее хозяйство. Данное
руководство содержит важную информацию
о правильной и безопасной эксплуатации и
обслуживании вашей посудомоечной машины.
Пожалуйста, прочтите его внимательно.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При пользовании посудомоечной машиной,
нижеперечисленные меры предосторожности:
Данный прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и для применения
в схожих условиях, таких как:
− кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
− дома на фермах;
− при использовании клиентами отелей, мотелей и других мест временного проживания;
− при использовании любых мест проживания гостиничного типа.
Использование прибора детьми от 8 лет, а также людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также лицами, обладающими
недостаточными знаниями и опытом, допустимо только под контролем или после
инструктажа о безопасном использовании и потенциальных опасностях. Дети не должны
играть с прибором. Очистка и пользовательское обслуживание не должны производиться
детьми без контроля взрослых. (Стандарт EN 60335-1)
Прибор не должен использоваться лицами (в том числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостаточным
уровнем опыта и знаний без должного надзора или инструктирования ответственным за их
безопасность лицом. (Стандарт IEC 60335-1)
соблюдайте все
Прибор предназначен только для бытового использования (внутри помещений). Во
избежание поражения электрическим током не погружайте прибор, сетевой шнур или
розетку в воду или другую жидкость.
Перед чисткой и обслуживанием прибора отключайте его от сети. Для чистки используйте
влажную мягкую ткань, смоченную раствором мягкого мыла, а затем сухую ткань.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Данный прибор должен быть заземлён. В случае неисправности или аварии наличие
заземления позволяет снизить опасность поражения электрическим током, поскольку
оно обеспечивает цепь для прохождения тока с наименьшим сопротивлением. Данный
прибор оборудован шнуром, имеющим заземляющий проводник и вилку с заземляющим
контактом.
Вилка должна вставляться в соответствующую электрическую розетку, установленную
и заземлённую в соответствии с местными нормативами, распоряжениями и
постановлениями.
Неправильное подсоединение проводника, заземляющего оборудование, может привести
к поражению электрическим током. Если вы не уверены в правильности заземления
прибора, то обратитесь к квалифицированному электрику или специалисту сервисного
центра.
Если вилка не подходит к сетевой розетке - не вносите изменения в конструкцию вилки,
поставляемой с прибором. Воспользуйтесь услугами квалифицированного электрика для
установки подходящей розетки.
1
Пользуйтесь подставкой для сушки посуды и дверцей посудомоечной машины
осторожно, не садитесь и не вставайте на них.
Не эксплуатируйте посудомоечную машину, пока на неё должным образом не будут
установлены все ограждающие панели.
Открытие дверцы работающей посудомоечной машины должно производиться очень
осторожно, так как возможно выплескивание воды.
Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу посудомоечной машины и не
вставайте на неё: посудомоечная машина может опрокинуться вперед.
При загрузке посуды и столовых приборов в посудомоечную машину соблюдайте
следующие правила:
1) Помещайте острые предметы таким образом, чтобы они не смогли повредить
уплотнитель дверцы;
2) Будьте внимательны: Ножи и другие столовые приборы с острыми концами должны
загружаться в корзину острыми концами вниз или укладываться горизонтально.
Убедитесь в отсутствии порошка после завершения цикла мойки.
Не мойте в посудомоечной машине пластиковую посуду за исключением тех случаев,
когда на ней имеется маркировка, указывающая на её пригодность для мойки в
посудомоечной машине. Если на пластиковой посуде такая маркировка отсутствует,
то проверьте рекомендации изготовителя.
Применяйте только моющие средства и ополаскиватель, которые предназначены для
использования в автоматической посудомоечной машине.
Никогда не используйте в посудомоечной машине мыло, стиральные порошки или
средства для ручной мойки.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором.
Дверцу не следует оставлять открытой, так как это может увеличить риск
опрокидывания посудомоечной машины.
В случае повреждения сетевого шнура для его замены следует обратиться к
изготовителю, сотрудникам авторизованного сервисного центра или другим
специалистам с аналогичной квалификацией. Это позволит избежать опасности при
работе прибора.
При установке машины нельзя сильно изгибать или передавливать сетевой шнур.
Не трогайте без необходимости органы управления.
Прибор должен подключаться к водопроводной сети при помощи нового набора
шлангов. Нельзя использовать для подключения старый набор шлангов.
Максимальное количество комплектов для мытья – 14.
Максимальное допустимое давление воды на входе составляет 1 МПа.
Минимальное допустимое давление воды на входе составляет 0,04 МПа.
2
Утилизация
Утилизируйте упаковочные материалы посудомоечной машины надлежащим образом. Все
упаковочные материалы можно подвергать переработке для повторного использования.
Изделия из пластика имеют стандартную международную маркировку:
■
РЕ – полиэтилен. Например, упаковочная плёнка;
■
PS – полистирол. Например, амортизирующая подкладка;
■
РОМ – полиоксиметилен. Например, пластмассовые зажимы;
■
РР – полипропилен. Например, солевой наполнитель;
■
ABS – акрилонитрил-бутадиен-стирол. Например, панель управления.
Утилизация электрического и электронного оборудования.
Данный символ на изделии, его комплектующих или упаковке означает, что данное
изделие подлежит обязательной утилизации. Пожалуйста, сдайте отработавшее
изделие в пункт приема электрического и электронного оборудования для
переработки. В некоторых странах, в т.ч. странах ЕС, разработаны специальные
схемы сбора единиц отработавшего электрического и электронного оборудования.
Соблюдая правила утилизации этого оборудования, Вы внесете свой вклад в
сохранение окружающей среды и здоровья человечества. Вторичная переработка
материалов сохраняет природные ресурсы. Поэтому, пожалуйста, не выбрасывайте
отработавшее оборудование вместе с бытовыми отходами. Более подробную
информацию о вторичной переработке оборудования Вы можете получить в сервисе
по переработке отходов или в торговой точке, где Вы приобрели данное изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
■
Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей!
■
Для утилизации упаковки и самого прибора обращайтесь в пункты сбора отходов. Перед
этим обрежьте сетевой шнур и выведите из строя защелку дверцы.
■
Упаковочная картонная коробка изготовлена из вторично переработанной бумаги
и должна быть утилизирована через пункт приема макулатуры для последующей
переработки.
■
Надлежащая утилизация данного товара позволит избежать опасного воздействия на
окружающую среду и здоровье людей, которое может возникнуть в случае неправильной
утилизации подобных отходов.
■
Более подробную информацию о повторной переработке можно получить в
соответствующих муниципальных органах и в местной службе утилизации бытовых
отходов.
■
УТИЛИЗАЦИЯ: Не выбрасывайте данное изделие вместе с неотсортированными бытовыми
отходами. Для специальной переработки такие отходы необходимо сдавать на утилизацию
отдельно.
3
2. Краткое руководство по эксплуатации
C
A
B
За более подробными инструкциями по эксплуатации посудомоечной шины обращайтесь к соответствующим разделам
данного руководства.
Включите посудомоечную
машину
Наполните дозатор
ополаскивателя
Проверьте уровень
ополаскивателя в
дозаторе
Проверьте уровень
регенерационной соли
Загрузите корзины
Выберите режим
Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.», чтобы включить посудомоечную машину. Откройте дверцу.
Отделение «А»:
При каждом новом цикле мойки.
Отделение «B»:
Только при использовании режимов с предварительной мойкой.
(Следуйте указаниям в руководстве пользователя!)
Механический индикатор «C».
С помощью цифрового индикатора на панели управления
(при его наличии).
(Только на моделях со смягчителем воды.)
С помощью цифрового индикатора на панели управления (при его
наличии).
В случае отсутствия индикатора нехватки соли на панели управления
(на некоторых моделях) можно рассчитать, когда следует засыпать
соль в смягчитель воды, исходя из количества циклов мойки,
выполненных посудомоечной машиной.
Уберите излишние остатки пищи с посуды и столовых приборов. Размягчите остатки пригорелой
еды в кастрюлях и сковородах и затем загрузите корзины. Обратитесь к инструкции по загрузке
посудомоечной машины.
Закройте дверцу и нажимайте кнопку выбора режима, пока не выберется нужный режим (см.
раздел «Инструкция по эксплуатации»).
A
C
B
Запустите посудомоечную
машину
• Смена текущего режима
• Добавление
дополнительной посуды
или столовых приборов в
посудомоечную машину
• При отключении
посудомоечной машины
во время цикла мойки
Выключите
посудомоечную машину
Закройте кран подачи
воды. Разгрузите корзины.
Откройте кран подачи воды и нажмите кнопку «Старт/Пауза». Посудомоечная машина начнёт
работу.
• 1. Выполняемый цикл мойки может быть изменён на другой только при условии того, что он
выполнялся в течение короткого промежутка времени. В противном случае моющее средство
уже могло быть использовано, а вода – слита. В таком случае заново наполните дозатор
ополаскивателя.
2. Нажмите кнопку «Старт/Пауза». Затем нажмите и удерживайте кнопку выбора режима в
течение 3 секунд для отмены выполняемого режима.
3. Выберите новый режим.
4. Заново запустите посудомоечную машину.
• 1.Нажмите кнопку «Старт/Пауза», чтобы остановить
посудомоечную машину.
2.Откройте дверцу.
3. Добавьте необходимые столовые приборы или посуду.
4. Закройте дверцу. Затем нажмите кнопку «Старт/Пауза». Посудомоечная машина продолжит работу.
• Если посудомоечная машина была отключена во время цикла мойки и затем повторно
включена, выберите заново цикл мойки, и посудомоечная машина будет работать согласно
первоначальным настройкам
Сигнал зуммера подаётся 8 раз по окончании цикла мойки, а затем он прекращается.
Отключите посудомоечную машину с помощью кнопки «Вкл./Выкл.».
После 30 минут бездействия посудомоечная машина автоматически перейдёт в режим ожидания и отключится.
Предупреждение: подождите несколько минут (как правило, 15 минут) перед разгрузкой
посудомоечной машины, так как посуда и столовые приборы могут становиться хрупкими при
высоких температурах.
Это также позволит более эффективно просушить посуду. Разгрузите посудомоечную машину,
начав с нижней корзины.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Будьте осторожны при
открытии дверцы, так как
при этом есть риск
повреждения горячим паром.
3. Инструкция по эксплуатации
ВАЖНО
Для получения наилучших результатов полностью прочитайте руководство по эксплуатации
посудомоечной машины перед тем, как приступать к её использованию.
Панель управления
7
1
1 --- Кнопка «Вкл./Выкл.»: Нажмите эту кнопку для включения и
выключения питания.
2 --- Кнопка отсрочки пуска: Нажимайте эту кнопку для задания
необходимого количества часов до пуска (3, 6, 9 или 12
часов).
3 --- Кнопка выбора функции «Экстра-сушка» и индикатор:
Нажмите эту кнопку для повышения интенсивности сушки.
После нажатия кнопки загорится индикатор выбора функции
«Экстра-сушка». (Выбор данной функции невозможен при
использовании режима «Быстрый» - .)
4 --- Кнопка выбора режима: Нажимайте эту кнопку для
выбора необходимого режима мойки («Интенсивный»,
«Стандартный», «ЭКО», «Стекло», «90 мин» или «Быстрый»).
5 --- Кнопка «Половинная загрузка»: Нажмите эту кнопку
для выбора функции «Половинная загрузка». Функцией
8
3
2
6 --- Кнопка «Старт/Пауза»: Нажмите эту кнопку для запуска
7 --- Дополнительные индикаторы:
8 --- Кнопки функции «Замок от детей»: Нажмите обе эти кнопки
456
«Половинная загрузка» можно воспользоваться при мойке,
как правило, 1–4 комплектов посуды, что позволяет
экономить электроэнергию и воду. Выбор данной функции
невозможен при использовании режима «Быстрый» - .)
выбранного режима мойки или для установки паузы во время
работы посудомоечной машины.
1 Верхняя корзина
2 Внутренняя труба
3 Нижняя корзина
Внешний вид устройства может отличаться от изображений на упаковке и в данном руководстве.
4 Ёмкость для соли
5 Дозатор
6 Полка для чашек
6
7
8
9
7 Разбрызгиватели
8 Блок фильтров
5
10
9 Фитинг для подсоединения
наливного шланга
10 Сливной шланг
4. Предварительные действия
Перед первым использованием посудомоечной машины:
A. Отрегулируйте смягчитель воды;
Б. Засыпьте 1,5 кг соли для посудомоечных машин и затем наполните ёмкость для соли водой;
В. Заполните дозатор ополаскивателя;
Г. Засыпьте моющее средство.
A. Смягчитель воды
Регулировку смягчителя воды следует производить вручную с помощью ручки, на которой указаны различные степени
жёсткости.
Смягчитель воды предназначен для удаления из воды минеральных веществ и солей, отрицательно влияющих на работу
прибора.
Чем выше содержание этих минеральных веществ и солей, тем жёстче вода.
Регулировку смягчителя воды следует выполнять в соответствии с жёсткостью воды в вашем районе. Вы можете получить
информацию о жёсткости воды в вашем районе в местной водопроводной компании.
Регулировка подачи соли
Конструкция машины позволяет регулировать подачу соли в зависимости от жёсткости используемой воды. Это позволяет
оптимизировать и индивидуально регулировать уровень подачи соли.
Выполните нижеуказанные инструкции для регулировки подачи соли.
1. Включите посудомоечную машину;
2. Не позднее, чем через 60 секунд после включения машины нажмите и удерживайте кнопку «Старт/Пауза» в течение более 5
секунд для включения режима настройки смягчителя воды;
3. Нажимая кнопку «Старт/Пауза», выберите настройку смягчителя воды, соответствующую жёсткости воды в вашем регионе.
Настройка будет изменяться в следующей последовательности:
H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6;
4. Для завершения настройки нажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
СТЕПЕНЬ ЖЁСТКОСТИ ВОДЫ
°dH°fH°Clarkммоль/л
0~50~90~60~0,94H10
1 odH = 1,25 oClark = 1,78 ofH = 0,178 ммоль/л
odH: градусы по немецкой шкале;
ofH: градусы по французской шкале;
oClark: градусы по английской шкале.
Примечание 2:
Заводская настройка: H3 (стандарт EN 50242).
За информацией о жёсткости воды в вашем районе обращайтесь в местную водопроводную компанию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
Жёсткость воды варьируется в зависимости от района. Если посудомоечная машина используется с жёсткой водой, то на посуде и
столовых приборах будет образовываться налёт.
Посудомоечная машина оснащена специальным смягчителем воды с ёмкостью для соли, специально предназначенной для удаления
известковых загрязнителей и минеральных веществ из воды.
Если ваша модель не оснащена смягчителем воды, то вы можете пропустить следующий раздел.
Положение
селектора
Расход соли
(г/цикл)
6
Б. Загрузка специальной соли в смягчитель воды
Всегда используйте только соль, предназначенную для посудомоечных машин.
Ёмкость для соли расположена под нижней корзиной. Заполняйте эту ёмкость в соответствии с нижеприведёнными указаниями.
Внимание!
■
Используйте только соль, специально предназначенную для применения в посудомоечных машинах! Использование соли
любого другого типа, не предназначенной для применения в посудомоечных машинах, в частности, поваренной соли,
приведёт к выходу из строя смягчителя воды. В случае повреждений, вызванных использованием соли неподходящего типа,
изготовитель не предоставляет гарантии и не несёт ответственности за любые причиненные повреждения.
■
Заполняйте ёмкость для соли только непосредственно перед запуском одного из полных режимов мойки. Это не позволит
крупинкам соли или брызгам соленой воды долго оставаться на дне посудомоечной машины и, тем самым, предотвратит
коррозию.
Открыть
1. После снятия нижней корзины открутите и снимите крышку ёмкости для соли.
2. Вставьте конец воронки (входящей в комплект поставки) в отверстие и засыпьте примерно 1,5 кг соли для посудомоечных
машин.
3. Наполните ёмкость для соли водой. Небольшое количество воды может вытечь из контейнера для соли – это нормально.
4. После заполнения ёмкости плотно закрутите крышку, поворачивая её по часовой стрелке.
5. Индикатор нехватки соли погаснет после заполнения ёмкости для соли.
6. Сразу же после заполнения ёмкости для соли необходимо запустить режим мойки (рекомендуется использовать короткий
режим). В противном случае воздействие солёной воды может привести к повреждению блока фильтров, насоса или других
важных компонентов посудомоечной машины. Гарантия на такие случаи не распространяется.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Ёмкость для соли следует заполнять только тогда, когда на панели управления загорается индикатор нехватки соли.
В зависимости от того, насколько хорошо растворяется соль, индикатор нехватки соли может гореть и после
заполнения ёмкости.
В случае отсутствия индикатора нехватки соли на панели управления (на некоторых моделях) можно рассчитать,
когда следует засыпать соль в смягчитель воды, исходя из количества циклов мойки, выполненных посудомоечной
машиной.
2. В случае просыпания соли следует запустить режим «Замачивание» или «Быстрый» для удаления её излишков.
7
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.