Crivit Z31152 User Manual [en, es, it, de]

PISCINA
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
PISCINA GONFIABILE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
PISCINA
Indicações de montagem e segurança
INFLATABLE POOL
Assembly and safety advice
SWIMMING-POOL
Montage- und Sicherheitshinweise
5
Z31152
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 8 PT Indicações de montagem e segurança Página 13 GB / MT Assembly and safety advice Page 18 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 23
Introducción
Uso conforme a la finalidad prevista ...........................................................................................................................Página 4
Descripción de las partes ..............................................................................................................................................Página 4
Características técnicas .................................................................................................................................................Página 4
Volumen de suministro ...................................................................................................................................................Página 4
Índice
Indicaciones de seguridad ........................................................................................................................... Página 4
Indicaciones de seguridad para las bombas de filtro .................................................................................................Página 5
Indicaciones de seguridad para piscinas .....................................................................................................................Página 5
Antes del montaje ...............................................................................................................................................Página 5
Puesta en marcha
Instalación de la piscina ................................................................................................................................................Página 5
Conexión de la bomba de filtración .............................................................................................................................Página 6
Vaciado del agua .......................................................................................................................................................... Página 6
Normas en caso de emergencia ............................................................................................................. Página 6
Mantenimiento ......................................................................................................................................................Página 6
Limpieza y mantenimiento .......................................................................................................................... Página 7
Eliminación ................................................................................................................................................................Página 7
Información
Declaración de conformidad ........................................................................................................................................Página 7
3 ES
Introducción / Indicaciones de seguridad
Piscina
Introducción
Familiarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello detenidamente las siguientes instrucciones de montaje y
las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuada­mente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso conforme a la finalidad prevista
Este artículo está diseñado para bañarse, nadar y jugar o chapotear. La bomba de filtración sirve para limpiar el agua. Este producto sólo es apto para el uso privado en el exterior. No se permite un empleo distinto al indi­cado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial.
Descripción de las partes
1
Lona
2
Aro
3
Válvula de aire (piscinas desmontables)
4
Abertura de admisión
5
Abertura de salida
6
Desagüe
7
Bomba de filtración
8
Entrada
9
Abrazadera
10
Tornillo de fijación
11
Tubo flexible
12
Filtro
13
Salida
14
Cable de red con adaptador de red
15
Válvula de aire (bomba de filtración)
16
Indicación de la presión atmosférica
17
Marca de medición
Características técnicas
Piscina
Dimensiones: aprox. x 76 cm (ø x Al) Nivel máx. de llenado: 56 cm Volumen: 3400 l Peso: 3400 kg (piscina con agua) Material: PVC Presión nominal del aro: 0,58 psi (0,04 bar)
Volumen de suministro
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado de no tirar material de
montaje accidentalmente. Tras desembalar el producto, compruebe la integridad y estado del mismo y de todas las piezas. En ningún caso monte el producto si no se han enviado todos los componentes.
1 x lona 1 x bomba 4 x abrazaderas 4 x tornillos de fijación 2 x tubos flexibles 2 x filtros 1 x set de reparaciones (1 x lámina plástica, 1 x hoja plástica laminada,
1 x manual de reparaciones) 1 x marca de medición 1 x adaptador de red 1 x indicaciones de montaje
Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITARA EN UN FUTURO!
¡Evite riesgos de lesiones!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los ni-
ños sin vigilancia con el material de embalaje o el producto. Existe riesgo de asfixia con el material de embalaje y peligro de muerte por estrangulamiento y / o ahogamiento. Los niños subestiman a menudo los peligros. Manténgalos alejados del producto.
Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los niños. Los niños
no son conscientes de los riesgos potenciales del producto.
Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o
psíquicas o sin la experiencia o los conocimientos suficientes sólo po­drán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Los niños deben vigilarse para que no jueguen con el producto.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las
piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, corre riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
Tenga en cuenta que el producto sólo debe ser montado por personal
especializado.
No utilice nunca el aparato / producto si estuviera dañado.
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Bomba de filtración
Modelo: FP-602LV Tensión nominal: 12 V ∼, 50 Hz Potencia nominal de entrada: 24 W Clase de protección: Tipo de protección: IPX8 Flujo máx. (Qmax): aprox. 1100 l / h Temperatura máx. del agua: 35 °C
Adaptador de red
Modelo: AD-55 Tensión nominal: 230 V ∼, 50 Hz Valores nominales de salida: 12 V ∼, 2 A Clase de protección: Tipo de protección: IP24
4 ES
¡PELIGRO DE MUERTE! No utilice nunca la
bomba de filtración
7
de filtro cuando haya personas en el agua.
Asegúrese antes del uso de que la tensión de red disponible coincida con
la tensión de funcionamiento necesaria para la bomba de filtración el adaptador de red
14
suministrados.
Antes de cada conexión a la toma de corriente, compruebe que el
aparato y el cable de alimentación estén en buen estado.
Un aparato dañado constituye un peligro de muerte por descarga
eléctrica.
No utilice el aparato si detecta algún tipo de daño. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas en el aparato,
diríjase a un técnico electricista.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Esto
puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica.
7
y
Indicaciones de seguridad / Antes del montaje / Puesta en marcha
No intente reparar el aparato por su cuenta. Solicite la reparación del
aparato a un técnico especializado.
Evite que el cable de red entre en contacto con el agua o con otros
líquidos.
No toque nunca el enchufe con las manos húmedas o mojadas. No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni para
desenchufarlo tirando de él. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles del aparato. Los cables de red dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación o el enchufe de la bomba de filtración 7
estuvieran dañados, deberá desechar la bomba de filtración
7
. El en-
chufe y el cable de alimentación no son reemplazables.
Respete las normas nacionales sobre conexiones eléctricas antes de co-
nectar el aparato. En caso de duda, consulte a un técnico especialista.
¡La bomba de filtración 7 y el adaptador de red 14 sólo deben conec-
tarse a una toma de corriente con toma de tierra instalada según la nor­mativa, que disponga de un dispositivo de protección contra corriente de fuga (RCD) con una corriente de fuga nominal no superior a 30 mA!
Coloque el aparato y todas las instalaciones eléctricas y conexiones de
modo que el emplazamiento no pueda desbordarse. Todas las conexio­nes e instalaciones eléctricas deben encontrarse en una zona segura a la que no pueda acceder el agua.
Asegúrese de que el aparato esté protegido contra salpicaduras. Cualquier trabajo con el aparato podrá realizarse únicamente una vez
que se haya retirado el enchufe de la corriente.
Indicaciones de seguridad para las bombas de filtro
Nunca toque la entrada 8 y / o la salida 13 cuando la bomba de fil-
No ponga la bomba de filtración 7 en funcionamiento sin agua en la
Compruebe con regularidad que no salga aceite lubricante de la
Compruebe que no se encuentren objetos en el agua que pudieran ser
7
tración
esté en funcionamiento. El incumplimiento de esta advertencia
supone riesgo de lesiones.
piscina. De lo contrario, el producto podría dañarse.
bomba de filtración
aspirados por la bomba de filtración
7
. De lo contrario, el agua podría contaminarse.
7
. De lo contrario, el producto
podría dañarse.
Compruebe regularmente el valor del pH y el contenido de cloro del
agua. Consulte a un distribuidor especializado para informarse sobre las pruebas adecuadas.
Compruebe regularmente posibles apariciones de óxido, desgaste y / u
otro tipo de daños en todos los accesorios y materiales.
Tenga en cuenta que este producto es de temporada. Almacene correc-
tamente el producto cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
Asegúrese de que el suelo sea plano y no presente objetos ni piedras
puntiagudas. De lo contrario, podrían producirse lesiones y / daños en el producto.
Antes del montaje
Busque una ubicación adecuada para la piscina.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca intente cambiar
la ubicación de la piscina cuando esté llena de agua. De lo contrario, podrían producirse lesiones.
¡ATENCIÓN! El adaptador de red 14 y el enchufe deberán estar a
más de 3,5 m de distancia de la piscina (ver fig. E).
¡ATENCIÓN! La bomba de filtración 7 deberá estar a más de 2 m de
distancia de la piscina (véase fig. E).
Tenga en cuenta que debe dejar la máxima distancia de seguridad posi-
ble entre la piscina y la bomba entre la piscina y la toma de corriente. La máxima distancia de seguridad posible está limitada por la longitud de los tubos flexibles y los conduc­tos (véase fig. E).
¡La bomba de filtración 7 deberá estar de manera vertical sobre el
suelo o fijada a una base de madera o de hormigón! Fije la bomba de filtración
7
, con ayuda de tornillos, por los orificios de la parte inferior de dicha bomba de filtración para evitar el vuelco de la misma.
Asegúrese de que el suelo sea firme, plano y regular.
¡ATENCIÓN! Si el suelo está inclinado, la piscina montada y llena de
agua podría volcar. Esto podría ocasionar lesiones y / o daños en el producto.
Asegúrese de que el suelo que servirá como base no presente objetos ni
piedras puntiagudos.
No instale la piscina directamente bajo cables de alta tensión o árboles.
Asegúrese de que no haya tuberías ni cables en el suelo.
7
y el adaptador de red 14, así como
7
. La base deberá pesar al menos 18 kg
Indicaciones de seguridad para piscinas
¡PELIGRO DE MUERTE
POR AHOGAMIENTO! Nunca deje sin vigilancia
en la piscina a niños ni a personas que no sepan nadar. Existe peligro de muerte por ahogamiento. No perma­nezca solo en la piscina. Procure que siempre esté presente, al menos, una persona competente.
¡PELIGRO DE MUERTE! No se
sumerja nunca ni salte en la piscina. La profundidad del agua es muy escasa. El incumplimiento de esta advertencia supone
peligro de muerte o riesgo de lesiones.
¡PELIGRO DE MUERTE! No permita el acceso a
la piscina a personas que no sepan nadar sin flotadores y / o chalecos
salvavidas.
Coloque una valla alrededor de la piscina para proteger a los niños
pequeños.
Evite la suciedad y la aparición de algas en la piscina. Utilice regular-
mente productos químicos especiales para la piscina. De este modo, evitará la formación de suciedad y bacterias. Infórmese en una tienda especializada sobre los productos químicos adecuados para su piscina.
Nunca vierta los productos químicos cuando la piscina esté siendo utili-
zada o haya personas dentro. De lo contrario, podrían producirse irrita­ciones en la piel y en los ojos. Nunca utilice productos químicos sin conocer sus efectos ni su dosificación. Infórmese siempre antes en una tienda especializada.
Puesta en marcha
Instalación de la piscina
¡ATENCIÓN! No arrastre la lona 1 por el suelo. Podría rasgarse. Indicación: para realizar este paso necesitará una bomba manual.
1. Despliegue la lona extendida sobre el suelo (véase fig. A).
2. Compruebe que no haya desperfectos en las costuras ni en las superficies.
3. Infle el aro sobre la lona
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el aro
nominal de 0,58 psi (0,04 bar). La piscina dispone de una indicación impresa de la presión atmosférica de medición tanto la marca de medición
16
rica
presenten la misma longitud, significará que se ha alcanzado la presión de aire requerida. No siga inflando el aro. No infle el aro más allá de su capacidad (véase fig. D y G). De lo contrario, el aro podría reventar o las costuras podrían romperse.
¡IMPORTANTE! Tenga en cuenta que la temperatura del aire y las
condiciones atmosféricas influyen en la presión del aire de productos in­flables. Cuando el tiempo es frío, el producto pierde presión, ya que el aire se contrae. En este caso, deberá añadir aire cuando sea necesario. Cuando hace calor, el aire se dilata. En este caso, deberá dejar salir un
1
con cuidado, de modo que quede perfectamente
2
con cuidado. Para ello, el aro 2 deberá encontrarse
1
(véase fig. B).
17
sobre la indicación de presión atmosférica 16. Cuando
17
como la indicación de presión atmosfé-
2
se infle con una presión
16
(véase fig. G). Coloque la marca
2
2
5 ES
Puesta en marcha / Normas en caso de emergencia / Mantenimiento
poco de aire cuando sea necesario para evitar el exceso de aire en el aro.
4. Cierre la abertura de entrada la salida
6
situada en el interior de la piscina.
4
y la abertura de salida 5, así como
5. Con ayuda de una manguera, llene la piscina con 2 cm de agua como máximo y alise por dentro los pliegues y arrugas que pudiera haber en
1
la lona
. Para ello, presione hacia fuera el suelo y la pared de la pis­cina (véase fig. C). También puede acceder por fuera a la parte inferior del suelo de la piscina y alisarlo tirando hacia fuera.
Indicación: vuelva a asegurarse de que la piscina esté situada sobre
una superficie plana.
6. Llene la piscina con agua usando una manguera.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Tenga en cuenta que el
agua debe estar repartida uniformemente. Si el agua se distribuye de forma irregular o la piscina se inclina hacia un lado, significará que el suelo no es lo suficientemente plano. Corte inmediatamente el flujo de agua. Deje que se vacíe el agua (véase “Vaciado del agua”) y busque una nueva ubicación adecuada para la piscina.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca intente cambiar la
ubicación de la piscina cuando esté llena de agua. De lo contrario, po­drían producirse lesiones.
7. Supervise todo el proceso de llenado de la piscina. La pared y el aro deben ascender al aumentar la cantidad de agua. Asegúrese de que la piscina se llena homogéneamente y que no presenta fugas.
8. Corte la alimentación de agua en cuanto ésta haya alcanzado el borde inferior del aro
2
y la pared de la piscina sea estable (véase fig. D). El
nivel máximo de llenado es de 56 cm.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! No supere nunca el nivel
máximo de llenado.
¡ATENCIÓN! Procure que nadie salte sobre el aro
2
, se apoye en él o se incline sobre él. Esto puede afectar a la estabilidad de la piscina. Esto puede provocar desbordamientos, lesiones y / o daños en el producto.
La piscina está ahora lista para su uso.
Conexión de la bomba de filtración
Abra la válvula de aire 15 girándola en el sentido de las agujas del
reloj para dejar salir aire.
Espere un poco, de modo que las cámaras de la bomba de filtración 7
puedan llenarse de agua.
Cierre la válvula de aire 15 en cuanto salga agua. Seque la bomba 7
y el suelo cuidadosamente, y también sus manos.
Conecte el cable de red 14 a una toma de corriente correctamente
instalada.
Desmonte la bomba de filtración 7 en orden inverso.
Vaciado del agua
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉC-
TRICA! No olvide retirar el cable de red
de vaciar el agua.
¡ATENCIÓN! Deje salir el agua cuando el nivel máximo de llenado
(56 cm) se haya sobrepasado debido a precipitaciones o similares. De lo contrario, podrían producirse lesiones y / daños en el producto.
Compruebe que el desagüe 6 situado en el interior de la piscina esté
2
completamente cerrado.
Abra el desagüe 6 situado en la parte exterior de la piscina y conecte
una manguera (véase fig. F).
Coloque el otro extremo de la manguera de modo que el agua puede
evacuarse de forma segura (p. ej. en un sumidero).
Cierre a continuación la abertura de entrada 4 y la abertura de salida 5
situadas en el interior de la piscina.
Afloje los tornillos de fijación 10 de las abrazaderas 9 y retire los
dos tubos flexibles
5
salida
11
de la abertura de entrada 4 y de la abertura de
situadas en la parte exterior de la piscina (véase fig. E).
Abra el desagüe 6 situado en el interior de la piscina. El agua empe-
zará a evacuarse de inmediato.
Retire la manguera del desagüe 6 situado en la parte exterior de la
piscina en cuanto deje de haber agua en la misma (véase fig. F).
Cierre el desagüe 6 del interior de la piscina.
14
de la toma de corriente antes
¡PELIGRO DE MUERTE! No utilice nunca la
bomba de filtración ¡ATENCIÓN! No ponga la bomba de filtración hay agua en la piscina. De lo contrario, la bomba de filtración
cuando haya personas en la piscina.
7
7
en funcionamiento si no
7
podría re-
sultar dañada.
Busque una ubicación adecuada para la bomba de filtración 7.
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA! Procure dejar la máxima distancia de seguridad posible
entre el borde de la piscina y la bomba
7
.
Indicación: Compruebe que haya una toma de corriente correcta-
mente instalada al alcance del cable de red
14
.
¡CONSEJO! Coloque la bomba de filtración 7 a 20 cm por debajo
del nivel de agua como mínimo para lograr un resultado óptimo.
Inserte uno de los extremos del tubo flexible 11 en la entrada 8 de la
bomba de filtración y un tornillo de fijación
7
. Fije el tubo 11 con ayuda de una abrazadera 9
10
. Apriete el tornillo de fijación 10 (véase fig. E).
Conecte el otro extremo del tubo flexible 11 en la abertura de salida 5
situada en la pared exterior de la piscina. Fije el tubo
10
(véase fig. E).
9
y un tornillo de fijación 10. Apriete el tornillo de
una abrazadera fijación
11
con ayuda de
Inserte un extremo del otro tubo flexible 11 en la salida 13 de la bomba
de filtración tornillo de fijación
7
. Fije el tubo 11 con ayuda de una abrazadera 9 y un
10
. Apriete el tornillo de fijación 10 (véase fig. E).
Conecte el otro extremo del tubo flexible 11 en la abertura de entrada
4
situada en la pared exterior de la piscina. Fije el tubo 11 con ayuda
de una abrazadera
10
fijación
(véase fig. E).
9
y un tornillo de fijación 10. Apriete el tornillo de
Abra la abertura de entrada 4 y la abertura de salida 5, situadas en
el interior de la piscina, e introduzca un filtro
4
trada
y en la abertura de salida 5 (véase fig. E).
12
en la abertura de en-
Normas en caso de emergencia
¡PELIGRO DE MUERTE! En caso de emergencia
siga las instrucciones que se indican a continuación.
– Saque inmediatamente del agua a la persona accidentada. – Llame inmediatamente al teléfono de emergencia. – Quite la ropa mojada a la persona y cúbrala con una manta o similar
para mantenerla caliente.
Mantenimiento
¡PELIGRO DE MUERTE! Siga las instrucciones de
mantenimiento que se indican a continuación. De lo contrario, existe peligro de muerte o riesgo de lesiones (especialmente para los niños).
Es imprescindible comprobar periódicamente el agua (valor del pH y
contenido de cloro) para garantizar la calidad del agua y una larga vida útil del producto. Por ello, es muy importante comprobar el valor del pH y el contenido de cloro con regularidad. Infórmese en una tienda especializada sobre los materiales de análisis adecuados y sus instruc­ciones de uso.
Tenga en cuenta que el cloro no debe entrar nunca en contacto con la
1
lona
antes de que se haya disuelto completamente en el agua. En primer lugar, disuelva cloro en polvo o en tabletas en un cubo de agua y viértalo después en el agua de la piscina. Añada cloro líquido en dis­tintos puntos, de modo que pueda mezclarse directamente con el agua de la piscina.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Añada siempre productos
químicos al agua, nunca al contrario.
6 ES
Mantenimiento / Limpieza y mantenimiento / Eliminación / Información
No mezcle nunca distintos productos químicos directamente entre sí.
Vierta siempre productos químicos de forma individual y espere hasta que se hayan disuelto en el agua de la piscina. A continuación, podrá añadir otro producto químico.
Lea atentamente el manual de instrucciones del fabricante y siga sus in-
dicaciones.
Recomendamos utilizar diariamente la bomba de filtración 7 si utiliza
la piscina con frecuencia durante la temporada. Asegúrese de que la bomba de filtración
agua. Compruebe diariamente la presión de aire del aro 2. Compruebe diariamente el nivel de llenado de la piscina.
Limpieza y mantenimiento
Compruebe y limpie periódicamente el elemento de filtración situado en
el cuerpo de la bomba. Retire el cable de red de la toma de corriente.
Gire la tapa de la bomba y extraiga el elemento de filtración. Limpie el
elemento de filtración con agua limpia y elimine las impurezas. Vuelva a
colocar el elemento de filtración. Tenga en cuenta al apretar nuevamente
la tapa de la bomba que el elemento de filtración se debe colocar cen-
trado. Para la limpieza utilice un paño ligeramente humedecido y sin pelusas. No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o corrosivos. Para realizar pequeños arreglos puede utilizar el kit de reparaciones.
Siga las instrucciones. Para reparaciones de mayor envergadura, diríjase
a una tienda especializada. No someta el producto a condiciones atmosféricas extremas, como tem-
peratura, viento y lluvia extremos. No exponga el producto a heladas. Compruebe que el producto esté seco tanto por dentro como por fuera
cuando quiera almacenarlo durante un largo periodo de tiempo. De lo
contrario, podrían formarse manchas de humedad y moho. Conserve el producto en un lugar oscuro y seco, fuera del alcance de
los niños. La temperatura ideal de almacenamiento se encuentra entre 10 y 20 °C.
7
funcione hasta que se haya filtrado toda el
Válido únicamente para la bomba de filtración FP-602LV y el adaptador de red AD-55
EMC
I
D
:
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente. Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo tire a la basura doméstica y deséchelo correcta­mente. Diríjase a la administración competente para obtener infor­mación sobre los puestos de recogida de residuos y sus horarios.
Información
Declaración de conformidad
Nosotros, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, declaramos bajo responsabi­lidad propia, que los productos: bomba de filtración, modelo n°: FP-602LV, y el adaptador de red, modelo n°: AD-55, versión: 02 / 2012, a los que hace referencia esta declaración, satisfacen las normas / documentos norma­tivos de 2006 / 95 / EC.
Normas armonizadas relacionadas: EN60335-1, EN60335-2-41, EN62233
7 ES
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........................................................................................................................Pagina 9
Descrizione dei componenti ..........................................................................................................................................Pagina 9
Dati tecnici ......................................................................................................................................................................Pagina 9
Dotazione .......................................................................................................................................................................Pagina 9
Istruzioni di sicurezza ......................................................................................................................................Pagina 9
Indicazioni di sicurezza relative alla pompa a filtro ...................................................................................................Pagina 10
Indicazioni di sicurezza relative alla piscina ...............................................................................................................Pagina 10
Prima di eseguire il montaggio ............................................................................................................... Pagina 10
Messa in funzione
Installazione della piscina ............................................................................................................................................. Pagina 10
Collegamento della pompa a filtro...............................................................................................................................Pagina 11
Scarico dell’acqua .........................................................................................................................................................Pagina 11
Regole in caso di emergenza .................................................................................................................... Pagina 11
Manutenzione ........................................................................................................................................................Pagina 12
Pulizia e cura ...........................................................................................................................................................Pagina 12
Smaltimento .............................................................................................................................................................Pagina 12
Informazioni
Dichiarazione di conformità ..........................................................................................................................................Pagina 12
8 IT/MT
Introduzione / Istruzioni di sicurezza
Piscina gonfiabile
Introduzione
Familiarizzare con il prodotto prima del montaggio. Leggere le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. Uti-
lizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Conservare bene queste istruzioni. Consegnare altrettanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo si da a terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Questo articolo è da utilizzarsi per fare il bagno, nuotare e giocare / sguaz­zare nell’acqua. La pompa a filtro è da utilizzarsi per la pulizia dell’acqua. Il prodotto è destinato solamente all’utilizzo in ambiente privato all’aperto. Un utilizzo differente da quello sopra descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde per danni causati da un utilizzo non consentito del prodotto. Il pro­dotto non è destinato all‘uso professionale.
Descrizione dei componenti
1
Telone della piscina
2
Anello di appoggio
3
Valvola dell’aria (piscina fuoriterra)
4
Apertura d’ingresso
5
Apertura di scarico
6
Scarico
7
Pompa a filtro
8
Ingresso
9
Fascetta
10
Vite di serraggio
11
Tubo flessibile
12
Filtro a reticella
13
Uscita
14
Cavo di rete con adattatore
15
Valvola dell’aria (pompa a filtro)
16
Indicatore pressione dell’aria
17
Strisce di misurazione
Dati tecnici
Piscina
Dimensioni: ca. x 76 cm (ø x H) Max. altezza di riempimento: 56 cm Volume: 3400 l Peso: 3400 kg (piscina piena) Materiale: PVC Pressione nominale dell’anello di appoggio: 0,58 psi (0,04 bar)
Pompa a filtro
Modello: FP-602LV Tensione nominale: 12 V ∼, 50 Hz Potenza nominale assorbita: 24 W Classe di protezione: Tipo di protezione: IPX8 Max. portata (Qmax) ca. 1100 l / h Max. temperatura dell’acqua: 35 °C
Adattatore di rete
Modello: AD-55 Tensione nominale: 230 V ∼, 50 Hz Valori nominali di uscita: 12 V ∼, 2 A Classe di protezione: Tipo di protezione: IP24
Dotazione
Nota: Fare attenzione durante il disimballaggio a non gettare via erronea-
mente materiale destinato al montaggio. Controllare il prodotto subito dopo averlo disimballato e verificare che il contenuto della fornitura sia completo e le condizioni del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano regolari. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 x telo piscina 1 x pompa 4 x collari 4 x viti di serraggio 2 x tubi flessibili 2 x filtri a reticella 1 x set per riparazione (1 x pellicola di plastica, 1 x pellicola di plastica
laminata, 1 x istruzioni di riparazione) 1 x striscia di misurazione 1 x adattatore di rete 1 x istruzioni per il montaggio
Istruzioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
Evitare qualsiasi pericolo di lesione!
PERICOLO DI MORTE E DI IN-
FORTUNIO PER BAMBINI ED INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi nei pressi del materiale di imballag­gio e del prodotto. Sussiste il pericolo di soffocamento a causa del mate­riale per imballaggio nonché un pericolo di morte a seguito di annegamento. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Questo prodotto non è un giocattolo, non deve finire tra le mani dei
bambini. I bambini possono non riconoscere i pericoli che si creano ma­neggiando il prodotto.
Non fare utilizzare questo articolo da persone (ivi inclusi bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate.Inoltre il prodotto non può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo funzionamento.In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisio­nare o dare indicazioni su come il prodotto debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino con il prodotto.
PRUDENZA! PERICOLO DI FERITE! Assicurarsi che tutti i compo-
nenti siano intatti e siano montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneg­giati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
Fare attenzione a che l’articolo sia montato solamente da persone
qualificate.
Non utilizzare in nessun caso l’apparecchio / il prodotto quando questo
è danneggiato.
Eviti il pericolo di morte per folgorazione!
a filtro
7
Prima dell’utilizzo, assicurarsi che la tensione di rete a disposizione corri-
sponda con la tensione di esercizio della pompa a filtro e dell’adattatore di rete
Prima di ogni collegamento alla rete, verificare che l’apparecchio e il
cavo di collegamento a rete sono danneggiati.
Un‘apparecchiatura danneggiata significa pericolo di morte per folgora-
zione.
PERICOLO DI MORTE! Non utilizzare mai la pompa
quando in quel momento vi sono delle persone in acqua.
7
14
.
in dotazione
9 IT/MT
Loading...
+ 21 hidden pages