Owner’s manual / Mode d’emploi
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones
Bruksanvisning / Manual de instruções
CD RECEIVER
•
RADIO CD
•
CD-RECEIVER
•
RICEVITORE PER CD
•
CD-RECEIVER
•
RADIO CD
•
CD-LÄSARE
•
RECEPTOR CD
Thank you for purchasing this Clarion product.
∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a CLASS 1 LASER
PRODUCT. To use this model properly, read
this Owners Manual carefully and keep this
manual for your future reference. In case of
any trouble with this player, please contact
your nearest AUTHORIZED service station.
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNERS
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Use only compact discs bearing the mark.
Do not play heart-shaped, octagonal, or other
specially shaped compact dics.
Some CDs recorded in CD-R/CD-RW mode
may not be usable.
Handling
• Compared to ordinary music CDs, CD-R
9
9
and CD-RW discs are both easily affected
by high temperature and humidity and
some of CD-R and CD-RW discs may not
be played. Therefore, do not leave them
for a long time in the car.
• New discs may have some roughness
around the edges. If such discs are used,
the player may not work or the sound may
skip. Use a ball-point pen or the like to remove any roughness from the edge of the
disc.
Storage
• Do not expose compact discs to direct sunlight or any heat source.
• Do not expose compact discs to excess humidity or dust.
• Do not expose compact discs to direct heat
from heaters.
Cleaning
• To remove fingermarks and dust, use a soft
cloth and wipe in a straight line from the
center of the compact disc to the circumference.
• Do not use any solvents, such as commercially available cleaners, anti-static spray,
or thinner to clean compact discs.
• After using special compact disc cleaner,
let the compact disc dry off well before playing it.
1. When the inside of the car is very cold and the
player is used soon after switching on the
heater, moisture may form on the disc or the
optical parts of the player and proper playback
may not be possible. If moisture forms on the
disc, wipe it off with a soft cloth. If moisture
forms on the optical parts of the player, do not
use the player for about one hour and the condensation will disappear naturally to allow normal operation.
2. Driving on extremely bumpy roads which cause
severe vibration may cause the sound to skip.
3. This unit uses a precision mechanism.
Even in the event that trouble arises, never
open the case, disassemble the unit, or
lubricate the rotating parts.
INFORMATION FOR USERS:.
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS
PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER WILL VOID THE WARRANTY.
Flip Down Panel
This unit uses a flip-down structure that makes
possible large-size displays.
CAUTION
!
When opening and closing the FLIP DOWN
PANEL, be careful not to catch your fingers.
They could be injured.
1. Always use this unit with the FLIP DOWN
PANEL closed.
2. Do not force operations or use this device abnormally when opening or closing the FLIP
DOWN PANEL.
3. Do not use the FLIP DOWN PANEL as a tray
to place objects on when it is open.
4. When closing the FLIP DOWN PANEL, do not
press the [
5. Strong impacts to the operating or display section can cause damage or deformation.
6. If the FLIP DOWN PANEL does not open fully,
gently open it with your hand.
OPEN
] button.
• Never stick labels on the surface of the
compact disc or mark the surface with a
pencil or pen.
• Never play a compact disc with any cellophane tape or other glue on it or with peeling off marks. If you try to play such a compact disc, you may not be able to get it back
out of the CD player or it may damage the
CD player.
• Do not use compact discs that have large
scratches, are misshapen, cracked, etc.
Use of such discs may cause misoperation
or damage.
• To remove a compact disc from its storage
case, press down on the center of the case
and lift the disc out, holding it carefully by
the edges.
• Do not use commercially available CD protection sheets or discs equipped with stabilizers, etc. These may damage the disc
or cause breakdown of the internal mechanism.
Be sure to unfold and read the next page. / Veuillez déplier et vous référer à la page suivante.
Bitte ausbreiten und die nächste Seite lesen. / Assicurarsi di aprire e leggere la pagina successiva.
Volgende pagina uitvouwen en doorlezen a.u.b. / Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente.
3
4
Glöm inte att vika ut och läsa nästa sida. / Não deixe de abrir e ler a próxima página.
English
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Français
English
3.NOMENCLATURE
Note:
• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “2. CONTROLS” on page 5 (unfold).
Names of the Buttons and their Functions
Deutsch
Italiano
Nederlands
With the FLIP DOWN PANEL opened / Ouvrez le PANNEAU RABATTABLE
ÖFFNUNG DER KLAPPSCHALTTAFEL / Apertura del PANNELLO APRIBILE
Met het NEERKLAPBARE PANEEL geopend / Apertura del PANEL ABATIBLE
Español
DEN NEDFÄLLBARA PANELEN öppen / Abrindo o PAINEL RECLINÁVEL
Svenska
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
[
]
button
OPEN
• Deeply push in [OPEN] button to unlock the flip
down panel.
[
P/A] button
• Performs preset scan while in the radio mode.
When the button is pressed and held, auto store
is performed.
[
PTY] button
• Use the button to set the PTY (Programme Type)
standby mode or PTY items.
• Performs random play while in the CD mode.
[
SCN] button
• Performs scan play for 10 seconds for each
track while in the CD mode.
[
RPT] button
• Plays repeatedly while in the CD mode.
[
RDM] button
• Performs random play while in the CD mode.
[SS]
button
• Press the [SS] button while keeping the [BND
button pressed, to turn the screen saver function on or off.
[ ]
button
• Plays or pauses a CD while in the CD mode.
[
DISP] button
• Press the [DISP] button while keeping the
[
BND] button pressed, to switch the display in-
dication (Main display, clock display).
[
DIRECT] button
• Stores a station into memory or recall it directly
while in the radio mode.
[TA]
button
• Use the button to set the TA (Traffic Announcement) standby mode.
[AF]
button
• Press the button to turn on or off the AF (Alternative Frequency) function.
• When the button is pressed and held, Regional
function can select ON or OFF.
[
BND] button
• Switches the band, or seek tuning or manual
tuning while in the radio mode.
• Plays a first track while in the CD mode.
[
ROTARY] knob
• Adjust the volume by turning the knob clockwise or counterclockwise.
• Use the knob to perform various settings.
[
SRC] button
• Press the button to turn on the power.
Press and hold the button for 1 second or longer
to turn off the power.
• Switches the operation mode among the radio
and CD mode.
[
A-M] button
]
• Press and hold the button for 1 second or longer
to switch the MAGNA BASS EX on/off.
• Use the button to switch to the audio mode
(
bass, treble, balance, fader
[Z]
button
• Use the button to select one of the three types
of sound characteristics already stored in
memory. (Z-Enhancer)
[], []
• Selects a station while in the radio mode or
selects a track when listening to a CD.
• Press and hold the button for 1 second or longer
to switches the fast-forward/fast-backward.
[]
• Ejects a CD when it is loaded into the unit.
[
CD SLOT
• CD insertion slot.
button
button
]
)
DB258R
5
DB258R
6
Display Items
English
LCD Screen
In extreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but this is normal.
The screen will recover when it returns to normal temperature.
DB258R
7
English
Ball-point pen
Roughness
4.DCP
The control panel can be detached to prevent
theft. When detaching the control panel, store it
in the DCP (Detachable Control Panel) case to
prevent scratches.
We recommend taking the DCP with you when
leaving the car.
Removing the DCP
1. Press the [SRC] button for 1 second or longer
to switch off the power.
2. Press in the [OPEN] button.
∗ If the flip down panel does not open fully, gently
open it with your hand.
3. Pull the DCP toward you and remove it.
CAUTION
!
Be sure to close the HOLD FLAP for safety
when removing the DCP.
Attaching the DCP
1. Insert the right side of the DCP into the main
unit.
2. Insert the left side of the DCP into the main
unit.
2.
DCP
CAUTION
!
• The DCP can easily be damaged by shocks.
After removing it, be careful not to drop it or
subject it to strong shocks.
• If the FLIP DOWN PANEL is kept open, the
DCP may drop due to vibration of the car.
This results in damage to the DCP. So close
the FLIP DOWN PANEL or remove the DCP
to store into the case.
• The connector connecting the main unit and
the DCP is an extremely important part. Be
careful not to damage it by pressing on it
with fingernails, pens, screwdrivers, etc.
1.
4. Close the HOLD FLAP.
8
DB258RDB258RDB258R
DCP
HOLD FLAP
Note:
• If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, dry
cloth only.
5.OPERATIONS
Basic Operations
English
Note:Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of
chapter “2. CONTROLS” on page 5 (unfold).
CAUTION
!
Be sure to lower the volume before switching
off the unit power or the ignition key. The unit
remembers its last volume setting. If you
switch the power off with the volume up, when
you switch the power back on, the sudden loud
volume may hurt your hearing and damage the
unit.
Turning on/off the power
Note:
• Be careful about using this unit for a long time without running the engine. If you drain the car’s battery too far, you may not be able to start the engine
and this can reduce the service life of the battery.
1. Press the [SRC] button.
2. The illumination and display on the unit light
up. The unit automatically remembers its last
operation mode and will automatically switch
to display that mode.
3. Press and hold the [SRC] button for 1 second
or longer to turn off the power for the unit.
Selecting a mode
1. Press the [SRC] button to change the opera-
tion mode.
2. Each time you press the [SRC] button, the op-
eration mode changes in the following order:
Radio mode
Note:
• If the CD mode is selected when no disc is inserted,
the display shows “NO DISC”.
ÆÆ
Æ CD mode
ÆÆ
ÆÆ
Æ Radio mode...
ÆÆ
Setting the Z-Enhancer
This unit are provided with 3 types of sound tone effects stored in memory. Select the one you prefer.
∗ The factory default setting is Z-EHCR OFF.
Each time you press the [Z] button, the tone effect changes in the following order:
Z-ENHANCER 1
HANCER 3
1...
• Z-ENHANCER 1 : bass emphasized
• Z-ENHANCER 2 : treble emphasized
• Z-ENHANCER 3 : bass and treble emphasized
• Z-EHCR OFF: no sound effect
ÆÆ
Æ Z-ENHANCER 2
ÆÆ
ÆÆ
Æ Z-EHCR OFF
ÆÆ
ÆÆ
Æ Z-ENHANCER
ÆÆ
ÆÆ
Æ Z-EN-
ÆÆ
Audio mode adjustments
1. Press the [A-M] button to select the adjustment
mode. The mode switches as follows each time
the [A-M] button is pressed:
ÆÆ
BASS
Æ TREB
ÆÆ
∗ When the Z-Enhancer function is turned on, BASS
(
Bass) and TREB (Treble) cannot be selected.
2. Turning the [ROTARY] knob to adjust the
selected audio mode.
BASS (Bass) : Adjustment range: -7 to +7
TREB (Treble) : Adjustment range: -7 to +7
BAL (Balance) : Adjustment range: L13 to R 13
FAD (Fader) : Adjustment range: F12 to R12
3. When the adjustment is complete, press the
[
A-M] button several times until the function.
ÆÆ
Æ BAL
ÆÆ
ÆÆ
Æ FAD
ÆÆ
ÆÆ
Æ Previous mode
ÆÆ
Adjusting the volume
Turning the [ROTARY] knob clockwise increases
the volume; turning it counterclockwise decreases
the volume.
∗ The volume level is from 0 (minimum) to 33 (maxi
mum).
DB258R
9
Basic Operations
English
Turning on/off MAGNA BASS EX
The MAGNA BASS EX does not adjust the low
sound area like the normal sound adjustment function, but emphasizes the deep bass sound area
to provide you with a dynamic sound.
∗ The factory default setting is off.
Press and hold the [A-M] button for 1 second or
longer to turn the MAGNA BASS EX and “M-B EX”
in the display lights on or off.
Switching display
Press and hold the [BND] button, and then press
the [DISP] button to select the desired display.
The display switches in the following order:
Main Display
Main Display …
∗ If the display is changed by other button operation
when the clock (CT) is displayed, the clock display
returns automatically after the operation.
CT (
Clock Time
The CT function enables you to display clock time
only when CT data is received.
Press and hold the [BND] button, and then press
the [DISP] button, the display switches to CT
(
Clock Time
∗ When no CT data is received, “CT––:––” appears
in the display.
Note:
• There are some countries and stations where clock
time data are not transmitted. In some areas, the
CT may not be displayed correctly.
ÆÆ
Æ Clock (CT) Display
ÆÆ
) function
)
.
ÆÆ
Æ
ÆÆ
TEL MUTE: mutes the audio sound.
TEL OFF: does not mute the audio sound.
∗ During telephone interrupt, the display shows "TEL"
Illumination dimmer function
When the illumination line of this unit is connected
with the car-side illumination signal line, the display illumination of this unit dims in connection
with turning on the car-side illumination.
Turning the screen saver function on
or off
This unit is provided with the screen saver function. You can turn on or off this function.
If the button operation is performed with the screen
saver function on, the operation display corresponding to the button operation is shown for
about 30 seconds and the display returns to the
screen saver display.
∗ The factory default setting is on.
Press the [SS] button while keeping the [BND
button pressed, to turn the screen saver function
on or off.
]
Triggered audio mute for cellular
telephones
This unit requires special wiring to mute the audio signal automatically when a cellular telephone
rings in the car.
∗ This function is not compatible with all cellular tele-
phones. Contact your local authorized Clarion
dealer for information on proper installation and
compatibility.
∗ The factory default setting is “TEL OFF”.
Press and hold the [BND] button, and then press
[ ]
the
10
to select the “TEL MUTE” or “TEL OFF”.
DB258R
Radio Operations
English
Listening to the radio
1. Press the [SRC] button and select the radio
mode. The frequency or PS appears in the display.
∗ PS: Programme service name
2. To select a preset band, press the [BND] but-
ton, then select one of the preset bands such
as
FM1, FM2, FM3 or AM. Every time the [BND
button is pressed, the display will change as:
ÆÆ
ÆÆ
ÆÆ
F1
ÆF2
ÆF3
ÆÆ
ÆÆ
3. Press the
desired station.
[ ]
ÆAM
ÆÆ
or
ÆÆ
ÆF1...
ÆÆ
[ ]
button to tune in the
Tuning
There are 3 types of tuning mode available, seek
tuning, manual tuning and preset tuning.
Seek tuning
There are 2 types of seek tuning: DX SEEK and
LOCAL SEEK.
DX SEEK can automatically tune in to receivable
broadcast stations; LOCAL SEEK can tune in to
only broadcast stations with a good reception sensitivity.
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM (MW, LW)).
2. Tune into a station.
∗ If “MANU” is lit in the display, press and hold
the [BND] button for 1 second or longer.
∗ If “TA” is lit in the display, TP stations are auto-
matically sought.
••
• DX SEEK
••
Press the
seek a station.
When the
sought in the direction of higher frequencies; if
the
the direction of lower frequencies.
∗ When seek tuning starts, “DX” appears in the dis-
play.
••
• LOCAL SEEK
••
If you press and hold the
second or longer, local seek tuning is carried out.
Broadcast stations with good reception sensitivity are selected.
∗ When local seeking starts, “LO” appears in the dis-
play.
[ ]
[ ]
or
button to automatically
[ ]
button is pressed, the station is
[ ]
button is pressed, the station is sought in
[ ]
[ ]
or
button for 1
Manual tuning
There are 2 ways available: Quick tuning and step
tuning.
When you are in the step tuning mode, the frequency changes one step at a time. In the quick
tuning mode, you can quickly tune the desired
frequency.
]
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM (MW/LW)).
∗ If “MANU” is not lit in the display, press and hold
the [BND] button for 1 second or longer. “MANU”
is lit in the display and manual tuning is now
available.
2. Tune into a station.
••
• Quick tuning:
••
Press and hold the
second or longer to tune in a station.
••
• Step tuning:
••
Press the
in a station.
[ ]
[ ]
or
[ ]
or
button to manually tune
[ ]
Recalling a preset station
A total of 24 preset positions (6-FM1, 6-FM2, 6FM3, 6-AM) exists to store individual radio stations in memory. Pressing the corresponding [DI-
RECT] button recalls the stored radio frequency
automatically.
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM (MW/LW)).
2. Press the corresponding [DIRECT] button to
recall the stored station.
∗ Press and hold one of the [DIRECT] buttons for
1 second or longer to store that station into preset memory.
Manual memory
1. Select the desired station with seek tuning,
manual tuning or preset tuning.
2. Press and hold one of the [DIRECT] buttons
for 1 second or longer to store the current station into preset memory.
button for 1
DB258R
11
Radio Operations
English
RDS Operations
Auto store
Auto store is a function for storing up to 6 stations
that are automatically tuned in sequentially. If 6
receivable stations cannot be received, a previously stored station remains unoverwritten at the
memory position.
Notes:
• The only FM band that can store the stations will
automatically be stored in FM3.
• When the auto store is performed, the station previously stored in the memory at that position is overwritten.
• If there are fewer than 6 stations with good reception, the stations previously stored at the remaining
[
DIRECT] buttons are not overwritten.
• A station already stored in one of [DIRECT] buttons cannot be stored in another [DIRECT] buttons.
1. Press the [BND] button and select the desired
band (FM or AM (MW/LW)).
2. Press and hold the [P/A] button for 1 second
or longer. The stations with good reception are
stored automatically to the preset channels.
∗ If auto store is performed in the FM bands, the
stations are stored in FM3 even if FM1 or FM2
was chosen for storing stations.
Preset scan
Preset scan receives the stations stored in preset
memory in order. This function is useful when
searching for a desired station in memory.
1. Press the [P/A] button.
2. When a desired station is tuned in, press the
[
P/A] button again to continue receiving that
station.
Note:
• Be careful not to press and hold the [P/A] button
for 1 second or longer, otherwise the auto store
function is engaged and the unit starts storing stations.
RDS (Radio Data System)
This unit has a built-in RDS decoder system that supports broadcast stations transmitting RDS data.
This system can display the name of the broadcast station being received (PS) and can automatically switch to the broadcast station with the
best reception as you move long distances (AF
switching).
Also, if a traffic announcement or programme type
is broadcast from an RDS station, no matter what
mode you are in, this broadcast is received.
Additionally, if EON information is received, this
information enables automatic switching of other
preset stations on the same network and interruption of the station being received with traffic
information from other stations (TP). This function is not available in some areas.
When using the RDS function, always set the radio to FM mode.
• AF: Alternative Frequency
• PS: Programme Service Name
• PTY: Programme Type
• EON: Enhanced Other Network
• TP: Traffic Programme
∗ RDS interrupt does not function during AM radio
reception.
AF function
The AF function switches to a different frequency
on the same network in order to maintain optimum reception.
∗ The factory default setting is “ON”.
••
• Switching OFF the AF function
••
Press the [AF] button. “AF” in the display goes off
and the AF function turns off.
• •
• Switching ON the AF function
• •
Press the [AF] button. “AF” in the display lights
and the AF function turns on.
∗ If the reception of the current broadcast station de-
teriorates, “SEARCH” appears in the display and
the radio searches for the same programme on
another frequency.
12
DB258R
RDS Operations
REG (Regional Programme) function
When the REG function is ON, the optimum regional station can be received. When this function is OFF, if the regional station area switches
as you drive, a regional station for that region is
received.
∗ The factory default setting is “OFF”.
Notes:
• This function is disabled when a national station
such as BBC R2 is being received.
• The REG function ON/OFF setting is valid when
the AF function is ON.
• •
• Switching the REG function ON
• •
Press and hold the [AF] button for 1 second or
longer.
“REG” in the display lights and the REG function
turns on.
••
• Switching the REG function OFF
••
Press and hold the [AF] button for 1 second or
longer.
“REG” in the display goes off and the REG function turns off.
Manually tuning a regional station in
the same network
1. This function is valid when the AF function is
ON and the REG function is OFF.
Note:
• This function can be used when a regional broadcast of the same network is received.
2. Press any one of the [DIRECT] buttons to call
out the regional station.
3. If the reception condition of the called out sta-
tion is bad, press the [DIRECT] button of the
same number. The unit receives a local station on the same network.
TA (
Traffic Announcement
In the TA standby mode, when a traffic announcement broadcast starts, the traffic announcement
broadcast is received as top priority regardless of
the function mode so you can listen to it. Traffic
programme (TP) automatic tuning is also possible.
∗ This function can only be used when “TP” is lit in
the display. When “TP” is lit, this means that the
RDS broadcast station being received has traffic
announcement programmes.
)
••
•
Setting the TA standby mode
••
If you press the [TA] button when only “TP” is lit
in the display, “TP” and “TA” light in the display
and the unit is set into the TA standby mode until
a traffic announcement is broadcast. When a traffic
announcement broadcast starts, “TRA INFO” appears in the display. If you press the [TA] button
while a traffic announcement broadcast is being
received, the traffic announcement broadcast reception is cancelled and the unit goes into the TA
standby mode.
••
• Cancelling the TA standby mode
••
With "TP" and "TA" lit in the display, press the
[TA]
button. The "TA" in the display goes off and
the TA standby mode is cancelled.
∗ If “TP” is not lit, pressing the [TA] button searches
for a TP station.
••
• Searching for a TP station
••
When “TP” is not lit, if you press the [TA] button,
“TA” in the display lights and the unit automatically receives a TP station.
Note:
• If a TP station is not received, the unit continues the
search operation. Pressing [TA] button again goes
off “TA” in the display and stops TP station searching.
Auto store function for TP stations
You can automatically store up to 6 TP stations
into preset memory. If the number of TP that can
be received is less than 6, broadcast stations already stored in memory are left without being
overwritten.
With "TA" lit in the display, press and hold the
[
P/A] button for 2 seconds or longer. The TP sta-
tions with the good reception sensitivity are stored
into present memory.
∗ Even if you select FM1 or FM2, a TP station is stored
into memory for FM3.
PTY
This function enables you to listen to a broadcast
of the selected programme type when it starts
even if the unit is on a function mode other than
radio.
∗ Some countries do not yet have PTY broadcast.
∗ In the TA standby mode, a TP station has priority
over a PTY broadcast station.
English
DB258R
13
RDS Operations
English
••
• Setting the PTY standby mode
••
When you press the [PTY] button, “PTY” lights in
the display and the PTY standby mode is turned
on. When the selected PTY broadcast starts, the
PTY item name appears in the display.
• •
• Cancelling the PTY standby mode
• •
When you press and hold the [PTY] button for 1
second or longer, “PTY” goes off in the display
and PTY standby mode is cancelled.
••
• Cancelling a PTY interrupt broadcast
••
Press the [PTY] button during the PTY interrupt
broadcast, the PTY interrupt is cancelled and the
unit returns to PTY standby mode.
Selecting PTY
1. When you press the [PTY] button, the unit goes
into PTY select mode.
2. Press any one of the [DIRECT] buttons. Alternatively, turn the [ROTARY] knob clockwise
or counterclockwise to select the desired PTY.
∗ Below are the factory default settings stored for
the [DIRECT] buttons.
Preset
number
3. The PTY select mode is cancelled automatically 7 seconds after a PTY is selected.
ENGLISHContents
1NEWSNews
2INFOInformation
3POP MPop Music
4SPORTSport
5CLASSICS
6EASY MEasy Listening Music
PTY item
Serious Classical Music
PTY seek
1. When you press the [PTY] button, the PTY select mode is turned on.
2. Select PTY.
[ ]
3. Press the
[ ]
button, the unit seeks a PTY broadcast
moving up the frequencies; if you press the
[ ]
button, it seeks moving down the frequen-
cies.
[ ]
or
button. If you press the
PTY preset memory
1. When you press the [PTY] button, the PTY select mode is turned on.
2. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to select the desired PTY.
The 29 types of PTY below can be selected.
PTY item
ENGLISHContents
NEWSNews
AFFAIRSToday’s events
INFOInformation
SPORTSports
EDUCATEEducation
DRAMADrama
CULTURECulture
SCIENCEScience
VARIEDVariety
POP MPop music
ROCK MRock music
EASY MEasy music
LIGHT MLight music
CLASSICSClassics
OTHER MOther music
WEATHERWeather
FINANCEFinance
CHILDRENFor children
SOCIALSocial
RELIGIONReligion
PHONE INPhone in
TRAVELTravel
LEISURELeisure
JAZZJazz
COUNTRYCountry
NATION MNation music
OLDIESOldies
FOLK MFolk music
DOCUMENTDocumentaries
3. If you press and hold any one of the
buttons for 2 seconds or longer, the selected
PTY is stored into that preset channel memory.
[
DIRECT
]
14
DB258R
RDS Operations
CD Mode Operations
English
Emergency broadcast
If an emergency broadcast is received, all the function mode operations are stopped. “ALARM” appears in the display and the emergency broadcast can be heard.
••
• Cancelling an emergency broadcast
••
If you press the [AF] button, emergency broadcast reception is cancelled.
Volume setting of TA, emergency
broadcast (ALARM) and PTY
The volume for TA, ALARM and PTY interrupts
can be set during TA, ALARM or PTY interrupt.
∗ The factory default setting is “15”.
During a TA, ALARM or PTY interrupt, turn the
[
ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to
set the volume to the desired level (0 to 33).
∗ When the TA, ALARM or PTY interrupt ends, the
volume returns to the level it had before the interrupt.
Loading a CD
1. Press the [OPEN] button to access the CD
SLOT behind the FLIP DOWN PANEL.
2. Insert a CD into the center of the CD SLOT
with the label side facing up. The CD plays
automatically after loading.
Notes:
• Never insert foreign objects into the CD SLOT.
• If the CD is not inserted easily, there maybe an-
other CD in the mechanism or the unit may require
service.
• Discs not bearing the mark and CD-ROMs
cannot be played by this unit.
• Some CDs recorded in CD-R/CD-RW mode may
not be usable.
3. Close the FLIP DOWN PANEL.
CAUTION
!
Be careful not to catch your hand or fingers
while closing the FLIP DOWN PANEL.
Notes:
• If the FLIP DOWN PANEL does not open fully, gen-
tly open with your hand.
• After loading a CD, always close the FLIP DOWN
PANEL.
Listening to the disc already inserted
Press the [SRC] button to select the CD mode,
the CD will start playing.
Stopping (Pausing) playback
While the CD playing pressing the
will stop the CD and “PAUSE” indicate.
Press the
back.
[ ]
button again to resume play-
[ ]
button
Ejecting a CD
1. Press the [OPEN] button to open the FLIP
DOWN PANEL.
2. Press the
the ejected position.
3. Close the FLIP DOWN PANEL.
∗ If a CD is left in the ejected position for 15 seconds,
the CD is automatically reloaded (Auto reload).
Notes:
• If you force a CD into before auto reloading, this
can damage the CD.
[ ]
to eject the CD. Take it out from
DB258R
15
CD Mode Operations
English
Top function
Press the [BND] button, then the CD will start playing from the first song (track number 1).
Selecting tracks (Songs)
[ ]
Press the
: Playback will start from the next track.
: Playback will start from the beginning of
the track currently playing. When this button is pressed again, the CD will play from
the previous track.
or
[ ]
button.
Fast-forward and fast-backward
[ ]
Press and hold the
: To fast-forward
: To fast-backward
∗ For Audio CD mode pressing the
button for 1 second or longer will move forward
or backward 5 times faster than normal play, and
pressing it for 3 seconds or longer will do the operation 30 times faster.
Scan play (
At Audio CD press the [SCN] button, the “SCN” is
lit, then the CD will play the first 10 seconds of
each track of the whole disc. Press the [SCN
button again to disengage the unit from scan play.
∗ A scan play will start from the track following the
one currently playing.
Intro Music Scan
or
[ ]
button.
[ ]
)
or
[ ]
Repeat play
At Audio CD press the [RPT] button, the “RPT” is
lit, then the track currently playing will be played
repeatedly. Press the [RPT] button again to disengage the unit from repeat play.
]
Random play
At Audio CD press the [RDM] button, the “RDM”
is lit, then the entire tracks on the disc will be
played at random. Press the [RDM] button again
to disengage the unit from random play.
DB258R
16
6.IN CASE OF DIFFICULTY
ProblemCauseSolution
Power does not turn on.
(
No sound is produced
Compact disc cannot be
loaded.
Sound skips or is noisy.
Sound is bad directly after
power is turned on.
Nothing happens when
button are pressed.
Display is not accurate.
Fuse is blown.
)
Incorrect wiring.
Another compact disc is
already loaded.
Compact disc is dirty.
Compact disc is heavily
scratched or warped.
Water droplets may form on
the internal lens when the car
is parked in a humid place.
The microprocessor has
malfunctioned due to noise,
etc.
DCP or main unit connectors
are dirty.
Replace with a fuse of the same amperage. If
the fuse blows again, consult your store of
purchase.
Consult your store of purchase.
Eject the compact disc before loading the new
one.
Clean the compact disc with a soft cloth.
Replace with a compact disc with no scratches.
Let dry for about 1 hour with the power on.
Turn off the power, then press the [OPEN
button and remove the DCP.
Wipe the dirt off with a soft cloth moistened with
cleaning alcohol.
English
]
7.ERROR DISPLAYS
To protect the system, this unit has been equipped with self diagnostic functions. If a fault arises, a
warning is issued by various error displays. Follow the corrective measures and remove the fault.
Error DisplayCorrective Measure
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 6
This error display indicates that a fault has arisen in the
mechanism of the source unit (for example, the disc cannot be
ejected).
ÆÆ
Æ Check the source unit.
ÆÆ
This error display indicates that the pickup focus is off because
of a scratched disc or some other factor during source unit play.
ÆÆ
Æ Check the compact disc.
ÆÆ
This indicates that the CD’s TOC (table of contents) cannot be
read, for example because the selected disc is upside-down.
DB258R
17
English
8.SPECIFICATIONS
FM tuner
Frequency Range: 87.5 MHz to 108 MHz
Usable Sensitivity: 11 dBf
50 dB Quieting Sensitivity: 17 dBf
Alternate Channel Selectivity: 75 dB
Stereo Separation (1 kHz): 35 dB
Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz
AM tuner
Frequency Range:
MW 531 kHz to 1602 kHz
LW 153 kHz to 279 kHz
Usable Sensitivity: 25 µV
CD player
System: Compact disc audio system
Usable Discs: Compact disc
Frequency Response: 10 Hz to 20 kHz (±1 dB
Signal-to-Noise Ratio: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamic Range: 95 dB (1 kHz
Harmonic Distortion: 0.01%
)
Audio
Maximum Power Output: 204 W (51 W X 4 ch
Continuous Average Power Output:
25 W X 4, into 4 Ω, 20 Hz to 20 kHz,1%THD
Bass Control Action (100 Hz): ±14 dB
Treble Control Action (10 kHz): ±14 dB
Line Output (with A/C 1 kHz, 10 kΩ): 1.8 V
General
Power Supply Voltage:
14.4 V DC (10.8 V to 15.6 V allowable), nega-
tive ground
Current Consumption: Less than 15 A
Speaker Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable
Weight: 2.42 lb. (1.1 kg
Dimensions:
178 mm Width X 50 mm Height X 152 mm
Depth
152 mm
)
Notes:
• Specifications comply with JEITA Standards.
• Specifications and design are subject to change
without notice for further improvement.
• Please make sure when connecting external power
)
amplifier, that you properly, to the car chassis,
ground the amplifier.
• If this is not done, severe damage to the source