
SOFT-GYMNASTIKBALL
EXERCISE BALL
Instructions for use
JUMPPAPALLO
Käyttöohje
MJUK GYMNASTIKBOLL
Bruksanvisning
SOFT GYMNASTIKBOLD
Brugervejledning
BALLON DE GYMNASTIQUE
Instructions d’emploi
GYMASTIEKBAL
Gebruiksaanwijzing
SOFT-GYMNASTIKBALL
Bedienungsanleitung
A
C
E
B
D
F
IAN 93158
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-quality product.
Get to know the product before you start to use it. Carefully read
the following operating instructions. Use the product only as
described and only for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is included.
Shipment
1 x Instructions for use
1 x Exercise Ball, includes 2 detachable exercise bands for
athletic and balance training
1 x Bleeder tube
2 x Plug
1 x Air pump adaptore
1 x Valve stopper remover
Technical Specifications
Maximum load: 120kg
Weight/Ball: 880g
Diameter: 65cm
Length of bands: 70cm
Maximum length of bands at full stretch: 150cm
Designated Use
This product has been constructed as a gymnastics and sports
item for people with a maximum weight of 120kg and is not
meant to be sat on for long periods. The Swiss ball with resistance
bands is meant for exercising privately with at home and is not
suitable for medical or commercial purposes.
Safety Advice
Danger of Injury!
• The product must only be used under adult supervision and
should not be used as a toy.
• Be careful to comply with the maximum permitted load of
120kg. Exceeding the maximum weight limit may result in
damage to the product and/or impairment of its function.
• Check this product before each use for damage or wear and
tear. If the outer skin of the ball becomes damaged, the ball
must not be used again. If you notice tears in the bands,
replace these parts with original replacement parts. Do not use
the product until it has been repaired.
• If you suffer from health problems, seek advice from your
doctor before you use the product. If you feel unwell or
experience discomfort whilst exercising, stop immediately
and consult a doctor!
• If you are pregnant, you should only do these training exercises
after consultation with your doctor.
• Carry out the exercises with enough distance from objects and
other people to prevent collision and possible injury.
• Always keep the bands taut and be careful not to slide off!
• Always guide the bands back to the start position slowly and
under tension.
• Never attach the bands to objects such as for example tables,
doors or stair landings.
• Do not pull the bands beyond their maximum length of 150cm
when stretched!
• Never pull the bands towards face and never wrap them
around your head, neck or chest.
• Do not use the bands for any other purpose other than their
intended use.
• Only to be used indoors on appropriate floor surfaces.
Avoiding Damage to the Product
• All inflatable products are sensitive to the cold. The product
should thus never be unfolded and inflated at temperatures
below 15 °C!
• Protect the product from direct sunlight. If air pressure increases
in direct sunlight, it should be adjusted correspondingly by
releasing some of the air.
• Avoid contact with sharp, hot, pointed or dangerous objects.
Make sure that your exercise area is free from sharp objects.
• Only insert suitable pump adapters into the valve. Otherwise
the valve could become damaged.
• Do not inflate the ball too firmly, as this could cause the welded
seams to burst open. Seal the valve tightly after inflating.
• Do not inflate the product with compressors or compressed air
bottles. This could damage the product.
Inflating
IMPORTANT:
• Only to be inflated by adults.
• Do not inflate the ball beyond the stated diameter.
• Only fill the ball with air.
• Do not inflate the ball by mouth, as this could lead to dizziness.
Use standard foot pumps or double action hand pumps with
the correct adapters to inflate the product. You can also use the
enclosed adapter for this. The adapter has 1 small and 1 large
thread. The small thread is for standard ball pumps, while the
large thread is for bicycle and car tyre pumps, etc. After inflating,
seal the product with the provided sealing plug.
Tip! The stipulated diameter of 65cm can be checked
as follows:
1. Starting from the ground, mark a height of 65cm on a wall.
2. Place the inflated ball up against the wall.
3. Place a spirit level on the highest point of the ball and use the
mark on the wall to check whether the ball has a diameter of
65cm.
Deflating
Remove the valve stopper using the device provided and allow
the air to escape slowly. To help air escape faster, remove the
valve stopper and insert the bleeder tube.
Note! The sealing plug must not be removed with a
sharp or sharp-edged object as this could severely
damage the ball.
Attaching the Bands
Thread both sides of the attachment bands (2) through the loops
(1) on the ball (see Illustration A).
Secure the bands using the sprung clasp (3) (see Illustration B).
Training Advice
• The following exercises are only a small a sample. You can find
further exercises in appropriate specialist literature.
• Warm up well before each training session!
• Carry out the exercises at a steady pace. Breathe evenly.
Follow the movements in the sequence given in the exercise
instructions and do not overestimate your ability. Breathe out
when your muscles are tensed and breathe in when your
muscles are relaxed.
• Do not exercise if you are ill or feeling unwell.
• Beginners should carry out each exercise for about 10 seconds
and repeat them approx. 5 - 10 times.
• If possible, allow an experienced physical therapist to show
you how to correctly do the exercises when using the ball for
the first time.
Exercises
Relaxing the Spine (see illustration C)
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
Link your hands together behind your neck.
• Now slowly move your pelvis forwards and backwards.
• Your shoulders should be kept relaxed during the exercise.
• Repeat slowly at an even pace.
Shoulder Muscles (see illustration D)
Tip: always keep your back straight during the exercises.
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander with elbows bent parallel to your shoulder.
• Push the expander straight upwards, stretch out your elbows,
but not completely.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
GB/IEGB/IE
Triceps (see illustration E)
Tip: always keep your back straight during the
exercises.
• Sit on the ball in an upright position.
• Place your feet on the floor, set apart at shoulder width.
• Hold the expander behind your back with your elbows bent at
neck level.
• Now straighten out your elbows and pull the expander up until
it is above your head.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Back Muscles (see illustration F)
• Lie on your front with your abdomen on the ball.
• Using the tips of your toes on the floor, stabilise your position.
• Now raise your upper body gently.
• Hold your body in this position for a short time before lowering
your upper body again.
• Repeat the exercise slowly at an even pace.
Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room temperature. Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe
clean with a dry cleaning cloth.
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally-friendly way, and separated into types of material! Dispose
of this item through an authorised disposal company, or through
your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply
with the current, valid regulations.
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant
supervision. You receive a three-year warranty for this product
from the date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does
not apply to misuse or improper handling.
Your statutory rights, especially the warranty rights, are not
affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following service
hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise
as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be
personally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through
goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 93158
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 12/2013
Delta-Sport-Nr.: GF-1319
IAN 93158
GB/IE
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti
läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Jos annat tuotteen eteenpäin, liitä käyttöohje tuotteen mukaan.
Sisältö
1 x Käyttöohje
1 x Jumppapallo, sis. 2 irrotettavaa kuminauhaa
lihaskunto- ja tasapainoharjoituksiin
1 x Ilmanpoistoputki
2 x Sulkutulppa
1 x Ilmanpumpun sovitin
1 x Sulkutulpan nostin
Tekniset tiedot
Maksimaalinen kuormitus: 120 kg
Paino/pallo: 880 g
Halkaisija: 65 cm
Vastusnauhan pituus: 70 cm
Nauhojen maksimaalinen venymisspituus: 150 cm
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä tuote on suunniteltu voimistelu- ja urheiluvälineeksi henkilöille, joiden maksimipaino on 120 kg eikä sitä ole tarkoitettu
istuimeksi pitkäkestoiseen istumiseen. Jumppapallo ja vastusnauhat
on suunniteltu yksityiskäyttöön, eivätkä ne sovellu lääketieteelliseen tai kaupalliseen tarkoitukseen.
Turvallisuusohjeita
Loukkaantumisvaara!
• Tuote ei ole leikkikalu ja sitä saa käyttää vain aikuisten
valvonnassa.
• Huomioi suurin mahdollinen kuormitus, 120 kg. Painorajan
ylittyminen voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen sekä heikentää
sen toimintaa.
• Tarkasta tuote aina ennen käyttöä vaurioiden ja kulumien
varalta. Jos ulkopinta on vaurioitunut, palloa ei saa enää
käyttää. Jos huomaat nauhoissa halkeamia, korvaa nauhat
alkuperäisillä varanauhoilla. Älä käytä tuotettaennen korjausta.
• Jos sinulla on terveydellisiä ongelmia, varmista lääkäriltä,
voitko käyttää tuotetta. Jos harjoitusten aikana ilmenee
pahoinvointia tai kipuja, keskeytä harjoitus välittömästi ja kysy
neuvoa lääkäriltä!
• Raskaana olevien tulisi suorittaa harjoituksia vasta neuvoteltua an siitä ensin lääkärin kanssa.
• Varmista, että harjoitellessasi ympärilläsi on niin paljon tilaa,
että et vahingoita esineitä tai ihmisiä.
• Pidä nauhoja aina hyvin jännittyneenä ja kiinnitä huomiota,
että ne eivät heikkene.
• Vie nauhat aina hitaasti ja jännitettynä takaisin lähtöasentoon.
• Älä koskaan kiinnitä nauhoja tavaroihin kuten pöytään, oveen
tai porrastasanteeseen.
• Älä vedä nauhoja yli niiden maksimaalisen venymispituuden,
150 cm.
• Älä koskaan vedä nauhoja päin kasvoja äläkä kiedo pään,
kaulan tai rinnan ympärille.
• Älä käytä nauhoja muuhun tarkoitukseen kuten pingotusköyte nä, hinausköytenä tms.
• Käytä voimistelupalloa ainoastaan sisätiloissa ja varmista, että
myös lattia soveltuu pallon käyttöön.
Vaurioiden ehkäisy
• Kaikki puhallettavat tuotteet ovat kylmänarkoja. Älä sen vuoksi
koskaan avaa ja puhalla tuotetta täyteen alle 15 °C lämpöti lassa.
• Suojaa tuote auringonpaisteelta. Jos ilmanpaine lisääntyy
auringonpateessa, täytyy tämä tasapainottaa päästämällä
vastaavasti ilmaa ulos.
• Vältä kontaktia terävien, kuumien tai vaarallisten esineiden
kanssa. Varmista, että harjoitteluympäristössäsi ei ole teräviä
esineitä.
• Työnnä venttiiliin vain sopiva pumppuadapteri. Muutoin venttiili
voi vaurioitua.
• Älä täytä palloa liian täyteen, sillä tällöin on vaarana, että
hitsaussaumat repeävät auki. Sulje venttiili hyvin täyttämisen
jälkeen.
• Älä käytä tuotteen pumppaamiseen kompressoria tai paineil masäiliötä. Tämä voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen.
Täyttö
TÄRKEÄÄ:
• Pallon täyttämisen saa suorittaa vain aikuinen.
• Älä pumppaa palloa mainittua halkaisijaa suuremmaksi.
• Täyttöaineena saa käyttää ainoastaan ilmaa.
• Älä yritä täyttää palloa suulla, koska se voi aiheuttaa
huimauskohtauksen.
Käytä pumppaamiseen tavanomaisia jalka- tai kaksoismäntäpumppuja sopivilla välikappaleilla. Voit käyttää myös pallon
mukana tullutta sovitinta. Sovittimessa on 1 pieni ja 1 suuri kierre.
Pieni kierre on myynnissä olevia, tavallisia pallopumppuja varten
ja suuri kierre esim. polkupyörä- ja autonrengaspumppuja varten.
Sulje pallo pumppaamisen jälkeen siihen tarkoitetulla tulpalla.
Vinkki! Näin voit tarkistaa pallon vaaditun 65 cm:n
halkaisijan:
1. Mittaa lattiasta 65 cm:n korkeus ja tee merkintä seinään.
2. Laita pumpattu pallo seinän viereen.
3. Aseta pallon korkeimmalle kohdalle vesivaaka ja tarkista
seinämerkinnän perusteella, onko pallon halkaisija 65 cm.
Paljon tyhjennys
Poista sulkutulppa sulkutulpan nostimen avulla ja anna pallon
tyhjentyä hitaasti. Jos haluat tyhjentää pallon nopeasti, poista
sulkutulppa ja laita ilmanpoistoventtiili aukkoon.
Huom! Sulkutulppaa ei saa irrottaa terävällä/teräväreunaisella esineellä. Tällöin pallo saattaa vaurioitua
välittömästi.
Nauhojen kiinnitys
Pujota kiinnityssilmukat (2) pallon molemmilla puolilla olevista
hihnoista (1) läpi (katso kuva A).
Varmista kiinnityssilmukoiden kiinnitys jousihakasella (3) (katso
kuva B).
Harjoitteluvinkkejä
• Seuraavat harjoitukset ovat vain esimerkkejä. Lisää ohjeita
löydät alan kirjallisuudesta.
• Lämmittele hyvin ennen harjoittelua.
• Käy harjoitukset läpi tasaiseen tahtiin. Hengitä rauhallisesti.
Noudata harjoitteluvinkkien liikkeitä, älä yliarvioi omia kykyjä.
Hengitä ulos lihasjännityksen aikana, hengitä sisään lihasren toutuksen aikana.
• Älä harjoittele, jos tunnet itsesi kipeäksi tai huonovointiseksi.
• Aloittelijana pidä jännitystä n. 10 sekunnin ajan ja toista
liikkeitä n. 5-10 kertaa.
• Mikäli mahdollista, käytä ensimmäisen kerran palloa kokeneen
fysioterapeutin johdolla. Näin voit olla varma, että käytät
palloa oikealla tavalla.
Harjoitukset
Verryttele selkärankaa (katso kuva C)
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä, laita kädet ristiin
niskan taakse.
• Kallista lantiota hitaasti vuorotellen eteen ja taakse.
• Hartioiden tulisi pysyä rentoina.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Hartialihakset (katso kuva D)
Vinkki! Pidä selkä suorana koko harjoituksen ajan.
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä.
• Pidä nauhat kyynärpäät taivutettuina samansuuntaisesti
hartioiden kanssa.
• Työnnä nauhaa suoraan ylöspäin, suorista kyynärpäät, mutta
älä aivan suoriksi.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Käden ojentajat (kolmipäinen olkalihas)
(katso kuva E)
Vinkki! Pidä selkä suorana koko harjoituksen ajan.
• Istu pallon päälle.
• Jalat ovat lattialla hartioiden leveydellä.
• Pidä nauhaa niskan korkeudella selän takana kyynärpää
koukistettuna.
• Suorista kyynärpäät ja vedä nauha pään yli.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Selkälihakset (katso kuva F)
• Asetu pallon päälle vatsallesi.
• Pidä varpaiden avulla asento vakaana.
• Nosta ylävartaloa hieman ylöspäin (katso kuva).
• Pidä jännitys hetken ja laske sitten ylävartalo taas alas.
• Toista harjoitusta rauhalliseen ja tasaiseen tahtiin.
Hoito, säilytys
Säilytä tuote aina kuivana ja puhtaana huonelämpötilassa.
Älä puhdista koskaan voimakkailla hoitoaineilla, pyyhi
ainoastaan kuivalla liinalla puhtaaksi.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja lajiteltuna!
Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen kautta. Noudata
voimassa olevia määräyksiä.
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden
takuun ostopäivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä ja
raukeaa, jos tuotetta käytetään vääränlaisesti tai ei määräysten
mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksiasi, erikoisesti
koskien takuu- ja reklamointioikeuksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelunumeroon tai lähettämällä viesti
sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvittavista
toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa
henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen
reklamointioikeuden tai harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 93158
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta:
www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapalvelu
Grattis!
Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig produkt. Lär
känna produkten innan första användningen. För detta ändamål
bör du noga läsa igenom efterföljande bruksanvisning. Använd
produkten endast i överensstämmelse med beskrivningen och
endast för nämnda användningsändamål. Förvara denna manual
väl. Om du ger produkten vidare glöm inte att samtidigt överlämna alla handlingar.
Leveransomfattning
1 x Bruksanvisning
1 x Mjuk gymnastikboll, inkl. 2 löstagbara fitnessband för
sport- och balansövningar
1 x Avluftningsrör
2 x Förslutningsproppar
1 x Luftpumpadapter
1 x Proppborttagare
Tekniska Data
Maximal belastning: 120 kg
Vikt/boll: 880 g
Diameter: 65 cm
Bandens längd: 70 cm
Bandens maximala sträckning: 150 cm
Ändamålsenlig användning
Denna produkt har konstruerats för användning som gymnastikoch sportredskap för personer som väger högst 120 kg och
lämpar sig inte som sittmöbel. Gymnastikbollen med fitnessbanden är till för övningar vid privat användning och är inte lämplig
för medicinska eller yrkesmässiga användningar.
Säkerhetsinformation
Risk för personskador!
• Denna produkt får endast användas under uppsikt av vuxen
person och ej som leksak.
• Beakta den maximalt tillåtna belastningen på 120 kg.
Om denna viktgräns överskrides kan produkten skadas och
dess funktioner reduceras.
• Kontrollera produkten före varje användning, så att inga
skador eller slitage har uppstått. Om bollens utsida har skadats
får den ej längre användas. Om du upptäcker sprickor på
banden måste dessa delar bytas ut mot originalreservdelar.
Använd ej produkten förrän den är reparerad igen.
• Vid problem med hälsan, rådfråga läkare innan du börjar
använda produkten. Om du känner dig illamående medan du
tränar eller om andra besvär uppstår, måste övningarna
avbrytas omedelbart. Kontakta läkare!
• Gravida kvinnor bör endast utföra träning efter konsultation
med läkare.
• När du utför övningarna måste du hålla tillräckligt stort avstånd
till andra personer och föremål, så att ingen kan bli skadad.
• Se till att alltid ha spänning på banden och undvik att halka på
dem!
• För alltid tillbaka banden långsamt och med spänning till
utgångsläget.
• Sätt aldrig fast banden på föremål som till exempel bord,
dörrar eller trappavsatser.
• Dra inte banden längre än den maximala sträcklängden på
150 cm!
• Dra aldrig banden mot ansiktet och bind dem aldrig kring
huvud, hals eller bröst.
• Använd aldrig banden för andra ändamål, som till exempel
bärlina, bogserlina eller liknande.
• Bör endast användas inomhus och på lämpliga golvytor.
Att undvika sakskador
• Uppblåsningsbara produkter är känsliga mot kyla. Denna
produkt får inte vikas upp och pumpas upp vid temperaturer
under 15 °C!
• Skydda produkten mot direkt solljus. Om lufttrycket i solen
ökar, måste det jämnas ut genom att man släpper ut lite luft ur
bollen.
• Undvik beröring med skarpa, heta, spetsiga eller farliga
föremål. Se till att platsen där du tränar är fri från spetsiga
föremål.
• Stoppa endast in lämplig pumpadapter i ventilen. Ventilen kan
annars bli skadad.
• Pumpa inte upp för hårt, då sömmarna annars kan spricka.
Stäng ventilen efter du pumpat upp bollen.
• Använd varken kompressor eller tryckluft för att pumpa upp
denna produkt. Detta kan förorsaka skador.
Att pumpa upp
VIKTIGT:
• Låt endast vuxna personer pumpa upp bollen.
• Pumpa inte upp bollen så att angiven diameter överskrids.
• Använd endast luft för att fylla bollen.
• Blås aldrig upp bollen med munnen, du kan drabbas av
yrselattacker.
Använd vanlig fotpump eller dubbelverkande pump med passande munstycken. Du kan även använda den medföljande adaptern
för detta. Adaptern har 1 liten och 1 stor gänga. Den lilla gängan
är för vanliga bollpumpar, och den stora för tex cykel- och bildäckspumpar. Stäng därefter produkten med den härför avsedda
förslutningsproppen.
Tips! Så kan man kontrollera den föreskrivna diametern 65 cm:
1. Gör en markering på en vägg 65 cm ovanför golvet.
2. Lägg den pumpade bollen mot väggen.
3. Placera ett vattenpass på bollens högsta punkt och kontrollera
om bollen har en 65 cm diameter med hjälp av markeringen
på väggen.
Tömma
Ta bort proppen med proppborttagaren och låt luften långsamt
pysa ut. Eller ta bort proppen och för in avluftningsröret i öppningen för att låta luften pysa ut snabbare.
Obs! Man får inte ta bort förslutningsproppen med
hjälp av ett vasst eller spetsigt föremål. Då finns det
stor risk att bollen skadas.
Montering av banden
För in de båda handöglorna (2) genom flikarna på sidorna (1)
på bollen (se bild A).
Säkra handöglorna med karbinhakarna (3) (se bild B).
Träningsråd
• Följande övningar är endast exempel. Ytterligare övningar
finns i tillämpliga böcker.
• Värm alltid upp ordentligt före varje träning!
• Utför övningarna i ett jämnt tempo. Andas lugnt. Utför rörelser na enligt träningsråden och överskatta dig inte. När du
spänner musklerna andas du ut, när musklerna slappnar av
andas du in.
• Träna inte om du känner dig sjuk eller illamående.
• Som nybörjare utför du övningarna i cirka 10 sekunder.
Upprepa 5 - 10 ggr.
• Om det är möjligt bör du ta hjälp av en erfaren sjukgymnast
första gången, som visar hur du utför övningarna korrekt.
Övningar
Luckra upp ryggraden (se bild C)
• Sitt rakt på bollen.
• Dina fötter står på golvet med samma bredd som dina axlar,
lås händerna bakom nacken.
• Nu böjer du fram ditt bäcken långsamt - fram och tillbaka.
• Dina axlar bör nu ej vara spända.
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Axelmuskler (se bild D)
Observera! Håll ryggen rak under hela övningen.
• Sitt rakt på bollen.
• Dina fötter står på golvet med samma bredd som dina axlar.
• Håll expandern med vinklade armbågar parallellt till axlarna.
• Tryck expandern rätt uppåt, armbågarna ska dock inte vara
helt genomsträckta.
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Bakre armmuskler (triceps) (se bild E)
Observera! Håll ryggen rak under hela övningen.
• Sitt rakt på bollen.
• Dina fötter står på golvet med samma bredd som dina axlar.
• Håll expandern bakom ryggen med böjda armbågar i
nackhöjd (se bild).
• Sträck nu armbågarna helt och dra expandern ända fram
över ditt huvud.
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Ryggmusklerna (se bild F)
• Du ligger med magen på bollen.
• Du håller balansen med hjälp av tåspetsarna .
• Lyft nu lätt på överkroppan.
• Håll nu kroppens spänd ett tag och sänk överkroppen igen.
• Upprepa övningen långsamt och regelbundet.
Vård, förvaring
Förvara alltid produkten torrt och rent i rumstemperatur. Rengör
aldrig med starka rengöringsmedel, torka endast rent med en torr
trasa.
Anvisningar för avfallshantering
Sortera förpackning och produkt på ett miljövänligt sätt! Vänd dig
till en miljöstation eller din kommunala avfallshantering. Beakta
gällande föreskrifter.
3 års garanti
Produkten är producerad med stor noggrannhet och under
ständig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och med
köpdatumet.
Spara ditt kassakvitto. Garantin gäller endast för material- och
fabrikationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller icke
ändamålsenlig användning. Dina lagliga rättigheter, i synnerhet
garantirätter, begränsas ej av denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till nedanstående servicehotline eller maila oss.
Våra servicemedarbetare kommer att i samråd med dig fastlägga
den fortsatta handläggningen. Du erhåller alltid en personlig
konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparationer som utförts på
grund av garanti, lagstadgad garanti eller kulans. Detta gäller
även för utbytta och reparerade delar.
Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga.
IAN: 93158
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltasport@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsservice Lidl
FIFI SESE
FI SE

Tillykke!
Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig
med produktet inden den første ibrugtagning. Læs i denne
forbindelse opmærksom den efterfølgende brugsvejledning. Brug
kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Gem denne
vejledning godt. Hvis du giver produktet videre til tredje, giv
ligeledes alle bilag med.
Leveringsomfang
1 x Brugervejledning
1 x Soft gymnastikbold, inkl. 2 fitnessbånd til sport- og
balanceøvelser, der kan tages af
1 x Udluftningsrør
2 x Prop til afl ukning
1 x Adapter til luftpumpe
1 x Løfter til prop
Tekniske Data
Maksimal belastning: 120 kg
Vægt/bold: 880 g
Diameter: 65 cm
Længde strækbånd: 70 cm
Båndenes maksimale stræklængde: 150 cm
Formålsbestemt brug
Denne artikel er konstrueret som gymnastik- og sportsapparat til
personer med en maksimal vægt på 120 kg og er ikke egnet til at
sidde på konstant. Gymnastikbolden med fitnessbånd er fremstillet
til øvelser til privat brug og er ikke egnet til medicinske eller
erhvervsmæssige formål.
Sikkerhedsoplysninger
Fare for personskade!
• Artiklen må kun benyttes under opsyn af en voksen og ikke som
legetøj.
• Overhold den tilladte maksimale belastning på 120 kg.
En overskridelse af denne vægtgrænse kan føre til skader på
produktet og til en forringelse af funktionen.
• Tjek artiklen inden hver brug for beskadigelser eller slitage.
Ved skader på det yderste materiale må bolden ikke længere
benyttes. Skulle der være revner på båndene udskiftes disse
med originale reservedele. Brug ikke artiklen igen før den er
blevet repareret.
• Ved helbredsmæssige problemer bør lægen spørges til råds
inden artiklen benyttes. Opstår der utilpashed eller fysiske
problemer under øvelserne, afbrydes disse straks og en læge
konsulteres!
• Gravide bør kun gennemføre træningen efter aftale med deres
læge.
• Gennemfør øvelserne med tilstrækkelig stor afstand til ting og
andre personer, så ingen kan komme til skade.
• Hold altid båndene strakt og sørg for at de ikke glider ud af
hænderne!
• Før altid båndene tilbage til udgangspositionen langsomt og
under spænding.
• Fastgør aldrig båndene til genstande som f. eks. borde, døre
eller trappetrin.
• Stræk ikke båndene over den maksimale stræklængde på
150 cm!
• Træk aldrig båndene i retning af dit ansigt og vikkel dem aldrig
om hoved, hals eller bryst.
• Brug ikke båndene til andre formål som f. eks. reb, slæbetov
eller lignende.
• Kun beregnet til indendørs brug på egnede gulvoverflader.
Undgå skader
• Alle oppustelige artikler er sarte overfor kulde. Derfor må
artiklen aldrig foldes ud og pustes op ved en temperatur på
under 15 °C!
• Beskyt artiklen mod solens stråler. Hvis lufttrykket tager til i
solskinnet, skal dette udlignes tilsvarende ved at der slippes
luft ud.
• Kontakt med skarpe, meget varme, spidse eller farlige genstan de skal undgås. Sørg for at dit træningsområde er frit for spidse
genstande.
• Stik kun egnede pumpeadaptere i ventilen. I modsat fald kan
ventilen tage skade.
• Fyld ikke bolden med for megen luft, da der ellers er fare for at
de svejsede søm revner. Efter oppustningen lukkes ventilen
godt.
• Til oppustning af artiklen bruges hverken kompressor eller
trykluftflaske, da dette kan føre til beskadigelser på artiklen.
Oppumpning
VIGTIG:
• Må kun pumpes op af voksne.
• Bolden må ikke pumpes op til mere end den oplyste diameter.
• Fyld kun bolden med luft.
• Må ikke pustes op med munden, da man kan blive svimmel.
Brug en almindelig fodpumpe eller en dobbeltvirkende stempelpumpe med passende mundstykke til at pumpe artiklen op.
Du kan også anvende den medfølgende adapter. Adapteren har
1 lille og 1 stort gevind. Det lille gevind er beregnet til almindelige boldpumper, det store til f.eks. cykel- og bildækpumper.
Luk derefter artiklen med den tilhørende prop.
Tips! Sådan kan du kontrollere, om bolden har den
korrekte diameter på 65 cm:
1. Marker en afstand fra gulvet på 65 cm på en væg.
2. Læg den oppustede bold mod væggen.
3. Sæt et vaterpas på boldens højeste punkt og kontroller ved
hjælp af markeringen på væggen, om bolden har den korrekte
diameter på 65 cm.
Tømning
Fjern proppen ved hjælp af løfteredskabet og lad luften sive
langsomt ud. Eller fjern proppen og før røret til udslip ind i åbningen, for at lade luften slippe hurtigt ud.
Bemærk! Anvend ikke skarpe eller skarpkantede
genstande til at fjerne proppen. Der er risiko for at
beskadige bolden.
Fastgørelse af båndene
Før stropperne (2) på begge sider gennem de dertil beregnede
åbninger (1) på bolden (se ill. A).
Fastgør stropperne vha. karabinhagerne (3) (se ill. B).
Træningsinformationer
• De efterfølgende øvelser er kun et udvalg. Flere øvelser findes i
faglitteraturen.
• Varm godt op inden enhver træning!
• Gennemfør øvelserne i et jævnt tempo. Træk vejret roligt.
Følg bevægelsesforløbet i træningsanvisningen og overvu der
ikke dig selv. Ånd ud mens du spænder musklerne, ånd ind
mens du slapper af i musklerne.
• Træn ikke når du føler dig syg eller dårlig.
• Hvis du er nybegynder gennemføres øvelserne i ca. 10 sekun der med ca. 5 – 10 gentagelser.
• Hvis du har mulighed for det, bør du, inden du bruger bolden,
lade en erfaren fysioterapeut vise dig, hvordan øvelserne
udføres korrekt.
Øvelser
Løsning af rygsøjlen (se ill. C)
• Sæt dig på bolden med lige ryg.
• Sæt fødderne på gulvet svarende til skulderbredden, fold
hænderne bag nakken.
• Vip nu langsomt bækkenet skiftevis frem og tilbage.
• Dine skuldre bør være afslappede imens.
• Gentag øvelsen langsom og i et jævnt tempo.
Skuldermuskler (se ill. D)
OBS: Hold altid ryggen lige under øvelserne.
• Sæt dig på bolden med lige ryg.
• Sæt fødderne på gulvet svarende til skulderbredden.
• Hold ekspanderne med bøjede albuer parallelt til skulderen.
• Tryk ekspanderen lige op, men stræk ikke albuen helt igennem.
• Gentag øvelsen langsom og i et jævnt tempo.
Musklerne bag på armen (triceps) (se ill. E)
OBS: Hold altid ryggen lige under øvelserne.
• Sæt dig på bolden med lige ryg.
• Sæt fødderne på gulvet svarende til skulderbredden.
• Hold ekspanderne bag ryggen med den bøjede albue i
nakkehøjde.
• Stræk nu dine albuer igennem og træk ekspanderen til over dit
hoved.
• Gentag denne øvelse langsom og i et jævnt tempo.
Rygmuskler (se ill. F)
• Lig med maven på bolden.
• Stabiliser din stilling med tåspidserne i gulvet.
• Løft nu overkroppen let.
• Hold kort denne stilling og sænk så overkroppen igen.
• Gentag øvelsen langsom og i et jævnt tempo.
Pleje, opbevaring
Dette produkt opbevares rent og tørt i et rum med moderate
temperaturer. Det må under ingen omstændigheder rengøres med
skrappe plejemidler, men kun tørres af med en tør renseklud.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Emballagen og selve produktet bør bortskaffes miljørigtigt og
sorteret! Produktet bortskaffes via et godkendt affaldsselskab eller
via din kommuneforvaltning. Følg de aktuelt gældende forskrifter.
3 års garanti
Produktet er fremstillet med største omhu og under vedvarende
kontrol. Der ydes en garanti på tre år fra købsdatoen på dette
produkt. Opbevar venligst kvitteringen fra købet.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og
bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig anvendelse. Deres
lovpligtige rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke af
denne garanti.
Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til nedenstående
service-hotline eller tage kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i
vores kundetjeneste vil så aftale den videre fremgangsmåde med
dig. Vi vil under alle omstændigheder rådgive dig personlig.
Garantiperioden forlænges ikke ved eventuelle reparationer
inden for garantien eller ved kulance. Dette gælder også for
udskiftede og reparerede dele.
Efter udløb af garantien er forefaldende reparationer forbundet
med omkostninger.
IAN: 93158
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
Reservedele til deres produkt finder De også under:
www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à
connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela
attentivement le mode d’emploi suivant. N’utilisez le produit que
comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez
conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous les documents en
cas de cessation du produit à une tierce personne.
Etendue de la livraison
1 x Mode d’emploi
1 x Ballon de gymnastique, avec 2 bandes de fitness amovibles
pour les exercices de musculation et d‘équilibre
1 x Tuyau d‘évacuation
2 x Bouchons
1 x Adaptateur pour pompe à air
1 x Levier pour bouchon de fermeture
Caractéristiques techniques
Charge maximale : 120 kg
Poids/Balle : 880 g
Poids unitaire : 65 cm
Longueur des bandes : 70 cm
Longueur d’étirage maximale des bandes : 150 cm
Utilisation conforme
Cet article est un accessoire de gymnastique et de sport conçu
pour les personnes n‘excédant pas 120 kg ; il ne doit pas être
utiliser longtemps comme siège. Ce produit est conçu pour la
pratique d‘exercices dans la sphère privée et non pas à des fins
médicales ou commerciales.
Consignes de sécurité
Risque de lésion !
• Cet article n’est pas un jouet et ne doit être utilisé que sous la
surveillance d’un adulte.
• Respectez la charge maximale autorisée (120 kg). Dépasser
la limite de poids peut endommager le produit et sa fonction nalité.
• Vérifiez l’article avant chaque utilisation et assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé ou usé. Si le revêtement extérieur du
ballon est abîmé, le ballon ne doit plus être utilisé. Veuillez
remplacer les pièces par des pièces de rechange d’origine, si
vous deviez remarquer des fissures aux bandes. N’utilisez plus
cet article jusqu’à sa remise en état.
• Pour toute question médicale, adressez-vous à votre médecin
avant d’utiliser cet article. Si vous êtes victime d’un malaise
ou de douleurs pendant les exercices, arrêtez-les et consultez
un médecin.
• Effectuez les exercices avec suffisamment de distance avec les
objets et les autres personnes afin de ne blesser personne.
• Les femmes enceintes doivent demander l’avis de leur médecin
avant l’entraînement !
• Maintenez les extenseurs toujours sous tension et faites
attention de ne pas glisser !
• Revenez lentement avec les extenseurs tendus à la position
initiale.
• Ne fixez jamais les extenseurs à des objets comme p. ex. des
tables, portes ou paliers.
• Ne tirez pas des extenseurs au dessus de la longueur
maximale de 150 cm !
• Ne tirez jamais de l’extenseurs vers le visage en ne l’enroulez
jamais autour de la tête, cou ou poitrine.
• Ne pas utiliser les bandes à d’autres fins, telles que corde à
sauter, câble de remorquage ou autres usages semblables.
• Usage réservé à l’intérieur et sur des sols adaptés.
Prévenir les dommages matériels
• Tous les articles gonflés craignent le froid. Ne déballez jamais
l‘article et ne le gonflez jamais à une température inférieure à
15 °C!
• Protégez l’article des rayons du soleil. Si la pression atmos
phérique augmente sous le soleil, celle-ci doit être rééquilibrée
en dégonflant le ballon.
• Evitez tout contact avec des objets tranchants, chauds, pointus
ou dangereux. Veillez à ce que votre espace d’entraînement
ne contienne aucun objet pointu.
• Insérez uniquement des adaptateurs de pompe adaptés dans
la valve. Dans le cas contraire, la valve pourrait être endomma gée.
• Ne gonflez pas trop le ballon sous peine que les coutures ne
se déchirent. Fermez la valve après avoir dégonflé le ballon.
• N’utilisez pas de compresseur ou de bouteille d’air comprimé
pour gonfler le ballon. Vous risqueriez d’endommager l’article.
Gonflage
IMPORTANT :
• Le ballon ne doit être gonflé que par un adulte.
• Ne dépassez pas le diamètre indiqué.
• Utilisez uniquement de l’air pour gonfler.
• Ne gonflez pas le ballon avec la bouche. Vous risqueriez de
faire un malaise.
Pour gonfler l’article, utilisez une pompe à pied traditionnelle
ou une pompe à doubles pistons avec les embouts adaptés.
Vous pouvez aussi utiliser l’adaptateur fourni avec le ballon.
L’adaptateur dispose de deux embouts, l’un plus gros que l’autre.
Le plus petit s’utilise pour les pompes de gonflage de ballons
standard, le gros pour les pompes à vélo ou à pneus de voitures.
Fermez ensuite l’article avec le bouchon prévu à cet effet.
Astuce ! Voilà comment vérifier le diamètre de 65 cm
imposé:
1. Mesurez une hauteur de 65 cm depuis le sol sur un mur.
2. Placez le ballon gonflé contre ce mur.
3. Posez au sommet du ballon un niveau à bulle et vérifiez à
l’aide du marquage au mur si le ballon présente un diamètre
de 65 cm.
Dégonflage
Retirez le bouchon de fermeture à l‘aide du levier et laissez l‘airn
s‘évacuer lentement. Ou bien vous pouvez retirer le bouchon de
fermeture en insérant le tube d‘évacuation d‘air dans le système
de fermeture, afin de laisser l‘air s‘évacuer rapidement.
Remarque ! Ne pas ôter le bouchon avec un objet
tranchant. Vous risquez d’endommager gravement le
ballon.
Fixation des bandes
Passez la sangle (2) des deux côtés à travers les pattes (1)
prévue à cet effet à la balle (v. Ill. A). Assurez les sangles avec les
carabiniers (3) (v. Ill. B).
Entraînement
• L’exercice suivant ne constitue qu’une suggestion. Pour d’autres
exercices, consultez les ouvrages spécialisés.
• Echauffez-vous bien avant chaque utilisation !
• Effectuez les exercices à un rythme régulier. Respirez cal
mement. Respectez le déroulement des exercices proposés
et ne vous surestimez pas. Expirez en contractant vos muscles,
inspirez en les relâchant.
• Si vous êtes débutant, faites les exercices en tenant
10 secondes et en les répétant 5 à 10 fois.
• Ne faites pas d’exercice si vous êtes malade ou ne vous sentez
pas bien.
• Si possible, faites-vous montrer par un physiothérapeute
expérimenté comment effectuer correctement les exercices.
Exercices
Détendez la colonne vertébrale (v. Ill. C)
• Asseyez-vous droit sur la balle.
• Vos pieds sont posés parallèlement et écartés de la largeur des
épaules, croisez les bras derrière la nuque.
• Basculez maintenant votre bassin lentement de l’avant en
arrière.
• Vos épaules doivent rester détendus.
• Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Musculature des épaules (v. Ill. D)
Indication ! Conservez toujours un dos droit durant
ces exercices.
• Asseyez-vous droit sur la balle.
• Vos pieds sont parallèles et écartés de la largeur des épaules.
• Tenez l‘extenseur avec coude replié parallèlement à l‘épaule.
• Poussez l’extenseur tout droit vers le haut, mais n’étirez pas
entièrement le coude.
• Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Musculature de la face arrière du bras (triceps)
(v. Ill. E)
Indication ! Conservez toujours un dos droit durant
ces exercices.
• Asseyez-vous droit sur la balle.
• Vos pieds sont parallèles et écartés de la largeur des épaules.
• Tenez l‘extenseur avec coude replié parallèlement à l‘épaule
et à hauteur de la nuque.
• Étirez à présent le coude entièrement et tirez sur l’extenseur
jusque derrière la tête.
• Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Musculature dorsale (v. Ill. F)
• Vous êtes couché sur le vente.
• Vous stabilisez votre tenue avec la pointe des pieds.
• Levez à présent légèrement le buste.
• Gardez un court moment la tension corporelle et descendez à
nouveau le buste.
• Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Entretien, stockage
L’article est toujours à stocker dans un local à température
équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer avec des produits
d’entretien agressifs, essuyez pour nettoyer avec un chiffon de
nettoyage sec.
Indications quant à l’élimination
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable
à l’environnement en fonction des matériaux. Eliminez l’article via
une entreprise de recyclage autorisée, ou via vos services municipaux compétents. Veuillez tenir compte des directives actuelles
en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois
ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux
et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les
droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront la marche à
suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons
personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est
pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie,
les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique
également aux pièces remplacées et réparées.
Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin
de la période de garantie.
IAN : 93158
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange
Lidl
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product.
Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor
de aangegeven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten
te overhandigen.
Leveringsomvang
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Gymastiekbal, incl. 2 afneembare fitnessbanden voor
sport- en evenwichtsoefeningen
1 x Onluchtingsbuisje
2 x Dopjes
1 x Adapter voor de luchtpomp
1 x Ventieldop-tiller
Technische Gegevens
Maximale belasting: 120 kg
Gewicht/ball: 880 g
Diameter: 65 cm
Lengte elastische banden: 70 cm
Maximale uitreklengte banden: 150 cm
Normaal gebruik
Dit artikel is als gymnastiek- en sportproduct gemaakt voor personen met een maximaal gewicht van 120 kg en niet geschikt als
zitgelegenheid, om voortdurend erop te zitten. De is ontworpen
voor oefeningen in privésfeer en niet geschikt voor geneeskundige of commerciële doeleinden.
Veiligheidskennisgevingen
Blessurerisico!
• Het artikel mag uitsluitend onder toezicht van een volwassene
en in geen geval als speelgoed gebruikt worden.
• Houd u aan de maximaal toelaatbare belasting van 120 kg.
Wanneer deze gewichtsgrens overschreden wordt, kan het
product beschadigd en afbreuk gedaan worden aan de
functie.
• Controleer het artikel vóór elk gebruik op beschadigingen of
verslijt. Bij beschadigingen van de buitenhuid mag de bal niet
meer gebruikt worden. Indien u scheurtjes vaststelt op de
banden, vervang deze dan door originele onderdelen.
Gebruik het artikel niet meer, voordat het gerepareerd is.
• Bij gezondheidsproblemen moet u in ieder geval uw arts om
advies vragen, alvorens het artikel te gebruiken. Indien u zich
tijdens de oefeningen niet lekker voelt of indien ongemakken
optreden, moet u onmiddellijk met de oefeningen stoppen en
een arts consulteren!
• Zwangere mogen de training uitsluiten uitvoeren, indien dit met
hun arts afgesproken is.
• Voer de oefening uit met voldoende afstand tot voorwerpen en
andere personen, zodat niemand geblesseerd kan worden.
• Houd de banden altijd strak en pas op, dat ze niet uit de
handen glijden!
• Breng de banden altijd langzaam en onder spanning terug in
de uitgangspositie.
• Bevestig de banden nooit aan voorwerpen, zoals bv. aan een
tafel, een deur of aan een traptrede.
• Trek de banden niet verder uit dan de maximale uittreklengte
van 150 cm!
• Trek de banden nooit in de richting van uw gezicht en wikkel
ze nooit om hoofd, hals of borst.
• Gebruik de banden niet voor andere doeleinden zoals bv.
spantouw, sleeptouw of iets dergelijks.
• Alleen bestemd voor gebruik binnenshuis en op een daarvoor
geschikt vloeroppervlak.
Materiële schades vermijden
• Alle opblaasbare artikelen zijn gevoelig voor koude. Daarom
in geen geval het artikel bij een temperatuur beneden 15 °C
uit elkaar vouwen en opblazen!
DKDK FR/BEFR/BE
• Bescherm het artikel tegen directe zonnebestraling. Indien
de luchtdruk in de volle zon stijgt, moet deze gecompenseerd
worden, door lucht te laten ontsnappen.
• Vermijd contact met scherpe, hete, spitse of gevaarlijke
voorwerpen. Pas op, dat zich binnen uw trainingbereik
geen spitse voorwerpen bevinden.
• Steek uitsluitend een adequate pompadapter in het ventiel.
Anders zou het ventiel beschadigd kunnen worden.
• Vul de bal niet al te zeer, omdat anders het risico bestaat, dat
de lasnaden opengaan. Zorg, dat het ventiel na het opblazen
goed gesloten is.
• Gebruik geen compressor en geen persluchtfles om het artikel
op te pompen. Dit kan tot beschadiging van het artikel voeren.
Oppompen
BELANGRIJK:
• Uitsluitend door volwassenen laten oppompen.
• De bal niet verder dan de aangegeven diameter oppompen.
• Als vulmedium mag uitsluitend lucht gebruikt worden.
• Niet met de mond opblazen, omdat u anders duizelig zou
kunnen worden.
Gebruik voor het oppompen van het artikel gangbare voetpompen of dubbelslag-zuigerpompen met passende opzetmogelijkheden. U kunt daarbij ook de meegeleverde adapter gebruiken.
De adapter beschikt over 1 kleine en 1 grote schroefdraad. De
kleine schroefdraad voor gangbare balpompen, de grote voor
bijvoorbeeld fiets- of autobandpompen. Sluit het artikel daarna
met de daarvoor bestemde afsluitdop.
Tip! Zo controleert u of de bal de vereiste diameter
van 65 cm heeft:
1. Teken vanaf de vloer een hoogte van 65 cm op een muur af.
2. Plaats de opgepompte bal voor de muur.
3. Leg op het hoogste punt van de bal een waterpas en
controleer met behulp van de markering op de muur, of
de doorsnede van de bal 65 cm bedraagt.
Ontluchten
Verwijder het ventieldopje met de ventieldop-tiller en laat de lucht
langzaam ontsnappen. U kunt ook het ventieldopje verwijderen
en het ontluchtingsbuisje in het ventiel plaatsen om de lucht sneller
te laten ontsnappen.
Attentie! Het verwijderen van de afsluitdop mag
niet met een scherp voorwerp of een voorwerp met
scherpe randen gebeuren. Dit kan de bal direct beschadigen.
De banden bevestigen
Voer de grijplussen (2) aan beide zijden door de voorziene
bevestigingsogen (1) op de bal (zie afbeelding A).
Borg de grijplussen met de karabijnhaak (3) (zie afbeelding B).
Trainingsadviezen
• De volgende oefeningen vormen slechts een kleine keur.
Verdere oefeningen kunt u in de desbetreffende vakliteratuur
vinden.
• Warm u vóór de training goed op!
• Voer de oefeningen uit in een gelijkmatig tempo. Adem rustig.
Houd u aan de bewegingsaflopen van de trainingsadviezen
en overschat u niet. Adem bij gespannen spieren uit, bij
ontspannen spieren in.
• Train niet, wanneer u ziek bent of u zich niet lekker voelt.
• Voer, als beginner, de oefeningen gedurende steeds
10 seconden, bij ongeveer 5-10 herhalingen, uit.
• Laat indien mogelijk het correct uitvoeren van de oefeningen
voor de eerste keer voordoen door een ervaren fysiotherapeut.
Oefeningen
Ruggengraat soepel maken (zie afbeelding C)
• Ga rechtop op de bal zitten.
• Uw voeten staan op schouderbreedte op de vloer, uw handen
legt u achter in de nek over elkaar.
• Nu kiept u uw bekken afwisselend langzaam naar voren en
naar achteren.
• Hierbij moeten uw schouders ontspannen blijven.
• Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
DK
Schouderspieren (zie afbeelding D)
Advies! Houd de rug gedurende de oefeningen altijd
recht.
• Ga rechtop op de bal zitten.
• Uw voeten staan op schouderbreedte op de vloer.
• Houd de expander, met gebogen elleboog, parallel met de
schouder.
• Druk de expander recht naar boven, strek uw elleboog echter
niet kompleet.
• Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
Achterarmspieren (triceps) (zie afbeelding E)
Advies! Houd de rug gedurende de oefeningen altijd
recht.
• Ga rechtop op de bal zitten.
• Uw voeten staan op schouderbreedte op de vloer.
• Houd de expander achter uw rug, met gebogen elleboog, op
nekhoogte.
• Strek uw elleboog nu compleet en trek de expander tot boven
uw hoofd.
• Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
Rugspieren (zie afbeelding F)
• Ga met uw buik op de bal liggen.
• Stabiliseer uw houding met de punten van de tenen op de
vloer.
• Licht uw bovenlichaam nu een beetje op.
• Houd deze lichaamsspanning korte tijd en laat dan uw
bovenlichaam weer zakken.
• Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
Onderhoud, bewaring
Het artikel steeds droog en netjes in een op temperatuur gebracht
lokaal bewaren. Nooit met bijtende onderhoudsmiddelen reinigen, enkel met een droog reinigingsdoekje schoonvegen.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te
ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met
de voorschriften die op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product,
vanaf de datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en
vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet
beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde
service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding
te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval
persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis
van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit
geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te
worden betaald.
IAN: 93158
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-service Lidl
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich
für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Bedienungsanleitung
1 x Soft-Gymnastikball, inkl. 2 abnehmbaren Fitnessbändern für
Sport- und Gleichgewichtsübungen
1 x Entlüftungsröhrchen
2 x Verschlussstöpsel
1 x Luftpumpen-Adapter
1 x Verschlussstöpselheber
Technische Daten
Maximale Belastung: 120 kg
Gewicht/Ball: 880 g
Durchmesser: 65 cm
Länge Zugbänder: 70 cm
Maximale Strecklänge Bänder: 150 cm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist als Gymnastik- und Sportgerät für Personen mit
einem maximalen Gewicht von 120 kg konstruiert und nicht als
Sitz zum dauernden Sitzen geeignet. Der Soft-Gymnastikball ist
für Übungen im privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener und nicht als
Spielzeug verwendet werden.
• Beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit von 120 kg.
Eine Überschreitung der Gewichtsgrenze kann zur Beschä digung des Produkts sowie zur Beeinträchtigung der Funktion
führen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädi gungen oder Abnutzungen. Bei Beschädigung der Außenhaut
darf der Ball nicht weiter verwendet werden. Sollten Sie Risse
an den Bändern bemerken, tauschen Sie diese Teile durch
Originalersatzteile aus. Verwenden Sie den Artikel bis zur
Instandsetzung nicht mehr.
• Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie ihren Arzt, bevor
Sie den Artikel verwenden. Treten während der Übungen
Unwohlsein oder Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen
sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
• Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit Ihrem
Arzt durchführen.
• Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und
anderen Personen durch, dass niemand verletzt werden kann.
• Halten Sie die Bänder immer auf Zug und achten Sie darauf,
nicht abzurutschen!
• Führen Sie die Bänder immer langsam und unter Spannung in
die Ausgangsposition zurück.
• Befestigen Sie die Bänder niemals an Gegenständen wie z.B.
einem Tisch, einer Tür oder einem Treppenabsatz.
• Ziehen Sie die Bänder nicht über die maximale Strecklänge
von 150 cm!
• Ziehen Sie die Bänder niemals in Richtung Gesicht und wickeln
Sie diese niemals um Kopf, Hals oder Brust.
• Benutzen Sie die Bänder nicht für andere Zwecke wie z.B. als
Spannseil, Abschleppseil oder Ähnliches.
• Nur für den Einsatz im Innenbereich und unter Berücksichti gung von geeigneten Bodenoberflächen zu verwenden.
Vermeidung von Sachschäden
• Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den Artikel daher nie
unter einer Temperatur von 15 °C auseinanderfalten und
aufblasen!
• Schützen Sie den Artikel vor Sonneneinstrahlung. Falls der Luft druck in der prallen Sonne zunimmt, muss dieser durch Ablas sen der Luft entsprechend ausgeglichen werden.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegen ständen vermeiden. Achten Sie darauf, dass Ihr Trainingsbe reich frei von spitzen Gegenständen ist.
• Nur geeignete Luftpumpen-Adapter in das Ventil (ein)stecken.
Andernfalls könnte das Ventil beschädigt werden.
• Nicht zu prall füllen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass die
Schweißnähte aufreißen. Ventil nach dem Aufblasen gut
verschließen.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder Kompres sor noch Druckluftflasche. Dies kann zu Beschädigungen am
Artikel führen.
Aufpumpen
WICHTIG:
• Nur von Erwachsenen aufpumpen lassen.
• Ball nicht über den angegebenen Durchmesser hinaus
aufpumpen.
• Als Füllmedium darf nur Luft verwendet werden.
• Nicht mit dem Mund aufblasen, da es ansonsten zu Schwindel anfällen kommen kann.
Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels handelsübliche
Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit entsprechenden
Aufsatzmöglichkeiten. Sie können dabei auch den mitgelieferten
Adapter verwenden. Der Adapter verfügt über 1 kleines und 1
großes Gewinde.
Das kleine Gewinde ist für handelsübliche Ballpumpen, das große
für z.B. Fahrrad- und Autoreifen-Pumpen. Verschließen Sie den Artikel anschließend mit dem dafür vorgesehenen Verschlussstöpsel.
Tipp! So kann der geforderte Durchmesser von 65 cm
überprüft werden:
1. Markieren Sie vom Boden aus eine Höhe von 65 cm an einer
Wand.
2. Legen Sie den aufgepumpten Ball an die Wand.
3. Setzen Sie am höchsten Punkt des Balles eine Wasserwaage
an und überprüfen Sie anhand der Wandmarkierung, ob der
Ball den Durchmesser von 65 cm aufweist.
Entlüften
Entfernen Sie den Verschlussstöpsel mit dem Verschlussstöpselheber und lassen Sie die Luft langsam entweichen. Oder entfernen
Sie den Verschlussstöpsel und führen Sie das Entlüftungsröhrchen
in den Verschluss, um die Luft schnell entweichen zu lassen.
Hinweis! Die Entfernung des Verschluss-Stöpsels darf
nicht mit einem scharfen oder scharfkantigen Gegenstand durchgeführt werden.
Es droht eine akute Beschädigung des Balles.
Befestigen der Bänder
Führen Sie die Halteschlaufen (2) an beiden Seiten durch die
vorgesehenen Laschen (1) am Ball (s. Abb. A). Sichern Sie die
Halteschlaufen durch die Karabiner (3) (s. Abb. B).
Trainingshinweise
• Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar.
Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Fachliteratur.
• Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf!
• Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem Tempo durch.
Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich an die Bewegungsabläufe der
Trainingshinweise und überschätzen Sie sich nicht. Atmen Sie
bei Muskelanspannung aus, bei Muskelentspannung ein.
• Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder unwohl fühlen.
• Führen Sie die Übungen als Anfänger für jeweils etwa
10 Sekunden bei ca. 5 - 10 Wiederholungen durch.
• Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte Ausführung der
Übungen das erste Mal von einem erfahrenen Physiothera peuten zeigen.
Übungen
Wirbelsäule lockern (s. Abb. C)
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden, Ihre Hände
verschränken Sie im Nacken.
• Nun kippen Sie Ihr Becken abwechselnd langsam nach vorne
und hinten.
• Ihre Schultern sollen dabei entspannt bleiben.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
FR/BE
Schultermuskulatur (s. Abb. D)
Hinweis! Halten Sie den Rücken während der
Übungen immer gerade.
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
• Halten Sie die Expander mit angewinkelten Ellbogen parallel
zur Schulter.
• Drücken Sie die Expander gerade nach oben, strecken Sie
Ihren Ellbogen aber nicht ganz durch.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Hintere Armmuskulatur (Trizeps) (s. Abb. E)
Hinweis! Halten Sie den Rücken während der
Übungen immer gerade.
• Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
• Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
• Halten Sie die Expander hinter Ihrem Rücken mit gebeugten
Ellbogen in Nackenhöhe.
• Strecken Sie Ihre Ellbogen nun durch und ziehen Sie die
Expander bis über Ihren Kopf.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Rückenmuskulatur (s. Abb. F)
• Sie liegen mit dem Bauch auf dem Ball.
• Mit den Zehenspitzen am Boden stabilisieren Sie Ihre Haltung.
• Heben Sie den Oberkörper nun leicht an.
• Halten Sie kurz die Körperspannung und senken Sie dann den
Oberkörper wieder ab.
• Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern. Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit
einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre
gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten
stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns
in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie
in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der
Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 93158
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
NL/BENL/BE DE/AT/CHDE/AT/CH
NL/BE
DE/AT/CH