Comelit FT SBC 06 User Manual [en, de, it]

11- 2007
FT SBC 06
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it
TECHNICAL
SHEET
FOGLIO
FEUILLE
TECHNIQUE
TECHNIKBLATTTECHNISCHE
HANDLEIDING
HOJA
TÉCNICA
FOLHETO
GBI F DNL E P
1
2
3
4
5
6
Videocitofono serie Bravo - sistema intercomunicante Simplebus Color
Bravo series video entry phone - Simplebus Color Intercom System
Visiophone série Bravo- Système intercommunicant Simplebus Color
Bravo serie videodeurtelefoon - Simplebus Color-intercomsysteem
Video-Gegensprechanlage Serie Bravo - System Simplebus Color zur Interkommunikation
Vídeo portero serie Bravo - Sistema intercomunicante Simplebus Color
Vídeo porteiro série Bravo - Sistema de intercomunicação Simplebus Color
GROUP S.P.A.
FT SBC 06
2
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was built for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by others under any title or scope, and for the use of accessories and materials which are not the original ones.
• All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace the 73/23/CEE directives and the successive amendments). This is proved by the CE mark on the products.
• Do not run the riser wires in proximity of the power supply cables (230/400V).
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’ utilisation d’accessoires non fournis par nous.
• Tous les produits sont conformes aux exigences des directives 2006/95/CE (qui remplacent les directives 73/23/CEE et amendements successifs). Cette conformité est signalée par le symbole CE figurant sur les produits.
• Eviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400 V).
• Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en installeer de materialen volgens de plaatselijk geldende normen en wetgeving.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk bij een onjuist gebruik van de apparatuur, of modificaties welke aangebracht zijn zonder voorafgaande toestemming, evenals het gebruik van accessoires welke niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/CE (die in de plaats is gekomen van de richtlijn 73/23/CEE en daaropvolgende wijzigingen) Dit wordt aangetoond door het CE-merk op de producten.
• Monteer de aders (bekabeling) niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).
• Die Installationen sind nach den Anweisungen des Herstellers und gemäß den geltenden Vorschriften gewissenhaft auszuführen.
• Alle Geräte dürfen ausschließlich nur zu dem Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden sind. Comelit Group S.p.A. lehnt die Haftung für unsachgemässe Verwendung der Produkte oder für unautorisierte Veränderung von Produkten, sowie für alle Produkte, welche nicht von der Firma geliefert wurden, ab.
• All unsere Produkte sind konform mit den Anforderungen der Richtlinie 2006/95/EG. Diese ersetzen die Richtlinie 73/23/EWG und deren sukzessive Änderungen. Die Konformität unserer Produkte wird durch ihre CE-Kennzeichnung bestätigt.
• Die Drähte der Steigleitungen nicht in der Nähe der Stromkabel (230/400 V) verlegen.
• Efectuar la instalación siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el constructor y conformes con las normas vigentes.
• Todos los aparatos deben estar destinados exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros para cualquier título o finalidad, por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos cumplen con la directiva 2006/95/CE (que sustituye a la directiva 73/23/CEE y a las enmiendas posteriores). Así lo certifica la marca CE de los productos.
• Evitar poner los cables de columna cerca de los cables de alimentación (230/400V).
• Instale o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante que estão de acordo com a legislação em vigor.
• Todo o equipamento deve ser usado para o fim para que foi construído. Comelit Group S.p.A. declina todas as responsabilidades pelo uso impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualqer que seja o motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de ferramentas que não tenham sido originariámente fornecidas pela Comelit Group S.p.a.
• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). A prova é a marca CE nos produtos.
• Não instalar os condutores da coluna montante na proximidade dos cabos de alimentação (230/400V).
I
GB
F
NL
D
E
P
FT SBC 06
FT SBC 06
3
Descrizione monitor Bravo e informazioni utente. Description of the Bravo monitor and user information.
I
GB
I Monitor Videocitofonici Comelit della serie Bravo Art. 5702 (Monitor a colori), sono compatibili con i Monitor della serie Diva. La staffa di fissaggio (Art. 5714CI) completa il Monitor e determina il sistema di cablaggio intercomunicante Simplebus Color.
1. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni: Posizione sinistra: Suoneria volume massimo. Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione destra : Attivazione funzione Privacy. (Per servizio Privacy si intende l’esclusione della chiamata dal posto esterno o dal centralino di portineria; l’attivazione della funzione Privacy è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso a lato del selettore).
2. Led di segnalazione (disponibile di serie).
3. Pulsante Apriporta .
4. Pulsante 1 disponibile di serie (chiamata a centralino) utilizzabile come comando attuatore (vedi variante pag. 13) o come contatto libero C. NO. rimuovendo i jumper CV3 e CV4 (riferimento in morsettiera C1 P1 contatto NO max 24V 100mA).
5. Pulsante 2 disponibile di serie (Autoaccensione).
6. Pulsanti 3 e 4 opzionali (attuatore generico). (a).
7. Pulsante 5 opzionale (attuatore generico) (b).
8. Pulsante 6 opzionale (Dottore) (b).
9. Schermo per visualizzazione immagine da posto esterno.
10. Cartoncino personalizzabile intercambiabile (utilizzando kit di personalizzazione).
11. Manopola regolazione luminosità (ruotare in senso orario per aumentare la luminosità).
12. Manopola regolazione intensità colore (ruotare in senso orario per aumentare il valore)
13. Etichetta memo - pulsanti su cui è possibile riportare la funzione dei pulsanti del Monitor (da applicare sul Monitor sotto la cornetta come indicato in figura). L’etichetta adesiva è allegata al monitor art. 5702 nel manuale utente FT BRAVO 01.
14. Cornetta Monitor (Sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione).
(a) Pulsanti disponibili con scheda opzionale Art. 5733. (b) Pulsanti disponibili con scheda opzionale Art. 5733.
Led di visualizzazione disponibili con scheda opzionale Art. 5734.
I
The Comelit video door entry monitors in the Bravo series Art. 5702 (colour monitors) are compatible with the monitors of the Diva series. The fixing bracket (Art. 5714CI) completes the Monitor and determines the Simplebus Color intercom cabling system.
1. 3-position selector for Call tone/Privacy service: Left position: Call tone at maximum volume. Central position: Call tone at medium volume.
Right position : Activation of Privacy service. (Privacy service means exclusion of the call from the external unit or from the porter switchboard. Activation of the Privacy function is shown by a read indicator appearing on the side of the selector).
2. Signalling LED (available as standard).
3. Door-opening pushbutton.
4. Pushbutton 1 available as standard (call to porter switchboard) can be used as actuator command (see version on page 13) or as free contact C. NO. removing the CV3 and CV4 jumpers (reference in terminal board C1 P1 contact NO max 24V 100mA).
5. Pushbutton 2 available as standard (Self-start).
6. Pushbuttons 3 and 4 optional (general actuator). (a).
7. Pushbutton 5 optional (general actuator) (b).
8. Pushbutton 6 optional (doctor) (b).
9. Screen for image viewing from an external station.
10. Interchangeable customizable card (using the customization kit).
11. Brightness adjustment knob (turn clockwise to increase brightness).
12. Colour intensity adjustment knob (turn anti-clockwise to increase the value)
13. Pushbutton memo label where the Monitor pushbutton functions can be indicated (to be applied to the Monitor under the handset as shown in the figure). The adhesive label is enclosed with Monitors art. 5702 in the FT BRAVO 01 user manual.
14. Monitor handset (lift the handset to start communication).
(a) Pushbuttons available with optional card Art. 5733. (b) Pushbuttons available with optional card Art. 5733.
Display LEDs available with optional card Art. 5734.
GB
GROUP S.P.A.
FT SBC 06
4
Description du moniteur Bravo et informations utilisateur. Beschrijving van de monitor en Bravo gebruikersinformatie. Monitorbeschreibung Bravo und Anwenderhinweise.
Descripción monitor Bravo e informaciones usuario. Descrição do monitor Bravo e informações ao usuário.
F
NL
D
E P
F
NL
Les moniteurs des Portiers vidéo Comelit de la série Bravo Art. 5702 (moniteur couleur) sont compatibles avec les moniteurs de la série Diva. L'étrier de fixation (art. 5714CI) complète le moniteur et détermine le système de câblage intercommunicant Simplebus Color.
1. Sélecteur sonnerie/service Privacy à 3 positions : Position de gauche : sonne volume maximum. Position centrale : sonnerie volume moyen.
Position de droite : activation fonction Privacy. (Le Service Privacy exclut l’appel de la plaque de rue ou du standard de conciergegie ; l’activation de la fonction Privacy est indiquée par l’éclairage d’une led rouge sur le côté du sélecteur).
2. Led de signalisation (disponible de série).
3. Bouton ouvre-porte.
4. Bouton 1 disponible de série (appel au standard) utilisable comme commande actionneur (voir variante page 13) ou comme contact libre C. NO. en enlevant les cavaliers CV3 et CV4 (référence en bornier C1 P1 contact NO max 24V 100mA).
5. Bouton 2 disponible de série (auto-allumage).
6. Bouton 3 et 4 en option (actionneur générique). (a).
7. Bouton 5 en option (actionneur générique) (b).
8. Bouton 6 en option (docteur) (b).
9. Écran de visualisation image du poste externe.
10. Étiquette personnalisable interchangeable (en utilisant le kit de personnalisation).
11. Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité).
12. Bouton de réglage de l'intensité de la couleur (tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur).
13. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la fonction des boutons du Moniteur (à appliquer au moniteur sous le combiné, de la manière indiquée sur la figure). L’étiquette autocollante est annexée au moniteur art. 5702 dans le manuel utilisateur FT BRAVO 01.
14. Combiné Moniteur (soulever le combiné pour commencer la communication).
(a) Boutons disponibles avec carte en option Art. 5733. (b) Boutons disponibles avec carte en option Art. 5733.
Leds de visualisation disponibles avec la carte en option Art. 5734.
De video-intercommonitoren van Comelit van de Bravo-serie, art. 5702 (met kleurenmonitor), zijn compatibel met de monitoren van de Diva-serie. De grondplaat (art. 5714CI) maakt de monitor compleet en bepaalt het bekabelingssysteem voor intercoms Simplebus Color.
1. Keuzeschakelaar beltoon / privacyfunctie met 3 standen: Links: maximaal volume beltoon. Midden: normaal volume beltoon.
Rechts : inschakelen privacyfunctie. (Onder privacyfunctie wordt verstaan, het uitschakelen van de oproep vanaf de buitenpost of vanaf de portierscentrale; wanneer de privacyfunctie actief is, gaat een rood lampje naast de keuzeschakelaar branden).
2. LED (standaard aanwezig).
3. Deuropener .
4. Drukknop 1 standaard aanwezig (oproep naar centrale), bruikbaar als bediening van de actuator (zie variant op pag. 13) of als vrij contact C. NO. door de jumpers CV3 en CV4 te verwijderen (referentie op klemmenbord C1 P1 contact NO max 24V 100mA).
5. Drukknop 2 standaard aanwezig (automatische inschakeling).
6. Optionele drukknoppen 3 en 4 (algemene actuator). (a).
7. Optionele drukknop 5 (algemene actuator) (b).
8. Optionele drukknop 6 (Dokter) (b).
9. Scherm voor weergave van het beeld vanaf de buitenpost.
10. Verwisselbaar kaartje dat naar persoonlijke voorkeur kan worden aangepast (met de aanpassingsset).
11. Knop voor instelling van de helderheid (rechtsom draaien om de lichtsterkte te verhogen).
12. knop voor instelling van de kleursterkte (rechtsom draaien om de waarde te verhogen)
13. Memosticker voor het noteren van de functies van de monitorknoppen (op de monitor onder de hoorn aan te brengen zoals in de afbeelding getoond). De sticker voor de monitor art. 5702 wordt meegeleverd met de gebruikershandleiding FT BRAVO 01.
14. Hoorn van de monitor (de hoorn opnemen om een gesprek te voeren).
(a) Drukknoppen, beschikbaar na installatie van de optionele kaart art.5733 (b) Drukknoppen, beschikbaar na installatie van de optionele kaart art.5733.
LED, beschikbaar na installatie van de optionele kaart art.5734.
FT SBC 06
FT SBC 06
5
Die Monitore für Videogegensprechanlagen Comelit der Reihe Bravo Art. 5702 (Farbmonitor) sind mit den Monitoren der Reihe Diva kompatibel. Der Befestigungssockel (Art. 5714CI) vervollständigt den Monitor und bestimmt das Simplebus Color Verkabelungssystem der Gegensprechanlage.
1. Wahlschalter Klingelton/Privacy-Funktion mit 3 Stellungen: Linke Stellung: Maximale Lautstärke. Mittlere Stellung: Mittlere Lautstärke.
Rechte Stellung : Aktivierung Privacy-Funktion. (Mit Privacy-Funktion ist die Deaktivierung des Rufs von der Außenstelle oder der Portierzentrale gemeint; die Aktivierung der Privacy-Funktion wird durch das Einschalten einer roten Anzeige an der Seite des Wahlschalters angezeigt.)
2. Anzeige-LED (serienmäßig verfügbar).
3. Türöffnertaste.
4. Taste 1 serienmäßig verfügbar (Ruf der Portierzentrale) und als Ansteuerungseinrichtung (siehe Variante auf Seite 13) oder als freier Schließerkontakt C. NO. durch Entfernen der Drahtbrücken CV3 und CV4 (Bezug an Klemmenleiste C1 P1, Schließerkontakt, max. 24 V, 100 mA) nutzbar.
5. Taste 2 serienmäßig verfügbar (Selbsteinschaltung).
6. Optionale Tasten 3 und 4 (allgemeine Ansteuerungseinrichtung). (a).
7. Optionale Taste 5 (allgemeine Ansteuerungseinrichtung) (b).
8. Optionale Taste 6 (Doktor) (b).
9. Bildschirm für die Anzeige der Bilder von der Außenstelle.
10. Auswechselbarer und mittels Personalisierungskit anpassbarer Karton.
11. Drehregler für Helligkeitsregelung (im Uhrzeigersinn drehen, um die Helligkeit zu erhöhen).
12. Drehregler für Farbintensitätsregelung (im Uhrzeigersinn drehen, um den Wert zu erhöhen)
13. Kennzeichnungsetikette für Tasten, auf der die Tastenfunktionen des Monitors wiedergegeben werden können (wird auf dem Monitor unter dem Hörer angebracht, wie in der Abbildung gezeigt). Die Klebeetikette wird mit dem Monitor Art. 5702 im Bedienerhandbuch FT BRAVO 01 mitgeliefert.
14. Monitor-Hörer (den Hörer abnehmen, um mit der Kommunikation zu beginnen).
(a) Tasten verfügbar mit Zusatzkarte Art. 5733. (b) Tasten verfügbar mit Zusatzkarte Art. 5733.
Anzeige-LED verfügbar mit Zusatzkarte Art. 5734.
Los monitores de los vídeo porteros Comelit de la serie Bravo art. 5702 (monitor en color) son compatibles con los monitores de la serie Diva. El soporte de fijación (art. 5714CI) completa el monitor y determina el sistema de cableado intercomunicante Simplebus Color.
1. Selector del tono de llamada/función Privacidad de tres posiciones: Posición izquierda: volumen máximo del tono de llamada Posición central: volumen medio del tono de llamada
Posición derecha : activación de la función Privacidad. (Por función Privacidad se entiende la exclusión de la llamada desde la unidad externa o la centralita de conserjería; la activación de la función Privacidad está indicada por el encendido de un indicador rojo al lado del selector).
2. Led de señalización (disponible de serie).
3. Pulsador abrepuertas.
4. Pulsador 1 disponible de serie (llamada a la centralita); se puede utilizar como mando actuador (véase variante en la pág. 13) o como contacto libre C. NO. quitando los puentes CV3 y CV4 (referencia en la regleta de conexiones C1 P1 contacto NO máx. 24 V 100 mA).
5. Pulsador 2 disponible de serie (autoencendido).
6. Pulsadores 3 y 4 opcionales (actuador genérico). (a).
7. Pulsador 5 opcional (actuador genérico) (b).
8. Pulsador 6 opcional (Doctor) (b).
9. Pantalla para visualizar la imagen desde la unidad externa.
10. Etiqueta intercambiable y personalizable mediante kit opcional.
11. Mando de regulación del brillo (girar en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar el brillo).
12. Mando de regulación de la intensidad del color (girar en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar el valor)
13. Etiquetas de identificación de los pulsadores del monitor en las que es posible escribir su función (se han de aplicar en el monitor, debajo del auricular, como se ilustra en la figura). La etiqueta adhesiva se entrega con el monitor art. 5702 en el manual del usuario FT BRAVO 01.
14. Auricular del monitor (descolgarlo para empezar la comunicación).
(a) Pulsadores disponibles con tarjeta opcional art. 5733. (b) Pulsadores disponibles con tarjeta opcional art. 5733.
Leds de visualización disponibles con tarjeta opcional art. 5734.
Os visores dos vídeointercomunicadores Comelit da série Bravo Art. 5702 (Visor a cores), são compatíveis com os Visores da série Diva. O suporte de fixação (Art.5714CI) completa o Visor e determina o sistema de cablagem intercomunicador Simplebus Color.
1. Selector campainha/serviço Privacy com 3 posições: Posição esquerda: Campainha no volume máximo. Posição central: Campainha no volume médio.
Posição à direita : Activação da função Privacy. (Por serviço Privacy entende-se a exclusão da chamada no posto externo ou na central auxiliar da portaria; a activação da função Privacy é assinalada pelo acendimento de um indicador vermelho ao lado do selector).
2. Indicador luminoso de sinalização (disponível de série).
3. Botão de abertura da porta.
4. Botão 1 disponível de série (chamada da central) utilizável como comando actuador (vide variante na pág. 13), ou como contacto livre C. NÃO, retirando os jumpers CV3 e CV4 (referência na bateria de grampos C1 P1 contacto NÃO máx 24V 100mA).
5. Botão 2 disponível de série (Auto-acendimento).
6. Botões 3 e 4 opcionais (actuador genérico). (a).
7. Botão 5 opcional (actuador genérico) (b).
8. Botão 6 opcional (Médico) (b).
9. Ecrã para visualização de imagens do local externo.
10. Etiqueta que se pode pessoalizar e trocar (utilizando o kit de pessoalização).
11. Manípulo de regulação da luminosidade (rodar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a luminosidade).
12. Manípulo de regulação da intensidade da cor (rodar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o valor)
13. Etiqueta memória - botões nos quais é possível indicar a função dos botões do Visor (para aplicar no Visor debaixo do auscultador, tal como indicado na figura). A etiqueta autocolante é fornecida com o Visor Art. 5702 no manual de utilizador FT BRAVO 01.
14. Auscultador do Visor (Levantar o auscultador para iniciar a comunicação).
(a) Botões disponíveis com ficha opcional Art. 5733. (b) Botões disponíveis com ficha opcional Art. 5733.
Indicadores luminosos de visualização disponíveis com ficha opcional Art.
5734.
D
E
P
Loading...
+ 11 hidden pages