Contents 4
Intended Use 4
Safety note 4 - 5
Danger of Injury 4 - 5
Minimising Damage 5
Fitting the Shoe Spikes 6
Care, Storage 7
Disposal 7
Käyttöohje
Pakkaus sisältää 8
Tarkoituksenmukainen käyttö 8
Turvallisuusohjeet 8 - 9
Loukkaantumisvaara 8 - 9
Esinevahinkojen välttäminen 9
Kengärautojen asettaminen paikoilleen 10
Hoito, säilytys 11
Hävittämistä koskevat ohjeet 11
2
Page 3
Bruksanvisning
Leveransomfattning 12
Ändamålsenlig användning 12
Säkerhetsanvisningar 12 - 13
Risk för personskador 12 - 13
Undvik materiella skador 13
Påsättning av broddarna 14
Skötsel, förvaring 15
Anvisningar för avfallshantering 15
Brugervejledning
Leveringsomfang 16
Formålsbestemt anvendelse 16
Sikkerhedshenvisninger 16 - 17
Fare for skader 16 - 17
Undgå materielle skader 17
Sådan tager du skospikes på 18
Pleje, opbevaring 19
Henvisninger vedr. bortskaffelse 19
3
Page 4
Read through the instruction manual carefully before use.
Make sure you keep the instructions for future reference!
The CE mark confirms the compliance with the PPE
Directive 89/686/EEC.
Contents
2x Shoe Spikes (Shoe sizes: 3.5-6.5)
2x Replacement spikes
1x Storage bag
1x Instructions for use
Intended Use
Shoe spikes for improving stability on ice and snow. This article is
solely intended for private use. The product meets the
requirement of the PPE Directive 89/686/EEC. Tested by: TÜV
SÜD Product Service GmbH (Notified Body No. 0123)
Ridlerstraße 65, D-80339 Munich, Germany.
Safety note
Danger of Injury!
- Check the article before every use for evidence of damage.
- Check the rubber belt before each use for visible cracks and
excessive wear of the spikes. If there is more than 50% wear
and tear or cracks (in comparison to new state) in the rubber,
discontinue use of product.
4
Page 5
- Do not use the article if the rubber appears to have cracked.
Excessively worn or damaged shoe spikes can be exchanged.
- This article should only be sued with flat-soled shoes.
- Do not use this article for gradients of over 20%.
- Check that the shoe spikes are correctly fitted before and
during use.
- Do not use this product on any other surface than snow or ice.
Through use on, e.g. concrete, asphalt or steps, slippage may
occur.
Minimising Damage
- This article can leave signs of usage, especially on light coloured shoes.
- Use the article only on ice and snow. Using the spikes on
other surfaces can cause damage.
5
Page 6
Fitting the Shoe
Spikes
Pull the front shoe spike strap over
the point of the shoe (Fig. 1).
Fig. 1
Then pull the rear shoe spike strap
over the heel of your shoe (Fig. 2).
Check that the shoe spikes are
correctly fitted (Fig. 3).
6
Fig. 2
Fig. 3
Page 7
Care, Storage
Clean the shoe spikes after use with lukewarm water and allow
to dry before replacing them in the storage bag. Always store
the article in a clean, dry, and tempered room.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling
as required! Dispose of this item through an authorised disposal
company or through your local waste disposal facilities - ask your
local authority for information if further guidance is required.
7
Page 8
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Pidä käyttöohje
tallessa myöhempää tarvetta varten.
CE-merkintä on vakuutuksena siitä, että tuote täyttää
henkilönsuojaimia koskevan direktiivin 89/686/ETY
mukaiset vaatimukset.
Kenkäraudat ovat tarkoitettu parempaan ja turvallisempaan
pitoon lumella ja jäällä. Tämä tuote on suunniteltu ainoastaan
yksityiseen käyttöön. Tuote täyttää henkilönsuojaimille annetun
direktiivin 89/686/ETY vaatimukset. Hyväksyjä: Saksan tekninen
valvontavirasto TÜV SÜD Product Service GmbH (toimipaikan
nro 0123) Ridlerstraße 65, D-80339 München.
Turvallisuusohjeet
Loukkaantumisvaara!
- Tarkista kenkäraudat ennen jokaista käyttöä mahdollisten
vaurioiden varalta.
- Tarkista aina ennen käyttöä, ettei kumihihnoissa ole näkyviä
repeämiä tai nastoissa kulumia. Jos kulumisosuus ylittyy (50 %
uudenveroisesta tuotteesta) tai kumihihnoissa on repeämiä,
älä käytä tuotetta enää.
8
Page 9
- Älä käytä tuotetta enää, jos kumihihnat ovat vaurioituneet;
kuluneet tai vaurioituneet piikit voidaan vaihtaa.
- Kenkäraudat saa kiinnittää ainoastaan matalapohjaisiin
kenkiin.
- Älä käytä rautoja kaltevuuden ollessa on jyrkempi kuin 20 %.
- Tarkasta kenkärautojen oikea istuvuus silloin tällöin myös
käytön aikana.
- Käytä tuotetta ainoastaan lumisilla tai jäisillä pinnoilla, koska
niiden käyttö esim. betonipinnalla, asfaltilla tai portaissa
saattaa aiheuttaa liukastumisvaaran.
Esinevahinkojen välttäminen
- Kenkäraudat saattavat jättää käyttöjälkiä varsinkin
vaaleimpiin kenkiin.
- Käytä rautoja vain lumella ja jäällä, sillä piikit vaurioituvat
muilla maapohjilla.
9
Page 10
Kengärautojen
asettaminen
paikoilleen
Vedä kenkärautojen etummainen
lenkki kengän terän yli (kuva 1).
kuva 1
Vedä senjälkeen kenkärautojen
takimmainen lenkki kengän koron
yli (kuva 2).
Tarkista, että kengäraudat ovat
oikein paikoillaan (kuva 3).
10
kuva 2
kuva 3
Page 11
Hoito, säilytys
Puhdista kengäraudat käytön jälkeen haalealla vedellä ja anna
niiden senjälkeen kuivua, ennenkuin laitat ne takaisin säilytyslaukkuun. Kengäraudat on säilytettävä aina kuivana ja puhtaana
ilmastoidussa tilassa.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja lajiteltuna!
Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen kautta.
11
Page 12
Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda
det. Spara bruksanvisningen för framtida användning!
CE-märket bekräftar att produkten överensstämmer med
PSA riktlinje 89/686/EWG.
Broddar för förbättring av skornas grepp på snö och is. Artikeln
är endast avsedd för privat bruk. Artikeln motsvarar kraven
ifrån PSA riktlinje 89/686/EWG. Kontrollerad av: TÜV SÜD
Product Service GmbH (Anmält organ nr 0123) Ridlerstraße 65,
D-80339 München.
Säkerhetsanvisningar
Risk för personskador!
- Kontrollera att artikeln ej är skadad varje gång innan den
används.
- Kontrollera varje gång innan du använder produkten att
gummiremmarna inte har synliga sprickor och att broddarna
inte är starkt slitna.
Vid slitage på mer än 50 % av nyskick och/eller sprickor i
gummidelarna får artikeln ej längre användas.
12
Page 13
- Använd ej artikeln mer om gummiremmarna är skadade.
Utslitna eller skadade broddar kan bytas ut.
- Artikeln får endast användas på skor med plan sula.
- Använd ej artikeln vid lutningar på över 20%.
- Kontrollera att broddarna sitter ordentligt fast på skorna även
då och då under tiden som du använder dem.
- Använd ej artikeln på andra underlag än snö eller is eftersom
broddarna blir mycket hala om de används på t.ex. betong,
asfalt eller i trappor.
Undvik materiella skador
- Artikeln kan lämna spår efter sig i synnerhet på ljusa skor.
- Använd endast artikeln på is och snö. Andra underlag kan
skada broddarna.
13
Page 14
Påsättning av
broddarna
Dra broddarnas främre ögla över
skons spets (bild 1).
bild 1
Dra sedan broddarnas bakre ögla
över skons klack (bild 2).
Kontrollera att broddarna sitter
ordentligt fast (bild 3).
14
bild 2
bild 3
Page 15
Skötsel, förvaring
Rengör broddarna med ljummet vatten när de har använts och
låt dem torka innan du stoppar dem i förvaringspåsen. Förvara
alltid artikeln torr och ren i ett tempererat rum.
Anvisningar för avfallshantering
Sortera förpackning och produkt på ett miljövänligt sätt!
Vänd dig till en miljöstation eller din kommunala avfallshantering.
15
Page 16
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden brugen. Det er
vigtigt, at du gemmer den, så du kan læse i den senere!
CE-mærkningen bekræfter overensstemmelse med PSA
direktiv 89/686/EØF.
Skospikes til forbedring af stabiliteten på sne og is. Varen er
udelukkende beregnet til privat brug. Varen opfylder kravene i
PSA direktiv 89/686/EØF. Testet ved: TÜV SÜD Product Service
GmbH (Underrettet myndighed nr. 0123) Ridlerstraße 65,
D-80339 München.
Sikkerhedshenvisninger
Fare for skader!
- Undersøg før enhver benyttelse varen for eventuelle skader.
- Kontroller før enhver anvendelse gummiremmene for synlige
revner og spikes for kraftig slitage, ved slitage på mere end
(50% af ny tilstand) hhv. revner i gummieringen, må varen ikke
længere tages i brug.
- Tag ikke varen i brug, hvis gummiremmenene er beskadigede;
slidte eller beskadigede spikes kan skiftes ud.
16
Page 17
- Varen må kun anbringes på sko med en flad sål.
- Brug ikke varen på stigninger over 20 %.
- Kontroller, at skospiksne sidder korrekt, også jævnligt under
brug.
- Brug aldrig varen på andre underlag end sne eller is, idet du
kan risikere at skride og falde på f.eks. beton, asfalt eller
trapper.
Undgå materielle skader
- Varen kan efterlade spor, særligt på lyse sko.
- Brug kun varen på is og sne, idet spikes kan tage skade, hvis
de benyttes på andre undergrunde.
17
Page 18
Sådan tager du
skospikes på
Træk den forreste del af skospikesne
over skoens spids (fig. 1).
fig. 1
Derefter trækkes den bagerste
strop over din skos hæl (fig. 2).
Kontroller, at skospikesne sidder
korrekt (fig. 3).
18
fig. 2
fig. 3
Page 19
Pleje, opbevaring
Rengør skospikesne i lunkent vand efter brug og lad dem derefter tørre, før de lægges i transporttasken igen. Varen skal altid
opbevares tørt og rent i et tempereret rum.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Emballagen og selve produktet bør bortskaffes miljørigtigt og
sorteret! Produktet bortskaffes via et godkendt affaldsselskab
eller via din kommuneforvaltning.
19
Page 20
Product hotline 00800-88080808
(Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)
Asiakaspalvelu +800-88080808
(ma-pe 10-16, maksuton)
Produkt-Hotline 00800-88080808
(må-fr 10-16, utan avgift)
Produkt-hotline 00800-88080808
(man-fre kl. 10-16, gratis)
Version: 10/2011
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.