CLARION CZ-501 User Manual

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Manual de instrucciones y de instalación
®
Bluetooth
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth
RECEPTOR Bluetooth
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
CD/USB/MP3/WMA
®
English
1
Table des matières
Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Clarion.
• Lisez complètement ce mode d’emploi avant de mettre cet appareil en marche.
• Vériez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la en lieu sûr avec ce manuel.
Français
1.CARACTÉRISTIQUES .......................................................................................................3
Systèmes extensibles ........................................................................................................3
2. PRÉCAUTIONS .................................................................................................................4
Façade/Généralités ...........................................................................................................5
Port USB ...........................................................................................................................5
Retirer le DCP ................................................................................................................... 6
Fixer le DCP ......................................................................................................................6
Rangement du DCP dans son boîtier ................................................................................6
3. LES COMMANDES ............................................................................................................7
Panneau de commande .................................................................................................... 7
Noms des touches .............................................................................................................7
Télécommande (RCX001) .................................................................................................8
Remarques sur l’utilisation de la télécommande ............................................................... 8
4. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION ............................................................................... 9
Manipulation des disques .................................................................................................. 9
5. FONCTIONNEMENT ........................................................................................................10
Opérations de base .........................................................................................................10
Conguration du système ................................................................................................11
Conguration audio ......................................................................................................... 12
Fonctionnement de la radio ............................................................................................. 12
Mode Radio satellite ........................................................................................................ 13
Fonctionnement de HD Radio .........................................................................................14
Balisage iTunes® .............................................................................................................16
Fonctionnement CD/MP3/WMA ...................................................................................... 17
Fonctionnement USB ...................................................................................................... 19
Fonctionnement iPod & iPhone ....................................................................................... 20
Fonctionnement AUX ...................................................................................................... 21
Fonctionnement Bluetooth ..............................................................................................22
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................................24
7. AFFICHAGE DES ERREURS ..........................................................................................25
8.CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES ............................................................................26
9.INSTALLATION/GUIDEDECONNEXIONDESCÂBLES .............................................. 27
2
1.CARACTÉRISTIQUES
• Fonctionmainslibres(HFP)Bluetooth®intégréeetlectureaudioen transit (A2DP&AVRCP)
• Sortie RCA 4 V/6 voiesavecHPF/LPFetBEAT-EQ avecégalisation paramétrique3bandes
• HDRadioReady™etprêtpourlaréceptionSiriusRadioDirectConnect
Systèmes extensibles
Caractéristiquesaudioextensibles
Français
Amplicateurà4voies
/iPhone
iPod
(ÀconnecterparCCA-
748)
Téléphone cellulaire Bluetooth
®
Syntonisateurpour véhiculeSIRIUS Connect™(SC-C1)à connecter
Syntonisateur
HD Radio
(THD301)à connecter
ClédemémoireUSB (ÀconnecterparCCA-
755)
Lecteurportable (Àconnectersurlaprise d’entréeAUXIN)
Remarque :
Lesélémentsen dehorsdes cadrescorrespondent auxproduitsvendushabituellement
danslecommerce.
CCA-748etCCA-755:Vendusséparément.
3
2. PRÉCAUTIONS
CHINA
530-1710kHz 87.9-107.9MHz
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD. 7-2,SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
MANUFACTURED:
URF
PN:127070006874TX-1062B-A
65 mm
65 mm
65 mm
531-1629kHz 87.5-108MHz
PN:127070007356TX-1062K-C
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006821TX-1073E-A
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2120
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006835TX-1073E-B
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2120
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006868TX-1073E-C
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
051 722 877
03 2120
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070007338TX-1073E-D
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2120
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070007334TX-1073E-E
03 2120
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070007341TX-1073E-F
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2120
65 mm
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006894TX-1070E-A
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2142
Bluetooth QD ID No.: B017439
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006900TX-1070E-B
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2142
Bluetooth QD ID No.: B017439
65 mm
65 mm
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006856TX-1070E-C
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2142
051 722 877
Bluetooth QD ID No.: B017439
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser les commandes pendant qu’il conduit.
Français
Par ailleurs, en roulant, maintenez le volume à un niveau permettant d’entendre les sons extérieurs.
1. Lorsque l’intérieur du véhicule est très froid et que le lecteur est utilisé aussitôt
après avoir allumé le radiateur, de la condensation peut se former sur le
disque ou les composants optiques du lecteur, et la lecture correcte peut s’avérer impossible. Si de la condensation se forme sur le disque, essuyez-le avec
un chiffon doux. Si de la condensation
se forme sur les composants optiques du lecteur, arrêtez d’utiliser le lecteur
pendant approximativement une heure. La
condensation disparaîtra naturellement et le fonctionnement normal sera rétabli.
2. Conduire sur des routes très cahoteuses
provoquant de fortes vibrations peut être à l’origine d’un son saccadé.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de grande précision. Même en cas de
problème, n’ouvrez jamais le boîtier, ni ne démontez l’appareil, ni ne lubriez les
pièces en mouvement.
4. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de
Classe B, aux termes de la Section 15 des Règlements FCC.
Ces lim ites ont pou r bu t d’ ass urer
une pr ote cti on rais onn abl e con tre
les interférences parasites dans une installation résidentielle. Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une
énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé en stricte conformité avec
ces instructions, il peut provoquer des
interférences parasites sur les liaisons
radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu’une installation particulière ne provoquera aucune interférence. Si l’appareil engendre des interférences sur la réception des ondes radio, ce qui peut être vérié en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à communiquer avec son revendeur
ou un technicien expérimenté en radio pour lui demander conseil.
5. “Made for iPod,” and “Made for iPhone”
4
mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to
iPod, or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet
Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
6. SIRIUS, le logo du chien SIRIUS et les
marques afférentes sont des marques de fabrique de SIRIUS XM Radio, Inc.
7. HD Radio™, HD Radio Ready™ et le
logo HD Radio Ready sont des marques de fabrique exclusives de iBiquity Digital
Corporation.
INFORMATION AUX UTILISATEURS :
Les altérations ou modifications apportées
à ce produit et non approu vé es pa r le fabricant annulent la garantie et violent la
réglementation FCC.
530-1710kHz 87.9-107.9MHz
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
CLARION CO.,LTD. 7-2,SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN
HD Radio™, HD Radio Ready™, and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corporation.
Bluetooth QD ID No.: B017439 MANUFACTURED:
URF
FCC ID:AX2CZ501
PN:127070006861TX-1058B-A
CHINA
Façade/Généralités
Port USB
Lisez attentivement les précautions suivantes
pour une durée de service plus longue.
• Ne laissez pas de liquides (boissons, parapluies, etc.) pénétrer dans l’appareil sous peine d’endommager le circuit
interne.
• Ne démontez ni ne modiez l’appareil de quelque façon que ce soit sous peine de provoquer des dégâts.
• Ne laissez pas de cigarettes brûler l’afchage sous peine d’abîmer ou déformer le boîtier.
• En cas de problème, faites inspecter l’appareil par votre magasin d’achat.
• La télécommande peut ne pas fonctionner
si son capteur est exposé aux rayons directs du soleil.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux et sec, et essuyez
délicatement la saleté.
• Pour les saletés tenaces, appliquez un détergent neutre dilué dans l’eau sur un chiffon doux et frottez délicatement, puis essuyez avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de benzène, diluant,
nettoyant pour voiture, etc., car ces
substances peuvent abîmer le boîtier ou décoller la peinture. En outre, des tâches peuvent apparaître si vous laissez des produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier.
• La clé de mémoire USB peut dépasser une fois insérée, ce qui pr ésente un
danger pendant la conduite.
Lors de la connexion d’une clé de mémoire
USB à l’appareil principal, utilisez un câble de rallonge USB (CCA-755).
Les clés de mémoire USB doivent être
reconnues comme faisant partie de la « classe de stockage de masse USB » pour fonctionner correctement. Certains modèles peuvent ne pas fonctionner correctement.
 C l a r i o n  n e  s a u r a i t  ê t r e  t e n u
responsable detoute perteou d’un dommage quelconque des données sauvegardées.
Il est recommandé de faire au préalable
une copie de sauvegarde des données contenues sur la clé de mémoire USB au
moyen d’un ordinateur personnel lors de l’utilisation d’une clé de mémoire USB.
Les fichiers de données peuvent être endommagé s si vous utilis ez la clé
de mémoire USB dans les situations
suivantes : Lors du débranchement de la
clé de mémoire USB ou de la mise hors
tension de l’appareil pendant la lecture
des données.
En présence d’électricité statique ou de
bruit électrique.
Connectez/déconnectez la clé de mémoire
USB lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• La connexion à un ordinateur n’est pas
garantie.
Français
5
Retirer le DCP
Le panneau de commande peut être retiré
pour prévenir le vol. Lorsque vous retirez le panneau de commande, rangez-le en lieu sûr et évitez les égratignures.
Français
Nous vous re co mmandons d’em po rt er
le DCP (DETACHABL E C O N T R O L
PANE L= PA NN EA U D E CO MM AN DE AMOVIBLE) avec vous lorsque vous quittez
le véhicule.
1. Appuyez sur la touche[SRC / ] (pendant
1 seconde) pour éteindre l’appareil.
2. Enf on c ez la touc he [OP EN] pour
déverrouiller le DCP.
3. Tenez la partie sortie, et retirez le DCP.
Fixer le DCP
1. Tenez le DCP en veillant à ce que la façade soit tournée vers vous. Insérez le côté droit du DCP dans le support du
DCP.
2. Appuyez sur le côté gauche du DCP jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Rangement du DCP dans son boîtier
Te ne z le DCP comme sur la figure ci­dessous, puis rangez-le dans le boîtier pour
DCP fourni.
DCP
Boîtier DCP
Remarque :
Si le DCP est sale, essuyez la saleté en utilisant uniquement un chiffon doux et sec.
6
PRÉCAUTION
• Le DCP est très sensible aux chocs. Une fois retiré, veillez à ne pas le lâcher ou le
heurter violemment.
• Une fois la touche [OPEN] enfoncée et le DCP déverrouillé, les vibrations du véhicule peuvent le faire tomber.
• Le connecteur pour l’appareil principal
et le DCP est extrêmement important.
Assurez-vous de ne pas l’endommager
en appuyant dessus avec les ongles, un tournevis, etc.
3. LES COMMANDES
Panneau de commande
[MIC]
[MENU/ ] [PS/AS] Fentededisque ConnecteurUSB
TAG
[ ]
Français
[,]
[OPEN] [VOLUME] [1~6] PriseAUX
[BAND/ ]
[SRC/ ]
[SOUND] [ISR] [D]
Noms des touches
Touche[SRC / ]
• Mise sous tension/Changement de source
audio
Touche[BAND/ ]
• Pour sélectionner la bande radio/composer/
répondre
ModeSIRIUS – Pour sélectionner la
bande radio/Pour sélectionner la catégorie
(Pression longue)
Touche[MENU/
• Mode MP3/WMA – Fonction de recherche.
• Mode BT – Mettre n à l’appel
• Mode CD – Pas de fonction.
• Mode RADIO – Pas de fonction.
• Mode HD RADIO – Sélection des canaux
SUB.
• Mode SIRIUS – Recherche directe
• Mode AUX – Pas de fonction.
Touche[
• Appuyez pour éjecter le disque.
Touches[
• Plage précédente/suivante
• Recherche (pression longue)
Touche[Open]
• Pour déverrouiller la façade.
Touche[PS/AS]
• Lecture par balayage/Balayage des stations
préréglées
• Mémorisation automatique (pression longue)
Touche[SOUND]
• Réglage des effets sonores
]
]
, ]
Bouton[VOLUME]
• Pour ajuster le niveau sonore/Conrmer
(appuyer)
Touche[ISR]
• Pour rappeler la station ISR en mémoire
et enregistrer la station actuelle dans la mémoire ISR (pression longue)
• Balisage iTunes (Lors de la connexion
avec un syntonisateur HD Radio et avec
l’indicateur « DIGITAL » et l’indicateur « TAG » afchés en mode HD Radio.)
Touches[1~6]
• Touche [1]: Lecture par balayage/Station
préréglée 1.
• Touche [2]: Lecture en boucle/Station
préréglée 2.
• Touche [3]: Lecture aléatoire/Station
préréglée 3.
• Touche [4]: Lecture/Pause/Lecture de la
première plage (pression longue)/Station préréglée 4.
• Touche [5]: Dossier précédent/Station
préréglée 5.
10 plages vers le bas (pression longue)
• Touche [6] : Dossier suivant/Station
préréglée 6.
10 plages vers le haut (pression longue)
Touche[D]
• Changement d’afchage
• Conguration du système (pression longue)
Orice[MIC]
• Microphone interne
7
Télécommande (RCX001)
Touche[SRC /
• Changement de source audio
• Mise sous/hors tension (pression longue)
Touches[ , ]
• Station préréglée supérieure ou inférieure
Français
• Plage précédente ou suivante
• Recherche (pression longue)
Touche[SCN/PS/AS]
• L ecture par ba layage/ Balayage des
stations préréglées
• Mémorisation automatique (pression
longue)
Touche[BAND/TOP]
M o de MP3/ WMA – Lecture de la première plage (pression longue)
ModeCD – Lecture de la première plage (pression longue)
Mode HDRADIO – Pour sélectionner la bande radio
M odeSI RIUS – Pour sélectionner la bande ra dio/Pour sélec tionner la
catégorie (Pression longue)
Touches[ , ]
• Pour augmenter/baisser le volume
Touche[ ]
• Lecture/Pause
Touche[ISR]
• Pour rappeler la station ISR en mémoire
• Pour enregistrer la station actuelle dans
la mémoire ISR (pression longue)
• Balisage iTunes (Lors de la connexion
]
avec un syntonisateur HD Radio et avec
l’indicateur « DIGITAL » et l’indicateur « TAG » afchés en mode HD Radio.)
Touche[DISP]
• Changement d’afchage
Touche[RDM]
• Lecture aléatoire
Touche[RPT]
• Lecture en boucle
Touche[MUTE]
Mettre le son en sourdine
[BAND/TOP]
[,]
[,]
[ ]
[MUTE]
[SCN/
PS/AS]
[ISR] [DISP]
[RDM]
[RPT]
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
1. Dirigez la télécommande sur le capteur
infrarouge de l’appareil.
2. Retirez la batterie de la télécommande
ou insérez un isolateur de batterie si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un mois ou plus.
3. NE rangez PAS la télécommande en plein
soleil ou dans un endroit à température éle vée so us pe ine de pr ovoq uer un
dysfonctionnement.
4. N’utilisez qu’une pile-bouton au lithium
« CR2025 » (3 V).
5. NE rechargez, ne démontez, ne chauffez ni
ne jetez la batterie dans un feu ou dans l’eau.
6. Insérez la batterie dans le bon sens en
respectant les polarités (+) et (-).
7. Rangez la batterie dans un endroit hors de
la portée des enfants an d’éviter tout accident.
8
Insertion de la batterie
1. Faites glisser le couvercle arrière de la
télécommande dans le sens indiqué.
2. Insérez la batterie (CR2025) dans les guides d’insertion avec la face portant le signe (+) dirigée vers le haut.
3. Poussez la batterie dans le compartiment
comme illustré.
4. Remettez le couvercle en place et faites le glisser jusqu’au déclic.
Guide d’insertion
4. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
Manipulation des disques
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter des aspérités sur les bords. L’utilisation de tels disques peut entraîner un mauvais
fonctionnement du lecteur ou un son
discontinu. Utilisez un stylo à bille ou un objet semblable pour retirer toute aspérité
du bord du disque.
Stylo à bille
Aspérité
• Ne collez jamais d’étiquettes sur la surface d’un disque et n’écrivez rien dessus avec
un stylo ou au crayon.
• Ne lisez jamais de disque avec du ruban
cellophane ou de la colle sur sa surface ou présentant des traces de décollement.
Vous risqueriez de ne plus pouvoir le retirer du lecteur ou d’abîmer ce dernier.
• N’utilisez pas de disques rayés, déformés, ssurés ou autre sous peine de provoquer
un mauvais fonctionnement ou des dommages.
• Pour sortir un disque de son boîtier de rangement, appuyez au centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuillets de protection pour disque disponible dans le commerce ni de disques pourvus de stabilisateurs,
etc., sous peine d’abîmer le disque ou de provoquer une défaillance du mécanisme
interne.
Rangement
• Ne placez pas les disques en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une humidité
ou de la poussière excessives.
• N’exposez pas les disques à la chaleur directe d’un radiateur.
Nettoyage
• Pour retirer les traces de doigt et la poussière, utilisez un chiffon doux et essuyez en ligne droite depuis le centre du disque jusqu’au bord.
• N’utilisez pas de solvants, comme les nettoyants disponibles dans le commerce, les bombes antistatiques ou les diluants pour nettoyer les disques.
• Après utilisation d’un nettoyant spécial disque, laissez le disque bien sécher avant de l’utiliser.
À propos des disques
• N’éteignez jamais l’appareil, ni ne le retirez du véhicule avec un disque chargé.
PRÉCAUTION
Parmesure desécurité, leconducteurne devrait pas insérer ouéjecterundisque alorsqu’ilconduit.
Français
9
5. FONCTIONNEMENT
Opérations de base
Français
Remarque :
• Reportez-vous aux schémas dans « 3. LES COMMANDES » lorsque vous lisez ce
chapitre.
PRÉCAUTION
Lorsquel’appareilestsoustension,allumer etéteindrelemoteuravecsonvolumeau maximumpeutentraîneruneperteauditive. Prenezsoindenepasréglerlevolumetrop fort.
Mise sous/hors tension Remarques :
• Démarrez le moteur avant d’utiliser cet
appareil.
• Prenez garde de ne pas utiliser cet appareil
pendant une période prolongée sans
démarrer le moteur. Si vous videz la batterie du véhicule, vous ne serez plus en mesure de démarrer le moteur et ceci risque de diminuer la durée de vie de la batterie.
1. Démarrez le moteur. Le voyant de la
touche/bouton d’alimentation sur l’appareil s’allume.
Position du moteur ON
Réglage du volume
Tournez le bouton [VOLUME] sur la façade ou appuyez sur la touche [ ] ou [ ] de la
télécommande.
La plage de volume réglable est de 0 à 40.
PRÉCAUTION
Enroulant,maintenezlevolumeàun niveaupermettantd’entendrelessons extérieurs.
Sélection de la source de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche [SRC / ] de la façade ou de la télécommande pour sélectionner la source de lecture de votre choix.
Remarques :
La sélection de la source de lecture permet de sélectionner le mode de fonctionnement, par exemple, mode DISC, mode RADIO, mode AUX, etc.
Afchage de l’heure du système
Appuyez sur la touche [D] de la façade ou la touche [DISP] de la télécommande pour faire
basculer l’information de l’afchage entre l’heure du système et la source de lecture.
2. Appuyez sur la touche [SRC /
façade ou de la télécommande pour mettre
l’appareil sous tension depuis le mode de veille. L’appareil revient au dernier statut
après la mise sous tension.
3. Maintenez enfoncée la touche [SRC / ]
de la façade ou de la télécommande pour
mettre l’appareil hors tension.
] de la
Sourdine
Appuyez sur la touche [MUTE] de la télécommande pour mettre le son de l’appareil
en sourdine.
Remarque :
Si vous répétez l’opération ci-dessus ou réglez le volume, le son sera rétabli.
10
RESET Remarque :
* Lorsque le bouton [RESET] est enfoncé, les fréquences des stations radio, les titres,
etc., conservés en mémoire sont effacés.
RESET
Loading...
+ 23 hidden pages