Crivit GF-1319 User Manual [pl, en, de]

Page 1
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
EXERCISE BALL Includes 2 detachable exercise bands for athletic and balance training
Instructions for use
Read these instructions through carefully before using this product for the first time and afterwards retain them for future reference! Please include the instruction manual when giving the exercise ball to another person.
Shipment
1 x Instructions for use 1 x Exercise Ball, includes 2 detachable exercise bands for athletic and balance training 1 x Bleeder tube 2 x Plug 1 x Air pump adaptore 1 x Valve stopper remover
Technical Specifications
Maximum load: 120kg Weight/Ball: 880g Diameter: 65cm Length of bands: 70cm Maximum length of bands at full stretch: 150cm
Designated Use
This product has been constructed as a gymnastics and sports item for people with a maximum weight of 120kg and is not meant to be sat on for long periods. The Swiss ball with resistance bands is meant for exercising privately with at home and is not suitable for medical or commercial purposes.
Safety Advice
Danger of Injury!
• The product must only be used under adult supervision and should not be used as a toy.
• Be careful to comply with the maximum permitted load of 120kg. Exceeding the maximum weight limit may result in damage to the product and/or impairment of its function.
• Check this product before each use for damage or wear and tear. If the outer skin of the ball becomes damaged, the ball must not be used again. If you notice tears in the bands, replace these parts with original replacement parts. Do not use the product until it has been repaired.
• If you suffer from health problems, seek advice from your doctor before you use the product. If you feel unwell or experience discomfort whilst exercising, stop immediately and consult a doctor!
• If you are pregnant, you should only do these training exercises after consultation with your doctor.
• Carry out the exercises with enough distance from objects and other people to prevent collision and possible injury.
• Always keep the bands taut and be careful not to slide off!
• Always guide the bands back to the start position slowly and under tension.
• Never attach the bands to objects such as for example tables, doors or stair landings.
• Do not pull the bands beyond their maximum length of 150cm when stretched!
• Never pull the bands towards face and never wrap them around your head, neck or chest.
• Do not use the bands for any other purpose other than their intended use.
• Only to be used indoors on appropriate floor surfaces.
Avoiding Damage to the Product
• All inflatable products are sensitive to the cold. The product should thus never be unfolded and inflated at temperatures below 15 °C!
• Protect the product from direct sunlight. If air pressure increases in direct sunlight, it should be adjusted correspondingly by releasing some of the air.
• Avoid contact with sharp, hot, pointed or dangerous objects. Make sure that your exercise area is free from sharp objects.
• Only insert suitable pump adapters into the valve. Otherwise the valve could become damaged.
• Do not inflate the ball too firmly, as this could cause the welded seams to burst open. Seal the valve tightly after inflating.
• Do not inflate the product with compressors or compressed air bottles. This could damage the product.
Inflating IMPORTANT:
• Only to be inflated by adults.
• Do not inflate the ball beyond the stated diameter.
• Only fill the ball with air.
• Do not inflate the ball by mouth, as this could lead to dizziness. Use standard foot pumps or double action hand pumps with the correct adapters to inflate the product. You can also use the enclosed adapter for this. The adapter has 1 small and 1 large thread. The small thread is for standard ball pumps, while the large thread is for bicycle and car tyre pumps, etc. After inflating, seal the product with the provided sealing plug.
Tip! The stipulated diameter of 65cm can be checked as follows:
1. Starting from the ground, mark a height of 65cm on a wall.
2. Place the inflated ball up against the wall.
3. Place a spirit level on the highest point of the ball and use the mark on the wall to check whether the ball has a diameter of 65cm.
Deflating
Remove the valve stopper using the device provided and allow the air to escape slowly. To help air escape faster, remove the valve stopper and insert the vent tube.
Note! The sealing plug must not be removed with a sharp or sharp-edged object as this could severely damage the ball.
Attaching the Bands
(see Illustration 1)
Thread both sides of the at­tachment bands (B) through
A
the loops (A) on the ball.
B
B
1
2
(see Illustration 2)
Secure the bands using the sprung clasp (C).
C
Training Advice
• The following exercises are only a small a sample. You can find further exercises in appropriate specialist literature.
• Warm up well before each training session!
• Carry out the exercises at a steady pace. Breathe evenly. Follow the movements in the sequence given in the exercise instructions and do not overestimate your ability. Breathe out when your muscles are tensed and breathe in when your muscles are relaxed.
• Do not exercise if you are ill or feeling unwell.
• Beginners should carry out each exercise for about 10 seconds and repeat them approx. 5 - 10 times.
• If possible, allow an experienced physical therapist to show you how to correctly do the exercises when using the ball for the first time.
Exercises
Relaxing the Spine (see illustration A)
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width. Link your hands together behind your neck.
• Now slowly move your pelvis forwards and backwards (see illustration).
• Your shoulders should be kept relaxed during the exercise.
• Repeat slowly at an even pace.
Shoulder Muscles (see illustration B) Tip: always keep your back straight during the exercises
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander with elbows bent parallel to your shoulder.
• Push the expander straight upwards, stretch out your elbows, but not completely (see illustration).
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Triceps (see illustration C) Tip: always keep your back straight during the exercises
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander behind your back with your elbows bent at neck level (see illustration).
• Now straighten out your elbows and pull the expander up until it is above your head.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Back Muscles (see illustration D)
• Lie on your front with your abdomen on the ball.
• Using the tips of your toes on the floor, stabilise your position.
• Now raise your upper body gently (see illustration).
• Hold your body in this position for a short time before lowering your upper body again.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room temperature. Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe clean with a dry cleaning cloth.
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally-friendly way, and separated into types of material! Dispose of this item through an authorised disposal company, or through your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply with the current, valid regulations.
3 Years Warranty
The product was manufactured with the greatest care and regular testing. This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty only covers material and production errors and will not cover improper or inappropriate handling. Your legal rights, in particu­lar statutory rights are not restricted with this warranty. In the event of a warranty matter, please contact us free of charge via our Service-Hotline or send us an email. In any case, we will be more than happy to provide you with personal advice. In the event of a warranty matter, defect parts can be shipped cash on delivery to the indicated service-address in coordination with our service-colleagues. Subsequently you will promptly receive a new or repaired part free of charge. The warranty period will not be extended due to any repairs based on warranty, statutory guarantee or fair dealing. This also applies to replaced and repaired parts. Any repairs required after the warranty has expired are chargeable.
IAN: 68833 Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)
PSB LOGISTICS MANAGEMENT LTD • UNIT B3 SITE B THE BOWMAN CENTRE ARNCOTT, OX25 1NZ OXON gb@nws-service.com
www.nws-service.com
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
PIŁKA GIMNASTYCZNA Z 2 odczepianymi tasmami fitness do cwiczen sportowych i na równowage
Instrukcja obsługi
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją koniecznie w celu późniejszego przeczytania! Przy przekazaniu piłki do ćwiczeń innej osobie prosimy przekazać wraz z nią instrukcję obsługi.
Zakres dostawy
1 x Instrukcja obsługi 1 x Piłka gimnastyczna, z 2 odczepianymi tasmami fitness do cwiczen sportowych i na równowage 1 x Rurka do odpowietrzania 2 x Zatyczka 1 x Adapter do pompki 1 x Podnośnik do zatyczki
Dane techniczne
Maksymalne obciążenie: 120 kg Waga/pilka: 880 g Średnica: 65 cm Długość gum: 70 cm Maksymalna długość rozciągania gum: 150 cm
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł został skonstruowany jako przyrząd gimnastyczny i sportowy dla osób o maksymalnej wadze 120 kg i nie nadaje się do ciągłego siedzenia. Piłka gimnastyczna z gumami fitness przeznaczona jest do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów medycznych lub przemysłowych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo obrażeń!
• Produkt można stosować tylko pod nadzorem osób dorosłych i nie należy używać go jako zabawki.
• Należy przestrzegać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia 120 kg. Przekroczenie limitu obciążenia może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz ograniczenia jego funkcji.
• Sprawdź artykuł przed każdym użyciem pod względem uszkodzeń i oznak zużycia. W przypadku uszkod zenia powłoki zewnętrznej nie wolno już korzystać z piłki. W przypadku zauważenia rys na gumach, należy wymienić te elementy na oryginalne części zapasowe. Do chwili naprawy nie wolno stosować artykułu.
• W przypadku problemów zdrowotnych skonsultuj się z lekarzem, zanim zaczniesz korzystać z produktu. Jeśli podczas ćwiczeń nastąpi pogorszenie samopoczucia lub pojawią się dolegliwości, przerwij natychmiast ćwiczenia i skonsultuj się z lekarzem!
• Kobiety w ciąży mogą uczestniczyć w treningu tylko po konsultacji ze swoim lekarzem.
• Prowadź ćwiczenia przy takim zapasie miejsca do przedmiotów i innych osób, żeby nikt nie odniósł obrażeń.
• Utrzymuj gumy zawsze rozciągnięte i zwróć uwagę żeby się nie zsunęły!
• Naprężone gumy prowadź zawsze powoli do pozycji wyjściowej.
• Nigdy nie przywiązuj gum do przedmiotów, jak np. stół, drzwi czy podest schodów.
• Nie rozciągaj gum powyżej maksymalnej długości rozciągania 150 cm!
• Nigdy nie rozciągaj gum w kierunku twarzy i nie okręcaj ich nigdy wokół głowy, szyi, czy klatki piersiowej.
• Nie stosuj gum do innych celów, np. jako liny napinającej, liny holowniczej itp.
• Tylko do stosowania w pomieszczeniach i z uwzględnieniem odpowiednich powierzchni podłogi.
Unikanie szkód materialnych
• Wszystkie artykuły nadmuchiwane nie są odporne na zimno. Z tego względu artykułu nie należy nigdy rozkładać i nadmuchiwać w temperaturze poniżej 15 °C!
• Chroń artykuł przed działaniem promieni słonecznych. W przypadku zwiększenia się ciśnienia powietrza na pełnym słońcu, należy wyrównać je upuszczając powietrze z piłki.
• Należy unikać kontaktu z ostrymi, gorącymi, spiczastymi i niebezpiecznymi przedmiotami. Należy zwrócić uwagę, żeby w miejscu, w którym odbywa się trening nie było ostrych przedmiotów.
• Do zaworu można wkładać tylko odpowiednie adaptery do pompki. W innym przypadku zawór może ulec uszkodzeniu.
• Nie nadmuchiwać do pełna, gdyż istnieje zagrożenie zerwania połączeń zgrzewanych.
• Po nadmuchaniu zawór dobrze zamknąć.
• Do pompowania produktu nie używaj kompresorów ani butli ze sprężonym powietrzem. Może doprowadzić to do uszkodzenia produktu.
Pompowanie WAŻNE:
• Napełnianie powietrzem tylko przez osoby dorosłe.
• Piłki nie wolno pompować powyżej podanej średnicy.
• Medium napełniającym może być tylko powietrze.
• Nie pompować ustami, gdyż może wywołać to zawroty głowy. Do pompowania artykułu stosować dostępne w sprzedaży pompki nożne lub pompki tłokowe z podwójnym suwem i odpowiednimi nasadkami. Można przy tym używać dostarczonych z piłką adapterów. Adapter posiada 1 gwint mały i 1 duży. Mały gwint do dostępnych w sklepach pompek do piłek, a duży np. do pompek rowerowych i samochodowych. Następnie zatkać artykuł przewidzianym w tym celu korkiem zatykającym.
Wskazówka! W ten sposób można skontrolować wymaganą średnicę 65 cm:
1. Zaznaczyć od podłogi wysokość 65 cm na ścianie.
2. Przyłożyć do ściany napompowaną piłkę.
3. Przyłożyć w najwyższym punkcie poziomnicę i na podstawie zaznaczenia na ścianie sprawdzić, czy piłka ma średnicę 65 cm.
Spuszczanie powietrza
Usunąć zatyczkę przy pomocy podnośnika i powoli wypuszczać powietrze. Usunąć zatyczkę i wprowadzić rurkę do odpowietrzania w zamknięcie, aby powietrze mogło szybciej ujść.
Wskazówka! Nie wolno wyciągać zatyczki zamykającej przedmiotem zaostrzonym lub o ostrych krawędziach. Grozi to trwałym uszkodzeniem piłki.
Mocowanie gum
(patrz rysunek 1)
Przeprowadź pętle mocujące (B) po obydwu
A
stronach przez przewidzi­ane w tym celu nakładki (A) przy piłce.
B
B
1
Wskazówki treningowe
• Wymienione poniżej ćwiczenia są tylko ćwiczeniami przykładowymi. Pozostałe ćwiczenia znajdą Państwo w odpowiedniej literaturze fachowej.
• Przed każdym treningiem przeprowadź odpowiednią rozgrzewkę!
• Wykonuj ćwiczenia w równomiernym tempie. Oddychaj spokojnie. Stosuj się do etapów ruchu zgodnie z wskazówkami treningowymi i nie przeceniaj swoich możliwości. Wykonuj wydech przy naprężaniu mięśni, wdech przy odprężeniu mięśni.
• Nie wykonuj ćwiczeń, jeśli czujesz się chory lub jest ci niedobrze.
• Jeśli to możliwe, poproś doświadczonego fizjoterapeutę, by przed pierwszymi ćwiczeniami pokazał ich poprawne wykonywanie.
Ćwiczenia
Rozluźnienie kręgosłupa (patrz rysunek A)
• Usiądź w pozycji wyprostowanej na piłce.
• Postaw stopy na podłodze na szerokości ramion, skrzyżuj ręce na karku.
• Przesuwaj teraz miednicę powoli na przemian do przodu i do tyłu (patrz rysunek).
• Ramiona powinny pozostać rozluźnione.
• Powtarzaj to ćwiczenie powoli i równomiernie.
Mięśnie barku (patrz rysunek B) Wskazówka! Utrzymuj plecy podczas tego ćwiczenia zawsze w pozycji wyprostowanej.
• Usiądź w pozycji wyprostowanej na piłce.
• Postaw stopy na podłodze w pozycji odpowiadającej szerokości ramion.
• Trzymaj gumę przy ugiętych łokciach równolegle do barku.
• Wyciągnij gumę prosto do góry, wyprostuj zupełnie łokcie, ale nie do końca (patrz rysunek).
• Powtarzaj to ćwiczenie powoli i równomiernie.
Tylny miesień ramienia (mięsień trójgłowy)(patrz rysunek C) Wskazówka! Utrzymuj plecy podczas tego ćwiczenia zawsze w pozycji wyprostowanej.
• Usiądź na piłce w pozycji wyprostowanej.
• Postaw stopy na podłodze w pozycji odpowiadającej szerokości ramion.
• Trzymaj gumę za plecami przy ugiętych łokciach równolegle na wysokości karku (patrz rysunek).
• Wyprostuj teraz łokcie i rozciągnij gumę aż do pozycji nad głową.
• Powtarzaj to ćwiczenie powoli i równomiernie.
Mięśnie pleców (patrz rysunek D)
• Połóż się brzuchem na piłkę.
• Dotykając końcami stóp podłogi utrzymuj stabilną pozycję.
• Podnieś lekko górną część ciała (patrz rysunek).
• Utrzymaj krótko naprężenie ciała i opuść ponownie górną część ciała.
• Powtarzaj to ćwiczenie powoli i równomiernie.
Pielęgnacja, magazynowanie
Artykuł ten należy przechowywać w miejscu suchym i czystym w temperaturze pokojowej. Nie czyścić nigdy przy pomocy ostrych środków czyszczących, wystarczy tylko przetrzeć na sucho czystą ściereczką.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany z dużą starannością i pod ciągłą kontrolą. Otrzymują Państwo na ten produkt 3 lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obowiązuje jedynie w razie wad materiałowych i fabrycznych, przy nieodpowiedniej obsłudze przepada. Państwa ustawowe prawa, w szczególności prawa do gwarancji, nie zostaną ograniczone tą gwarancją. W razie gwarancji należy się z nami skontaktować telefonicznie przez bezpłatny numer naszej Service-Hotline lub mailowo. W każdym przypadku otrzymają Państwo osobistą pomoc. W przypadku gwarancji można wysyłać nieodpłatnie uszkodzone elementy na nasz adres serwisowy po wcześniejszym porozumieniu z naszym pracownikiem. Bezzwłocznie otrzymają Państwo bezpłatnie z powrotem nowy lub naprawiony element. Czas gwarancji nie jest przedłużany w razie ewentualnych napraw w oparciu o gwarancję lub naprawę poza gwarancyjną. Obowiązuje to również przy wymienionych lub naprawionych elementach. Po upływie gwarancji zaistniałe naprawy są płatne.
IAN: 68833 Infolinia ds. Produktu 00800-4911384 (poniedziałek - piątek w godzinach 10-16, bezpłatnie)
Bogusław Możdżonek • ul.Jawirskiego 21B / 28 • 05-520 Konstancin - Jeziorna pl@nws-service.com
www.nws-service.com
2
(patrz rysunek 2)
Zabezpiecz pętle mocujące karabinkami (C).
C
Származási hely/Vyrobeno v/Vyrobené v: Kína/Čína/Číne
Gyártja/Výrobce/Výrobca: DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2011
Page 2
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
GIMNASZTIKAI LABDA 2 edzoszalaggal - edzéshez és egyensúlygyakorlatokhoz
Használati útmutató
Hazsnálat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a későbbiekben felmerülő kérdései esetére őrizze meg! A tornalabda továbbadásakor a használati utasítást is kérjük továbbadni.
A készlet tartalma
1 x Használati útmutató 1 x Gimnasztikai labda, 2 edzoszalaggal - edzéshez és egyensúlygyakorlatokhoz 1 x Leeresztőszelep 2 x Záródugasz 1 x Pumpaadapter 1 x Záródugasz kiszedő
Müszaki Adatok
Terhelhetőség: 120 kg Súly/labda: 880 g Átmérő: 65 cm A szalagok hossza: 70 cm A szalagok maximális nyújthatósága: 150 cm
Rendeltetésszerű használat
A terméket gimnasztikai-, és sporteszközként legfeljebb 120 kg súlyú személyek számára fejlesztették ki, és nem alkalmas ülőalkalmatosságnak. A gimnasztikai labdát és az edzőszalagokat otthoni gyakorlatok végzésére szánták, orvosi ill. iparűzési célokra nem alkalmas.
Biztonsági előírások
Sérülésveszély!
• A terméket csak felnőtt felügyelete mellett szabad használni és nem játékszer.
• Ügyeljen a maximálisan megengedett 120 kg-os terhelhetőségre, mert túllépése károsíthatja a terméket, valamint befolyásolhatja a rendeltetésszerű használatot.
• Minden használat előtt vizsgálja meg a terméket, hogy nem sérült vagy kopott-e. Sérült burkolattal ne hasz nálja tovább. A sérült szalagokat cserélje le eredeti pótalkatrészekre. A terméket a helyreállításig ne használja.
• Egészségügyi problémák esetén kérdezze meg orvosát a termék használata előtt. Ha a gyakorlatok közben rosszullét vagy egyéb panasz lépne fel, azonnal szakítsa meg az edzést és forduljon orvoshoz!
• Terhes nők a gyakorlatokat csak az orvosukkal történő megbeszélés után végezhetik.
• A gyakorlatok végrehajtása közben tartson biztonsági távolságot a tárgyaktól és más személyektől, hogy senki se sérülhessen meg.
• Tartsa a szalagokat mindig megfeszítve és ügyeljen arra, hogy ne csússzanak ki a kezéből!
• A szalagokat mindig óvatosan és megfeszítve vezesse vissza a kiindulási helyzetbe.
• A szalagokat nem szabad egyéb tárgyakhoz, mint pl. asztalhoz, ajtóhoz vagy lépcsőfokokhoz rögzíteni.
• Ne nyújtsa a szalagokat a 150 cm maximális hossznál tovább.
• Soha ne húzza a szalagokat az arca irányába, és soha ne tekerje a feje, a nyaka vagy a mellkasa köré.
• Ne használja a szalagokat más célokra, pl. rögzítés, vontatás stb.
• Csak zárt térben és arra alkalmas padlófelületeken használható.
Károk elkerülése
• Minden felfújható termék érzékeny a hidegre, ezért soha ne hajtogassa szét és fújja fel 15 °C alatt!
• Óvja a terméket a közvetlen napsütéstől. Ha a tűző napon megnő az eszközben uralkodó nyomás, akkor azt levegő kiengedésével csökkenteni kell.
• Kerülje az éles, forró, hegyes vagy veszélyes tárgyakkal történő érintkezést. Ügyeljen rá, hogy a gyakorlóterében ne legyenek hegyes tárgyak.
• Kizárólag arra alkalmas pumpacsatlakozót használjon. Ellenkező esetben a szelep megsérülhet.
• Ne fújja túl keményre, mert fennáll a veszélye, hogy a hegesztett varratok felszakadnak. A szelepet a felfújás után jól zárja le.
• Ne használjon kompresszort vagy sűrített levegős palackot, mert a termék károsodhat.
Felpumpálás FONTOS:
• Csak felnőtt pumpálhatja fel.
• A labdát ne pumpálja a megadott átmérőnél nagyobbra.
• Kizárólag levegővel töltse fel.
• Ne fújja fel szájjal, mert közben elszédülhet. A termék felpumpálásához a kereskedelemben szokványos normál vagy dupla hengeres lábpumpát használjon a megfelelő szelepadapterrel. Használhatja a mellékelt adaptert is. Az adapter 1 kis és 1 nagy menettel rendelkezik. A kis menet a kereskedelemben kapható labdapumpák­hoz való, a nagy pedig pl. kerékpár- és autópumpákhoz. Végül zárja le a záródugóval.
Jó tanács! Így ellenőrizhető a szükséges 65 cm-es átmérő:
1. Egy falon jelölje meg a padlótól számított 65 cm-es magasságot.
2. Tegye a felpumpált labdát a falhoz.
3. Tegyen vízmértéket a labda legmagasabb pontjához, és a falon lévő jelöléssel összevetve ellenőrizze, hogy a labda átmérője eléri-e a 65 cm-t.
Leeresztés
Távolítsa el a záródugaszt a mellékelt eszköz segítségével, és hagyja a levegőt lassan eltávozni. A gyorsabb eredményhez vegye igénybe a leeresztőszelepet.
Megjegyzés! A záródugót nem szabad hegyes vagy éles szélű tárggyal eltávolítani. Ez azonnal sérülést okozhat a labdán.
A szalagok rögzítése
(ld. 1. ábra)
A tartógyűrűket (B) mindkét oldalon vezesse át a lab-
A
dán jól látható hevedere­ken (A).
B
B
1
2
(ld . 2. ábra)
A karabinerekkel rögzítse a tartógyűrűket (C).
C
Edzési útmutató
• A következő néhány gyakorlat csupán minta. További gyakorlatokat talál az idevágó szakirodalomban.
• Minden gyakorlat előtt alaposan melegítsen be!
• A gyakorlatokat egyenletes tempóban végezze. Lélegezzen nyugodtan. Tartsa magát a mozdulatsorok leírásához és ne becsülje túl önmagát. Az izmok megfeszítésekor lélegezzen ki, az izmok ellazításakor be!
• Ne tornázzon ha beteg, vagy rosszul érzi magát.
• Kezdetben az egyes gyakorlatokat mindig körülbelül 10 másodpercig, kb. 5-10 ismétléssel végezze.
• Első alkalommal lehetőség szerint kérjen meg egy tapasztalt fizikoterápiás szakembert, hogy mutassa meg Önnek a gyakorlatok helyes elvégzését.
Gyakorlatok
Gerincoszlop-lazítás (A. ábra)
• Üljön rá egyenesen a labdára.
• Tegye lábait vállszélességben a talajra, kezeit összekulcsolva a tarkójára.
• Döntse a medencéjét váltakozva előre és hátra (ld. a képet).
• A vállait tartsa végig lazán.
• Lassan és egyenletesen ismételje meg a gyakorlatot.
Vállizom (B. ábra) Figyelem: A gyakorlatok alatt tartsa a hátát mindig egyenesen.
• Üljön rá egyenesen a labdára.
• Tegye lábait vállszélességben a talajra.
• Tartsa az expandert behajlított könyökkel a vállal párhuzamosan.
• Tolja az expandert egyenesen felfelé, de ne nyújtsa ki teljesen a könyökét (ld. kép).
• Lassan és egyenletesen ismételje meg a gyakorlatot.
Hátsó karizomzat („tricepsz”) (C. ábra) Figyelem: A gyakorlatok alatt tartsa a hátát mindig egyenesen.
• Üljön rá egyenesen a labdára.
• Tegye lábait vállszélességben a talajra.
• Tartsa az expandert a háta mögött behajlított könyökkel tarkómagasságban (ld. kép).
• Nyújtsa ki a könyökét és húzza az expandert a feje fölé.
• Lassan és egyenletesen ismételje meg a gyakorlatot.
Hátizomzat (D. ábra)
• Feküdjön hasra a labdán.
• Csak a lábujjhegyei érjenek a talajhoz.
• Kissé emelje fel a felsőtestét (ld. kép).
• Tartsa magát egy kicsit, majd eressze le a felsőtestét.
• Lassan és egyenletesen ismételje meg a gyakorlatot.
Ápolás, tárolás
A terméket mindig tisztán és szárazon, állandó hőmérsékletű helyiségben tárolja. Soha ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel, csak egy száraz ruhával törölje tisztára.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a környezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Garanciális esetben kérjük forduljon hozzánk ingyenes szerviz-forróvonalunk vagy e-mail útján. Minden esetben személyes fogunk Önnek tanácsot adni. Garanciális esetben szerviz-munkatársainkkal történő egyeztetés mellett a meghibásodott alkatrészeket bérmentesítve a megjelölt szerviz-címre küldheti. Akkor Ön azonnal egy új vagy megjavított alkatrészt kap vissza ingyen. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 68833 Vevőszolgálat: 00800-88080808 (hétfő-péntek, 10:00 - 16:00 óráig, vezetékes telefonról díjmentesen hívható)
H.I.D. Sport Kft • Mester ut. 10a • H-5000 Szolnok hu@nws-service.com
www.nws-service.com
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
MEHKA GIMNASTICNA ŽOGA Vklj. 2 snemljiva trakova za fitness za športno vadbo in vaje za ravnotežje
Navodilo za uporabo
Pred uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Obvezno jih shranite za poznejšo morebitno ponovno branje! Če gimnastično žogo izročite drugemu lastniku, mu predajte tudi navodila za uporabo.
Obseg dobave
1 x Navodilo za uporabo 1 x Mehka gimnasticna žoga, vklj. 2 snemljiva trakova za fitness za športno vadbo in vaje za ravnotežje 1 x Odvzdušňovacia trubička 2 x Uzatváracia zátka 1 x Adaptér na hustilku 1 x Ključ za odstranjevanje čepa
Tehnični podatki
Maksimalna obremenitev: 120 kg Teža/žoga: 880 g Premer: 65 cm Dolžina elastičnih trakov: 70 cm Maksimalna dolžina raztegnjenih trakov: 150 cm
Uporaba v skladu s predpisi
Artikel je zasnovan kot gimnastični in športni pripomoček za osebe z maksimalno težo 120 kg in primeren za dolgotrajnejše sedenje. Žoga za gimnastiko z elastičnimi trakovi za fitnes je zasnovana za privatno uporabo in ni primerna za uporabo v medicinske ali druge gospodarske namene.
Varnostni napotki
Nevarnost poškodb!
• Artikel se sme uporabljati samo pod nadzorom odrasle osebe.
• Upoštevajte maksimalno dovoljeno obremenitev 120 kg. Prekoračitev mejne vrednosti lahko poškoduje proizvod ali negativno vpliva na njegove funkcije.
• Pred vsako uporabo preverite, če artikel morebiti ni poškodovan ali obrabljen. Če je površina žoge poškodovana, žoge ne smete uporabljati. Če ste na trakovih opazili razpoke, jih zamenjajte z originalnimi, nadomestnimi. Dokler proizvod ni popravljen, ga ni dovoljeno uporabljati.
• V primeru, da imate zdravstvene težave, se o uporabi artikla posvetujte z zdravnikom. Če se med vadbo pojavi slabo počutje ali bolečine, prekinite z vadbo in se posvetujte z zdravnikom!
• Nosečnice smejo vadbo izvajati samo po posvetu z zdravnikom.
• Vaje izvajate v takšni oddaljenosti od predmetov in drugih oseb, da nikogar ne morete poškodovati.
• Trakove vedno držite za ročaje in pazite, da Vam ne spolzijo iz rok!
• Trakove v začetni položaj popuščajte počasi in pod stalno napetostjo.
• Trakov nikoli ne pritrjujte na druge predmete, kot so npr. mize, vrata, stopniščne ograje.
• Trakov ne raztezajte dlje od maksimalne dovoljene dolžine 150 cm!
• Trakov nikoli ne vlecite v smeri proti obrazu ter jih ne ovijate okoli glave, vratu ali prsi.
• Trakov ne uporabljate v druge namene, npr. kot napenjalno vrv, vlečno vrv ali podobno.
• Uporabljajte samo v notranjosti in na primerni podlagi.
Izognite se materialni škodi
• Vsi napihljivi artikli so občutljivi na mraz. Artikla zato nikoli ne razgrnite ali napihujte pri temperaturi nižji od 15 °C!
• Artikel zaščitite pred sočnimi žarki. Če se zračni pritisk zaradi žgočega sonca zviša, morate iz žoge izpustiti toliko zraka, da se pritisk spet izenači.
• Izogibajte se stiku z ostrimi, vročimi, koničastimi ali drugimi nevarnimi predmeti. Pazite, da v prostoru, v katerem vadite, ni koničastih predmetov.
• Na ventil namestite le primeren adapter. Sicer lahko poškodujete ventil.
• Žoge ne napihujte preveč, sicer obstaja nevarnost, da poči po šivih. Ventil po končanem napihovanju dobro zaprite.
• Za napihovanje ne smete uporabljati niti kompresorja niti jeklenke s komprimiranim zrakom. Lahko poškodujete artikel.
Napihovanje POMEMBNO:
• Žogo smejo napihovati le odrasle osebe.
• Žoge ne napihujte preko dovoljenega premera.
• Za napihovanje smete uporabljati le zrak.
• Ne napihujte z usti, sicer Vam lahko postane slabo. Za napihovanje izdelka uporabljajte običajne nožne tlačilke ali 2-batne tlačilke z ustreznimi možnostmi nastavkov. Pri tem lahko uporabite tudi priložen adapter. Adapter ima 1 velik in 1 majhen navoj. Majhen navoj je predviden za običajne tlačilke za žoge, velik pa za tlačilke, ki se uporabljajo npr. za pnevmatike na avtomobilih in kolesih. Nato izdelek zaprite s temu namenjenim zapornim čepom.
Nasvet! Tako lahko preverite, ali ima žoga potreben premer 65 cm:
1. Od tal navzgor na steni označite višino 65 cm.
2. Postavite napihnjeno žogo ob steno.
3. Na najvišjo točko žoge postavite vodno tehtnico in s pomočjo oznake na steni preverite, ali ima žoga premer 65 cm.
Izpust zraka
Čep odstranite s ključem za odstranjevanje čepa in počasi spustite zrak. Ali pa odstranite čep iz zapirala in vstavite cevko za odvod zraka v zapiralo ter tako hitreje spustite zrak.
Napotek! Zapornega čepa ne smete odstraniti z ostrim ali koničastim predmetom. Drugače lahko trajno poškodujete žogo.
Pritrjevanje trakov
(glejte sliko 1)
Cev za držanje (B) na obeh straneh speljite skozi
A
predvidene vezice (A) na žogi.
B
B
1
2
(glejte sliko 2)
Cevi za držanje zavarujte s sponkami (C).
C
Napotki za vadbo
• Sledeče vaje predstavljajo le izbor vaj. Nadaljnje vaje najdete v strokovni literaturi.
• Pred vsakim treningom se dobro ogrejte!
• Vaje izvajajte z enakomernim tempom. Mirno dihajte. Držite se navodil za izvajanje gibov in ne precenjujte svojih zmogljivosti. Ko napnete mišice izdihnite, ko jih sprostite, vdihnite.
• Če ste bolni ali se slabo počutite, vaj ne izvajajte.
• Kot začetnik vaje izvajajte po 10 sekund in s približno 5-10 ponovitvami.
• Če je to mogoče, naj vam pravilno izvedbo vaj prvič pokaže izkušen fizioterapevt.
Vaje
Sproščanje hrbtenice (glejte sliko A)
• Pokončno se usedite na žogo.
• Noge razširite v širini ramen, pri čemer naj trdno stojijo na tleh. Roke prekrižajte na tilniku.
• Sedaj izmenično počasi prevračajte boke naprej in nazaj (glejte sliko).
• Rame naj ostanejo sproščene.
• Vajo ponavljajte počasi in enakomerno.
Ramenske mišice (glejte sliko B) Opomba! Hrbet naj bo med vadbo ves čas raven
• Pokončno se usedite na žogo.
• Noge razširite v širini ramen, pri čemer naj trdno stojijo na tleh.
• Ekspander s pokrčenimi komolci držite vzporedno za rameni.
• Potisnite ekspander naravnost navzgor, stegnite komolce, vendar ne popolnoma (glejte sliko).
• Vajo ponavljajte počasi in enakomerno.
Mišice zadnjega dela roke (triceps) (glejte sliko C) Opomba! Hrbet naj bo med vadbo ves čas raven
• Pokončno se usedite na žogo.
• Noge razširite v širini ramen, pri čemer naj trdno stojijo na tleh.
• Ekspander s pokrčenimi komolci držite za hrbtom v višini tilnika (glejte sliko).
• Stegnite komolce in potisnite ekspander preko Vaše glave.
• Vajo ponavljajte počasi in enakomerno.
Hrbtne mišice (glejte sliko D)
• S trebuhom se ulezite na žogo.
• S konicami prstov stabilizirajte položaj.
• Rahlo dvignite zgornji del telesa (glejte sliko).
• Telo rahlo zadržite v tem položaju in nato spet spustite zgornji del telesa.
• Vajo ponavljajte počasi in enakomerno.
Vzdrževanje, skladiščenje
Proizvod hranite v suhem in čistem ter ogrevanem prostoru. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistil, ampak proizvod obrište s suho krpo.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod stalnim nadzorom. Za ta izdelek dobite 3 leta garancije od dneva nakupa. Prosimo, shranite račun. Garancija velja samo za napake na materialu in proizvodne napake in ne velja v primeru zlorabe ali nepravilne uporabe. Vaših zakonskih pravic, še posebej pravic glede odgovornosti za stvarne in pravne napake, ta garancija ne omejuje. V primeru uveljavljanja garancije nas prosimo pokličite na našo brezplačno telefonsko številko servisa ali nam pišite na naš elektronski naslov. Deležni boste osebne obravnave. V primeru garancije boste lahko na podlagi dogovora z našimi sodelavci na servisu pokvarjene dele nefrankirano poslali na navedeni naslov servisnega mesta. Nato boste nemudoma brezplačno prejeli nov ali popravljen del. Garancijski čas se zaradi morebitnih popravil na osnovi garancije, zakonske odgovornosti za stvarne in pravne napake izpolnitve ali kulant­nosti ne podaljša. To velja tudi za nadomestne ali popravljene dele. Morebitna popravila po izteku garancije so plačljiva.
IAN: 68833 Telefonska vroča linija 00800-88080808 (pon.–pet. 10-16 h, brezplačno)
Deutsch-Slowenische Industrie- und Handelskammer • Tomšičeva 3 • 1000 Ljubljana si@nws-service.com
www.nws-service.com
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetuje­mo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj pro-izvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Származási hely/Vyrobeno v/Vyrobené v: Kína/Čína/Číne
Gyártja/Výrobce/Výrobca: DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2011
Page 3
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
GYMNASTICKÝ MÍC Vcetne 2 odepínacích posilovacích popruhu na sport a cvicení rovnováhy
Návod k obsluze
Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze. Bezpodmínečně ho uschovejte pro pozdější nahlédnutí! Při předání gymnastického míče jinému uživateli k výrobku přiložte návod k obsluze.
Obsah balení
1 x Návod k obsluze 1 x Gymnastický míc, vcetne 2 odepínacích posilovacích popruhu na sport a cvicení rovnováhy 1 x Vypouštěcí trubička 2 x Zátka 1 x Adaptér na pumpičku 1 x Zdvihák uzávěru
Technické Údaje
Maximální zatížení: 120 kg Hmotnost/míč: 880 g Průměr: 65 cm Délka tažných pásů: 70 cm Maximální délka natažení pásů: 150 cm
Použití v souladu s předpisy
Tento výrobek je konstruován jako gymnastická a sportovní souprava pro osoby, které váží maximálně 120 kg a nejsou vhodné k trvalému sezení. Gymnastický míč s pásy fitness je koncipován pro cvičení v soukromém prostředí a není vhodný ani pro lékařské ani pro podnikatelské účely.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí úrazu!
• Výrobek se smí používat pouze za dohledu dospělého a nikoli jako hračka.
• Dbejte na maximálně přípustné zatížení 120 kg. Překročení váhové hranice může vést k poškození výrobku a negativnímu ovlivnění jeho funkce.
• Před každým použitím výrobek překontrolujte, zda není poškozen nebo nějak opotřeben. Při poškození vnějšího povrchu obalu míč již nesmí být dále používán. Pokud byste zpozorovali trhlinky na pásku, tak je vyměňte za originální náhradní díly. Až do doby opravy již výrobek nepoužívejte.
• Máte-li nějaké zdravotní problémy, tak se před použitím výrobku poraďte s Vaším lékařem. Pokud se během cvičení projeví nevolnost nebo nějaké potíže, cvičení ihned přerušte a konzultujte vše s lékařem!
• Těhotné by měly provádět trénink pouze po dohodě se svým lékařem.
• Cvičte s tak velkým místem od předmětů a jiných osob, aby nemohl být nikdo poraněn.
• Pásy držte stále natažené a dávejte pozor na to, abyste se nesmekli!
• Pásy navracejte pomalu zpátky do výchozí pozice.
• Nikdy pásy nepřipevňujte k různým předmětům jako např. stůl, dveře nebo nějakou podestu.
• Pásy nenatahujte nad maximální napínací délku 150 cm!
• Pásy nenatahujte směrem k obličeji a nikdy si s nimi neomotávejte hlavu, krk nebo hrudník.
• Pásy nepoužívejte pro jiné účely, např. jako napínací lano, vlečné lano nebo podobným způsobem.
• Jen pro použití ve vnitřních prostorách a při zohlednění vhodného povrchu podlahy.
Zabránění věcným škodám
• Všechny nafukovací výrobky jsou citlivé na chlad. Proto tento výrobek nikdy nerozbalujte a nenafukujte při teplotách pod 15 °C!
• Výrobek chraňte před přímým slunečním zářením. Jakmile na prudkém slunci narůstá tlak vzduchu, je třeba jej vypuštěním příslušně vyrovnat.
• Je třeba se vyvarovat kontaktu s ostrými, horkými, špičatými nebo nebezpečnými předměty. Dávejte pozor na to, aby na místě Vašeho trénování nebyly žádné ostré předměty.
• Do ventilku zastrkujte pouze vhodné adaptéry pumpiček. Jinak by mohlo dojít k poškození ventilku.
• Nenafukujte míč příliš, jinak vzniká nebezpečí, že se švy svárů potrhají. Po nafouknutí ventil dobře uzavřete.
• Pro napumpování výrobku nepoužívejte žádný kompresor ani tlakovou láhev. Mohlo by to výrobek poškodit.
Pumpování UPOZORNĚNÍ:
• Pumpovat mohou jenom dospělí.
• Míč nepumpujte na větší velikost, než je jeho uváděný průměr.
• Jako plnící médium smí být použít pouze vzduch.
• Míč nenafukujte ústy, mohli byste dostat závrať. K nafukování výrobku používejte běžně dostupné nožní hustilky nebo dvoupístové nožní hustilky s odpovídajícími nástavci. Můžete přitom použít i přiložený adaptér. Adaptér má 1 malý a 1 velký závit. Malý závit je pro běžné hustilky na míče, velký závit například pro hustilky na jízdní kola nebo automobilové pneumatiky. Poté míč opatřete přiloženou zátkou.
Tip! Takto můžete zkontrolovat požadovaný průměr 65 cm:
1. Poznačte na stěnu výšku 65 cm měřenou od podlahy.
2. Přiložte nafouknutý míč ke stěně.
3. Přiložte k míči v jeho nejvyšším bodu vodováhu a zkontrolujte podle značky na stěně, zda má míč průměr 65 cm.
Vypuštění vzduchu
Uvolněte uzávěr zdvihákem a nechte uniknout pomalu vzduch. Nebo uvolněte uzávěr a nasaďte odvzdušňovací trubičku pro rychlé vypuštění vzduchu.
Upozornění! Zátku nikdy neodstraňujte ostrým či ostře hranatým předmětem. Hrozilo by akutní nebezpečí poškození míče.
Upevnění pásů
(viz obrázek 1)
Veďte přidržovací smyčky (B) po
A
obou stranách míče připravenými klopami (A).
B
B
1
2
(viz obrázek 2)
Přidržovací smyčky zajistěte karabinkami (C).
C
Pokyny pro trénink
• Následující cvičení představují jenom určitý výběr. Další možnosti cvičení naleznete v příslušné odborné literatuře.
• Před každým tréninkem se dobře rozehřejte!
• Cvičení provádějte rovnoměrným tempem. Dýchejte klidně. Řiďte se pohybovými cviky podle tréninkových pokynů a nepřeceňujte se. Při napínání svalů vydechujte, při uvolnění svalů se nadechujte.
• Trénink neprovádějte, pokud se necítíte dobře nebo zcela zdrávi.
• V začátcích provádějte cvičení vždy po dobu kolem 10 sekund při zhruba 5 – 10 opakováních.
• V rámci možností si poprvé nechte ukázat správný postup při cvičení zkušeným fyzioterapeutem.
Cvičení
Uvolnění páteře (viz obrázek A)
• Posaďte se zpříma na míč.
• chodidla máte v šířce ramen na podlaze, ruce překřížíte za hlavou.
• a teď převalujte střídavě svoji pánev pomalu dopředu a dozadu (viz obrázek).
• ramena byste přitom měli mít uvolněná.
• cvičení opakujte pomalu a rovnoměrně.
Ramenní svalstvo (viz obrázek B) Upozornění! Držte záda během cvičení stále vzpřímeně
• Posaďte se zpříma na míč.
• chodidla máte v šířce ramen na podlaze.
• držte napínací pružinu s loktem přivinutým paralelně k rameni.
• táhněte pružinu přímo nahoru, svůj loket ale úplně nevytahujte (viz obrázek).
• cvičení opakujte pomalu a rovnoměrně.
Zadní svalstvo rukou (triceps) (viz obrázek C) Upozornění! Držte záda během cvičení stále vzpřímeně
• Posaďte se zpříma na míč.
• chodidla máte v šířce ramen na podlaze.
• držte napínací pružinu za svými zády s ohnutým loktem ve výši šíje (viz obrázek).
• svůj loket nyní napínejte a napínací pružinu natahujte až nad hlavu.
• cvičení opakujte pomalu a rovnoměrně.
Zádové svalstvo (viz obrázek D)
• Břichem ležíte na míči.
• špičkami palců opřenými o podlahu stabilizujete svoji pozici.
• teď lehce nadzvedněte svůj trup (viz obrázek).
• krátce udržujte trup napnutý a pak ho zase spusťte.
• cvičení opakujte pomalu a rovnoměrně.
Údržba, skladování
Výrobek vždy skladujte v suchu a čistotě ve vyhřívaném prostoru. Nečistěte jej ostrými čisticími prostředky, jen jej otřete suchou čisticí utěrkou.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného střediska Dodržujte aktuálně platné předpisy.
3 roky záruka
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl během výroby neustále kontrolovaný. Dostáváte na něj tři roky záruku od dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka platí na chyby výroby nebo materiálu a zaniká v případě nedovoleného nebo neodborného zacházení s výrobkem. Záruka neome­zuje Vaše zákonná práva ani práva ze záruky. Jestliže chcete uplatnit nárok ze záruky kontaktujte nás přes naší bezplatnou servisní horkou linku nebo emailem. V každém případě Vám osobně poradíme. V případě záruky je možné, po dohodě s pracovníkem našeho servisu, zaslat závadné součástky bezplatně na uve­denou adresu. Okamžitě obdržíte zpátky nový nebo opravený díl. Opravy během záruční doby, na základě zákonného ručení nebo v rámci kulanční likvidace neprodlužují záruku. Toto platí i pro nahrazené nebo opravené díly. Po uplynutí záruční doby provádíme opravy za úhradu.
IAN: 68833 Hotline výrobku 00800-142025 (po. - pá. 10 - 16 hod., zdarma)
Firma BOHEMIA Troppau • Masarykova 342/39 • CZ-74601 Opava cz@nws-service.com
www.nws-service.com
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
GYMNASTICKÁ LOPTA Vrátane 2 odnímatelných popruhov na športové cvicenia a cvicenia
Návod na obsluhu
Pred použitím si starostlivo prečítajte návod na použitie. Odložte ho pre prípad, že by ste ho potrebovali prečítať ešte raz! Pri postúpení gymnastickej lopty inej osobe odovzdajte spolu s loptou aj návod na obsluhu.
Rozsah dodávky
1 x Návod na obsluhu 1 x Gymnastická lopta, vrátane 2 odnímatelných popruhov na športové cvicenia a cvicenia 1 x Odvzdušňovacia trubička 2 x Uzatváracia zátka 1 x Adaptér na hustilku 1 x Páčka na vyťahovanie uzáverov
Technické Údaje
Max. zaťaženie: 120 kg Hmotnosť/lopta: 880 g Priemer: 65 cm Dĺžka ťahacích popruhov: 70 cm Maximálna dĺžka natiahnutia popruhov: 150 cm
Použitie podľa predpisov
Tento výrobok je určený na používanie ako gymnastické a športové zariadenie pre osoby s maximálnou hmotnosťou 120 kg a nehodí sa ako sedadlo na trvalé sedenie. Gymnastická lopta s fitness popruhmi je navrhnutá pre cvičenia v domácich priestoroch a nie na lekárske alebo podnikateľské účely.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zranenia!
• Výrobok sa smie používať len pod dozorom dospelej osoby a nie ako hračka.
• Dodržujte maximálnu prípustnú zaťažiteľnosť 120 kg. Prekročenie hranice hmotnosti môže spôsobiť poškodenie výrobku a ovplyvnenie jeho funkcie.
• Pred každým použitím výrobok skontrolujte, či nie je poškodený alebo opotrebovaný. V prípade poškodenia vonkajšieho plášťa sa lopta nesmie ďalej používať. Ak na popruhoch vzniknú trhliny, tieto diely vymeňte za originálne náhradné diely. Až do výmeny výrobok nepoužívajte.
• V prípade zdravotných problémov sa pred začatím používania výrobku opýtajte vášho lekára, či môžete výrobok používať. Ak vám počas cvičenia príde nevoľno alebo vzniknú nejaké ťažkosti, cvičenie ihneď prerušte a poraďte sa s lekárom!
• Tehotné ženy by mali cvičenie vykonávať lem po porade so svojim lekárom.
• Cvičenie vykonávajte tak, aby ste mali dostatok priestoru od okolitých premetov a iných osôb, aby sa nikto nezranil.
• Popruhy vždy uchopte za tiahlo a dávajte pozor, aby ste sa nepošmykli!
• Popruhy vždy pomaly uvoľňujte späť do východzej polohy.
• Popruhy nikdy neupevňujte na žiadny predmet, napr. stôl, dvere alebo zábradlie na schodoch.
• Popruhy nikdy neťahajte za hranicu maximálnej dĺžky natiahnutia 150 cm!
• Popruhy nikdy neťahajte v smere tváre a neovíjajte ich okolo hlavy, krku alebo hrude.
• Popruhy nepoužívajte na iné účely, napr. ako napínacie lano, ťahacie lano alebo podobne.
• Len na použitie v interiéri, lopta sa smie používať iba na vhodnej podlahe.
Zabránenie vzniku vecných škôd
• Všetky nafukovacie výrobky sú citlivé na chlad. Výrobok preto nikdy nespúšťajte a nenafukujte pri teplotách pod 15 °C!
• Výrobok chráňte pred slnečným žiarením. V prípade, že tlak vzduchu na silnom slnku vzrastie, musí sa vyrovnať vypustením vhodného množstva vzduchu.
• Zabráňte kontaktu s ostrými, horúcimi alebo nebezpečnými predmetmi. Dávajte pozor na to, aby sa vo vašom priestore na cvičenie nenachádzali ostré predmety.
• Na ventil nasadzujte len vhodný adaptér pumpy. Inak by sa mohol ventil poškodiť.
• Príliš nenafukujte, lebo by vzniklo nebezpečenstvo roztrhnutia zošívaných spojov. Ventil po nafúknutí dobre uzavrite.
• Na nafukovanie výrobku nepoužívajte ani kompresor a ani fľašu so stlačeným vzduchom. To by mohlo spôsobiť poškodenie výrobku.
Nafukovanie DÔLEŽITÉ:
• Výrobok smú nafukovať len dospelé osoby.
• Loptu nenafukujte na väčší priemer, než je dovolené.
• Ako médium na nafukovanie používajte len vzduch.
• Nenafukujte ústami, lebo vám môže prísť nevoľno. Na nafúkanie výrobku používajte bežne predajné nožné pumpy alebo dvojzdvižné piestové pumpy s príslušnými nástavcami. Môžete pritom použiť aj adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Adaptér má 1 malý a 1 veľký závit. Malý závit je určený pre bežné pumpy na lopty, veľký závit je určený pre pumpy na pneumatiky bicyklov alebo áut. Následne uzatvorte výrobok príslušnou zátkou.
Rada! Spôsob overenia požadovaného priemeru 65 cm:
1. Zaznačte na stene výšku 65 cm od podlahy.
2. Priložte nafúkanú loptu k stene.
3. Na najvyšší bod lopty položte vodováhu a porovnaním so značkou na stene skontrolujte, či má lopta priemer 65 cm.
Vyfúknutie
Uzáver odstráňte pomocou páčky na vyťahovanie uzáverov a vzduch nechajte pomaly unikať. Uzáver môžete tiež vytiahnuť a dovnútra vložiť odvzdušňovaciu trubičku. Vzduch bude takto rýchlejšie unikať.
Upozornenie! Uzatvárací kolík sa nesmie vyberať pomocou ostrého predmetu, resp. predmetu s ostrými hranami. Hrozí akútne poškodenie lopty.
Upevnenie popruhov
(pozri obrázok 1)
Prevlečte upevňovacie slučky (B) na oboch
A
stranách cez oká (A) umiestnené na lopte.
B
B
1
2
(pozri obrázok 2)
Upevňovacie slučky zaistite pomocou karabínky (C).
C
Pokyny pre cvičenie
• Nasledovné cvičenie je len jednou z možností. Ďalšie cvičenia nájdete v príslušnej odbornej literatúre.
• Pred každým cvičením sa rozcvičte, aby sa telo zohrialo!
• Cvičenia vykonávajte rovnakým tempom. Dýchajte pokojne. Pohyby vykonávajte podľa pokynov pre cvičenie a nepreceňujte svoje sily. Pri napínaní svalov vydychujte, pri uvoľňovaní nadychujte.
• Ak ste chorí alebo sa necítite dobre, necvičte.
• Cvičenia ako začiatočník vykonávajte asi 10 sekúnd s asi 5 až 10 opakovaniami.
• V rámci možností si na začiatku nechajte správne vykonávanie cvičení predviesť skúseným fyzioterapeutom.
Cvičenia
Uvoľňovanie chrbtice (pozri obrázok A)
• Na loptu sa posaďte vzpriamene.
• Nohy majte položené na podlahe zarovno pliec, ruky majte zopnuté na šiji.
• Teraz pomaly sklápajte chrbát striedavo dopredu a dozadu (pozri obrázok).
• Vaše plecia musia pritom zostať uvoľnené.
• Cvičenie opakujte pomaly a rovnomerne.
Svaly pliec (pozri obrázok B) Upozornenie! Počas cvičenia udržujte chrbát stále vzpriamený
• Na loptu sa posaďte vzpriamene.
• Nohy majte položené na podlahe na šírku pliec.
• Expandér držte so skrčenými lakťami rovnobežne s plecami.
• Expandér tlačte rovno smerom hore, narovnajte vaše lakte, ale nie celkom (pozri obrázok).
• Cvičenie opakujte pomaly a rovnomerne.
Zadné svaly ramena (triceps) (pozri obrázok C) Upozornenie! Počas cvičenia udržujte chrbát stále vzpriamený
• Na loptu sa posaďte vzpriamene.
• Nohy majte položené na podlahe na šírku pliec.
• Expandér držte za chrbtom s ohnutými lakťami vo výške šije (pozri obrázok).
• Teraz vystrite lakte a ťahajte expandér až nad hlavu.
• Cvičenie opakujte pomaly a rovnomerne.
Svaly na chrbte (pozri obrázok D)
• Ľahnite si bruchom na loptu.
• Špičkami prstov na nohe stabilizujte svoju polohu.
• Teraz mierne zdvihnite hornú časť tela (pozri obrázok).
• Krátko udržte telo napnuté a potom opäť spustite hornú časť tela smerom dole.
• Cvičenie opakujte pomaly a rovnomerne.
Údržba, skladovanie
Výrobok vždy skladujte v suchu a čistote vo vyhrievanom priestore. Nečistite ho ostrými prostriedkami určenými na údržbu, len ho vytrite do sucha handrou na čistenie.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku schváleného na likvidáciu odpadu alebo prostredníctvom vašej komunálnej správy obce. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a pod neustálou kontrolou. Na tento produkt sa vzťahuje trojročná záruka platná od dátumu kúpy. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na materiálové a výrobné chyby a v prípade nesprávneho alebo neodborného použitia zaniká. Vaše zákonné práva, najmä záručné práva nie sú touto zárukou obmedzené. V prípade zistenia nedostatku v záruke sa s nami spojte prostredníctvom našej bezplatnej servisnej horúcej linky alebo prostredníctvom e-mailu. V každom prípade Vám osobne poradíme. V záruke môžete znehodnotené diely po dohovore s našimi servisnými pracovníkmi bezplatne zaslať na uvedenú servisnú adresu. My Vám potom okamžite a bezplatne zašleme nový alebo opravený diel. Záručná doba sa v dôsledku výkonu opráv na základe záruky, zákonného záručného plnenia alebo ochoty nepredlžuje. Toto sa vzťahuje aj na náhradné a opravené diely. Opravy uplatnené po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
IAN: 68833 Hotline výrobku 00800-88080808 (pon - pia 10-16 hod. bezplatne)
Delta-Sport c/o Rhenus Logistics s.r.o. • Trnavská cesta 104 • SK-821 01 Bratislava sk@nws-service.com
www.nws-service.com
Származási hely/Vyrobeno v/Vyrobené v: Kína/Čína/Číne
Gyártja/Výrobce/Výrobca: DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2011
Page 4
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
SOFT-GYMNASTIKBALL inkl. 2 abnehmbaren Fitnessbändern für Sport- und Gleichgewichtsübungen
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für späteres Nachlesen auf! Bei Weitergabe des Gymnastikballes bitte die Bedienungsanleitung mitgeben.
Lieferumfang
1 x Bedienungsanleitung 1 x Soft-Gymnastikball, inkl. 2 abnehmbaren Fitnessbändern für Sport- und Gleichgewichtsübungen 1 x Entlüftungsröhrchen 2 x Verschlussstöpsel 1 x Luftpumpen-Adapter 1 x Verschlussstöpselheber
Technische Daten
Maximale Belastung: 120 kg Gewicht/Ball: 880 g Durchmesser: 65 cm Länge Zugbänder: 70 cm Maximale Strecklänge Bänder: 150 cm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist als Gymnastik- und Sportgerät für Personen mit einem maximalen Gewicht von 120 kg konstruiert und nicht als Sitz zum dauernden Sitzen geeignet. Der Soft-Gymnastikball ist für Übungen im privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener und nicht als Spielzeug verwendet werden.
• Beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit von 120 kg. Eine Überschreitung der Gewichtsgrenze kann zur Beschädigung des Produkts sowie zur Beeinträchtigung der Funktion führen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Bei Beschädigung der Außenhaut darf der Ball nicht weiter verwendet werden. Sollten Sie Risse an den Bändern bemerken, tauschen Sie diese Teile durch Originalersatzteile aus. Verwenden Sie den Artikel bis zur Instandsetzung nicht mehr.
• Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden. Treten während der Übungen Unwohlsein oder Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
• Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit Ihrem Arzt durchführen.
• Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und anderen Personen durch, dass niemand verletzt werden kann.
• Halten Sie die Bänder immer auf Zug und achten Sie darauf, nicht abzurutschen!
• Führen Sie die Bänder immer langsam und unter Spannung in die Ausgangsposition zurück.
• Befestigen Sie die Bänder niemals an Gegenständen wie z.B. einem Tisch, eine Tür oder einem Treppenabsatz.
• Ziehen Sie die Bänder nicht über die maximale Strecklänge von 150 cm!
• Ziehen Sie die Bänder niemals in Richtung Gesicht und wickeln Sie diese niemals um Kopf, Hals oder Brust.
• Benutzen Sie die Bänder nicht für andere Zwecke wie z.B. als Spannseil, Abschleppseil oder Ähnliches.
• Nur für den Einsatz im Innenbereich und unter Berücksichtigung von geeigneten Bodenoberflächen zu verwenden.
Vermeidung von Sachschäden
• Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den Artikel daher nie unter einer Temperatur von 15 °C auseinanderfalten und aufblasen!
• Schützen Sie den Artikel vor Sonneneinstrahlung. Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zunimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft entsprechend ausgeglichen werden.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden. Achten Sie darauf, dass Ihr Trainingsbereich frei von spitzen Gegenständen ist.
• Nur geeignete Pumpenadapter in das Ventil (ein)stecken. Andernfalls könnte das Ventil beschädigt werden.
• Nicht zu prall füllen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte aufreißen. Ventil nach dem Aufblasen gut verschließen.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder Kompressor noch Druckluftflasche. Dies kann zu Beschädigungen am Artikel führen.
Aufpumpen WICHTIG:
• Nur von Erwachsenen aufpumpen lassen.
• Ball nicht über den angegebenen Durchmesser hinaus aufpumpen.
• Als Füllmedium darf nur Luft verwendet werden.
• Nicht mit dem Mund aufblasen, da es ansonsten zu Schwindelanfällen kommen kann. Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit entsprechenden Aufsatz­möglichkeiten. Sie können dabei auch den mitgelieferten Adapter verwenden. Der Adapter verfügt über 1 kleines und 1 großes Gewinde. Das kleine Gewinde ist für handelsübliche Ballpumpen, das große für z.B. Fahrrad- und Autoreifen-Pumpen. Verschließen Sie den Artikel anschließend mit dem dafür vorgesehenen Verschluss-Stöpsel.
Tipp! So kann der geforderte Durchmesser von 65 cm überprüft werden:
1. Markieren Sie vom Boden aus eine Höhe von 65 cm an einer Wand.
2. Legen Sie den aufgepumpten Ball an die Wand.
3. Setzen Sie am höchsten Punkt des Balles eine Wasserwaage an und überprüfen Sie anhand der Wandmarkierung, ob der Ball den Durchmesser von 65 cm aufweist.
Entlüften
Entfernen Sie den Verschlussstöpsel mit dem Verschlussstöpselheber und lassen Sie die Luft langsam entweichen. Oder entfernen Sie den Verschluss-Stöpsel und führen Sie das Entlüftungsröhrchen in den Verschluss, um die Luft schnell entweichen zu lassen.
Hinweis! Die Entfernung des Verschluss-Stöpsels darf nicht mit einem scharfen oder scharfkantigen Gegenstand durchgeführt werden. Es droht eine akute Beschädigung des Balles.
Befestigen der Bänder
(s. Abb. 1)
Führen Sie die Halte­schlaufen (B) an beiden
A
Seiten durch die vorge­sehenen Laschen (A) am Ball.
B
B
(s. Abb. 2)
Sichern Sie die Halteschlaufen durch die Karabiner (C).
C
Trainingshinweise
• Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Fachliteratur.
• Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf!
• Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich an die Bewegungsabläufe der Trainingshinweise und überschätzen Sie sich nicht. Atmen Sie bei Muskelanspannung aus, bei Muskelentspannung ein.
• Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder unwohl fühlen.
• Führen Sie die Übungen als Anfänger für jeweils etwa 10 Sekunden bei ca. 5 - 10 Wiederholungen durch.
• Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte Ausführung der Übungen das erste Mal von einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.
Übungen
1
Wirbelsäule lockern (s. Abb. A)
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden, Ihre Hände verschränken Sie im Nacken.
• Nun kippen Sie Ihr Becken abwechselnd langsam nach vorne und hinten (s. Bild).
• Ihre Schultern sollen dabei entspannt bleiben.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Schultermuskulatur (s. Abb. B) Hinweis! Halten Sie den Rücken während der Übungen immer gerade.
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
• Halten Sie die Expander mit angewinkelten Ellbogen parallel zur Schulter.
• Drücken Sie die Expander gerade nach oben, strecken Sie Ihren Ellbogen aber nicht ganz durch (s. Bild).
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Hintere Armmuskulatur (Trizeps) (s. Abb. C) Hinweis! Halten Sie den Rücken während der Übungen immer gerade.
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
• Halten Sie die Expander hinter Ihrem Rücken mit gebeugten Ellbogen in Nackenhöhe (s. Bild).
• Strecken Sie Ihre Ellbogen nun durch und ziehen Sie die Expander bis über Ihren Kopf.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Rückenmuskulatur (s. Abb. D)
• Sie liegen mit dem Bauch auf dem Ball.
• Mit den Zehenspitzen am Boden stabilisieren Sie Ihre Haltung.
• Heben Sie den Oberkörper nun leicht an (s. Bild).
• Halten Sie kurz die Körperspannung und senken Sie dann den Oberkörper wieder ab.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall setzen Sie sich bitte über unsere kostenlose Service-Hotline oder per E-Mail mit uns in Verbindung. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Im Garantiefall können in Absprache mit unseren Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an die aufgeführte Service­Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann unverzüglich ein neues oder repariertes Teil kostenlos zurück. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 68833 Produkt Hotline 00800/88080808 (Mo. - Fr. 10-16 Uhr gebührenfrei)
NWS-Service • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
de@nws-service.com
A.Hofer • Loebersdorfer Str.42 • AT-2560 Berndorf
at@nws-service.com
Coplax AG • Chamerstrasse 174 • CH-6300 Zug
ch@nws-service.com
2 3
www.nws-service.com
4
1
2
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2011
Loading...