Crivit FT-1625 User Manual [en, cs, pl, de]

NEOPRENE FOOTBALL TRAINER
NEOPRENE FOOTBALL TRAINER
Instructions for use
NEOPRÉN FOCI EDZŐ
Használati útmutató
Návod k obsluze
NEOPREN-FUSSBALLTRAINER
Gebrauchsanweisung
IAN 86477
NEOPRENOWY TRENER PIŁKI NOŻNEJ
Instrukcja obsługi
NOGOMETNI TRENER IZ NEOPRENA
Navodilo za uporabo
NEOPRÉNOVÁ SÚPRAVA NA TRÉNOVANIE FUTBALU
Návod na obsluhu
DE/AT/CH
A
CB
D
E
2
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Contents ............................................................... 4
Technical data ..................................................... 4
Intended use ........................................................ 4
Safety instructions ............................................... 4
Putting on the football trainer ............................ 4
Training suggestions ...................................... 4 - 5
Care, storage ...................................................... 5
Disposal ............................................................... 5
3 Years Warranty ............................................... 5
A csomag tartalma ............................................. 8
Műszaki adatok .................................................. 8
Rendeltetésszerű használat ............................... 8
Biztonsági tudnivalók ......................................... 8
A labdarúgó edző felvétele .............................. 8
Edzésjavaslatok ............................................. 8 - 9
Ápolás, tárolás .................................................... 9
Tudnivalók a hulladékkezelésről ....................... 9
3 év garancia ..................................................... 9
Obsah dodávky ................................................ 12
Technická data .................................................. 12
Použití ke stanovenému účelu .......................... 12
Bezpečnostní pokyny ....................................... 12
Připevnění trenéra ............................................. 12
Návrhy k tréninku ............................................. 12
Ošetřování a skladování .................................. 13
Pokyny k likvidaci ............................................. 13
3 roky záruky .................................................... 13
Zawartość ........................................................... 6
Dane techniczne ................................................. 6
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....... 6
Wskazówki bezpieczeństwa ............................. 6
Nakładanie trenera piłkarskiego ...................... 6
Propozycje treningu ....................................... 6 - 7
Pielęgnacja, przechowywanie .......................... 7
Uwagi odnośnie recyklingu ............................... 7
3 lata gwarancji ................................................. 7
Obseg dobave ................................................. 10
Tehnični podatki ................................................ 10
Predvidena uporaba ........................................ 10
Varnostni napotki .............................................. 10
Namestitev pasu za trening z žogo ................ 10
Predlogi za trening .................................... 10 - 11
Nega, skladiščenje ........................................... 11
Napotki za odlaganje v smeti ......................... 11
3 leta garancije ................................................ 11
Obsah ................................................................ 14
Technické údaje ................................................ 14
Použitie podľa predpisov ................................. 14
Bezpečnostné pokyny ...................................... 14
Priloženie pásu ................................................. 14
Návrhy na tréning .................................... 14 - 15
Ošetrovanie, skladovanie ................................ 15
Pokyny k likvidáci ............................................. 15
3 roky záruka .................................................... 15
Lieferumfang ...................................................... 16
Technische Daten .............................................. 16
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 16
Sicherheitshinweise ........................................... 16
Anlegen des Fußballtrainers ............................ 16
Trainingsvorschläge .................................. 16 - 17
Pflege, Lagerung ............................................... 17
Hinweise zur Entsorgung ................................. 17
3 Jahre Garantie .............................................. 17
3
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Contents
1 x Neoprene waistband 1 x Elastic band with ball holder 1 x Instructions for use
Technical data
Max. elastic band length: 1.80m Band stretches to 6m Ball holder fits balls size 3, 4 and 5
Intended use
Adult ball trainer.
Safety instructions
Risk of injury!
• Not a toy!
• Start training with weak shots to familiarise yourself with the product, particularly the re­ bound characteristics. Be careful so the ball doesn’t hit delicate body parts, e.g. the face or other individuals.
• Check product for damage and wear before every use. Only use the product in sound condition! Never use the product if damage is visible or suspected!
• Always use the product according to its inten­ ded use.
Putting on the football trainer
1. Place the star-shaped side of the ball holder around the ball starting at the back. Now secure the other part of the ball holder by closing the hook-and-loop fasteners. Be sure the hook-and-loop fasteners are straight. Correct the position of the hook-and­ loop fasteners until the ball holder is accurate­ ly wrapped tightly around the ball.
2. Place the waistband around your waist and close the hook-and-loop fastener. If the hook­ and-loop fastener is too long and protrude it can be cut to the correct size. Turn the waist­ band so the snap hook is at the front centre of your waist. Secure the hook of the elastic band to the waistband snap hook.
3. Use the adjuster to adjust the length of the band as needed. To shorten the band, slide the adjuster toward the ball and away from the ball to extend it.
Training suggestions
Passing with the inside of the foot (Fig. A):
Strike the ball using the inside of the foot at me­dium speed. When the elastic band returns the ball, straight away kick it in the same direction again using the inside of the foot. This drill will improve passing accuracy.
Passing with the outside of the foot (Fig. B):
Strike the ball using the outside of the foot at medium speed. When the elastic band returns the ball, straight away kick it in the same direction again using the outside of the foot. This drill will improve passing accuracy.
Receiving with the inside of the foot (Fig. C):
Strike the ball using the inside of the foot at me­dium speed. When the elastic band returns the ball, stop the ball with the inside of the foot and bring the ball to a dead stop as quickly as possi­ble. This drill improves overall ball handling.
4 GB
Instep drive (Fig. D):
Attention! The elastic band will return the ball at a high speed. Start slow and increase the speed of your shot. Strike the ball using the instep. Start at a medium speed and increase after eve­ry shot. This drill improves shot technique, goal shots and shot accuracy.
Goalie training (Fig. E):
Throw the ball forward hard with your throwing arm. Catch the ball with both hands when retur­ned by the elastic band.
Care, storage
IMPORTANT! Only clean with water, never use harsh cleaners. Always store the product clean and dry, in a temperate location.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 86477
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please con­tact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you.
5GB
Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze­czytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i w podanych zakresach zasto­sowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zawartość
1 x neoprenowa taśma biodrowa 1 x taśma ekspandera z uchwytem na piłkę 1 x instrukcja obsługi
Dane techniczne
Maks. długość taśmy ekspandera: 1,80 m Rozciąganie długości do 6 m Uchwyt pasuje na piłki o rozmiarze 3, 4 i 5
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Trener piłkarski dla dorosłych.
Wskazówki
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo urazu!
• Nie jest zabawką dla dzieci!
• Trening należy rozpocząć słabymi strzałami, aby zapoznać się z produktem a w szczególności z właściwościami odskoku. Uważać na to, aby piłka nie trafiła wrażliwych części ciała, jak np. twarzy lub innych osób.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić artykuł czy nie jest uszkodzony lub zużyty. Z artykułu można korzystać jedynie, gdy jest w nienagannym stanie! Nie używać artykułu przy widocznych i przypuszczalnych uszkod­ zeniach!
• Artykuł stosować wyłącznie odpowiednio do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem.
Nakładanie trenera piłkarskiego
1. Nałożyć stronę uchwytu w kształcie gwiazdy od tyłu na piłkę. Przymocować teraz drugi element uchwytu przy pomocy rzepów. Uważać na to, aby zapięcia na rzep były prosto przymocowane. Poprawić ułożenie zapięć na rzep aż uchwyt będzie dokładnie przylegał do piłki.
2. Ułożyć taśmę na biodra wokół talii i zamknąć zapięcie na rzep. W razie gdyby zapięcie na rzep było za długie i wystawało, można go przyciąć. Taśmę na biodra tak przekręcić, aby karabińczyk znajdował się po środku talii z przodu. Przymocować hak taśmy ekspande­ ra do karabińczyka taśmy na biodra.
3. Długość taśmy może zostać indywidualnie dopasowana napinaczem do wybranej długości. Taśmę skraca się przez przesunięcie napinacza w kierunku piłki a przedłuża przez przesunięcie w stronę ciała.
Propozycje treningu
Podawanie wewnętrzną stroną stopy (rys. A):
Piłka trafiana jest średnią prędkością wewnętrzną stroną stopy. Gdy piłka zostanie z powrotem pociągnięta przez taśmę ekspandera, należy ją bezpośrednio kopnąć wewnętrzną stroną stopy w tym samym kierunku. Ćwiczenie poprawia dokładność podań.
Podawanie zewnętrzną stroną stopy ­zewnętrzne podbicie (rys. B):
Piłka trafiana jest średnią prędkością zewnętrzną stroną stopy. Gdy piłka jest z powrotem pociągana przez taśmę ekspandera, należy ją bezpośrednio kopnąć zewnętrzną stroną stopy w tym samym kierunku. Ćwiczenie poprawia dokładność podań.
6 PL
Przyjmowanie piłki wewnętrzną stroną stopy (rys. C):
Piłka trafiana jest średnią prędkością wewnętrzną stroną stopy. Gdy piłka jest z powrotem pociągana przez taśmę ekspandera, należy ją zatrzymać wewnętrzną stroną stopy i jak najszybciej doprowadzić do bezruchu. Ćwiczenie poprawia ogólną kontrolę piłki.
Strzał podbiciem - strzał pełnym podbiciem (rys. D):
Uwaga! Piłka powraca przez taśmę ekspandera z dużą prędkością. Należy powoli rozpocząć i zwiększać prędkość strzału. Trafić piłkę podbiciem. Rozpocząć ze średnią prędkością i zwiększać po każdym strzale. Ćwiczenie to poprawia technikę strzału, strzały do bramki i precyzję strzału.
Trening bramkarza (rys. E):
Piłkę mocno wyrzucić do przodu jedną ręką. Złapać piłkę obiema dłońmi, gdy jest ona z powrotem pociągana przez taśmę ekspandera.
Pielęgnacja, przechowywanie
WAŻNE! Czyścić jedynie wodą, nigdy przy pomocy żrących środków czystości. Artykuł przechowywać zawsze suchy i czysty w pomieszczeniu o wyregulowanej temperaturze.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepi­sami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowa­nym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo staran­nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod­nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawi­onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 86477
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zami­ennych Lidl
7PL
Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót. Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz­nálási területeknek megfelelően használja a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek to­vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma
1 x Neoprén csípőpánt 1 x Expander szalag labdatartóval 1 x Használati útmutató
Műszaki adatok
Az expander szalag max. hossza: 1,80 m, hosszirányú nyúlás max. 6 m Labdatartó 3-as, 4-es és 5-ös méretű labdákhoz
Rendeltetésszerű használat
Labdarúgó edző felnőttek számára.
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély!
• Nem játékszer!
• Kezdje az edzést gyenge rúgásokkal annak érdekében, hogy megismerkedhessen a termékkel és kiváltképpen a visszarántás tulajdonságaival. Ügyeljen arra, hogy a labda ne találjon el érzékeny testrészeket mint pl. az arcot, vagy más személyeket.
• Minden használat előtt ellenőrizze a terméket rongálódások illetve kopás szempontjából. A termék csakis kifogástalan állapotban has­ ználható! Látható vagy feltételezett károsodá­ sok esetében ne használja a terméket!
• A terméket csak rendeltetésszerű hasz­ nálatának megfelelően használja.
A labdarúgó edző felvétele
1. Helyezze a labdatartó csillag alakú oldalát hátulról a labdára. Most rögzítse a labda­ tartó második részét a tépőzárak segítsé­ gével. Ügyeljen a tépőzárak egyenes vonalú rögzítésére. Ellenőrizze a tépőzárak illesz­ kedését amíg a labdatartó pontosan a lab­ dára illeszkedik.
2. Helyezze a csípőpántot a derekára és zárja be a tépőzárat. Ha a tépőzár túl hosszú, akkor az igény szerint levágható. Fordítsa el a csípőpántot úgy, hogy a karabineres horog középen legyen elöl a derékon. Rögzítse az expander szalag horgát a csípőpánt karabi­ neres horgára.
3. A pánt hossza a kívánt egyedi hosszúságra húzható. A pántot a feszítő a labda irá nyában való eltolása útján tudja rövidebbre beállítani, a labdától való eltolása útján pedig hosszabbra.
Edzésjavaslatok
Passzolás a láb belső oldalával (A ábra):
A labdát a láb belső oldalával, közepes sebességgel találjuk el. Ha az expander szalag ismét visszahúzza a labdát, akkor rúgja azt a láb belső oldalával azonnal ismét ugyanabba az irányba. A gyakorlat javítja a passzolás pontosságát.
Passzolás a láb külső oldalával - külső rüszt (B ábra):
A labdát a láb külső oldalával, közepes sebes­séggel találjuk el. Ha az expander szalag ismét visszahúzza a labdát, akkor rúgja azt a láb külső oldalával azonnal ismét ugyanabba az irányba. A gyakorlat javítja a passzolás pontosságát.
8 HU
Labdaátvétel a láb belső oldalával (C ábra):
A labdát a láb belső oldalával, közepes sebes­séggel találjuk el. Ha az expander szalag ismét visszahúzza a labdát, akkor állítsa meg a labdát a láb belső oldalával és hozza a lehető leggy­orsabban mozdulatlan állapotba. A gyakorlat javítja az általános labdakezelést.
Rúgás a rüszttel - rúgás teljes rüszttel (D ábra):
Figyelem! A labda az expander szalagnak köszönhetően nagy sebességgel tér vissza. Kezdje lassan az edzést és növelje utána a rúgás sebességét. Találja el a labdát a rüszttel. Kezdje közepes sebességgel és növelje a sebes­séget minden rúgás után. Ez a gyakorlat javítja rúgástechnikát, a kapura rúgást és a rúgás pontosságát.
Kapus edzés (E ábra):
Dobja a labdát dobó karjával erősen előre. Kapja el a labdát mindkét kezével, ha azt az expander szalag visszahúzza.
Ápolás, tárolás
FONTOS! Csak vízzel tisztítsa, soha ne erős ápolószerekkel. A terméket mindig tisztán és szárazon, egy állandó hőmérsékletű helyiségben tárolja.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a kör­nyezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásár­lás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárb­lokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibá­kra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava­tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvona­lát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 86477
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
9HU
Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna­nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumenta­cijo.
Obseg dobave
1 x pas iz neoprena za okrog pasu 1 x elastični trak z držalom za žogo 1 x navodilo za uporabo
Oprijem sprijemalnih zapiral popravljajte toliko časa, dokler se držalo ne bo natančno prilegalo žogi.
2. Pas namestite okrog pasu in zaprite sprijemal­ no zapiralo. Če bo sprijemalno zapiralo pre­ dolgo in bo štrlelo, ga lahko odrežete na pol­ jubno dolžino. Pas zavrtite tako, da bo kara­ biner na Vašem pasu nameščen v sredini spredaj. Pritrdite kavelj z elast. traku na krabi­ ner na pasu.
3. Dolžino traku lahko z napenjalom po želji prilagodite na željeno dolžino. Trak skrajšate tako, da napenjalo potisnete proti žogi in ga podaljšate tako, da ga potisnete stran od žoge.
Tehnični podatki
Maks. dolžina elast. traku: 1,80 m, raztezanje do 6 m Držalo za žoge velikosti 3, 4 in 5
Predvidena uporaba
Trening z žogo za odrasle.
Varnostni napotki
Nevarnost poškodbe!
• Ni otroška igrača!
• Trening začnite s šibkimi streli, saj se boste tako spoznali z izdelkom in še posebej z lastnostmi hitrega povratka žoge. Pazite, da z žogo ne boste zadeli občutljivih delov telesa, kot sta npr. obraz ali drugih oseb.
• Izdelek preglejte pred vsako uporabo za poškodbami ali obrabami. Izdelek smete uporabljati samo v tehnično brezhibnem stanju! Izdelka ne uporabljajte v primeru vidnih in domnevnih poškodb!
• Izdelek uporabljajte samo v skladu s predvi­ deno uporabo.
Namestitev pasu za trening z žogo
1. Namestite zvezdasto stran držala za žogo z zadnje strani na žogo. Sedaj pritrdite drugi del držala za žogo tako, da zaprete sprije­ malne trakove. Pazite na to, da bodo sprije­ malna zapirala pritrjena naravnost.
Predlogi za trening
Podaja z notranjo stranjo stopala (slika A):
Žogo zadenite s srednjo hitrostjo z notranjo stranjo stopala. Ko bo žoga zaradi elast. traku priletela nazaj, jo z notranjo stranjo stopala spet ustrelite v isto smer. Vaja izboljša natančnost podaje.
Podaja z zunanjo stranjo stopala (slika B):
Žogo zadenite s srednjo hitrostjo z zunanjo stranjo stopala. Ko bo žoga zaradi elast. traku priletela nazaj, jo z zunanjo stranjo stopala spet ustrelite v isto smer. Vaja izboljša natančnost podaje.
Sprejem žoge z notranjo stranjo stopa­la (slika C):
Žogo zadenite s srednjo hitrostjo z notranjo stranjo stopala. Ko bo žoga zaradi elast. traku priletela nazaj, jo z notranjo stranjo stopala usta­vite in jo čim prej ustavite. Vaja izboljša splošen nadzor žoge.
Strel z nartjo - s polno močjo (slika D):
Pozor! Žoga bo zaradi elast. traku priletela nazaj z veliko hitrostjo. Začnite počasi in nato zvišujte hitrost strela. Žogo zadenite z nartjo. Začnite s srednjo hitrostjo, ki jo nato po vsakem strelu zvišajte. Ta vaja izboljša tehniko streljanja, strele na gol in natančnost strela.
10 SI
Vratarjev trening (slika E):
Vrzite žogo z roko močno naprej. Žogo ujemite z obema rokama, ko bo zaradi elast. traku pri­letela nazaj.
Nega, skladiščenje
VAŽNO! Izdelek čistite samo z vodo, nikoli z ostrimi čistilnimi sredstvi. Vedno hranite suh in čist izdelek v temperiranem prostoru.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varo­vanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa. Prosimo shranite račun. Garancija velja le za napake v materialu in proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno pravica do garancije, s to garancijo niso ome­jene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po poteku garancije so popra­vila plačljiva.
IAN: 86477
Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na: www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
11SI
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu­jící návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod. Při předávání pro­duktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné podklady.
Obsah dodávky
1 x neoprénový bokový pás 1 x roztažný pás s držákem míče 1 x navod k obsluze
Technická data
Maximální délka roztažného pásu: 1,80 m Maximální roztažení až 6 m Držák je vhodný pro velikosti míčů 3, 4 a 5
Použití ke stanovenému účelu
Trenér pro dospělé osoby.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí zranění!
• Nejedná se o hračku!
• Začněte trénink nejdříve jen slabými střelami, aby jste si zvykli obzvlášť na rychlost vrace jícího se míče. Dávejte pozor, aby nezasáhl míč choulostivé části Vašeho těla jako např. obličej a jiné osoby.
• Kontrolujte artikl před každým použitím, jestli není poškozený nebo opotřebovaný. Používat se smí jen bezvadný artikl! Nepoužívejte artikl s viditelným ani s pravděpodobným poškozením!
• Používejte artikl jen ke stanovenému účelu.
Připevnění trenéra
1. Přetáhněte hvězdicovou stranu držáku míče zezadu přes míč. Zafixujte druhý díl držáku uzavřením pásků se suchými zipy. Dbejte na to, aby byly suché zipy spojené v jedné přímce. Upravte polohu suchých zipů tak, aby obepínal držák těsně povrch míče.
2. Přiložte si bokový pás k pasu a zapněte suchý zip. Jestliže je suchý zip příliš dlouhý a přesahuje, můžete ho libovolně odstřihnout. Posuňte a srovnejte bokový pás tak, aby měl karabinku vpředu, uprostřed Vašeho pasu. Zahákněte hák roztažného pásu do karabinky na bokovém pásu.
3. Pás je možné nastavit pomocí napínáku na požadovanou, individuální délku. Zkrátit můžete pás posunutím napínáku směrem k míči a prodloužit posunutím směrem od míče.
Návrhy k tréninku
Přihrávky vnitřní stranou nohy (obr. A):
Míč zasáhněte vnitřní stranou nohy a střední rychlostí. Vracející se míč přitahovaný roztažným pásem zase vystřelte vnitřní stranou nohy a stejným směrem. Trénink zlepšuje přesnost přihrávky.
Přihrávky vnější stranou nohy (obr. B):
Míč zasáhněte vnější stranou nohy a střední rychlostí. Míč přitahovaný roztažným pásem zase vystřelte vnější stranou nohy a stejným směrem. Trénink zlepšuje přesnost přihrávky.
Stopnutí míče vnitřní stranou nohy (obr. C):
Míč zasáhněte vnitřní stranou nohy a střední rychlostí. Stopněte vnitřní stranou nohy vracející se míč přitahovaný roztažným pásem a rychle zastavte jeho případný další pohyb. Trénink zlepšuje všeobecnou kontrolu míče.
Střely nártem – prudká střela nártem (obr. D):
Pozor! Míč se bude vracet zpátky vysokou rychlostí. Začněte pomalu a postupně zvyšujte rychlost střel. Zasahujte míč nártem. Začněte střední rychlostí a zlepšujte Váš výkon každou střelou. Tento trénink zlepšuje techniku střel, střely na branku a jejich přesnost.
Brankářský trénink (obr. E):
Vyhoďte míč silou dopředu. Vracející se míč zase chyťte oběma rukama.
12 CZ
Ošetřování a skladování
DŮLEŽITÉ! Čistěte artikl jen vodou, nikdy ostrými čistícími prostředky. Artikl skladujte vždy v suché, čisté a vytápěné místnosti.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného střediska. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen­ku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon­ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 86477
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl
13CZ
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený­mi v návode a na účely, na ktoré je produkt určený. Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Obsah
1 x neoprénový bedrový pás 1 x pružný pás s upevnením pre loptu 1 x navod na obsluhu
Technické údaje
Max. dĺžka pružného pásu: 1,80 m Pružný pás sa môže natiahnuť až do 6 m Upevnenie pre loptu vhodné pre lopty veľkostí 3, 4 a 5
Použitie podľa predpisov
Pomôcka na tréning s loptou pre dospelých.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zranenia!
• Toto nie je hračka pre deti!
• Tréning začnite slabými strelami, aby ste sa zoznámili s produktom a hlavne s jeho vlastnosťami pri spätnom vracaní lopty. Dajte pozor, aby Vám lopta nezasiahla citlivé časti tela, ako napr. tvár alebo aby nezasiah­ la iné osoby.
• Produkt pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený alebo opotrebený. Produkt používajte len v bezchybnom stave! Ak zistíte, že produkt je poškodený, alebo máte podozrenie, že je možno poškodený, nepoužite ho!
• Produkt používajte len na určený účel.
Priloženie pásu
1. Stranu upevnenia pre loptu v tvare hviezdy priložte zozadu na loptu. Druhú časť upe­ vnenia pre loptu zapnite pomocou suchých zipsov. Dajte pozor, aby boli suché zipsy rovno zapnuté. Suché zipsy zapnite tak, aby bola lopta zo všetkých strán dobre upevnená.
2. Bedrový pás si priložte okolo drieku a zapnite suchý zips. Ak by bol suchý zips príliš dlhý a prečnieval by, môžete ho primerane prirezať. Bedrový pás otočte tak, aby karabínkový háčik na Vašom drieku smeroval dopredu a nachádzal sa v strede drieku. Háčik nachád­ zajúci sa na pružnom páse upevnite na kara­ bínkový háčik na bedrovom páse.
3. Dĺžku pásu si môžete pomocou napínača individuálne prispôsobiť. Pás skrátite posu­ nutím napínača smerom k lopte a predĺžite ho odsunutím od lopty.
Návrhy na tréning
Kopy vnútornou stranou chodidla (obr. A):
Do lopty kopnite vnútornou stranou chodidla stredne veľkou silou. Keď pružný pás loptu vráti späť, do lopty kopnite vnútornou stranou chodidla priamo tým istým smerom. Cvičením sa zlepšuje presnosť.
Kopy vonkajšou stranou chodidla – pohľad zvonka (obr. B):
Do lopty kopnite vonkajšou stranou chodidla stredne veľkou silou. Keď pružný pás loptu vráti späť, do lopty kopnite vonkajšou stranou chodid­la priamo tým istým smerom. Cvičením sa zlepšuje presnosť.
Prijatie lopty vnútornou stranou chodidla (obr. C):
Do lopty kopnite vnútornou stranou chodidla stredne veľkou silou. Keď pružný pás loptu vráti späť, loptu zastavte vnútornou stranou chodidla tak, aby sa lopta čo najskôr nehýbala. Cvičením sa zlepšuje všeobecná kontrola nad loptou.
14 SK
Kop priehlavkom – kop plným priehlav­kom (obr. D):
Pozor! Pružný pás loptu vysokou rýchlosťou vráti späť. Začnite pomaly a silu kopov potom zvyšujte postupne. Loptu zasiahnite priehlavkom. Začnite strednou rýchlosťou a túto každým kopom postupne zvyšujte. Týmto cvičením sa zlepšuje technika kopov, kopy do brány a presnosť kopov.
Tréning pre brankára (obr. E):
Loptu hoďte jednou rukou energicky dopredu. Keď sa lopta vracia späť, chyťte ju obidvomi rukami.
Ošetrovanie, skladovanie
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Čistite len vodou, nikdy nie agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Produkt skladujte vo vykurovanej miestnosti vždy suchý a čistý.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku schváleného na likvidáciu odpadu alebo prostredníctvom vašej komunálnej správy obce. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even­tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho­ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 86477
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpoved­nosťou a v priebehu výroby bol neustále kont­rolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej ma­nipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchle­ne vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme osobne.
15SK
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei­tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Neopren-Hüftband 1 x Expanderband mit Ballhalterung 1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Max. Expanderbandlänge: 1,80 m Längendehnung bis zu 6 m Ballhalterung passend für Ballgröße 3, 4 und 5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Balltrainer für Erwachsene.
Anlegen des Fußballtrainers
1. Legen Sie die sternförmige Seite der Ballhal­ terung von hinten um den Ball. Fixieren Sie nun das zweite Teil der Ballhal­ terung indem Sie die Klettbänder schließen. Achten Sie darauf, dass die Klettverschlüsse geradlinig befestigt sind. Korrigieren Sie den Sitz der Klettverschlüsse bis sich die Ballhalterung exakt um den Ball schmiegt.
2. Legen Sie das Hüftband um die Taille und schließen Sie den Klettverschluss. Sollte der Klettverschluss zu lang sein und überstehen, kann er beliebig durch Abschneiden verkürzt werden. Drehen Sie das Hüftband so, dass der Karabinerhaken an Ihrer Taille vorne mittig sitzt. Fixieren Sie den Haken des Expanderbandes am Karabinerhaken des Hüftbandes.
3. Die Länge des Bandes kann durch den Straffer individuell auf die gewünschte Länge angepasst werden. Sie verkürzen das Band durch Schieben des Straffers in Richtung Ball und verlängern es durch Wegschieben vom Ball.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Kein Kinderspielzeug!
• Beginnen Sie das Training mit schwachen Schüssen, um das Produkt und insbesondere die Rückschnelleigenschaften kennenzu­ lernen. Achten Sie darauf, dass der Ball keine empfindlichen Körperpartien, wie z.B. das Gesicht, oder andere Personen trifft.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden! Verwenden Sie den Artikel nicht bei sichtbaren und vermuteten Beschädigungen!
• Verwenden Sie den Artikel nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung.
16 DE/AT/CH
Trainingsvorschläge
Passen mit der Fußinnenseite (Abb. A):
Der Ball wird mit mittlerer Geschwindigkeit mit der Fußinnenseite getroffen. Wenn der Ball durch das Expanderband wieder zurückgezo­gen wird, schießen Sie ihn mit der Fußinnenseite direkt wieder in die gleiche Richtung. Die Übung verbessert die Passgenauigkeit.
Passen mit der Fußaußenseite - Außenrist (Abb. B):
Der Ball wird mit mittlerer Geschwindigkeit mit der Fußaußenseite getroffen. Wenn der Ball durch das Expanderband wieder zurückgezo­gen wird, schießen Sie ihn mit der Fußaußensei­te direkt wieder in die gleiche Richtung. Die Übung verbessert die Passgenauigkeit.
Ballannahme mit der Fußinnenseite (Abb. C):
Der Ball wird mit mittlerer Geschwindigkeit mit der Fußinnenseite getroffen. Wenn der Ball durch das Expanderband wieder zurück­gezogen wird, stoppen Sie den Ball mit der Fußinnenseite und bringen Sie ihn so schnell wie möglich zum Stillstand. Die Übung verbessert die allgemeine Ballkontrolle.
Schuss mit dem Spann - Vollspanschuss (Abb. D):
Achtung! Der Ball wird durch das Expander­band mit hoher Geschwindigkeit wieder zurück­kommen. Starten Sie langsam und steigern Sie dann die Schussgeschwindigkeit. Treffen Sie den Ball mit dem Spann. Starten Sie mit mittlerer Ge­schwindigkeit und steigern Sie sich nach jedem Schuss. Diese Übung verbessert die Schusstech­nik, Torschüsse und Schusspräzision.
Torwarttraining (Abb. E):
Werfen Sie den Ball mit Ihrem Wurfarm kraftvoll nach vorne. Fangen Sie den Ball mit beiden Händen, wenn er durch das Expanderband wieder zurückgezogen wird.
Pflege, Lagerung
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwal­tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor­schriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa­raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 86477
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
17DE/AT/CH
1819DE/AT/CH
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 05/2013 Delta-Sport-Nr.: FT-1625
IAN 86477
Loading...