CLARION DB288RUSB User Manual [fr]

31
DB568RUSB
Français
1. Sous des températures extrêmement froides, il peut se former une condensation sur le disque et/ou sur les pièces optiques du lecteur. Si le disque présente de la condensation, essuyez­le soigneusement avec un linge propre. Si le disque n’est toujours pas lu correctement, éjectez-le et attendez que la condensation s’évapore naturellement des pièces optiques du lecteur. Les fonctions Radio, Auxiliaire et USB peuvent toujours être utilisées pendant cette attente, qui peut durer jusqu’à une heure.
1. PRÉCAUTIONS
1. PRÉCAUTIONS .............................................................................................................................31
Maniement des Disques Compacts ...............................................................................................32
2. LES
COMMANDES .........................................................................................................................5
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES ..............................................................................................33
Nom des Touches et Leurs Fonctions .............................................................................................33
Objets Affichés ...............................................................................................................................35
Écran LCD ......................................................................................................................................35
4. TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................36
Installation des Piles .......................................................................................................................36
Fonctions des Touches de la Télécommande .................................................................................37
5. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) ............................................................................38
6. FONCTIONNEMENT .....................................................................................................................39
Fonctionnement de Base ...............................................................................................................39
Fonctionnement de la Radio ...........................................................................................................41
Fonctionnement RDS .....................................................................................................................42
Fonctionnement du Mode CD/MP3/WMA .......................................................................................46
Mode Opératoire de l'USB ..............................................................................................................48
Opérations Communes aux Baladeurs CD et USB .........................................................................49
Opérations Communes à Chaque Mode .........................................................................................52
7. EN CAS DE DIFFICULTÉ ..............................................................................................................54
8. AFFICHAGE DES ERREURS .......................................................................................................56
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................................................56
2. Le CD peut sauter si vous conduisez sur des routes extrêmement accidentées.
3. L’appareil est conçu exclusivement pour un véhicule à 4 roues roulant sur route. Il n’est pas adapté à une utilisation sur tracteur, camion, bouteur sur chenilles, véhicule tout terrain, motocyclette à 2 ou 3 roues, bateau ni aucun autre véhicule à usage spécial.
Table des matières
TOUTE MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉE PAR LE FABRICANT ANNULERA LA GARANTIE ET ENFREINDRA L’APPROBATION FCC.
INFORMATION AUX UTILISATEURS:
32
DB568RUSB
Français
Maniement des Disques Compacts
L’appareil a été conçu spécifiquement pour la lecture des disques compacts portant le label
. Il ne permet de lire aucun autre disque.
Pour sortir le disque compact de son étui de rangement, appuyez sur le centre de l’étui, et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
Remarque: N’utilisez pas de feuilles de protection de CD en vente dans le commerce, ni de disques dotés de stabilisateur,
etc. Ils pourraient se coincer dans le mécanisme interne et endommager le disque.
Ne collez jamais d’étiquettes sur la surface du disque compact et n’y écrivez rien avec un stylo ou un crayon.
Tenez toujours le disque compact par les bords. Ne touchez jamais sa surface.
Pour enlever les marques de doigt et la pous
­sière, utilisez un chiffon doux, et essuyez le disque en ligne droite, du centre du disque vers la périphérie.
Les disques neufs présenteront certaines aspéri
­tés sur les bords. Avec ces disques, l’appareil peut ne pas fonctionner ou le son s’interrompre. À l’aide d’un stylo-bille, etc., retirez les aspérités sur le pourtour du disque.
N’utilisez aucuns solvants, comme des produits de nettoyage, des vaporisateurs antistatique ou des diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques compacts.
N’utilisez pas de disques compacts fortement rayés, gondolés ou fendillés, etc. Cela provo
­querait des anomalies de fonctionnement ou des dommages.
N’exposez pas les disques compacts à la lumière directe du soleil, ni à une source de chaleur.
Remarques sur les disques compacts
Retrait du disque
Façon correcte de tenir le disque
Stylo-bille
Aspérités
Non
Non
Non
Non
Non
33
DB568RUSB
Français
Remarque:
Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES”, à la page 5
(
dépliante).
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES
Nom des Touches et Leurs Fonctions
Touche [RELEASE
]
Appuyez sur la touche [RELEASE] pour
déverrouiller le panneau amovible.
Touche [Z
]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’un des trois types de caractéristiques sonores déjà enregistrés en mémoire.
Touches [UP], [DN
]
Cette touche sélectionne le dossier (disque
MP3/WMA ou baladeur USB).
Cette touche sélectionne CD-DA ou MP3/WMA
sur un disque multi sessions.
Touche [RDM
]
Effectue une lecture aléatoire en mode CD/
MP3/WMA ou mode USB.
Maintenez la touche enfoncée pendant
1 seconde ou plus pour lancer la lecture aléatoire du dossier en mode MP3/WMA ou
mode USB.
Touche [A-M
]
Appuyez sur cette touche pour commuter sur le
mode Audio. (Graves, Aigus, Balance, fader).
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour activer ou désactiver le mode M-B EX.
Touche [BND
]
Sélectionne la gamme commute sur la
syntonisation automatique ou manuelle en mode Radio.
Lit la première plage en mode CD/MP3/WMA
ou mode USB.
Touche
[TA]
Utilisez cette touche pour régler le mode de
veille des annonces de circulation (TA).
Touche [SRC
]
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension.
Maintenez la touche enfoncée pendant une
seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
Commutation d’un mode de Fonctionnement à
l’autre, Radio, etc.
Touche [T
]
En mode MP3/WMA/USB, cette touche
sélectionne les titres des pistes.
En mode MP3/WMA ou USB, une pression
prolongée d’au moins 1 seconde de cette touche fait défiler le titre pendant son affichage.
[
PORT USB
]
Prise pour baladeur USB.
Touche [SCN
]
Lit les 10 premières secondes de chaque
plage en mode CD/MP3/WMA ou mode USB.
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour lancer la lecture par balayage du dossier en mode MP3/WMA ou
mode USB.
Touche [RPT
]
Effectue une lecture répétée en mode CD/
MP3/WMA ou mode USB.
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour lancer la lecture répétée du dossier en mode MP3/WMA ou mode USB.
Touches [DIRECT
]
Enregistre une station dans la mémoire ou
rappelle la station directement en mode Radio.
Touches [ ,
]
En mode Radio, cette touche sélectionne une
station, en mode CD/USB, elle sélectionne une piste. Ces touches servent à différents réglages.
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour déclencher le retour rapide ou l’avance rapide en mode CD/USB.
Touche [A
]
Appuyez sur la touche pour commuter sur le
mode ADJ.
Maintenez la touche appuyée pendant une seconde ou plus pour entrer en mode RDS ADJ.
Touche [D
]
En mode Radio/CD, cette touche sélectionne
l’affichage (horloge ou indications générales).
En mode MP3/WMA/USB, cette touche
sélectionne l’affichage dans l’ordre suivant :
N° de Piste/Durée
N° de Dossier/N° de Piste Titre Horloge N° de Piste/ Durée…
34
DB568RUSB
Français
[
SENSOR
]
Récepteur de télécommande.
Rayon d’action: 30° dans toutes les directions.
[
CD SLOT
]
Fente d’insertion de CD.
Touche [
]
Éjecte le CD chargé dans l’appareil.
Nom des Touches et Leurs Fonctions
Touche [
]
Effectue un balayage préréglé en étant en
mode Radio.
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes ou plus pour réaliser une mémorisation automatique.
Lit un CD ou effectue une pause en mode CD/
MP3/WMA
ou mode USB.
Bouton [ROTARY
]
Réglez le volume en tournant le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
Utilisez le bouton pour effectuer différents
réglages.
35
DB568RUSB
Français
En cas de froid extrême, le mouvement de l’écran peut ralentir et l’écran peut s’assombrir, mais cela est normal. L’écran reviendra à son état initial lorsque la température redeviendra normale.
Objets Affichés
Écran LCD
Indication Stéréo
Indication de l’état du fonctionnement
Renforceur-Z indication
Indication de lecture de toutes les plages Indication de balayage Indication de répétition
Indication de fonctionnement manuel
Indication de silencieux
Les noms des stations préréglées, les types de programme, l’heure, etc. s’affichent
Indication MP3 Indication WMA
Indication USB
Indication de canal préréglé (1 à 6)
Indication de frèquence alternative Indication règionale
Indication d’annonces sur la circulation routières
Indication de programme d’informations routières
Indication de type de programme
Indication M-B EX (MAGNA BASS EX)
Indication de lecture aléatoire
36
DB568RUSB
Français
4. TÉLÉCOMMANDE
1. Retournez la télécommande et glissez le couvercle arrière dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure.
2. Ins e rez le pile s ( C R20 2 5) dans son compartiment, avec le côté imprimé (+) vers le haut.
3. Appuyez sur la pile dans la direction indiquée par la flèche d’une manière qu’elle glisse dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle et le faire glisser jusqu’à entendre le clic.
Remarques:
Une utilisation incorrecte risque de faire éclater la pile, produisant une fuite du liquide et peut causer des blessures ou endommager le matériel d’à côté. Suivez toujours ces précautions de sûreté:
Utisez seulement une pile désignée. En remplaçant la pile, insérer proprement, avec les
polarités +/- orientées correctement.
N’exposez pas la pile à la chaleur, et ne la jetez pas
au feu ou dans l’eau. N’essayez pas de démonter la pile. Éliminez les piles usées d’une manière appropriée.
Installation des Piles
Émetteur de signal
Guide d’installation
37
DB568RUSB
Français
Fonctions des Touches de la Télécommande
[
]
[
MUTE
]
[TA]
[
DISP
]
[
PS/AS
]
[AF]
[
PTY
]
[ ]
,
[ ]
[ ]
,
[
]
Augmentation et diminution du volume (tous les modes).
Balayage ascendant / descendant des canaux préréglés.
Sélection ascendante / descendante des plages. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou
plus: Avance rapide/retour rapide.
Activation / désactivation du silencieux.
Commutation entre la lecture et la pause.
Mise sous et hors tension de TA.
Cette touche permet une sélection entre l’affichage des indications générales et de l’horloge.
Cette touche permet une sélection entre l’affichage des indications générales, du titre et de l’horloge.
Balayage des stations préréglées. Pression maintenue sur la touche pendant 2 secondes ou plus: Mémorisation automatique.
Lecture des introductions. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: lecture par balayage en MP3/WMA ou mode USB.
Mise sous et hors tension de la fonction AF.
Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus : activation et désactivation de la fonction REG.
Lecture répétée. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: lecture répétée du dossier en MP3/WMA ou mode USB.
Activation et désactivation du mode PTY.
Lecture aléatoire. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: lecture aléatoire du dossier en MP3/WMA ou mode USB.
Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécommande ont des fonctions
différentes.
Touche
[
SRC
[
BND
Mode
]
]
Radio (RDS
Cette touche permet une sélection entre Radio, CD/MP3/WMA, USB et AUX.
Commutation de la gamme de réception.
)
Lecture de la première plage. Lecture TOP.
CD MP3/WMA et USB
38
DB568RUSB
Français
5. CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE (DCP)
Le clavier de commande se retire, de façon à éviter le vol. Quand vous l’enlevez, rangez-le dans le boîtier du DCP (Clavier De Commande Amovible) pour le protéger des rayures.
Nous vous recommandons d’emporter le clavier de commande avec vous quand vous quittez votre voiture.
Retrait du DCP
1. Maintenez la touche
[
SRC
]
enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
2. Appuyez sur la touche [RELEASE].
3. Tirez le DCP vers vous et retirez-le.
Fixation du clavier DCP
1. Insérez le côté droit du DCP dans l’appareil principal.
2. Insérez le côté gauche du DCP pour le fixer dans l’appareil principal.
La façade amovible est
déverrouillée.
Touche [RELEASE
]
Le DCP est très sensible aux chocs. Après
l’avoir enlevé, veillez à ne pas l’échapper ou le heurter violemment.
Si le PANNEAU RABATTABLE est laissé
ouvert, le DCP pourrait tomber à cause des vibrations du véhicule.
Cela pourrait endommage r le DCP. Par conséquent, fermez le PANNEAU RABATTABLE ou retirez le DCP et rangez-le dans son boîtier.
Le connecteur qui raccorde l’appareil
principal au DCP est une pièce extrêmement importante. Faites attention de ne pas l’abîmer en appuyant dessus avec les ongles, des stylos à bille, un tournevis, etc.
ATTENTION
!
Remarque:
Si le clavier de commande amovible est sale,
n’essuyez la saleté qu’avec un chiffon doux et sec.
Rangement de la façade amovible dans son étui
Tenez la façade amovible dans le sens indiqué sur l’illustration ci-dessous et placez-la dans son étui.(Assurez-vous qu’elle soit positionnée dans le bon sens.)
Avant de l’appareil principal
Connecteur DCP
Panneau arrière du DCP
Connecteur de l’appareil principal
Etui de la façade amovible
39
DB568RUSB
Français
Permutation de l’affichage
Appuyez sur la touche [D] pour choisir l’affichage désiré.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche [
D],
l’affichage passe au dossier suivant:
6. FONCTIONNEMENT
Les basses et les aigus ne peuvent être réglés que
si la touche de “renforcement Z” est désactivée.
Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux
Fonctionnement de Base
schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES”, à la page 5 (dépliante).
ATTENTION
!
Assurez-vous de baisser le volume avant d’éteindre l’appareil ou de couper le contact. L’appareil mémorise son dernier réglage de volume. Si vous mettez l’appareil hors tension quand le volume est fort, au moment où vous rallumerez l’appareil, l’augmentation brusque du volume risque de vous abîmer les tympans et d’endommager l’appareil.
Mise sous/hors tension
Remarque:
Prenez garde de ne pas utiliser l’appareil longtemps
sans que le moteur de la voiture ne tourne. Si la batterie se décharge trop, vous ne pourrez plus démarrer le moteur et vous risquez d’écourter la durée de vie de la batterie.
1. Appuyez sur la touche [SRC].
2. L’éclairage et l’afficheur de l’appareil s’allument.
L’appareil se souvient du dernier mode de Fonc­tionnement, et il commutera automatiquement pour afficher ce mode.
[
3. Maintenez la touche 1 seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
]
enfoncée pendant
SRC
Sélection d’un mode
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour changer de mode de Fonctionnement.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SRC], le mode de Fonctionnement change dans l’ordre suivant:
Mode radio Mode CD/MP3/WMA
(Mode USB ) Mode AUX Mode radio...
Remarques:
Si vous sélectionnez le mode CD alors qu’il n’y
a pas de disque dans l’appareil, l’indication “ DISC” apparaît sur l’affichage.
Si aucun baladeur USB n’est connecté, le mode
USB ne sera pas affiché.
NO
Radio/CD Mode:
Indications générales Horloge Indications générales
MP3/WMA/USB Mode:
Indications générales 1 (N° de Piste/Durée)
Indications générales 2 (N° de Dossier/N°
de Piste) Titre Horloge Indications générales 1...
Une fois sélectionné, l’affichage favori devient
l’affichage par défaut. Lorsque d’une fonction de réglage telle que le volume est utilisée, l’écran commute momentanément sur l’affichage de cette fonction, puis revient à l’affichage favori quelques secondes après le réglage.
Réglage du volume
Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume; tournez-le dans le sens inverse pour diminuer le volume.
Le niveau de volume se règle entre 0 (minimum) à
33 (maximum).
Réglages du mode audio
1. Appuyez sur la touche [A-M] pour sélectionner le mode de Réglage. Le mode change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la tou che [A-M]:
BASS TREB BAL FAD Mode
précédent
[
2. Tournez le bouton mode audio sélectionné.
(
BASS TREB BAL FAD
Remarque:
Bass) : Plage de réglage : -7 á +7
(
Treble) : Plage de réglage : -7 á +7
(
Balance) : Plage de réglage : L13 á R13
(
Fader) : Plage de réglage : F12 á R12
L’affichage retourne au mode précédent 7
secondes après le réglage.
ROTARY] pour ajuster le
-
40
DB568RUSB
Français
Fonctionnement de Base
Réglage de la fonction Z-Enhancer
L’appareil possède 3 types d’effets de tonalité enregistrés en mémoire. Sélectionnez celui de votre choix.
Le réglage par défaut de l’usine est “Z-EHCR OFF”.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Z], l’effet de tonalité change dans l’ordre suivant:
“Z-EHCR OFF” “Z-EHCR 1” “Z-EHCR 2” “Z-EHCR 3” “Z-EHCR OFF” ...
Z-EHCR 1 : les graves sont accentuées
Z-EHCR 2 : les aigus sont accentués
Z-EHCR 3 : les graves et les aigus sont
accentués
Z-EHCR OFF : pas d’effet sonore
Ajustement de la balance (équilibreur droite-gauche)
1. Appuyez sur la touche [A-M], et sélectionnez “BAL 0”.
2. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le son de l’enceinte droite; tournez-le dans le sens inverse pour accentuer le son de l’enceinte gauche.
Le réglage par défaut de l’usine est “BAL 0”. (Plage de réglage : L13 à R13)
3. Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche [A-M] à plusieurs reprises jusqu’à at teindre la Fonction.
Ajustement du fader (équilibreur avant-arrière)
1. Appuyez sur la touche [A-M], et sélectionnez “FAD 0”.
2. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le son des enceintes avant; tournez-le dans le sens inverse pour accentuer le son des enceintes arrière.
Le réglage par défaut de l’usine est “FAD 0”. (Plage de réglage : F12 à R12)
3. Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche [A-M] à plusieurs reprises jusqu’à atteindre la Fonction.
Réglage de MAGNA BASS EX
La fonction MAGNA BASS EX ne règle pas la zone des sons graves comme la fonction ordinaire de réglage du son, mais elle accentue la zone des sons graves de façon à produire un son dynamique.
Le réglage par défaut de l’usine est “hors service”.
1. Maintenez la touche [A-M] enfoncée pen dant une seconde ou plus pour activer l’effet MAGNA BASS EX. l’afficheur.
2. Maintenez la touche [A-M] enfoncée pendant une seconde ou plus pour désactiver l’effet MAGNA BASS EX. “M-B EX” n’est plus affiché
.
M-B EX” s’éclaire sur
Fonction CT (Heure)
La fonction CT reçoit les données CT envoyées par une station RDS et affiche l’heure. Appuyez sur la touche [D] pour passer à l’affichage CT.
Si l’appareil ne reçoit pas de données CT, CT -- :-- apparaît sur l’affichage.
Remarque:
Les données CT ne sont pas diffusées dans tous
les pays et par toutes les stations de radiodif­fusion. Par ailleurs, dans certaines régions, les données CT peuvent ne pas s’afficher avec pré­cision.
Fonction AUX
Ce système est doté d’une prise d’entrée
­externe, vous pouvez ainsi écouter des sons
et de la musique provenant de périphériques externes raccordés à cet appareil.
1. Appuyez sur la touche [SRC] et sélectionnez
le mode AUX pour activer la fonction AUX.
-
41
DB568RUSB
Français
Accord manuel
2 modes de syntonisation sont disponibles: Syntonisation rapide et syntonisation par étapes.
En mode de Syntonisation par étapes, les fréquences changent par séquences. En mode de Syntonisation rapide, vous pouvez syntoniser rapidement la fréquence désirée.
1. Appuyez sur la touche [
BND] et sélectionnez
la bande désirée (FM ou AM (MW/LW))
.
Si “MANU” ne s’éclaire pas sur l’afficheur,
maintenez la touche [
BND] enfoncée pendant
une seconde ou plus. “MANU” s’éclaire et la syntonisation manuelle
est à présent disponible.
2. Syntonisez une station.
Fonctionnement de la Radio
Écoute de la radio
1. Appuyez sur la touche [SRC], et sélectionnez le mode Radio. La radio sera alors allumée.
2.
Pour sélectionner une gamme préréglée, enfoncez la touche [BND], puis choisissez l’une d’entre elles, soit FM1, FM2, FM3 ou AM (MW/LW). Chaque fois que vous appuyez sur la touche [BND], l’affichage change comme suit:
FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW) FM1...
3. Appuyez sur la touche [
,
] pour ob-
tenir la station désirée.
Préréglage manuel
1. Appuyez sur la touche [BND] pour sélection­ner la gamme que vous voulez mettre en mémoire.
2. Appuyez sur la touche
[
,
] pour sélection-
ner une station.
3. Maintenez l’une des touches [DIRECT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour mémoriser la station en cours de réception.
Préréglage des stations
Il est possible de mémoriser jusqu’à 24 stations: Soit 6 stations pour chacune des gammes FM1,
FM2, FM3 et AM (MW/LW).
Syntonisation automatique
Il existe 2 modes de syntonisation automatique au choix: la recherche automatique (DX SEEK) et la recherche locale (LOCAL SEEK).
DX SEEK permet de syntoniser automatiquement toutes les stations recevables; LOCAL SEEK permet de syntoniser uniquement les stations offrant une bonne sensibilité de réception.
1. Appuyez sur la touche [BND] et sélectionnez la gamme (FM ou AM (MW/LW)).
2. Syntonisez la station.
Si “MANU” s’éclaire sur l’afficheur, maintenez la
touche [BND] pendant une seconde ou plus.
MANU
” disparaît de l’afficheur et la syntonisation
automatique est à présent disponible.
Si “TA” est allumé sur l’afficheur, les stations TP
sont automatiquement syntonisées.
2. Appuyez sur les touches
[
,
]
pour ac
-
tionner la recherche automatique de station.
DX SEEK
Une pression de la touche
cherche vers les hautes fréquences. Une pres sion de la touche
vers les basses fréquences.
Quand la syntonisation automatique débute, “DX
s’allume sur l’afficheur.
]
[
]
[
lancera une re-
lancera une recherche
LOCAL SEEK
Maintenez la touche enfoncée pendant une sec­onde ou plus pour lancer la syntonisation par recherche locale. Les stations ayant une bonne qualité de réception sont sélectionnées.
Quand la recherche locale débute, “LO” s’allume
sur l’afficheur.
Syntonisation rapide:
Maintenez la touche
1 seconde ou plus pour lancer la syntonisation des stations.
Syntonisation par étapes:
Appuyez sur les touches [
ner la recherche manuelle de station.
Si vous restez plus de 7 secondes sans effectuer
d’opération, la syntonisation manuelle s’annule et l’affichage revient au mode précédent.
[
] enfoncée pendant
,
-
] pour action-
,
42
DB568RUSB
Français
Mémorisation automatique
La mémorisation automatique est une fonction permettant de mémoriser jusqu’à 6 stations automatiquement, syntonisées par séquences. Si 6 stations ne sont pas recevables, une station mémorisée précédemment est conservée dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche [
BND] et sélectionnez
la bande désirée (FM ou AM(MW/LW))
.
2. Maintenez la touche
[
]
enfoncée pendant 2 secondes ou plus. Les stations ayant une bonne qualité de réception sont mémorisées automatiquement dans les canaux préréglés.
Quand vous effectuez un préréglage automa-
tique dans les gammes FM, les stations sont enregistrées dans FM3 même si vous avez choisi FM1 ou FM2 pour la mémorisation.
Balayage des stations préréglées
Le balayage préréglé réceptionne les radios stockées dans la mémoire préréglée dans l’ordre. Cette fonction est utile lors de la recherche d’une station dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche
[
].
2. Lorsqu’une station est syntonisée, appuyez à nouveau sur la touche
[
]
pour continuer à
recevoir cette station.
Remarque:
Attention de ne pas maintenir la touche [
]
enfoncée 2 secondes ou plus, sinon la fonction de mémorisation automatique est lancée et l’appareil commence à mémoriser les stations.
Rappel d’une station préréglée
Un total de 24 positions préréglées (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) existe pour mémoriser des stations individuelles dans la mémoire. En appuyant sur la touche
[
DIRECT] correspondante,
les radios mémorisées sont automatiquement rappelées.
1. Appuyez sur la touche [
BND] et sélectionnez
la bande désirée (FM ou AM (MW/LW))
.
2. Appuyez sur la touche
[
DIRECT] correspondante
pour rappeler une station mémorisée.
Maintenez les touches
[
DIRECT] pendant 2
secondes ou plus pour mémoriser cette station dans la mémoire préréglée.
Fonctionnement de la Radio
Fonctionnement RDS
RDS (Radio Data System)
L’appareil comprend un décodeur de système RDS qui supporte les stations diffusant des données RDS.
Ce système permet à la radio d’afficher le nom de la station en cours de réception (PS), ainsi que de commuter automatiquement sur une meilleure fréquence s’il en existe une dans la région lors de longs déplacements (commutation AF).
Il permet également de recevoir automatiquement les annonces sur la circulation routière ou une émission du type de programme spécifié lorsqu’elles sont diffusés par une station RDS, quel que soit le mode de fonctionnement actuel de l’appareil.
En outre, lors de la réception d’une information EON, cette information permet de commuter automatiquement sur les autres stations préréglées du même réseau et d’interrompre la station en cours de réception par la diffusion des annonces sur la circulation routière des autres stations (TP). Cette fonction n’est pas disponible dans toutes les régions.
Pour pouvoir utiliser la fonction RDS, réglez toujours la radio en mode FM.
AF : Fréquences Alternatives
PS : Nom du Service de Programme
PTY : Type de Programme
EON : Autre Réseau Renforcé
TP : Programme d’an- nonces sur la
circulation routière
L’interruption RDS ne fonctionne pas pendant la
réception radio AM.
Lorsque l’appareil reçoit un signal RDS et qu’il peut lire des données PS, le voyant PS apparaît sur l’afficheur.
Fonction AF
La fonction AF permet à l’appareil de conserver une réception optimale en commutant sur une autre fréquence du même réseau.
Le réglage usine est “ON”.
1. Maintenez la touche [A] enfoncée pendant une seconde ou plus pour commuter sur l’affichage de sélection de réglage RDS.
2. Appuyez sur la touche [
,
]
pour sélec
-
tionner “AF”.
3. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner
“ON”
ou
OFF
.
ON:
AF” s’allume sur l’affichage et la fonction AF est activée.
OFF:
AF” s’éteint sur l’affichage et la fonction AF est désactivée.
43
DB568RUSB
Français
Fonctionnement RDS
4. Appuyez sur la touche [A] pour revenir au mode précédent.
Si les conditions de réception de la station
se détériorent,
PI SEARCH s’allume sur
l’afficheur et la radio recherche la même émis
-
sion sur une autre fréquence.
Fonction REG (Programme régional)
Quand la fonction REG est activée, la réception des stations régionales est optimisée. Lorsque la fonction est désactivée, l’appareil commute sur la station régionale de la zone suivante quand vous pénétrez dans une autre région.
Le réglage usine est “OFF”. Remarques:
Cette fonction est sans effet lors de la réception
des stations nationales comme la BBC R2.
La mise en/hors service de la fonction REG est effective lorsque la fonction AF est activée.
1. Maintenez la touche [A] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode de réglage RDS.
2. Appuyez sur la touche [
,
]
pour
sélectionner “REG”.
3. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner
“ON”
ou
OFF
.
4. Appuyez sur la touche [A] pour revenir au mode précédent.
Syntonisation manuelle des stations régionales utilisant le même réseau d’émission
1. Cette fonction est effective lorsque la fonction AF est activée et la fonction REG désactivée.
Remarque:
Cette fonction est effective lors de la réception de
stations régionales apparentées.
2. Appuyez sur l’une des touches de [DIRECT] pour rappeler une station régionale.
3. Si les conditions de réception de la station rappelée sont mauvaises, appuyez sur la même touche de [
DIRECT]. L’appareil commute sur
la station régionale correspondante.
TA (Annonces sur la circulation routière)
Lorsque l’appareil est en mode d’attente TA, vous recevez les annonces sur la circulation routière en priorité lorsqu’elles sont diffusées, indépendamment du mode de fonctionnement actuel. Vous pourrez également syntoniser auto-matiquement les stations TP (Programme d’annonces sur la circulation routière).
Cette fonction n’est possible que si “TP” est allumé sur l’afficheur. Quand “
TP” est allumé, cela veut dire que la station RDS en cours de réception diffuse des émissions d’annonces sur la circulation routière.
ON:
REG” s’allume sur l’affichage et la fonction REG est activée.
OFF:
REG” s’éteint sur l’affichage et la fonction REG est désactivée.
Pour activer le mode d’attente TA
Si vous appuyez sur la touche [TA] lorsque seul “
TP” est allumé sur l’afficheur, “TP” et “TA” s’allument sur l’afficheur et l’appareil passe en mode d’attente TA jusqu’à ce que les annonces sur la circulation routière soient diffusées. Lorsque la diffusion des annonces sur la circulation routière démarre, “TRA INFO” s’allume sur l’afficheur. Si vous appuyez alors sur la touche [TA] pendant la réception des annonces sur la circulation routière, les annonces sur la circulation routière s’annulent et l’appareil passe en mode d’attente TA.
Fonction de mémorisation automatique des stations TP
Vous pouvez placer automatiquement jusqu’à 6 stations TP dans la mémoire de préréglage. Si le nombre des stations TP que vous pouvez recevoir est inférieur à 6, celles qui sont déjà mémorisées subsistent sans être écrasées.
Annulation du mode d’attente TA
Appuyez sur la touche [TA] lorsque “TP” et “TA” sont allumés sur l’afficheur, “TA” s’éteint sur l’af­ficheur et le mode d’attente TA s’annule.
Si “TP” n’est pas allumé, appuyez sur la touche [TA]
pour rechercher une station TP.
Recherche d’une station TP
Quand vous appuyez sur la touche [TA] et que “TP” n’est pas allumé, “TA” s’allume sur l’afficheur et l’appareil reçoit une station TP automatiquement.
Remarque:
Si aucune station TP n’est reçue, l’appareil continue la recherche. Appuyez à nouveau sur la touche [TA] pour éteindre “TA” sur l’afficheur et arrêter la recherche de station TP.
44
DB568RUSB
Français
TA” étant allumé sur l’afficheur, maintenez la touche [
] enfoncée pendant 2 secondes ou plus. Les sta­tions TP offrant une bonne sensibilité de réception sont placées dans la mémoire de préréglage.
Les stations TP sont enregistrées dans FM3 même
si vous avez choisi FM1 ou FM2.
Fonctionnement RDS
Sélection PTY
1. Maintenez la touche [A] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode de réglage RDS.
2. Appuyez sur la touche [
,
] pour sélec-
tionner “PTY-S <E>”.
3. Appuyez sur la touche
[
]
.
4. Appuyez sur l’une des touches [DIRECT].
Ou bien tournez le bouton [ROTARY] pour
sélectionner le PTY souhaité.
5. Appuyez sur la touche [A] pour revenir au mode précédent.
Nous donnons ci-dessous les réglages usine
enregistrés sur les touches de [DIRECT].
Le mode de sélection PTY s’annule automatique-
ment 7 secondes après la sélection du PTY.
No. de préréglage
News Info Pop M Sport Classics Easy M
ENGLISH
Rubrique PTY
Contenu
1 2 3 4 5 6
Informations Info-Service Pop Sport Musique classique Chansons
Recherche PTY
1. Maintenez la touche [A] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode de réglage RDS.
2. Appuyez sur la touche [
,
] pour sélec-
tionner “PTY-SEL <E>”.
3. Appuyez sur la touche
[
]
.
4. Appuyez sur la touche
[
]
pour lancer une recherche d’émission PTY dans les fréquences les plus hautes ; appuyez sur la touche
[
] pour lancer une recherche dans les fréquences les plus basses.
Si aucune station présentant l’émission PTY
sélectionnée ne peut être captée, l’appareil revi­ent à la station précédemment réceptionnée.
Réglage du MODE RDS
Appuyez et maintenez la touche [A] pour au moins 1 seconde pour choisir le MODE RDS.
Le mode change de la façon suivante à chaque pression sur la touche
PTY ON REG ON
Appuyez sur la touche [A] pour sortir du MODE RDS.
Remarque:
1
PTY-S<E>” est disponible uniquement si AF est
activée “PTY ON”.
2
REG ON” est disponible uniquement si AF est
activée “AF ON”.
PTY-S<E>∗1 AF ON
2
PTY ON ....
PTY
Cette fonction vous permet d’écouter une émission du type de programme sélectionné, même si l’appareil est réglé à un mode autre que la radio.
Les émissions PTY ne sont pas encore disponibles
dans tous les pays.
En mode d’attente TA, les stations TP ont priorité
sur les stations diffusant des émissions PTY.
Le réglage usine est “OFF” (désactivé).
1. Maintenez la touche [A] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode de réglage RDS.
2. Appuyez sur la touche [
tionner “PTY”.
3. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner
“ON”
ou
OFF
.
ON:
L’indication “PTY” s’éclaire dans l’afficheur et le mode de veille PTY est activé. Lorsque l’émission du PTY sélec­tionné démarre, le nom du type de programme s’affiche.
OFF:
PTY” s’éteint sur l’affichage et le mode d’attente PTY est désactivé.
4. Appuyez sur la touche [A] pour revenir au mode précédent.
,
[
,
] pour sélec-
Annulation d’une émission d’interruption PTY
Appuyez sur la touche [TA] pendant l’émission d’interruption PTY. L’interruption PTY s’annule et l’appareil revient au mode d’attente PTY.
]
:
45
DB568RUSB
Français
Fonctionnement RDS
Adresse mémoire PTY
1. Maintenez la touche [A] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode de réglage RDS.
]
pour sélec
2. Appuyez sur la touche [
,
tionner “PTY-SEL <E>”.
[
3. Appuyez sur la touche
]
.
4. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner le PTY désiré.
Vous pouvez sélectionner l’un des 29 PTY
ci-dessous.
5. Si vous maintenez l’une des touches de [DIRECT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus, le PTY sélectionné est mémorisé dans cette adresse mémoire.
Rubrique PTY ENGLISH News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M Weather Finance Children Social Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk M Document
Contenu Informations Magazine Info-Service Sport Education Dramatique Culture Sciences Divertissement Pop Rock Chansons Classique Léger Musique classique Autres Musiques Météo Economie et Finances Programmes pour enfants Société Religion Ligne ouverte et interactivité Voyages Loisirs Musique de jazz Musique de country Chansons du pays Musique rétro Musique folklorique Documentaire
Diffusion d’urgence
Si une diffusion d’urgence est reçue, toutes les opérations s’arrêtent.
ALARM” s’allume sur l’afficheur et le message d’urgence est diffusé.
-
Annulation de la diffusion d’urgence
Si vous appuyez sur la touche [TA], la réception des émissions d’urgence s’annule.
Réglage du volume TA, de diffusion d’urgence (ALARM) et PTY
Vous pouvez régler le volume des interruptions TA, ALARM et PTY pendant une interruption TA, ALARM ou PTY.
Le réglage usine est “19”.
Pendant une interruption TA, ALARM ou PTY, tournez le bouton [ROTARY] pour régler le volume au niveau souhaité (de 0 à 33).
Quand l’interruption TA, ALARM ou PTY prend
fin, le volume revient au niveau antérieur à l’interruption.
46
DB568RUSB
Français
Fonctionnement du Mode CD/MP3/WMA
Pour désactiver les DRM
(Digital Rights Management) :
1. Lorsque vous utilisez Windows Media Player 8, cliquez sur TOOLS
OPTIONS onglet COPY MUSIC, puis sous COPY SETTINGS, décochez la case PROTECT CONTENT. Reconstruisez alors les fichiers.
2. Lorsque vous utilisez Windows Media Player 9, cliquez sur TOOLS
OPTIONS onglet MUSIC RECORD, puis sous Paramètres d’enregistrement, décochez la case RECORD PROTECTED MUSIC. Reconstruisez alors les fichiers. L’utilisation de fichiers WMA reconstruits par vousmême se fait sous votre
seule responsabilité.
3.
Si vous utilisez Windows Media Player 10, cliquez sur
TOOLS
OPTIONS onglet RIP MUSIC, puis sous Paramètres d’extraction, décochez la case COPY PROTECT MUSIC. Reconstruisez alors les fichiers. Les fichiers WMA construits personnellement s’utilisent sous votre propre responsabilité.
Précautions lors de la réalisation d’un
disque MP3/WMA
Veuillez vous référer au chapitre “9. CARAC-
TERISTIQUES TECHNIQUES”, á la page 56.
Qu’est-ce que le MP3?
Le MP3 est une méthode de compression audio qui est classée dans les normes MPEG à couche audio 3. Cette méthode de compression audio s’est répandue parmi les utilisateurs de PC, et elle est maintenant devenue un format standard. Le MP3 offre une compression des données audio d’origine égale à environ 12 pour cent de leur taille initiale avec une haute qualité du son. Cela veut dire qu’il est possible d’enregistrer environ 10 CD de musique sur un CD-R ou un CD-RW afin de permettre de longues sessions de lecture sans qu’il soit nécessaire de remplacer les CD.
Qu’est-ce que le WMA?
WMA est l’abréviation de Windows Media Audio, un format de fichier audio développé par Microsoft Corporation.
Remarques:
Si vous lisez un fichier doté de DRM (Digital Rights
Management) pour WMA, aucune sortie audio n’est autorisée.
Windows Media™ et le logo Windows® sont des
marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation au États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Extensions fichier
Ajoutez toujours une extension de fichier “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers MP3 ou WMA en utilisant des lettres à simple octet. Si vous ajoutez une extension de fichier autre que celle correspondant au fichier spécifié ou si vous oubliez d’ajouter le l’extension, le fichier
restera illisible.
Nombre de fichiers ou de dossiers
1.
Jusqu’à 255 fichiers peuvent être reconnus par dossier. Jusqu’à 255 fichiers peuvent être lus.
Remarque:
La société ne pourra garantir aucun résultat inat-
tendu provoqué par le dépassement de la limite du nombre de fichiers.
2. Le s p l ag es s o nt l u es d a ns l ’ or dr e d’enregistrement sur le disque. (Les plages peuvent ne pas être toujours lues dans l’ordre affiché sur le PC.)
3. Selon le type du logiciel de codage utilisé pour l’enregistrement, il est possible que du bruit apparaisse.
Sélection de CD-DA/MP3/WMA sur un CD multissession
1. Si vous utilisez un CD multisessions contenant des fichiers CD-DA et MP3/WMA, vous pouvez sélectionner l’une des 2 lectures, au choix.
Remarque:
Les fichiers CD-DA seront toujours lus en premier,
suivis des fichiers MP3/WMA.
2. Appuyez sur la touche [UP] pour accéder au dossier suivant et lire les fichiers MP3/WMA. Appuyez sur la touche [DN] pour retourner aux fichiers CD-DA.
Format logique (Système de fichier)
1. Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur un CD-R ou un CD-RW, sélectionnez “
ISO9660
niveau 1, 2 ou JOLIET ou Roméo” comme
format du logiciel d’enregistrement. La lecture normal jà utilisé dans le même dossier.
2. Le nom du dossier et le nom du fichier peuvent être affichés comme titre pendant la lecture d’un MP3/WMA, mais le titre doit contenir un maximum de 28 octets de caractères alphabétiques et numériques (incluant une extension).
3. Ne donnez pas un nom á un fichier si ce nom est déjá utilisé dans le même dossier.
Structure de dossier
1. Un disque dont le dossier contient plus de 8 niveaux hiérarchiques est inutilisable.
47
DB568RUSB
Français
Fonction de lecture automatique du disque
Lorsque la clé de contact est enclenchée en position ON ou ACC, cette fonction vous permet de lancer automatiquement la lecture du disque si il est inséré, même si l’alimentation est désactivée.
N’essayez pas de mettre vos doigts ou votre
main dans le logement du disque. N’y insérez jamais d’objet étranger.
N’insérez pas de disque sur lequel l’adhésif
se décolle de la bande de cellophane, ou une étiquette de CD de location, ni des disques ayant des marques de décollage des étiquettes de cellophane ou de location. Il pourrait s’avérer impossible d’extraire ces disques de l’appareil et provoquer la casse de l’appareil.
ATTENTION
!
Fonctionnement du Mode CD/MP3/WMA
Fonction d’éjection
[
Il suffit d’appuyer sur la touche
le disque, même appareil éteint. Retirez le disque après éjection.
Remarques:
Si vous forcez l’insertion d’un CD avant le recharge-
ment automatique, cela peut endommager le CD.
Si un CD (12 cm) est laissé dans la position, il est
rechargé automatiquement au bout de 15 sec­ondes. (Rechargement automatique).
Les CD de 8 cm ne sont pas rechargés automa-
tiquement. Veillez à bien les retirer dès leur éjec­tion.
]
pour éjecter
Chargement d’un CD
Insérez un CD dans la fente prévue à cet ef­fet, étiquette vers le haut. L’afficheur indique “LOADING” et le CD se met automatiquement en mode lecture.
Remarques:
N’insérez jamais d’objet dans le logement du CD.
Si le CD ne s’insère pas facilement, il se peut qu’un
autre CD soit déjà dans le mécanisme ou qu’une réparation soit nécessaire.
Les disques ne portant pas les labels et les CD-
ROMs ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Certains CD enregistrés en mode CD-R / CD-RW
ne peuvent pas être utilisés.
Chargement CD 8 cm
Aucun adaptateur n’est nécéssaire pour lire un
CD 8 cm.
Insérez le CD 8 cm dans le centre de la fente
d’insertion.
Pour la lecture de CD/MP3/WMA, veuillez vous référer au chapitre “Opérations Baladeurs CD et USB”.
Communes aux
Écoute d’un disque déjà chargé dans l’appareil
Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner le mode CD/MP3/WMA.
Lorsque l’appareil entre en mode CD/MP3/WMA, la lecture démarre automatiquement.
Si aucun disque n’est chargé, l’indication “NO
DISC” apparaît dans l’affichage du titre. Radio
Radio...
CD/MP3/WMA (USB) AUX
Mode Opératoire de l’USB
Qu’est-ce que l’USB?
USB est l’acronyme de Universal Serial Bus, une norme de bus externe qui supporte des taux de transfert de 12Mbps. La plus courante est com
Français
patible USB 2.0. (Elle répond aux spécifications de la Révision 1.1 de l’Universal Serial Bus, à savoir un support Full Speed sans pour autant fonctionner en High Speed). Cela signifie que le taux de transfert maximal est de 12Mbps, ce qui correspond à la vitesse maximale de l’USB1.1. L’USB supporte également le branchement/dé branchement à chaud qui est la possibilité de connecter et déconnecter un périphérique d’une unité principale en marche, celle-ci reconnais sant automatiquement le changement.
Formats de fichiers audio supportés
Seuls les fichiers aux formats MP3 et WMA sont supportés.
Pour toute information complémentaire sur la lecture des formats MP3/WMA, veuillez vous ré­férer au chapitre Baladeurs CD et USB”
Opérations Communes aux
Branchement/Débranchement à chaud
Lorsque l’appareil est sous tension, cette fonction vous permet de lancer la lecture automatique des pistes lors de la connexion du baladeur USB.
ATTENTION
!
N’essayez pas de mettre les doigts dans la prise USB, ni d’y insérer d’objets étrangers.
N’insérez pas de périphérique USB autre
qu’un Périphérique de stockage de masse USB
, car il sera inopérant au niveau de
votre appareil, mais pourrait entraîner des conséquences inattendues.
Il est impossible de connecter cet appareil
à votre ordinateur personnel ou à votre portable.
Cet appareil ne lit pas les fichiers WMA d’un
baladeur USB protégés par le système de gestion des droits numériques.
Le temps de lecture pour un baladeur USB sera différent selon les données qu’il contient.
Le baladeur USB une fois connecté forme
une proéminence pouvant rendre la con duite dangereuse. Pour des raisons de
-
sécurité, il est recommandé d’utiliser une rallonge USB pour raccorder le baladeur USB à votre appareil.
La forme des baladeurs USB diffère selon
la marque. La forme de certains baladeurs USB peut empêcher leur branchement.
-
-
Dans ce cas, veuillez utiliser une rallonge.
Nous ne garantissons pas le fonctionnement
avec toutes les marques de baladeurs USB.
Veuillez retirer le baladeur USB lorsque
vous quittez le véhicule car celui-ci risque de ne pas être conçu pour résister à la surchauffe de l’habitacle.
Une décharge électrostatique peut entraîner
une perte de données de votre baladeur USB.
Nous déclinons toute responsabilité quant
à la perte de données d’un baladeur USB. Pensez à effectuer une sauvegarde avant utilisation.
Veuillez vérifier que le nombre total de fich-
iers pris en charge dans le lecteur USB se limite à 255 fichiers. La société ne pourra garantir aucun résultat inattendu provoqué par le dépassement de la limite du nombre de fichiers.
Lecture d’une piste avec un baladeur USB déjà branché
Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner le mode USB.
Une fois le mode USB sélectionné, la lecture de la piste sera lancée automatiquement.
Si aucun baladeur USB n’est branché, la sélec­tion du mode USB ne sera pas proposée.
Chaque pression de la touche [SRC] modifie le
mode.
Radio CD/MP3/WMA (USB) AUX Radio...
-
48
DB568RUSB
49
DB568RUSB
Français
Opérations Communes aux Baladeurs CD et USB
Arrêt (pause) de la lecture
1. Appuyez sur la touche [
]
pour interrompre
la lecture. “PAUSE” s’affiche.
2. Pour reprendre la lecture du CD, appuyez sur [
] à nouveau.
Affichage des titres du CD
L’appareil peut afficher les données des titres pour les MP3/WMA.
1.
Appuyez sur la touche [D
]
pour afficher le titre.
2. À chaque pression sur la touche [T
]
, l’affichage
du titre change selon l’ordre suivant :
Disque MP3/WMA
Dossier Plage TAG d�album TAG d�artiste TAG de titre Dossier...
Remarques:
Si le disque MP3/WMA n’a pas de TAG, “NO TAG”
s’affiche
.
P o ur l e s MP 3, su p po r te l e s ba li se s
V2.4/2.3/2.2/1.1/1.0.
Les affichages des balises donnent la priorité à
V2.4/2.3/2.2.
Dans le cas de balises d’album pour WMA, les
informations écrites dans le titre d’extension s’affichent.
Seuls les caractères ASCII peuvent être affichés
dans les balises.
Sélection de l’affichage
1. Appuyez sur la touche [D] pour sélectionner l’affichage MP3/WMA.
Appuyez cette touche [D] une seconde fois
pour sélectionner le type suivant.
La séquence est indiquée ci-dessous.
Mode Opératoire de l’USB
(N° de piste, Durée)
(N° de répertoire, N° de piste)
(Dossier)
*
Veuillez vous
référer au Mode d'affichage
des titres
Branchement d’un baladeur USB
Branchez le baladeur USB dans le bon sens.
Remarque:
L’exercice d’une force excessive lors du branche-
ment du baladeur USB dans le mauvais sens endommagera le baladeur et le connecteur USB.
Débranchement d’un baladeur USB
Il suffit de débrancher le baladeur USB pour que l’appareil se remette automatiquement en mode Radio.
50
DB568RUSB
Français
Après 2 secondes
Mode Affichage de Titre
1. Il existe 5 types d’affichage pour le mode Affichage de Titre.
2. Pour choisir le type suivant, appuyez sur la touche [T] au moins 1 seconde.
La séquence est indiquée ci-dessous.
3. Les éléments affichés peuvent être défilés en appuyant sur la touche [
T] au moins 1
seconde.
4. Si un fichier MP3/WMA ne supporte pas ID3 TAG, l’afficheur montrera “NO TAG
”.
5. Si un fichier MP3/WMA est codé avec une en­tête ID3 TAG mais n’a aucune information de TAG, l’afficheur n’affiche rien.
Remarques:
Le nom de dossier s’affichera comme “ROOT”, ce
qui situe le fichier dans le dossier racine.
Le lecteur MP3 décode chauque fichier TAG ID3
ver 2 par défaut, si le TAG ID3 ver 2 n’est pas disponible, le TAG ID3 ver 1 sera décodé.
La reconnaissance UNICODE ID3 (Chinois,
Japonais, etc.) n’est pas prise en charge.
Sélection d’une plage
Sélection ascendante
1. Appuyez sur la touche
[
]
pour aller au
début de la plage suivante.
2. Chaque pression sur la touche
[
]
permet de
lancer la lecture de la plage qui suit.
Sélection descendante
1. Appuyez sur la touche
[
]
pour aller au début
de la plage en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche
[
]
pour
aller au début de la plage précédente.
Opérations Communes aux Baladeurs CD et USB
Retour rapide
Maintenez la touche
[
]
enfoncée pendant 1
seconde ou plus.
Pour le mode Audio CD, une pression de la touche
[
,
]
d’une seconde au moins multipliera par 5 fois la vitesse normale de lecture en avant ou en arrière. Une pression de 3 secondes au moins multipliera la vitesse par 30.
Pour le mode MP3/WMA, une pression de la touche
[
,
] d’une seconde au moins multipliera par 5 fois la vitesse normale de lecture en avant ou en arrière. Une pression de 3 secondes au moins multipliera la vitesse par 10.
Avance rapide/retour rapide
Avance rapide
Maintenez la touche
[
]
enfoncée pendant 1
seconde ou plus.
Séquence de l ecture de MP3/WMA
Les fichiers et les dossiers sélectionnés par le biais de la fonction de dossier suivant / précédent sont lus dans l’ordre où ils ont été écrits par le graveur. Pour cette raison, l’ordre de lecture réel ne correspondra peut-être pas à vos attentes. Il se peut que vous soyez capable de contrôler l’ordre de lecture des MP3/WMA en les enregistrant sur un support comme un CD-R/USB avec un numéro de séquence de lecture de
01” à “99” placé au début de leurs noms de fichier, selon votre graveur de CD.
L’illustration ci-dessous donne un exemple de dossiers et de fichiers hiérarchisés.
Titre de dossier Titre de plage Tag d’album Tag d’artiste Tag de titre
51
DB568RUSB
Français
Opérations Communes aux Baladeurs CD et USB
Exemple d’arborescence sur un support.
Sélection de dossier
Cette fonction vous permet de sélectionner un dossier contenant des fichiers MP3/WMA et de commencer la lecture à partir de la première plage du dossier.
1. Appuyez sur la touche [
DN] ou [UP].
Appuyez sur la touche [
DN] pour passer au dossier précédent. Appuyez sur la touche [UP] pour passer au dossier suivant.
Appuyez sur la touche [UP] depuis le dernier
dossier pour repasser au premier dossier.
Un dossier sans fichier MP3/WMA n’est pas
sélectionnable.
2. Appuyez sur la touche
[
,
] pour sélec-
tionner une piste.
Fonction top
Appuyez sur la touche [BND] pour lancer la lec­ture de la première chanson (piste n°1).
Autres fonctions de lecture diverses
Lecture des introductions
CD-DA :
Cette fonction vous permet de localiser et de lire les 10 premières secondes de chaque plage enregistrée sur un disque.
MP3/WMA :
Cette fonction permet de localiser et de lire les 10 premières secondes de chaque piste du dos
-
sier en cours.
1. Appuyez sur la touche [SCN] pour lancer la lecture par balayage.
L’indication “SCN” s’affiche.
La lecture par balayage commence à partir
de la plage suivant celle qui est en cours de lecture.
Lecture par balayage des dossiers
MP3/WMA :
Cette fonction vous permet de localiser et de lire les 10 premières secondes de la première plage de chaque dossier d’un disque MP3/WMA/ Baladeur USB.
1. Maintenez la touche [SCN] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour lancer la lecture par balayage des dossiers.
Les indications “ALL...” et “SCN” s’affichent.
La lecture par balayage des dossiers débute à
partir de la plage suivant celle qui est en cours de lecture.
Lecture répétée
CD-DA, MP3/WMA :
Cette fonction vous permet de lire la plage en cours de façon répétée.
1. Appuyez sur la touche
[
RPT] pour lancer la
lecture répétée.
L’indication “RPT” s’affiche.
Niveau 1 Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Racine
Dossier
Fichier
Dossier racine
52
DB568RUSB
Français
Opérations Communes aux Baladeurs CD et USB
Lecture répétée des dossiers
MP3/WMA :
Cette fonction permet une lecture en boucle de toutes les pistes du dossier MP3/WMA.
1. Maintenez la touche [RPT] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour lancer la lecture répétée des dossiers.
Les indications “ALL...” et “RPT” s’affichent.
Lecture aléatoire des dossiers
MP3/WMA :
Cette fonction permet la lecture aléatoire de toutes les pistes de tous les dossiers enregistrés sur un disque MP3/WMA ou un baladeur USB.
1. Maintenez la touche [RDM] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour lancer la lecture aléa
-
toire des dossiers.
Les indications “ALL...” et “RDM” s’affichent.
Pour annuler la lecture
1. Appuyez sur la touche de fonctionnement précédemment sélectionnée.
Opérations Communes à Chaque Mode
Réglage du mode de défilement des titres
Définissez le mode de défilement des titres de MP3/WMA.
Le réglage d’usine par défaut est “ON”.
2-1. Sélectionnez “A-SCROLL”. 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélection-
ner “ON” ou “OFF”.
ON:
Pour un défilement automatique.
OFF:
Pour faire défiler une seule fois lorsque le titre est modifié ou lorsque la touche [T] est enfoncée pendant 1 seconde ou plus.
Pour changer les réglages d’affichage
1. Appuyez sur la touche [A] pour basculer vers l’affichage de sélection des paramètres.
2. Appuyez sur les touches [
,
] pour
sélectionner le paramètre à modifier.
SCRN SVR” “A-SCROLL
TEL-SW
3. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner la “valeur de réglage désirée”.
Après avoir terminé les réglages, appuyez sur
la touche [A] pour revenir au mode précédent.
Activation et désactivation de la fonction d’économiseur d’écran
Cet ap p a r e i l est fourni avec la fo n c t i o n d’économiseur d’écran, qui vous permet d’afficher les différentes sortes de séquences et de caractères dans la zone d’indication du statut du fonctionnement de l’afficheur dans un ordre aléatoire. Vous pouvez activer ou désactiver
cette fonction. Si la touche de fonctionnement est actionnée alors
que l’économiseur d’écran est activé, l’affichage de la fonction correspondant à la touche de fonction s’affiche pendant 30 secondes et l’afficheur revient
au mode économiseur.
Le réglage par défaut d’usine est “ON”.
2-1. Sélectionnez “SCRN SVR”. 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour
sélectionner le réglage. À chaque fois que vous tournez le bouton
[ROTARY], les réglages changent selon l’ordre suivant :
SS OFF
SS ON.
Lecture aléatoire
CD-DA :
Cette fonction vous permet de lire toutes les plages enregistrées sur un disque dans un ordre aléatoire.
MP3/WMA :
Cette fonction vous permet de lire toutes les plages du répertoire en cours dans un ordre aléatoire.
1. Appuyez sur la touche [RDM] pour lancer la lecture aléatoire.
L’indication “RDM” s’affiche.
53
DB568RUSB
Français
Réglage d’interruption pour téléphone portable
Si vous raccordez votre téléphone portable et l’appareil à un autre dispositif vendu séparément, vous pourrez écouter vos appels sur les enceintes de la voiture.
Le réglage usine est “OFF”.
2-1. Sélectionnez “TEL-SW”. 3-1. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner
le réglage.
Chaque fois que vous tournez le bouton [ROTARY], le réglage change dans l’ordre suivant :
T-SW OFF
T-SW ON
Opérations Communes à Chaque Mode
OFF:
L’appareil continue à fonctionner normalement quand vous utilisez le téléphone portable.
Remarque:
• Si vous avez raccordé un kit mains libres, assurez­vous que le réglage est ON afin de recevoir les appels par le système.
ON:
Vous pouvez écouter vos appels sur les enceintes raccordées à cet appareil.
Déclenchement du silence automatique pour les téléphones mobiles
Cet appareil nécessite un câblage spécial pour déclencher le silence du signal audio lorsqu’un téléphone mobile sonne dans le véhicule.
Cette fonction n’est pas compatible avec tous
les téléphones mobiles. Contactez votre reven
-
deur Clarion agréé pour plus d’information sur l’installation et la compatibilité.
Le réglage d’usine par défaut est “OFF”.
54
DB568RUSB
Français
7. EN CAS DE DIFFICULTÉ
Problème Cause Mesure
Généralités
Pas d’alimentation. (Pas de son.)
Fusible sauté. Remplacez le fusible par un autre de même
ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin.
Raccordement incorrect. Consultez votre magasin.
Aucun sont ne sort de l’appareil lorsqu’il fonctionne avec des amplificateurs ou des antennes à commandes électriques fixés.
Le fil d’antenne à commande électrique a un court-circuit à la terre ou un courant excessif est requis pour commander à distance les amplificateurs et l’antenne.
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Retirez tous les fils fixés au fil de l’antenne à commande électrique. Vérifiez qu’aucun court-circuit à la terre n’existe avec à un ohmmètre.
3. Remettez l’appareil sous tension.
4. Reconnectez chaque fil distant d’amplificateur jusqu’à l’antenne à commande électrique l’un après l’autre. Si les amplificateurs s’éteignent avant que tous les fils ne soient fixés, utilisez un relais externe pour fournir une tension à distance (courant excessif requis).
Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. L’affichage est incorrect.
Mauvais fonctionnement du microprocesseur dû au bruit, etc.
Eteignez l’appareil, appuyez sur la touche [RELEASE] du Clavier de commande amovible DCP et retirez le clavier. Appuyez sur la touche de réinitialisation pendant environ 2 secondes avec une tige mince.
Les connecteurs du DCP ou de l’appareil principal sont sales.
Enlevez la saleté avec un chiffon doux humecté d’alcool de nettoyage.
Aucun son ne sort. Le circuit de protection
du haut-parleur est en fonctionnement.
1. Baissez le volume sonore. La fonction peut également être restaurée en éteignant et en rallumant l’appareil. (Le volume du haut­parleur est réduit automatiquement lorsque le circuit de protection fonctionne).
2. Si le son est à nouveau arrêté, consultez votre service après-vente.
55
DB568RUSB
Français
En Cas de Difficulté
Remplacez le baladeur USB.
Problème Cause Mesure
MP3/WMA
(
Baladeur USB
)
Aucun son ne sort.
Le son est coupé ou entrecoupé. Des bruits sont générés ou du bruit se mélange au son.
Le baladeur USB n
’set
pas détecté.
Impossible de brancher le baladeur USB.
Pas de fichiers MP3/WMA dans le baladeur USB.
Les fichiers ne sont pas reconnus en tant que fichiers MP3/WMA.
Les fichiers MP3/WMA ne sont pas correctement codés.
Le ba ladeu r USB est peut-être endommagé.
Le connecteur du bala
­deur USB a peut-être été branché dans le mauvais sens.
Enregistrez correctement les fichiers MP3/WMA
sur le baladeur USB. Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement
codés.
Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés.
Essayez à nouveau en rebranchant le baladeur USB. Si le problème persiste, remplacez le baladeur USB.
Rebranchez le baladeur USB dans le bon sens.
Le connecteur du baladeur USB est en mauvais état.
Le connecteur du baladeur USB est endommagé.
Problème Cause Mesure
CD/MP3/WMA
Aucun son ne sort. Pas de fichiers MP3/
WMA dans le disque.
Enregistrez les fichiers MP3/WMA correctement sur le disque.
Les fichiers ne sont pas reconnus en tant que fichiers MP3/WMA.
Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés.
Le système de fichier est incorrect.
Utilisez les systèmes de fichiers ISO9660 niveau 1, 2 ou JOLIET ou Romeo.
Interruptions du son ou parasites.
Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux.
Le disque est fortement rayé ou gondolé.
Remplacez-le par un disque sans rayures.
Le son est coupé ou entrecoupé. Des bruits sont générés ou du bruit se mélange au son.
Les fichiers MP3/WMA ne sont pas correctement codés.
Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés.
Le son se détériore tout de suite après la mise sous tension.
Des gouttelettes d’eau risquent de se former sur la lentille interne si la voiture a été garée dans un lieu humide.
Allumez l’appareil, et laissez-le sécher pendant environ 1 heure.
Nom de fichier incorrect. Le système de fichier
est incorrect.
Utilisez les systèmes de fichiers ISO9660 niveau 1, 2 ou JOLIET ou Romeo.
56
DB568RUSB
Français
Débranchez puis rebranchez le baladeur USB.
MNT ERR
Message d’erreur Cause Mesure
Erreur détectée lors du branche
-
ment du baladeur USB.
BALADEUR USB
NO FILE
USB ERR
Aucun fichier audio n’a été trouvé sur le media.
Court-circuit ou surcharge du connecteur USB.
Remplacez par un baladeur contenant des fichiers audio.
Débranchez le baladeur USB, éteignez et rallumez.
Cela provient d’une panne du mécanisme du tiroir de CD, consultez votre revendeur.
Remplacez le disque par un disque non rayé et non voilé. Éjectez le disque puis rechargez-le correctement.
Remplacer par un disque contenant des fichiers audio.
ERROR 2
Message d’erreur Cause Mesure
Un disque est coincé dans le tiroir de CD et n’est pas éjecté.
Impossible de lire un disque endommagé, inséré à l’envers, etc.
Aucun fichier audio n’a été trouvé sur le disque.
DISQUE CD/MP3/WMA
ERROR 3
NO FILE
8. AFFICHAGE DES ERREURS
9.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tuner FM
Plage de fréquences: 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utilisable: 11 dBf Seuil de sensibilité à 50 dB: 17 dBf Sélectivité de canal de substitution: 75 dB Séparation stéréo (1 kHz): 35 dB Réponse en fréquence (±3 dB): 30 Hz à 15 kHz
Tuner AM
Plage de fréquences: MW 531 kHz à 1602 kHz LW 153 kHz à 279 kHz Sensibilité utilisable: 25 μV
Lecteur CD
Système: système audionumérique de disque
compact Disques utilisables: disques compacts Réponse en fréquence: 10 Hz à 20 kHz (±1 dB)
Rapport signal/bruit: 85 dB (1 kHz) IHF-A Plage dynamique: 80 dB (1 kHz) Distorsion harmonique: 0,01%
57
DB568RUSB
Français
Remarques:
Les caractéristiques techniques sont conformes aux
normes JEITA.
La conception et les caractéristiques techniques
peuvent être modifiées sans préavis en vue de l’amélioration du produit.
Quand vous raccordez un amplificateur de puissance
externe, veillez bien à mettre l’amplificateur correctement à la masse sur le châssis de la voiture.
Sinon, vous risquez d’endommager gravement
l’appareil pilote.
Généralités
Tension d’alimentation: 14,4 V DC (10,8 V à 15,6 V admissible), masse
négative Consommation: inférieure à 15 A Impédance des enceintes: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω
admissible) Poids: 2,42 lb. (1,1 kg) Dimensions: 178 mm po largeur X 50 mm po hauteur X 152 mm profondeur
Caractéristiques Techniques
CD
Format Décodé Taux
d’échantillonnage (kHz)
Débit binaire (
kbps
)
Format CD-ROM
MP3
MPEG 1,2 et 2,5 -Layer 3 MPEG-1 : 32, 44,1, 48
MPEG-2 : 16, 22,05, 24 MPEG-2,5 : 11,025, 44,1
MPEG-1 : 32 - 320 MPEG-2 : 8 - 160 MPEG-2,5 : 8 - 160 VBR
ISO 9660 Niveau 1, 2, Roméo et Joliet
WMA
22,05 - 44,1
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192
ISO 9660 Niveau 1, 2, Roméo et Joliet
Taux d’échantillonnage (kHz)
Débit binaire (
kbps
)
Format CD-ROM
Son
Puissance maximale de sortie: 200 W (50 W X 4 canaux)
Puissance de sortie: 4 X 25 W (DIN 45324, +B
=
14,4 V
) Plage de variation des graves (100 Hz): ±14 dB Plage de variation des aigus (10 kHz): ±14 dB Sortie de ligne (A/C 1 kHz, 10 kΩ): 1,8 V
Valeurs communes aux disques MP3/WMA et aux lecteurs USB
Limite du niveau de dossier : Niveau 8 Dossier support : 255 Support fichiers : 255 Nom de Dossier :
Maximum 28 octets
Nom de fichier :
Maximum 28 octets
Format Décodé Taux
d’échantillonnage (kHz)
Débit binaire (
kbps
)
MP3
MPEG 1, 2 et 2,5 - Layer 3 MPEG-1 : 32, 44,1, 48
MPEG-2 : 16, 22,05, 24 MPEG-2,5 : 8, 11,025, 12
MPEG-1 : 32 - 320 MPEG-2 : 8 - 160 MPEG-2,5 : 8 - 160 VBR
WMA
8, 11,025, 16, 22,05, 32, 44,1
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192
Taux d’échantillonnage (kHz)
Débit binaire (
kbps
)
USB
USB 1.1 et 2.0 compatibles avec un taux de transfert atteignant 12Mbps. (Full speed)
Loading...