Comelit FT PLANUX 02 User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
FT PLANUX 02
Videocitofono vivavoce serie PLANUX
Moniteur visiophonique mains libres série PLANUX
Handsfree PLANUX-videointercom
Video-Türsprechanlage mit Freisprechfunktion Baureihe PLANUX
Monitor de vídeo portero manos libres serie PLANUX
Vídeo-intercomunicador alta voz da série PLANUX
Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it
Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093
Page 2
Complimenti,
IT
Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit!
Congratulations,
EN
You have just purchased a Comelit product. It offers safety, durability and quality and was created according to the highest professional standards, in full compliance with legal requirements. Thank you for choosing Comelit!
FR
Félicitations!
Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur. Merci davoir choisi Comelit!
Gefeliciteerd,
NL
U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft. Dit product voldoet aan alle wettelijke EU normen en regelgeving.
Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen!
Herzlichen Glückwunsch,
DE
Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher, widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben.
Danke, dass Sie Comelit gewählt haben!
Enhorabuena,
ES
Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de ley. iGracias por haber elegido Comelit!
Parabéns,
PT
Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente e de qualidade. Realizado de forma profissional e de acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido Comelit!
FT PLANUX 02
Page 3
Fig. 1
Fig. 2
Page 4
AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche
effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
• Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l’intervento di personale qualificato.
• Non inser ire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo.
• Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1.
1. Tasto fonica.
2. Tasto serratura.
3. Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel menu.
4. Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello successivo nel menu.
5. Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modificare il valore della voce selezionata.
6. Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*).
7. Tasto attuatore generico (programmabile*).
8. Tasto autoaccensione (programmabile*).
9. Tasto privacy (dottore*).
NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi significa funzione non disponibile oppure impianto occupato.
Utilizzo funzioni base monitor Planux (per funzioni complete vedi FT/PLANUX/01)
* Vedi FT/PLANUX/01
· I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.
Per attivare la fonica premere il pulsante attendere che la luce del LED sia fissa prima di parlare.
Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante . Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
· Premere il tasto per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata intercomunicante.
Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata intercomunicante.
· Premere il tasto per attivare la funzione attuatore generico. Il monitor emetterà un tono a
confermare l’avvenuta attivazione.
· Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione, sul video comparirà l’immagine del posto
esterno associato. Premendo ripetutamente il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).
· Premere il tasto per attivare la funzione privacy. Si accenderà il LED rosso ad indicare che la
funzione è stata attivata.
FT PLANUX 02 2
Page 5
FT PLANUX 02
FT PLANUX 023
BLOCCO TASTI ANNULLA
CONFERMA
IT
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
MANI LIBERE ON
OFF
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
Utilizzo funzione Blocco Tasti
La funzione Blocco Tasti si disattiverà automaticamente dopo 60 secondi oppure a seguito di una chiamata ricevuta
MENU IN USO
All’interno del manuale verranno mostrati i vari passaggi per utilizzare e programmare il monitor Planux. Le varie schermate saranno strutturate nel seguente modo:
UTILIZZO MANUALISTICA
VOCE ATTUALMENTE
ATTIVA
VOCE SELEZIONATA
TASTI DA PREMERE
SCHERMATA VISUALIZZATA
Attivazione e disattivazione della funzione Mani Libere
La funzione Mani Libere permette di attivare la fonica automaticamente dopo una chiamata senza
dover premere il pulsante
Page 6
FT PLANUX 02 4
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI
REGOLA IMMAGINE
CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE
REGOLA IMMAGINE
CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE
IMPOSTAZIONI REGOLA IMMAGINE
REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI
REGOLAZIONE VOLUMI
SUONERIA AUDIO
REGOLAZIONE VOLUMI
SUONERIA AUDIO
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
IT
Regolazione immagine Regolazione Volumi
Page 7
FT PLANUX 02
FT PLANUX 025
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI
IMPOSTA MELODIE
ESTERNA CENTRALINO FUORIPORTA INTERCOMUNICANTE
ESTERNA
MELODIA 1 MELODIA 2 MELODIA 3 MELODIA 4 MELODIA 5 MELODIA 6 MELODIA 7
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
ATTUATORI
ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI
RINOMINA VOCI
ATTUATORE 1 ATTUATORE 2
RINOMINA VOCI
ATTUATORE 1 CANCELLO
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
IT
Impostazione melodie Rinomina Voci ( menu attuatori e telecamere)
Premere i tasti navigazione per scorrere le lettere dell’alfabeto; Premere il tasto per confermare la lettera e passare automaticamente a quella immediatamente a destra. Una volta terminato l’inserimento premere
per confermare.
Page 8
FT PLANUX 02 6
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
ATTUATORI
ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI
DISPOSITIVO
NON PRESENTE
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
TELECAMERE
TELECAMERA 1 TELECAMERA 2 RINOMINA VOCI
TELECAMERE
TELECAMERA 1 TELECAMERA 2 RINOMINA VOCI
IT
Utilizzo di un attuatore tramite menu (Art. 1256)
Il monitor emetterà un tono a confermare l'avvenuta attivazione. In caso non ci sia nessun attuatore, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE
Visualizzazione immagine da telecamere scorporate (Art. 1259C)
A schermo compare l'immagine del posto esterno
Premendo ripetutamente il tasto è possibile basculare tra le varie telecamere del gruppo selezionato e il posto esterno. Premere ripetutamente il tasto per uscire dal menu e visualizzare a pieno schermo l'immagine della telecamera. In caso non ci sia nessuna telecamera scorporata compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
Page 9
FT PLANUX 02
FT PLANUX 027
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
INTERCOMUNICANTE
CH GENERALE INTERNA CH BIFAMILIARE INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5
DISPOSITIVO
NON PRESENTE
IT
Effetuare una chiamata intercomunicante
In caso non ci sia il posto interno associato all’indirizzo di chiamata scelto, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
Page 10
FT PLANUX 02 8
EN
Description of the monitor and user information Fig. 1.
1. Audio key.
2. Door lock key.
3. Menu key: Use this key to access and exit the menu, and to go back one level in the menu.
4. Confirm key: Confirms the selection made and provides access to the next menu level.
5. Navigation keys: Use these keys to scroll through the headings and modify the value of the selected heading.
6. Switchboard call / Intercom call key (programmable*).
7. Generic actuator key (programmable*).
8. Self-ignition key (programmable*).
9. Privacy (Doctor*) key.
NOTE If, after a key is pressed, it flashes for 4 seconds, this means the function is not available or the system is busy.
WARNINGS Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the apparatus, for modifications
made by third parties for any reason or purpose, or for the use of non-original accessories and materials.
Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks:
• Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualified personnel.
• Do not insert objects or pour liquids into the device.
• Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.
Using the basic Planux monitor functions (for comprehensive details of how to use all the functions, see FT/PLANUX/01)
· The two LEDs flash in response to a call Fig. 2.
To activate the audio line, press and wait for the LED to illuminate steadily before speaking.
To activate the electronic door lock function, press . The monitor will beep to confirm activation.
· Press to activate the Switchboard call or Intercom call function. A call is transmitted to the
corresponding switchboard (if present) or an intercom.
· Press to activate the Generic actuator function. The monitor will beep to confirm activation.
· Press to activate the Self-ignition function; the image from the corresponding external unit will
appear on the monitor. By pressing repeatedly, you can switch between the external units (MAX. 2 if present).
· Press the key to activate the privacy function. The red LED will light up to indicate that the function
has been activated.
* See FT/PLANUX/01
Page 11
FT PLANUX 02
FT PLANUX 029
KEYPAD LOCK CANCEL
CONFIRM
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
HANDS FREE ON
OFF
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
EN
Using the Keypad lock function
The Keypad lock function will de-activate automatically after 60 seconds, or on receipt of a call.
MENU IN USE
The manual describes the various sequences used when operating and programming the Planux monitor. The various screens are structured as follows:
USING THE MANUAL
OPTION CURRENTLY
ACTIVE
OPTION SELECTED
KEYS TO BE PRESSED
SCREEN DISPLAYED
Activating and de-activating the Hands-free function
The Hands-free function activates the audio line automatically in response to a call, without having
to press
Page 12
FT PLANUX 02 10
SETTINGS
ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION
ADJUST IMAGE
CONTRAST BRIGHTNESS COLOR
ADJUST IMAGE
CONTRAST BRIGHTNESS COLOR
SETTINGS ADJUST IMAGE
ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION
ADJUST VOLUME
RINGTONE AUDIO
ADJUST VOLUME
RINGTONE AUDIO
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
EN
Image adjustment Volume adjustment
Page 13
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0211
SETTINGS
ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION
SET MELODY
EXTERNAL SWITCHBOARD OUTSIDE DOOR INTERCOM
EXTERNAL
MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5 MELODY 6 MELODY 7
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
ACTUATORS
GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS
RENAME HEADINGS
ACTUATOR 1 ACTUATOR 2
RENAME HEADINGS
ACTUATOR 1 GATE
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
EN
Setting the melody
Renaming headings (Actuator and Camera menus)
Use the navigation keys to scroll through the letters of the alphabet; press to confirm the letter and move automatically to the one immediately to its right. Once you have completed this procedure, press to confirm.
Page 14
FT PLANUX 02 12
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
ACTUATORS
GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS
DEVICE
NOT FOUND
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
VIDEO CAMERAS
VIDEO CAMERA 1 VIDEO CAMERA 2 RENAME HEADINGS
VIDEO CAMERAS
VIDEO CAMERA 1 VIDEO CAMERA 2 RINOMINA VOCI
EN
Using an actuator from the menu (Art. 1256)
The monitor will beep to confirm activation. If no actuator is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display.
Viewing images from remote cameras (Art. 1259C)
The image from the external unit appears on the screen.
By pressing repeatedly, you can switch between the various cameras in the selected group and the external unit. Press repeatedly to exit the menu and view the image from the camera on the full screen. If no remote camera is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display.
Page 15
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0213
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
INTERCOM
GENERAL INT CALL TWO-FAMILY CALL INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5
DEVICE
NOT FOUND
EN
Making an intercom call
If there is no internal unit associated with the selected call address, the text DEVICE NOT FOUND will appear.
Page 16
FT PLANUX 02 14
FR
* Voir FT/PLANUX/01
Description moniteur et informations usager Fig. 1.
1. Touche phonie.
2. Touche gâche.
3. Touche menu : elle permet d’accéder et de quitter le menu ou de reculer d’un niveau dans le menu.
4. Touche confirmation : elle permet de confirmer les choix effectués et d’accéder au niveau suivant dans le menu.
5.
Touches navigation : elles permettent de dérouler les différents textes et de modifier la valeur du texte sélectionné.
6. Touche appel au standard / appel intercommunicant (programmable*).
7. Touche actionneur générique (programmable*).
8. Touche auto-allumage (programmable*).
9. Touche privacy (docteur*).
REMARQUE Si, après avoir appuyé sur la touche, cette dernière clignote pendant 4 secondes, cela signifie fonction non disponible ou bien installation occupée.
AVERTISSEMENTS Comelit Group S.pA. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des
modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
Attention ! Afin de réduire le risque de pannes et les électrocutions :
• ne pas ouvrir l’appareil ni effectuer personnellement les réparations. En cas de nécessité, demander l’intervention de techniciens spécialisés.
• Ne jamais introduire d’objets, ni verser des liquides, à l’intérieur du dispositif.
• Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter d’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.
Utilisation fonctions de base moniteur Planux (pour fonctions complètes voir FT/PLANUX/01)
· Les deux leds clignotent à la suite d’un appel Fig. 2.
Pour activer la phonie, appuyer sur le bouton , attendre que la lumière de la led soit fixe avant de parler.
Pour activer la gâche électronique, appuyer sur le bouton . Le moniteur émettra une tonalité de confirmation de l’activation.
· Appuyer sur la touche pour activer la fonction appel au standard ou appel intercommunicant. Un
appel est envoyé au standard associé (si présent) ou un appel intercommunicant.
· Appuyer sur la touche pour activer la fonction actionneur générique. Le moniteur émettra une
tonalité de confirmation de l’activation.
· Appuyer sur la touche pour activer la fonction auto-allumage, l’image du poste extérieur associé
apparaîtra sur l’écran. En appuyant plusieurs fois sur la touche , on pourra basculer entre les postes extérieurs (MAXI 2 si présents).
· Appuyer sur la touche pour activer la fonction privacy. La led rouge s’allume pour indiquer que la
fonction a été activée.
Page 17
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0215
BLOCAGE CLAVIER ANNULER
CONFIRMER
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
MAINS LIBRES
ON OFF
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
FR
Utilisation fonction Blocage Touches
La fonction Blocage Touches se désactivera automatiquement après 60 secondes ou à la suite d’un appel reçu
MENU UTILISÉ
Les différents passages pour utiliser et programmer le moniteur Planux sont illustrés dans le manuel. Les différentes pages seront structurées de la manière suivante :
UTILISATION DU MANUEL
TEXTE
ACTUELLEMENT ACTIF
TEXTE SÉLECTIONNÉ
TOUCHES À APPUYER
PAGE VISUALISÉE
Activation et désactivation de la fonction Mains Libres
La fonction Mains Libres permet d’activer automatiquement la phonie après un appel sans
devoir appuyer sur le bouton
Page 18
FT PLANUX 02 16
RÉGLAGES
RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS
RÉGLER IMAGE
CONTRASTE LUMINOSITÉ COULEUR
RÉGLER IMAGE
CONTRASTE LUMINOSITÉ COULEUR
RÉGLAGES RÉGLER IMAGE
RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS
RÉGLER VOLUMES
SONNERIE AUDIO
RÉGLER VOLUMES
SONNERIE AUDIO
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
FR
Réglage image Réglage Volumes
Page 19
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0217
RÉGLAGES
RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS
PROGRAMMER MÉLODIES
EXTÉRIEUR STANDARD PALIER INTERCOMMUNICANT
EXTÉRIEUR
MÉLODIE 1 MÉLODIE 2 MÉLODIE 3 MÉLODIE 4 MÉLODIE 5 MÉLODIE 6 MÉLODIE 7
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
ACTIONNEURS
ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2 ACTIONNEUR 3 RENOMMER TEXTE
RENOMMER TEXTE
ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2
RENOMMER TEXTE
ACTIONNEUR 1 PORTAIL
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
FR
Programmation mélodies
Renommer Textes (Menu Actionneurs et Caméras)
Appuyer sur les touches de navigation
pour dérouler les lettres de l’alphabet ; appuyer sur la touche pour confirmer la lettre et passer automatiquement à celle immédiatement à droite. Après avoir terminé l’insertion, appuyer sur pour confirmer.
Page 20
FT PLANUX 02 18
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
ACTIONNEURS
ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2 ACTIONNEUR 3 RENOMMER TEXTE
DISPOSITIF
PAS PRESENT
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
CAMÉRAS
CAMÉRA
1 CAMÉRA 2 RENOMMER TEXTE
CAMÉRAS
CAMÉRA 1 CAMÉRA 2 RENOMMER TEXTE
FR
Utilisation d’un actionneur par menu (Art. 1256)
Le moniteur émettra une tonalité de confirmation de l’activation. S’il n’y a aucun actionneur, le message DISPOSITIF PAS PRESENT apparaît
Visualisation image depuis caméras déportées (Art. 1259C)
L’image du poste extérieur apparaît sur l’écran.
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche
, il est possible de basculer entre les différentes caméras du groupe sélectionné et le poste extérieur. Appuyer plusieurs fois sur la touche pour quitter le menu et visualiser à plein écran l’image de la caméra. Si aucune caméra déportée n’est présente, le message DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît.
Page 21
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0219
PLANUX
INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER
INTERCOMMUNICANT
GENERAL INTERNE APPEL DEUX USAGERS INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5
DISPOSITIF
PAS PRESENT
FR
Effectuer un appel intercommunicant
S'il n'y a pas de poste intérieur associé à l'adresse d'appel choisie, le message DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît.
Page 22
FT PLANUX 02 20
NL
Beschrijving van de monitor en gebruikersinformatie afb. 1.
1. Spreektoets.
2. Deuropenertoets.
3. Menutoets: hiermee kunt u het menu openen en afsluiten en één niveau achteruit gaan in het menu.
4. Bevestigingstoets: hiermee bevestigt u de gemaakte keuzes en gaat u naar het volgende niveau in het menu.
5. Navigatietoetsen: hiermee kunt u door de verschillende menu-opties lopen en de waarde van de gekozen
menu-optie
wijzigen.
6. Toets bellen naar portierscentrale / intercomoproep (programmeerbaar*).
7. Toets algemene relaissturing (programmeerbaar*).
8. Toets beeldoproep (programmeerbaar*).
9. Toets privacy (arts*).
OPMERKING Als een toets na het indrukken 4 seconden knippert, betekent dit functie niet gevonden of systeem bezet.
WAARSCHUWINGEN Comelit Group S.pA. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen
die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
Let op! Neem het volgende in acht om het risico van storingen en elektrische schokken tot een minimum te beperken:
• Maak het toestel niet open en voer niet zelf reparaties uit. Schakel indien nodig gekwalificeerd personeel in.
• Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen.
• Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en andere agressieve producten.
Gebruik van de basisfuncties van de Planux-monitor (zie voor alle functies FT/PLANUX/01)
· De twee leds knipperen na een oproep afb. 2.
Druk op de knop om het geluid in te schakelen en wacht tot het lampje van de led voortdurend gaat branden, voordat u het gesprek begint.
Druk op de knop om het elektronische slot in te schakelen . De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is.
· Druk op de toets om de functie oproep naar portierscentrale of intercomoproep in te schakelen.
Er wordt een oproep of een intercomoproep naar de gekoppelde portierscentrale verzonden (indien aanwezig).
· Druk op de toets om de functie algemene relaissturing in te schakelen. De monitor laat een geluid
horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is.
· Druk op de toets om de functie beeldoproep in te schakelen. Op het scherm verschijnt het beeld van
het gekoppelde entreepaneel. Door herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u tussen de entreepanelen switchen (MAX 2, indien aanwezig).
· Druk op de toets om de functie privacy in te schakelen. De rode led gaat branden om aan te geven dat
de functie ingeschakeld is.
* Zie FT/PLANUX/01
Page 23
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0221
TOETSENBORDVERGRENDELING ANNULEREN
BEVESTIGEN
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
HANDSFREE ON
OFF
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
NL
Gebruik van de functie ‘toetsenbordvergrendeling’
De functie toetsenbordvergrendeling gaat na 60 seconden automatisch uit of na een ontvangen oproep.
MENU IN GEBRUIK
De handleiding beschrijft stapsgewijs hoe de Planux-monitor moet worden gebruikt en geprogrammeerd. De verschillende beeldschermen hebben de volgende indeling:
GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING
ACTIEVE MENU-OPTIE
GESELECTEERDE
MENU-OPTIE
IN TE DRUKKEN TOETSEN
WEERGEGEVEN SCHERM
In- en uitschakelen van de handsfreefunctie
Met de handsfreefunctie kan het geluid automatisch worden ingeschakeld na een oproep,
zonder dat de knop hoeft te worden ingedrukt.
Page 24
FT PLANUX 02 22
INSTELLINGEN
BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE
REGOLA IMMAGINE
CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE
BEELD INSTELLEN
CONTRAST HELDERHEID KLEUR
INSTELLINGEN BEELD INSTELLEN
VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE
VOLUME INSTELLEN
BELTOON AUDIO
VOLUME INSTELLEN
BELTOON AUDIO
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
NL
Beeldinstelling Volumeregeling
Page 25
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0223
INSTELLINGEN
BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE
TOON INSTELLEN
ENTREEPANEEL PORTIERSCENTRALE ETAGEBEL INTERCOM
ENTREEPANEEL
TOON 1 TOON 2 TOON 3 TOON 4 TOON 5 TOON 6 TOON 7
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
RELAIS
ALGEMENE RELAISSTURING RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 NAAM WIJZIGEN
NAAM WIJZIGEN
RELAIS 1 RELAIS 2
NAAM WIJZIGEN
RELAIS 1 POORT
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
NL
Beltooninstelling Naam wijzigen (menu relais en camera’s)
Druk op de navigatietoetsen om door de letters van het alfabet te lopen. Druk op de toets om de letter te bevestigen en automatisch naar de letter rechts ervan te gaan. Druk na de invoer ter bevestiging op .
Page 26
FT PLANUX 02 24
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
RELAIS
ALGEMENE RELAISSTURING RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 NAAM WIJZIGEN
APPARAAT
NIET GEVONDEN
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
CAMERA’S
CAMERA 1 CAMERA 2 NAAM WIJZIGEN
CAMERA’S
CAMERA 1 CAMERA 2 NAAM WIJZIGEN
NL
Gebruik van een relais via menu (art. 1256)
De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is. Als er geen relais is, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN
Beeldweergave vanaf externe camera’s (art. 1259C)
Op het scherm verschijnt het beeld van het entreepaneel
Door herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u tussen de verschillende camera’s van de geselecteerde groep en het entreepaneel switchen. Druk herhaaldelijk op de toets om het menu af te sluiten en het beeld van de camera op volledig scherm weer te geven. Als er geen externe camera is, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN.
Page 27
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0225
PLANUX
INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING
INTERCOM
ALGEMEEN INTERN TWEEGEZINSOPROEP INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5
APPARAAT
NIET GEVONDEN
NL
Een intercomoproep uitvoeren
Als er geen toestel aan het oproepadres is gekoppeld, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN.
Page 28
FT PLANUX 02 26
DE
Beschreibung und Bedienungsanleitung des Monitors Abb. 1.
1. Sprechtaste.
2. Türöffnertaste.
3. Menütaste: Aufrufen und Beenden der Menüs und Zurückgehen um eine Menüebene.
4. Bestätigungstaste: Bestätigen der jeweiligen Auswahl und Weitergehen auf die nächste Menüebene.
5. Navigationstasten: Durchtippen der einzelnen Menüeinträge und Ändern des Werts eines Menüeintrags.
6. Taste Ruf an Pförtnerzentrale / Interngespräch (programmierbar*).
7. Taste allgemeine Relaissteuerung (programmierbar*).
8. Taste Selbsteinschaltung (programmierbar*).
9. TASTE Privacy (Arztruf*).
HINWEIS Wenn die Taste nach dem Drücken 4 Sekunden lang blinkt, ist die Funktion nicht verfügbar oder die Anlage ist besetzt.
HINWEISE Die Comelit Group S.pA. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für
durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag:
• Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann.
• Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten hineingelangen können.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu keinen Alkohol oder ähnliche aggress ive Substanzen.
Bedienung der Grundfunktionen von Monitor Planux (die Beschreibung sämtlicher Funktionen finden Sie in FT/PLANUX/01)
· Nach einem Ruf blinken beide LED, Abb. 2.
Zur Aktivierung der Sprechverbindung Taste drücken und warten, bis die LED anhaltend leuchtet, dann mit der Gegenstelle sprechen.
Zur Betätigung des elektronischen Türschlosses Taste drücken. Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston.
· Taste drücken, um einen Ruf an die Pförtnerzentrale oder einen hausinternen Ruf auszulösen.
Es erfolgt ein Ruf an die zugehörige Pförtnerzentrale (falls vorhanden) oder an einen Intercom-Teilnehmer.
· Taste drücken, um die allgemeine Relaissteuerung zu aktivieren. Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch
einen Hinweiston.
· Taste drücken, um die Selbsteinschaltung zu aktivieren. Auf dem Monitor wird das Kamerabild von der
zugeordneten Außensprechstelle angezeigt. Durch wiederholtes Drücken von Taste kann zwischen den Außensprechstellen (maximal 2 Stationen, falls vorhanden) umgeschaltet werden.
· Taste drücken, um die Mithörsperre zu aktivieren. Die rote LED zeigt durch Leuchten an, dass die Funktion
aktiviert ist.
* Siehe FT/PLANUX/01
Page 29
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0227
TASTATURSPERRE ABBRECHEN
BESTÄTIGEN
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
FREISPRECHEN ON
OFF
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
DE
Ein- und Ausschaltung der Tastensperre
Die Funktion Tastensperre wird automatisch nach 60 Sekunden oder nach einem eingegangenen Ruf deaktiviert.
AUFGERUFENE MENÜSEITE
Im Handbuch werden die einzelnen Schritte zu Gebrauch und Programmierung des Planux Monitors erläutert. Die Displayseiten sind folgendermaßen aufgebaut:
HINWEISE ZUM GEBRAUCH DER ANLEITUNG
AKTIVES ELEMENT
GEWÄHLTER
MENÜEINTRAG
VERFÜGBARE TASTEN
ANGEZEIGTE MENÜSEITE
Ein- und Ausschaltung der Freisprechen­Funktion
Die Freisprechen-Funktion ermöglicht die automatische Aktivierung der Sprechverbindung
nach einem Ruf ohne Drücken von Taste
Page 30
FT PLANUX 02 28
EINSTELLUNGEN
BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN
BILD EINSTELLEN
KONTRAST HELLIGKEIT FARBE
BILD EINSTELLEN
KONTRAST HELLIGKEIT FARBE
EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLEN
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
KLINGELTON AUDIO
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
KLINGELTON AUDIO
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
DE
Bildeinstellung Lautstärke-Einstellung
Page 31
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0229
EINSTELLUNGEN
BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN
MELODIEN EINSTELLEN
AUSSENSTATION PORTIERZENTRALE RUF ETAGENRUF GEGENSPRECHBETRIEB
AUSSENSTATION
MELODIE 1 MELODIE 2 MELODIE 3 MELODIE 4 MELODIE 5 MELODIE 6 MELODIE 7
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
RELAIS
ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 MENÜELEMENTE UMBENENNEN
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
RELAIS 1 RELAIS 2
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
RELAIS 1 TOR
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
DE
Melodien einstellen Umbenennen der Menüelemente (Menü Relais
und Kameras)
Zum Durchtippen der Buchstaben des Alphabets die Navigationstasten drücken. Taste drücken, um den Buchstaben zu bestätigen und zum Buchstaben rechts davon zu gehen. Nach Abschluss der Eingabe zur Bestätigung drücken.
Page 32
FT PLANUX 02 30
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
RELAIS
ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 MENÜELEMENTE UMBENENNEN
GERÄT
NICHT GEFUNDEN
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
KAMERAS
KAMERA 1 KAMERA 2
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
KAMERAS
KAMERA 1 KAMERA 2 MENÜELEMENTE UMBENENNEN
DE
Relaissteuerung über Menü (Art. 1256)
Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston. Falls kein Relais angeschlossen ist, erscheint die Meldung GERÄT NICHT GEFUNDEN.
Kamerabild von separaten Kameras (Art. 1259C)
Auf dem Monitor wird das Kamerabild von der Außensprechstelle angezeigt.
Durch wiederholtes Drücken von Taste kann man zwischen den einzelnen Kameras der gewählten Gruppe und der Außensprechstelle umschalten. Taste mehrfach drücken, um das Menü zu verlassen und das Kamerabild als Vollbild anzuzeigen. Falls keine separate Kamera angeschlossen ist, erscheint die Meldung GERÄT NICHT GEFUNDEN.
Page 33
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0231
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE
GEGENSPRECHBETRIEB
ALLGEMEIN INTERN HAUS- INTERNGESPRÄCH GEGENSPRECHB. 1 GEGENSPRECHB. 2 GEGENSPRECHB. 3 GEGENSPRECHB. 4 GEGENSPRECHB. 5
GERÄT
NICHT GEFUNDEN
DE
Einen hausinternen Ruf tätigen
Falls die Innensprechstelle nicht mit der gewählten Rufadresse verknüpft ist, wird die Meldung GERÄT NICHT VORHANDEN ausgegeben.
Page 34
FT PLANUX 02 32
ES
Descripción del monitor e información para el usuario Fig. 1.
1. Tecla de la línea audio.
2. Tecla de la cerradura.
3. Tecla del menú: Permite entrar y salir del menú y retroceder un nivel en el menú.
4. Tecla de confirmación: Permite confirmar las elecciones efectuadas o acceder al siguiente nivel del menú.
5. Teclas de navegación: Permiten desplazar las diferentes funciones y modificar el valor de la función elegida.
6. Tecla de llamada a la centralita / llamada intercomunicante (programable*).
7. Tecla de un actuador genérico (programable*).
8. Tecla de autoencendido (programable*).
9. Tecla privacidad (doctor*).
NOTA Si, tras pulsar una tecla, ésta parpadea durante 4 segundos, significa que la función no se encuentra disponible o que la instalación está ocupada.
ADVERTENCIAS Comelit Group S.pA. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios
efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja:
• No quitar la tapa ni efectuar personalmente ninguna reparación. En caso de necesidad, requerir la intervención de personal cualificado.
• No introducir objetos ni líquidos en el interior del dispositivo.
• Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos.
Uso de las funciones básicas del monitor Planux (para mayor información sobre cada una de las funciones véase FT/PLANUX/01)
· Los dos leds par padean tras una llamada Fig. 2.
Para activar el audio, pulsar la tecla y, antes de hablar, esperar a que la luz del led se encienda de manera fija.
Para activar la cerradura electrónica, pulsar la tecla . El monitor emite un tono que confirma la activación.
· Pulsar la tecla para activar la función Llamada a la centralita o Llamada intercomunicante. Se envía
una llamada a la centralita asociada (si la hay) o una llamada intercomunicante.
· Pulsar la tecla para activar la función Actuador genérico. El monitor emite un tono que confirma la
activación.
· Pulsar la tecla para activar la función autoencendido, en el vídeo aparecerá la imagen de la unidad
externa asociada. Pulsando repetidamente la tecla , se puede pasar de una a otra unidad externa (máx. 2).
· Pulse la tecla para activar la función privacidad. Se enciende el led rojo para indicar que la función
está activada.
* Véase FT/PLANUX/01
Page 35
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0233
BLOQUEO DEL TECLADO CANCELAR
CONFIRMAR
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
MANOS LIBRES ON
OFF
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
ES
Uso de la función Bloqueo del teclado
La función Bloqueo del teclado se desactiva automáticamente tras 60 segundos o bien tras recibir una llamada
MENÚ ACTIVO
En el interior del manual se ilustra cómo utilizar y programar el monitor Planux. Las diferentes pantallas están estructuradas de la siguiente manera:
USO DEL MANUAL
FUNCIÓN ACTUALMENTE
ACTIVADA
FUNCIÓN
SELECCIONADA
TECLAS POR PULSAR
PANTALLA VISUALIZADA
Activación y desactivación de la función Manos Libres
La función Manos Libres permite activar el audio automáticamente, tras una llamada, sin tener que
pulsar la tecla
Page 36
FT PLANUX 02 34
CONFIGURACIONES
REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES CONFIGURA LA MELODÍA PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS INFORMACIONES
REGULA LA IMAGEN
CONTRASTE BRILLO COLOR
REGULA LA IMAGEN
CONTRASTE BRILLO COLOR
CONFIGURACIONES REGULA LA IMAGEN
REGULA LOS VOLÚMENES CONFIGURA LA MELODÍA PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS INFORMACIONES
REGULA LOS VOLÚMENES
TONO DE LLAMADA AUDIO
REGULA LOS VOLÚMENES
TONO DE LLAMADA AUDIO
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
ES
Regulación de la imagen Regulación de los volúmenes
Page 37
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0235
CONFIGURACIONES
REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES CONFIGURA LA MELODÍA PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS INFORMACIONES
CONFIGURA LA MELODÌA
EXTERNA CENTRALITA FUERA DE LA PUERTA FUNC. INTERCOM.
EXTERNA
MELODÌA 1 MELODÌA 2 MELODÌA 3 MELODÌA 4 MELODÌA 5 MELODÌA 6 MELODÌA 7
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GENÉRICO ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMBRAR FUNCIONES
RENOMBRAR FUNCIONES
ACTUADOR 1 ACTUADOR 2
RENOMBRAR FUNCIONES
ACTUADOR 1 PORTAL
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
ES
Configuración de las melodías Ren ombrar funciones (menú actuadores y
telecámaras)
Pulsar las teclas de navegación para recorrer las letras del alfabeto; Pulsar la tecla para confirmar la letra y pasar automáticamente a la siguiente letra de la derecha. Una vez finalizada la inserción, pulsar para confirmar.
Page 38
FT PLANUX 02 36
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GENÉRICO ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMBRAR FUNCIONES
DISPOSITIVO
NO PRESENTE
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
TELECÁMARAS
TELECÁMARA 1 TELECÁMARA 2 RENOMBRAR FUNCIONES
TELECÁMARAS
TELECÁMARA 1 TELECÁMARA 2 RENOMBRAR FUNCIONES
ES
Uso de un actuador mediante menú (art. 1256)
El monitor emite un tono que confirma la activación. Si no hay ningún actuador, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE
Visualización de la imagen de telecámaras separadas (art. 1259C)
En la pantalla se visualiza la imagen de la unidad externa
Pulsando repetidamente la tecla , es posible pasar de las diferentes telecámaras del grupo seleccionado a la unidad externa y viceversa. Pulsar repetidamente la tecla para salir del menú y visualizar la imagen de la telecámara a pantalla completa. Si no hay ninguna telecámara separada, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE.
Page 39
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0237
PLANUX
FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO
FUNC. INTERCOM.
GENERAL INTERNA LLAMADA BIFAMILIAR INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5
DISPOSITIVO
NO PRESENTE
ES
Efectuar una llamada intercomunicante
Si no hay ninguna unidad interna asociada al código de llamada elegido, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE.
Page 40
FT PLANUX 02 38
PT
Descrição do monitor e informações ao utilizador Fig. 1.
1. Tecla áudio.
2. Tecla fechadura.
3. Tecla menu: permite aceder e sair do menu, e retroceder a partir de um nível no menu.
4. Tecla confirmar: permite confirmar as escolhas realizadas e aceder ao nível seguinte no menu.
5. Teclas navegação: permitem percorrer os vários itens e modificar os valores do item seleccionado.
6. Tecla chamada à central/chamada de intercomunicação (programável*).
7. Tecla actuador geral (programável*).
8. Tecla acendimento automático (programável*).
9. Tecla privacidade (médico*).
NOTA: Se após premir a tecla, a mesma piscar por 4 segundos, significa função não disponível ou aparelho ocupado.
AVISOS Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria dos aparelhos, por
modificações realizadas por terceiros seja a que título e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais.
Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos:
• Não abrir o aparelho ou realizar pessoalmente reparações. No caso de necessidade, pedir a intervenção de pessoal qualificado.
• Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.
• Limpar com um pano humedecido em água. Evitar álcool e outros produtos agressivos.
Utilização das funções básicas do monitor Planux (para funções completas consultar FT/PLANUX/01)
· As duas luzes indicadoras piscam perante uma chamada Fig. 2.
Para activar o áudio premir o botão e aguardar que a luz indicadora se fixe antes de falar.
Para activar a fechadura electrónica, premir o botão . O monitor emitirá um som a confirmar a activação.
· Premir a tecla para activar a função chamada à central ou chamada de intercomunicação. Será
realizada uma chamada à central associada (se disponível) ou uma chamada de intercomunicação.
· Premir a tecla para activar a função actuador geral. O monitor emitirá um som a confirmar a activação.
· Premir a tecla para activar a função acendimento automático, no vídeo surgirá a imagem do posto
externo associado. Premir repetidamente a tecla alterna entre os postos externos (máximo 2 quando presentes).
· Premir a tecla para activar a função privacidade. A luz indicadora vermelha acende-se indicando que a
função se encontra activada.
* Consultar FT/PLANUX/01
Page 41
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0239
BLOQUEIO TECLADO ANULAR
CONFIRMAR
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
MANI LIBERE ON
OFF
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
PT
Utilizar a função Bloqueio Teclado
A função Bloqueio Teclado desactiva-se automaticamente após 60 segundos ou após uma chamada.
MENU EM UTILIZAÇÃO
No interior do manual de instruções são apresentadas várias informações sobre como utilizar e programar o monitor Planux. Os vários ecrãs encontram-se estruturados no seguinte modo:
COMO UTILIZAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES
ITEM ACTUALMENTE
ACTIVADO
ITEM SELECCIONADO
TECLAS A PREMIR
ECRÃ EXIBIDO
Activar e desactivar a função Mãos livres
A função Mãos Livres permite activar o áudio automaticamente após uma chamada, sem ter que
premir o botão
Page 42
FT PLANUX 02 40
CONFIGURAR
REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES
REGULAR IMAGEM
CONTRASTE LUMINOSIDADE COR
REGULAR IMAGEM
CONTRASTE LUMINOSIDADE COR
CONFIGURAR REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES
REGULAR VOLUME
CAMPAINHA AUDIO
REGULAR VOLUME
CAMPAINHA AUDIO
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
PT
Regulação da imagem Regulação do volume
Page 43
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0241
CONFIGURAR
REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES
CONFIG. MELODIAS
EXTERIOR CENTRAL CAMPAINHA EXTERNA INTERCOMUNICAÇÃO
EXTERIOR
MELODIA 1 MELODIA 2 MELODIA 3 MELODIA 4 MELODIA 5 MELODIA 6 MELODIA 7
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GERAL ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMEAR ITEM
RENOMEAR ITEM
ACTUADOR 1 ACTUADOR 2
RENOMEAR ITEM
ACTUADOR 1 PORTA
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
PT
Configuração de melodias Renomear itens (menu actuadores e câmaras)
Premir as teclas de navegação para percorrer as letras do alfabeto; Premir a tecla para confirmar a letra e passar automaticamente à letra que se encontra à direita. No fim, premir para confirmar.
Page 44
FT PLANUX 02 42
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GERAL ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMEAR ITEM
DISPOSITIVO
NÃO PRESENTE
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
CÂMARAS
CÂMARA 1 CÂMARA 2 RENOMEAR ITEM
CÂMARAS
CÂMARA 1 CÂMARA 2 RENOMEAR ITEM
PT
Utilizar um actuador através do menu (art. 1256)
O monitor emitirá um som a confirmar a activação. Caso não se encontre nenhum actuador, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE
Visualizar imagens das câmaras separadas (art. 1259C)
No ecrã é exibida a imagem do posto exter no
Premir repetidamente a tecla para alternar entre as várias câmaras do grupo seleccionado e o posto externo. Premir repetidamente a tecla para sair do menu e visualizar no modo de ecrã completo a imagem da câmara. Caso não se encontre nenhuma câmara separada, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE.
Page 45
FT PLANUX 02
FT PLANUX 0243
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇÃO
GERAL INTERNA CHAMADA BIFAMILIAR INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5
DISPOSITIVO
NÃO PRESENTE
PT
Realizar uma chamada de intercomunicação
Caso o posto interno não esteja associado ao endereço de chamada escolhido, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE.
Page 46
FT PLANUX 02 44
Comelit Group Belgium
Z.3 Doornveld 170 1731 Zellik ( Asse) Tel. +32 (0) 24115099 - Fax +32 (0) 24115097 www.comelit.be - info@comelit.be
[ B ]
Comelit Group Germany GmbH
Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Tel. +49 (0) 243190151-23 • +49 (0) 243190151-24 Fax +49 (0) 24319015125 www.comelit.de - info@comelit.de
[ D ]
Comelit Espana S.L.
Josep Estivill 67-69 - 08027 Barcelona Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683 www.comelit.es - info@comelit.es
[ E ]
Comelit Immotec
Siège: Parc d’activités Technologiques EUROPARC 3, Allées des Saules - 94042 CRETEIL CEDEX Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97 Fax +33 (0) 1 43 53 97 87 Centre logistique livraisons - commandes 15, Rue Jean Zay - 69800 SAINT PRIEST Tél. +33 (0) 4 72 28 06 56 Fax +33 (0) 4 72 28 83 29 www.comelit.fr - comelit.NH@wanadoo.fr
[ F ]
Comelit Hellas
9 Epiru str. 16452 Argiroupolis - Athens Greece Tel. +30 210 99 68 605-6 Fax +30 210 99 45 560 www.comelit.gr - telergo@otenet.gr
[ GR ]
Comelit Piemonte
Str. Del Pascolo 6/E - 10156 Torino Tel. e Fax +39 011 2979330 www.comelit.eu infopiemonte@comelit.it
[ I ]
Comelit Sud S.r.l.
Via Corso Claudio, 18 84083 Castel San Giorgio (Sa) Tel. +39 081 516 2021 Fax +39 081 953 5951 www.comelit.eu info@comelitsud.it
[ I ]
Comelit Ireland
Suite 3 Herbert Hall 16 Herbert Street - Dublin 2 Tel. +353 (0) 1 619 0204 Fax +353 (0) 1 619 0298 www.comelit.ie - info@comelit.ie
[ IRL ]
Page 47
Comelit Nederland BV
[ NL ]
Aventurijn 220-3316 LB Dordrecht Tel. +31 (0) 786511201 Fax +31 (0) 786170955 www.comelit.nl - info@comelit.nl
[ PRC ]
Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30, Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China Tel. +86-21-64519192/9737/3527 Fax +86-21-64517710 www.comelit.com.cn comelit@comelit.com.cn
Comelit Russia
[ RU ]
Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1, 6 floor, off. 21, 115093, Moscow +7(495)644-20-97 www.comelit.ru - info@comelit.ru
Comelit Group
[ SG ]
Singapore Representative Office
54 Genting Lane, Ruby Land Complex Blk 2, #06-01 - Singapore 349562 Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584 office@comelit.sg
Comelit Group U.A.E.
[ UAE ]
Middle East Office
P.O. Box 54433 Dubai U.A.E. Tel. +971 4 299 7533 Fax +971 4 299 7534 www.comelit.ae info@comelit.ae
Comelit Group UK Ltd
[ UK ]
Unit 4 Mallow Park Watchmead Welwyn Garden City Herts AL7 1GX Tel: +44 (0)1707377203 Fax: +44 (0)1707377204 www.comelitgroup.co.uk info@comelitgroup.co.uk
[ USA ]
Comelit Usa (formerly Cyrex)
250 W. Duarte Rd. Suite B Monrovia, CA 91016 Tel. +1 626 930 0388 Fax +1 626 930 0488 www.comelitusa.com sales@comelitusa.com
FT PLANUX 0245
Page 48
Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093
edizione 10/2009 – cod. 2G40000312
a
FT/PLANUX/02 – 3
Loading...