
Amplifier modul for 2 Hoerbiger servo solenoid valves
Module amplificateur pour 2 servo-distributeurs Hoerbiger
Verstärkermodul für 2 Hoerbiger-Regelventile CAH 110
The CAH 110 module allows to simultaneously operating two Hoerbiger or equivalent proportional servo solenoid valves.
The housing all allow to fix the CAH 110 on standard 35 mm rails DIN 46277-3 (EN 60715).
The installation instructions must be followed strictly.
Le module CAH 110 permet de commander simultanément deux servo-distributeurs proportionnels de marque Hoerbiger ou
équivalent. Son support permet de fixer le module sur un rail 35 mm DIN 46277-3 (EN 60715).
Les prescriptions d'installation doivent être rigoureusement respectées.
Die CAH 110 Modul kann gleichzeitig zwei Proportional-Regelventile vom Typ Hoerbiger order gleichwertige zu betreiben.
Das Gehäuse erlaubt ein Montage auf 35 mm DIN 46277-3 (EN 60715) Schiene.
Die Einbauvorschriften müssen strengstens eingehalten werden.
Type
CYBELEC product N° Type / Typ / Type Power supply / Alimentation
/ Stromversorgung
S-CAH-110
CAH 110 24VDC ± 10% max 1.1A / valve
Current / Courant / Strom
Example - Photo non contractuelle - Abbildung unverbindlich.
CAH_110_rev_C.DOC V1.2 C-PUB-CDSCAH110 28.07.2010

Wiring diagrams / Schémas de câblage / Verkabelungs-Schemas
AH 110
Wago
10 P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
Wago
10P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
y All cables must be shielded on their entire length.
y The mass braid must be connected to the connector housing.
y The cables must be separated from the high voltage cables (electromagnetic disturbances).
y Tous les câbles doivent être blindés sur toute leur longueur.
y La tresse de masse doit être reliée au boîtier du connecteur.
y Les câbles doivent être séparés des câbles haute tension (perturbations électromagnétiques).
y Alle Kabel müssen auf ihrer ganzen Länge abgeschirmt sein.
y Die Massenlitze muss an das Steckergehäuse angeschlossen werden.
y Die Kabel müssen von den Hochspannungskabeln getrennt sein (elektromagnetische Störungen).
Modification rights reserved / Sous réserve de modifications / Änderungen vorbehalten

Dimensions - Dimentions - Massen
1
2
5
.
0
0
.
7
3
2
Configuration - Configuration - Konfiguration
* = standard configuration
J1 Open loop / closed loop
Closed loop *
Open loop
J2 Dither amplitude
No dither
Small dither
Medium dither *
Larger dither
J3 Nominal current
700 mA (20 l/min)
850 mA (40 l/min) *
1100 mA (60 l/min)
J4 Regulation loop transducer
No regulation (mandatory if J1 installed)
Low gain (x 0.5)
Medium gain (x 1) *
High gain (x 1.5)
J5 Control signal
Direct (non inverted) *
Inverted
Norm conformity - Conformité aux normes - Normen-Konformität
Directives This product complies with the EC Directives, 89/392/EEC (EN 61000-6-4 / EN 61000-6-2)
Warranty - Garantie
CYBELEC certifies the use of this product only in connection with its numerical controls.
CYBELEC certifie ce produit uniquement pour une utilisation en prolongement de ses commandes numériques.
CYBELEC gibt für dieses Produkt nur Gewähr bei dessen Verwendung in Verbindung mit ihren Numerischen Steuerungen.
Modification rights reserved / Sous réserve de modifications / Änderungen vorbehalten