Clarion VS 738 VS738 VS738, VS738 Mode D'emploi

VS738
DIGITAL MEDIA
PLAYER
OWNER’S MANUAL
INSTALLATION GUIDE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D’INSTALLATION
MANUALE DELL’UTENTE
GUIDA PER L’INSTALLAZIONE
MANUAL DEL USUARIO
GUÍA DE INSTALACIÓN
GEBRUIKS- EN
INSTALLATIEHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
INSTALLATIONSGUIDE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
GUIA DE INSTALAÇÃO
49
FRANÇAIS
Fonctions
Fonctions
Compatible avec les DVD (CD vidéo) enregistrés en PAL ou en NTSC
Ce lecteur est capable de lire des disques enregistrés au format PAL ou NTSC.
- Une nouvelle puce LSI intègre à présent la majorité des fonctions nécessaires à la lecture des DVD, comme par exemple, celle du décodeur MPEG2, du convertisseur vidéo N/A, et des enregistreurs audio.
-
Cet appareil dispose de sorties audio analogiques stéréo (RCA) G/D, ce qui en facilite la connexion sur les entrées d’une source. Le signal de sortie vidéo est de type composite vidéo (RCA).
- La télécommande fournie est compa­tible avec les logiciels disposant de fonctions polyvalentes (piste audio/sous-titres multilangues, angles multiples), ainsi qu’avec toutes les fonctions de base.
Utilisez ce produit avec précaution
Lors de la conduite
Maintenez le volume sonore à un niveau convenable, afin de pouvoir réagir à temps aux conditions changeantes de la circulation routière.
Lorsque vous lavez votre voiture
N’éclaboussez jamais l’appareil et ne l’exposez pas à une humidité trop forte. Ceci pourrait entraîner un court-circuit électrique, un incendie ou d’autres dommages.
Lorsque votre véhicule est garé
Le stationnement de votre véhicule en plein soleil peut y faire grimper dangereusement la température. Aérez l’intérieur suffisamment longtemps avant d’entamer la lecture d’un disque.
Utilisez une source d’alimentation adéquate
Cet appareil a été conçu pour fonction­ner sur une tension d’alimentation de 12 V en courant continu avec masse négative (système habituel d’une voiture normale).
Protégez le mécanisme de lecture des disques
N’essayez pas d’introduire des objets dans la fente du lecteur.
Ceci pourrait en effet avoir des conséquences graves sur le mécanisme de haute précision de cet appareil.
Consultez un centre de maintenance agréé
N’essayez jamais de démonter ou de régler cet appareil de haute précision par vous-même. Veuillez vous référer à la liste des centres d’entretien fournie avec ce produit pour obtenir un assistance à l’entretien.
Installation
Cet appareil doit être installé en position horizontale, en plaçant sa face avant sous un angle adéquat, qui ne doit jamais, en aucun cas, dépasser les 30°.
Dolby Digital
Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole au double D sont des marques de commerce de la société Dolby Laboratories. Travaux de recherche confidentiels et non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
50
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage DIN avant (méthode A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage DIN arrière (méthode B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation montage support (méthode C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation de la façade amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Insertion d’un DVD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ejection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fonction d’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonction audio multiple pour DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonction de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sous-titres multilingues (DVD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonction angles multiples (DVD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture de disques MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
51
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Mise en garde
- CE LECTEUR DVD EST UN PRO­DUIT LASER DE CLASSE I. CE LECTEUR DVD UTILISE UN RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE POUVANT PROVOQUER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS TRES DANGEREUSES.
- ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE LECTEUR DVD MOBILE CONFOR­MEMENT AUX INSTRUCTIONS.
- L’UTILISATION DE COMMANDES, L’APPLICATION DE REGLAGES OU L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX DECRITS CI­DESSOUS, POURRAIT PROVO­QUER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
- N’OUVREZ JAMAIS L’APPAREIL ET N’ESSAYEZ JAMAIS DE LE REPARER PAR VOUS-MEME. CONFIEZ LES TRAVAUX DE MAINTENANCE A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Avertissement
- N’EXPOSEZ JAMAIS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE, AFIN DE REDUIRE AU MAXIMUM LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE.
- UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, DE MEME QUE LES PARASITES.
- CET APPAREIL EST DESTINE A ETRE RACCORDE A UNE SOURCE D’ALIMENTATION EN COURANT CONTINU.
Ce produit dispose d’une technologie de protection des droits d’auteur, protégée par certaines demandes de droits d’auteur aux U.S.A. ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle, appartenant tous à la société Macrovision Corporation et à d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur requiert l’autorisation de Macrovision Corporation et est destinée uniquement aux usages à domicile et à d’autres usages limités autorisés expressément par la société Macrovision Corporation. Interdiction stricte et formelle de toute modification ou démontage.
Informations à propos de la fonction de prise en charge des régions
- Ce lecteur DVD a été conçu et fabriqué de façon à être compatible avec les informations de région enregistrées sur le disque DVD. Si le numéro de région enregistré sur le disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, ce lecteur DVD ne pourra pas lire ce disque.
- Le code de région de cet appareil
est réglé d’usine sur “2”.
52
Remarques à propos des disques
Formats de disques compatibles avec ce lecteur
DVD disques de 12 cm/disques de 8 cm (disques à face simple uniquement)
CD vidéo disques de 12 cm/disques de 8 cm
CD/CD-R/RW, MP3 disques de 12 cm/disques de 8 cm
Types de disques non compatibles avec ce lecteur
- DVD-ROM
- DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
- CD-ROM
- Photo CD
-
CD-DA avec protection contre la copie
- DVD avec un numéro de région autre que le “2” ou “ALL” (“TOUS”)
Manipulation des disques
- La présence de saletés, de poussiè­res, de rayures ou de déformations sur le disque pourrait entraîner des dysfonctionnements.
- Ne collez pas des autocollants sur les disques et faites attention à ne pas les rayer.
- Faites attention à ne pas gondoler les disques.
- Un disque devrait toujours être rangé dans sa boîte afin qu’il ne s’endommage pas.
- Ne conservez jamais vos disques dans les endroits suivants :
1. Les lieux directement exposés au
soleil.
2. Les lieux sales, poussiéreux ou trop humides.
3. Dans le voisinage du système de chauffage du véhicule.
4.
Sur les sièges ou le tableau de bord.
Nettoyage des disques
Essuyez la surface du disque avec un linge doux et sec. Vous pouvez également utiliser un linge doux légèrement imbibé d’une solution d’alcool isopropylique (dénaturé). N’utilisez jamais des solvants forts comme par exemple le benzène, les diluants ou les solutions de nettoyage habituelles, car vous risqueriez de rayer la surface du disque.
Remarque :
Il est possible que des rayures apparaissent occasionnellement sur les disques (bien qu’elles n’entravent pas son bon fonction­nement), en fonction du soin que vous leur apportez lors de leur manipulation. Veuillez cependant noter que ces rayures n’indiquent en aucun cas un mauvais fonctionnement du lecteur.
ETIQUETTE VERS
LE HAUT
NE PAS TOUCHER LA FACE GRAVEE DU DISQUE
NE PAS PLIER
NETTOYER LE DISQUE EN ALLANT
DU CENTRE VERS L’EXTERIEUR
53
FRANÇAIS
Remarques à propos des disques
Préparation des disques neufs comportant des aspérités
Il est possible qu’un disque neuf comporte des aspérités sur ses bords internes et externes. Il se peut par conséquent que la lecture d’un tel disque soit rendue impossible par un réglage mal effectué en raison de ce défaut. Vous devrez par conséquent polir au préalable les bords du disque à l’aide d’un stylo à bille ou d’un crayon comme indiqué ci-dessous. Faites passer le bord du stylo ou du crayon contre les bords internes et externes du disque.
ASPERITES DU COTE
EXTERIEUR
STYLO A BILLE
OU CRAYON
ASPERITE DU
COTE INTERIEUR
54
Installation
Remarques :
- Choisissez l’emplacement de montage de cet appareil de façon à ce qu’il permette un déroulement normal et sûr de la conduite.
- Juste avant de terminer l’installation de l’appareil, connectez temporairement le câblage puis vérifiez le bon fonctionnement de tous les éléments du système.
- N’utilisez que les pièces fournies avec ce produit afin de ne pas avoir de problèmes lors de l’installation. L’utilisation de pièces non recomman­dées pourrait en effet causer des dysfonctionnements.
- Demandez conseil à votre revendeur afin de savoir si le forage de trous ou d’autres modifications de ce type seront nécessaire lors de l’installation.
- Installez l’appareil là où il n’entravera pas les mouvements du conducteur et où il ne risquera pas de blesser les passagers en cas de freinage brus­que, comme lors d’un arrêt d’urgence par exemple.
-
Ce produit risque de ne pas fonctionner correctement si l’angle de montage dépasse les 30° par rapport à l’horizontale.
- N’installez pas l’appareil là où il sera soumis à des températures trop élevées dues, par exemple, à une exposition directe au soleil, ou à l’air chaud en provenance du système de chauffage ; ou dans des endroits trop poussiéreux, sales ou soumis à des fortes vibrations.
Montage DIN avant/arriere
Vous pouvez installer cette unité soit par “l’avant” (montage DIN avant conventionnel) soit par “l’arrière” (montage DIN arrière
, à l’aide des trous filetés des deux côtés du châssis de l’unité). Consultez les illustrations ci-contre pour plus de détails sur ces méthodes d’installation.
- Montage DIN avant (méthode A)
Installation de l’appareil
1. Planche de bord
2. Cadre de support Après avoir introduit le cadre de
support dans la planche de bord, pliez les languettes en fonction de l’épaisseur du matériel de la planche de bord afin de bien caler le cadre en place.
1. Planche de bord
2. Ecrou héxagonal (M5)
3. Rondelle de ressort
4. Vis mécaniques (M5×18)
5. Bride Veuillez utilisez la bride plate afin de
caler l’arrière de l’unité. Il est possible de plier la bride plate selon l’angle désiré.
6. Rondelle plate
55
FRANÇAIS
Installation
Démontage de l’unité
1. Cadre
2. Introduisez vos mains à travers la fente à l’avant du cadre, puis tirez l’ensemble vers vous en poussant vers Ie haut. (Pour ré-installer le cadre, orientez le côté sur lequel se trouve la rainure vers le bas, puis fixez-le.)
3. Levier Insérez les leviers fournis avec ce
produit dans les rainures situées des deux côtés de l’unité jusqu’à ce qu’ils s’encliquètent en position. Il est ensuite possible de retirer l’unité de la planche de bord en tirant dessus.
- Montage DIN arrière (méthode B)
Installation à l’aide des trous de vis situés sur les côtés de l’unité.
Fixation de l’unité à un support de montage pour radio d’origine.
1. Faites correspondre les trous de vis du support à ceux de l’unité principale (positionnez-les en face l’un de l’autre), puis serrez les vis à deux endroits de chaque côté. Utilise des vis à métaux à tête triangulaire (M4×6), en fonction de la forme des trous de vis sur le support.
2. Vis à métaux à tête triangulaire (M4×6)
3. Support de montage pour radio d’origine
4. Planche de bord ou console
5. Crochet (retirez cette pièce)
Remarque :
La boîte de montage, la rondelle décorative ainsi que le demi-manchon ne sont pas utilisés pour la méthode de montage B.
Loading...
+ 16 hidden pages