CLARION DB288RUSB User Manual [fr]

31
DB568RUSB
Français
1. Sous des températures extrêmement froides, il peut se former une condensation sur le disque et/ou sur les pièces optiques du lecteur. Si le disque présente de la condensation, essuyez­le soigneusement avec un linge propre. Si le disque n’est toujours pas lu correctement, éjectez-le et attendez que la condensation s’évapore naturellement des pièces optiques du lecteur. Les fonctions Radio, Auxiliaire et USB peuvent toujours être utilisées pendant cette attente, qui peut durer jusqu’à une heure.
1. PRÉCAUTIONS
1. PRÉCAUTIONS .............................................................................................................................31
Maniement des Disques Compacts ...............................................................................................32
2. LES
COMMANDES .........................................................................................................................5
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES ..............................................................................................33
Nom des Touches et Leurs Fonctions .............................................................................................33
Objets Affichés ...............................................................................................................................35
Écran LCD ......................................................................................................................................35
4. TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................36
Installation des Piles .......................................................................................................................36
Fonctions des Touches de la Télécommande .................................................................................37
5. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) ............................................................................38
6. FONCTIONNEMENT .....................................................................................................................39
Fonctionnement de Base ...............................................................................................................39
Fonctionnement de la Radio ...........................................................................................................41
Fonctionnement RDS .....................................................................................................................42
Fonctionnement du Mode CD/MP3/WMA .......................................................................................46
Mode Opératoire de l'USB ..............................................................................................................48
Opérations Communes aux Baladeurs CD et USB .........................................................................49
Opérations Communes à Chaque Mode .........................................................................................52
7. EN CAS DE DIFFICULTÉ ..............................................................................................................54
8. AFFICHAGE DES ERREURS .......................................................................................................56
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................................................56
2. Le CD peut sauter si vous conduisez sur des routes extrêmement accidentées.
3. L’appareil est conçu exclusivement pour un véhicule à 4 roues roulant sur route. Il n’est pas adapté à une utilisation sur tracteur, camion, bouteur sur chenilles, véhicule tout terrain, motocyclette à 2 ou 3 roues, bateau ni aucun autre véhicule à usage spécial.
Table des matières
TOUTE MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉE PAR LE FABRICANT ANNULERA LA GARANTIE ET ENFREINDRA L’APPROBATION FCC.
INFORMATION AUX UTILISATEURS:
32
DB568RUSB
Français
Maniement des Disques Compacts
L’appareil a été conçu spécifiquement pour la lecture des disques compacts portant le label
. Il ne permet de lire aucun autre disque.
Pour sortir le disque compact de son étui de rangement, appuyez sur le centre de l’étui, et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
Remarque: N’utilisez pas de feuilles de protection de CD en vente dans le commerce, ni de disques dotés de stabilisateur,
etc. Ils pourraient se coincer dans le mécanisme interne et endommager le disque.
Ne collez jamais d’étiquettes sur la surface du disque compact et n’y écrivez rien avec un stylo ou un crayon.
Tenez toujours le disque compact par les bords. Ne touchez jamais sa surface.
Pour enlever les marques de doigt et la pous
­sière, utilisez un chiffon doux, et essuyez le disque en ligne droite, du centre du disque vers la périphérie.
Les disques neufs présenteront certaines aspéri
­tés sur les bords. Avec ces disques, l’appareil peut ne pas fonctionner ou le son s’interrompre. À l’aide d’un stylo-bille, etc., retirez les aspérités sur le pourtour du disque.
N’utilisez aucuns solvants, comme des produits de nettoyage, des vaporisateurs antistatique ou des diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques compacts.
N’utilisez pas de disques compacts fortement rayés, gondolés ou fendillés, etc. Cela provo
­querait des anomalies de fonctionnement ou des dommages.
N’exposez pas les disques compacts à la lumière directe du soleil, ni à une source de chaleur.
Remarques sur les disques compacts
Retrait du disque
Façon correcte de tenir le disque
Stylo-bille
Aspérités
Non
Non
Non
Non
Non
33
DB568RUSB
Français
Remarque:
Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES”, à la page 5
(
dépliante).
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES
Nom des Touches et Leurs Fonctions
Touche [RELEASE
]
Appuyez sur la touche [RELEASE] pour
déverrouiller le panneau amovible.
Touche [Z
]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’un des trois types de caractéristiques sonores déjà enregistrés en mémoire.
Touches [UP], [DN
]
Cette touche sélectionne le dossier (disque
MP3/WMA ou baladeur USB).
Cette touche sélectionne CD-DA ou MP3/WMA
sur un disque multi sessions.
Touche [RDM
]
Effectue une lecture aléatoire en mode CD/
MP3/WMA ou mode USB.
Maintenez la touche enfoncée pendant
1 seconde ou plus pour lancer la lecture aléatoire du dossier en mode MP3/WMA ou
mode USB.
Touche [A-M
]
Appuyez sur cette touche pour commuter sur le
mode Audio. (Graves, Aigus, Balance, fader).
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour activer ou désactiver le mode M-B EX.
Touche [BND
]
Sélectionne la gamme commute sur la
syntonisation automatique ou manuelle en mode Radio.
Lit la première plage en mode CD/MP3/WMA
ou mode USB.
Touche
[TA]
Utilisez cette touche pour régler le mode de
veille des annonces de circulation (TA).
Touche [SRC
]
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension.
Maintenez la touche enfoncée pendant une
seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
Commutation d’un mode de Fonctionnement à
l’autre, Radio, etc.
Touche [T
]
En mode MP3/WMA/USB, cette touche
sélectionne les titres des pistes.
En mode MP3/WMA ou USB, une pression
prolongée d’au moins 1 seconde de cette touche fait défiler le titre pendant son affichage.
[
PORT USB
]
Prise pour baladeur USB.
Touche [SCN
]
Lit les 10 premières secondes de chaque
plage en mode CD/MP3/WMA ou mode USB.
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour lancer la lecture par balayage du dossier en mode MP3/WMA ou
mode USB.
Touche [RPT
]
Effectue une lecture répétée en mode CD/
MP3/WMA ou mode USB.
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour lancer la lecture répétée du dossier en mode MP3/WMA ou mode USB.
Touches [DIRECT
]
Enregistre une station dans la mémoire ou
rappelle la station directement en mode Radio.
Touches [ ,
]
En mode Radio, cette touche sélectionne une
station, en mode CD/USB, elle sélectionne une piste. Ces touches servent à différents réglages.
Maintenez la touche enfoncée pendant 1
seconde ou plus pour déclencher le retour rapide ou l’avance rapide en mode CD/USB.
Touche [A
]
Appuyez sur la touche pour commuter sur le
mode ADJ.
Maintenez la touche appuyée pendant une seconde ou plus pour entrer en mode RDS ADJ.
Touche [D
]
En mode Radio/CD, cette touche sélectionne
l’affichage (horloge ou indications générales).
En mode MP3/WMA/USB, cette touche
sélectionne l’affichage dans l’ordre suivant :
N° de Piste/Durée
N° de Dossier/N° de Piste Titre Horloge N° de Piste/ Durée…
34
DB568RUSB
Français
[
SENSOR
]
Récepteur de télécommande.
Rayon d’action: 30° dans toutes les directions.
[
CD SLOT
]
Fente d’insertion de CD.
Touche [
]
Éjecte le CD chargé dans l’appareil.
Nom des Touches et Leurs Fonctions
Touche [
]
Effectue un balayage préréglé en étant en
mode Radio.
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes ou plus pour réaliser une mémorisation automatique.
Lit un CD ou effectue une pause en mode CD/
MP3/WMA
ou mode USB.
Bouton [ROTARY
]
Réglez le volume en tournant le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
Utilisez le bouton pour effectuer différents
réglages.
35
DB568RUSB
Français
En cas de froid extrême, le mouvement de l’écran peut ralentir et l’écran peut s’assombrir, mais cela est normal. L’écran reviendra à son état initial lorsque la température redeviendra normale.
Objets Affichés
Écran LCD
Indication Stéréo
Indication de l’état du fonctionnement
Renforceur-Z indication
Indication de lecture de toutes les plages Indication de balayage Indication de répétition
Indication de fonctionnement manuel
Indication de silencieux
Les noms des stations préréglées, les types de programme, l’heure, etc. s’affichent
Indication MP3 Indication WMA
Indication USB
Indication de canal préréglé (1 à 6)
Indication de frèquence alternative Indication règionale
Indication d’annonces sur la circulation routières
Indication de programme d’informations routières
Indication de type de programme
Indication M-B EX (MAGNA BASS EX)
Indication de lecture aléatoire
36
DB568RUSB
Français
4. TÉLÉCOMMANDE
1. Retournez la télécommande et glissez le couvercle arrière dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure.
2. Ins e rez le pile s ( C R20 2 5) dans son compartiment, avec le côté imprimé (+) vers le haut.
3. Appuyez sur la pile dans la direction indiquée par la flèche d’une manière qu’elle glisse dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle et le faire glisser jusqu’à entendre le clic.
Remarques:
Une utilisation incorrecte risque de faire éclater la pile, produisant une fuite du liquide et peut causer des blessures ou endommager le matériel d’à côté. Suivez toujours ces précautions de sûreté:
Utisez seulement une pile désignée. En remplaçant la pile, insérer proprement, avec les
polarités +/- orientées correctement.
N’exposez pas la pile à la chaleur, et ne la jetez pas
au feu ou dans l’eau. N’essayez pas de démonter la pile. Éliminez les piles usées d’une manière appropriée.
Installation des Piles
Émetteur de signal
Guide d’installation
37
DB568RUSB
Français
Fonctions des Touches de la Télécommande
[
]
[
MUTE
]
[TA]
[
DISP
]
[
PS/AS
]
[AF]
[
PTY
]
[ ]
,
[ ]
[ ]
,
[
]
Augmentation et diminution du volume (tous les modes).
Balayage ascendant / descendant des canaux préréglés.
Sélection ascendante / descendante des plages. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou
plus: Avance rapide/retour rapide.
Activation / désactivation du silencieux.
Commutation entre la lecture et la pause.
Mise sous et hors tension de TA.
Cette touche permet une sélection entre l’affichage des indications générales et de l’horloge.
Cette touche permet une sélection entre l’affichage des indications générales, du titre et de l’horloge.
Balayage des stations préréglées. Pression maintenue sur la touche pendant 2 secondes ou plus: Mémorisation automatique.
Lecture des introductions. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: lecture par balayage en MP3/WMA ou mode USB.
Mise sous et hors tension de la fonction AF.
Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus : activation et désactivation de la fonction REG.
Lecture répétée. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: lecture répétée du dossier en MP3/WMA ou mode USB.
Activation et désactivation du mode PTY.
Lecture aléatoire. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: lecture aléatoire du dossier en MP3/WMA ou mode USB.
Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécommande ont des fonctions
différentes.
Touche
[
SRC
[
BND
Mode
]
]
Radio (RDS
Cette touche permet une sélection entre Radio, CD/MP3/WMA, USB et AUX.
Commutation de la gamme de réception.
)
Lecture de la première plage. Lecture TOP.
CD MP3/WMA et USB
38
DB568RUSB
Français
5. CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE (DCP)
Le clavier de commande se retire, de façon à éviter le vol. Quand vous l’enlevez, rangez-le dans le boîtier du DCP (Clavier De Commande Amovible) pour le protéger des rayures.
Nous vous recommandons d’emporter le clavier de commande avec vous quand vous quittez votre voiture.
Retrait du DCP
1. Maintenez la touche
[
SRC
]
enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
2. Appuyez sur la touche [RELEASE].
3. Tirez le DCP vers vous et retirez-le.
Fixation du clavier DCP
1. Insérez le côté droit du DCP dans l’appareil principal.
2. Insérez le côté gauche du DCP pour le fixer dans l’appareil principal.
La façade amovible est
déverrouillée.
Touche [RELEASE
]
Le DCP est très sensible aux chocs. Après
l’avoir enlevé, veillez à ne pas l’échapper ou le heurter violemment.
Si le PANNEAU RABATTABLE est laissé
ouvert, le DCP pourrait tomber à cause des vibrations du véhicule.
Cela pourrait endommage r le DCP. Par conséquent, fermez le PANNEAU RABATTABLE ou retirez le DCP et rangez-le dans son boîtier.
Le connecteur qui raccorde l’appareil
principal au DCP est une pièce extrêmement importante. Faites attention de ne pas l’abîmer en appuyant dessus avec les ongles, des stylos à bille, un tournevis, etc.
ATTENTION
!
Remarque:
Si le clavier de commande amovible est sale,
n’essuyez la saleté qu’avec un chiffon doux et sec.
Rangement de la façade amovible dans son étui
Tenez la façade amovible dans le sens indiqué sur l’illustration ci-dessous et placez-la dans son étui.(Assurez-vous qu’elle soit positionnée dans le bon sens.)
Avant de l’appareil principal
Connecteur DCP
Panneau arrière du DCP
Connecteur de l’appareil principal
Etui de la façade amovible
39
DB568RUSB
Français
Permutation de l’affichage
Appuyez sur la touche [D] pour choisir l’affichage désiré.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche [
D],
l’affichage passe au dossier suivant:
6. FONCTIONNEMENT
Les basses et les aigus ne peuvent être réglés que
si la touche de “renforcement Z” est désactivée.
Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux
Fonctionnement de Base
schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES”, à la page 5 (dépliante).
ATTENTION
!
Assurez-vous de baisser le volume avant d’éteindre l’appareil ou de couper le contact. L’appareil mémorise son dernier réglage de volume. Si vous mettez l’appareil hors tension quand le volume est fort, au moment où vous rallumerez l’appareil, l’augmentation brusque du volume risque de vous abîmer les tympans et d’endommager l’appareil.
Mise sous/hors tension
Remarque:
Prenez garde de ne pas utiliser l’appareil longtemps
sans que le moteur de la voiture ne tourne. Si la batterie se décharge trop, vous ne pourrez plus démarrer le moteur et vous risquez d’écourter la durée de vie de la batterie.
1. Appuyez sur la touche [SRC].
2. L’éclairage et l’afficheur de l’appareil s’allument.
L’appareil se souvient du dernier mode de Fonc­tionnement, et il commutera automatiquement pour afficher ce mode.
[
3. Maintenez la touche 1 seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
]
enfoncée pendant
SRC
Sélection d’un mode
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour changer de mode de Fonctionnement.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SRC], le mode de Fonctionnement change dans l’ordre suivant:
Mode radio Mode CD/MP3/WMA
(Mode USB ) Mode AUX Mode radio...
Remarques:
Si vous sélectionnez le mode CD alors qu’il n’y
a pas de disque dans l’appareil, l’indication “ DISC” apparaît sur l’affichage.
Si aucun baladeur USB n’est connecté, le mode
USB ne sera pas affiché.
NO
Radio/CD Mode:
Indications générales Horloge Indications générales
MP3/WMA/USB Mode:
Indications générales 1 (N° de Piste/Durée)
Indications générales 2 (N° de Dossier/N°
de Piste) Titre Horloge Indications générales 1...
Une fois sélectionné, l’affichage favori devient
l’affichage par défaut. Lorsque d’une fonction de réglage telle que le volume est utilisée, l’écran commute momentanément sur l’affichage de cette fonction, puis revient à l’affichage favori quelques secondes après le réglage.
Réglage du volume
Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume; tournez-le dans le sens inverse pour diminuer le volume.
Le niveau de volume se règle entre 0 (minimum) à
33 (maximum).
Réglages du mode audio
1. Appuyez sur la touche [A-M] pour sélectionner le mode de Réglage. Le mode change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la tou che [A-M]:
BASS TREB BAL FAD Mode
précédent
[
2. Tournez le bouton mode audio sélectionné.
(
BASS TREB BAL FAD
Remarque:
Bass) : Plage de réglage : -7 á +7
(
Treble) : Plage de réglage : -7 á +7
(
Balance) : Plage de réglage : L13 á R13
(
Fader) : Plage de réglage : F12 á R12
L’affichage retourne au mode précédent 7
secondes après le réglage.
ROTARY] pour ajuster le
-
Loading...
+ 18 hidden pages