Este relógio é um relógio alimentado por energia solar que contém uma pilha solar em seu
mostrador que aciona o relógio convertendo a energia da luz em energia elétrica. Ele também
é equipado com numerosas funções, incluindo:
• uma função de cronômetro capaz de cronometrar até 12 horas em unidades de 1/5 de
segundo;
• uma função de despertador que soa uma alarme durante 20 segundos quando a hora
predeterminada é atingida usando um ponteiro de indicação de 12 horas, que pode
ser definido com uma precisão de ±5 minutos; e,
• uma função de indicador de carga que indica o nível de carga da pilha secundária em
um dos quatro níveis disponíveis.
Consertos
Todos os consertos realizados neste relógio, com a exceção do conserto da pulseira,
devem ser realizados na CITIZEN. A razão para isso é que tecnologias e equipamentos
especiais são necessários para realizar os consertos, inspeções e ajustes. Solicite os
consertos a um centro de serviço da Citizen.
194
Para utilizar este relógio confortavelmente, certifique-se sempre de carregá-lo até o nível 3
do ponteiro de indicação de carga. Carregue o relógio expondo a pilha solar (mostrador do
relógio) à luz referindo-se à seção 9 denominada “Referência geral para os tempos de
carga”. Depois de carregado completamente, o relógio continuará a funcionar durante
aproximadamente 8 meses sem carga adicional
<Quando não utilizar durante um longo período de tempo>
Antes de guardar o seu relógio, certifique-se sempre de carregá-lo até que o indicador do
nível de carga aponte pelo menos para o nível 3. Carregue o relógio periodicamente, mesmo
que não o esteja usando.
195
3. Nomes dos componentes
• Este manual descreve o
procedimento para utilizar seu
relógio baseado no exemplo de
um modelo com a coroa na
posição 3:00. A explicação é a
mesma para outros modelos,
exceto que a coroa está na
posição 12:00 em vez da
posição 3:00.
• A escala do despertador é
dividida em unidades de 10
segundos, enquanto que a escala
do cronômetro é dividida em
unidades de 1/5 de segundo.
196
(C)
(2)
(5)
(E)
VV
V
O design pode variar dependendo do modelo.
VV
<Modelos com a coroa
na posição 3:00>
(7)
70
75
80
85
90
95
(9)
(F)
1.Ponteiro de indicação de carga
<Modelos com a coroa
na posição 12:00>
(G)
(D)
(8)
(E)
(5)
(1)
60
T
A
C
H
Y
M
E
T
65
CHARGE
12
39
ON
OFF
100
11
0
E
R
500
60
4515
7
150
140
0
13
120
(3)
(A)
400
300
180
0
16
(6)
2
5
0
220
00
2
(D)
(B)
(A)(B)
(7)
(1)
(2)
(10)
(G)
(4)
(8)
(C)
(F)
2.Ponteiro das horas
3.Ponteiro dos minutos
4.Ponteiro dos segundos
5.Ponteiro das horas do cronômetro
6.Ponteiro dos minutos do cronômetro
(6)
7.Ponteiro dos segundo do cronômetro
(10)
8.Ponteiro de indicação do despertador
9.Ponteiro do despertador
(4)
10. Dia
A.Botão (A) (início/parada)
(3)
B.Botão (B) (reposição)
(9)
C.Botão (C)
D.Coroa
E.Coroa do despertador
F. Escala do despertador
G. Escala do cronômetro
197
7
60
3
9
ON
O
500
400
30
0
2
5
0
120
0
0
0
20
85
90
95
100
110
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
C
45
15
4. Operação da coroa
5. Definição da hora e da data
Depois de definir a hora, etc., certifique-se sempre de empurrar a coroa para retorná-la à
sua posição normal (posição de 0 segundos). Se a coroa não for empurrada o suficiente, ela
poderá parar na posição de correção do calendário. Se o relógio for usado com a coroa
nessa posição, a data poderá mudar inadvertidamente ou a coroa poderá sofrer danos.
Se a coroa do relógio for do tipo aparafusada, opere a coroa somente depois de afrouxar o
mecanismo de trava girando a coroa para a esquerda. Quando terminar de operar a coroa,
gire a coroa para a direita enquanto empurra-a depois de retorná-la à posição normal e, em
seguida, aperte-a firmemente. Certifique-se de apertar o parafuso o suficiente, pois deixar
de fazer isso pode causar a deformação da coroa, hora incorreta ou deterioração da resistência
à água.
198
[Procedimento para definir a hora]
1. Puxe a coroa para a posição de correção da hora (segundo clique) quando o
ponteiro dos segundos atingir a posição de zero segundos.
2. Defina a hora girando a
coroa.
• A data muda às 12:00 AM.
Preste atenção à definição
AM e PM quando definir
a hora.
3. Retorne a coroa para a
posição normal (posição 0)
em sincronização com um
sinal de hora certa emitido
por telefone ou outra fonte.
Ponteiro das
horas
Ponteiro dos
segundos
Ponteiro dos minutos
Posição normal (0)
HARGE
FF
Posição de correção
da hora (2)
199
Sugestão útil para definir a hora com precisão:
Depois de parar o ponteiro dos segundos na posição de 0 segundos, avance os ponteiro das
horas e dos minutos 4-5 minutos além da hora correta e, em seguida, retorne-os para a hora
correta. Definir a hora desta maneira elimina qualquer jogo nas engrenagens do movimento
do relógio. Os ponteiros do relógio podem ser avançados para a hora correta mediante a
pressão da coroa em sincronização com um sinal de hora certa emitido por telefone ou
outra fonte.
[Procedimento para definir a data]
• Este relógio não é equipado com um calendário
totalmente automatizado. Portanto, é preciso
corrigir a data operando a coroa para o primeiro
dia do mês seguinte em meses com menos de
31 dias (meses com 30 dias e fevereiro).
(A data é exibida com base em um ciclo de 31
dias.)
200
60
65
70
CHARGE
12
75
39
80
85
ON
90
OFF
95
10
0
110
120
Posição normal (0)
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
500
400
30
60
0
2
5
0
45 15
0
13
220
0
0
2
7
180
160
150
140
Dia
Posição de
correção da
data (1)
1. Puxe a coroa para a posição de correção da data (primeiro clique).
2. Defina a data girando a coroa para a esquerda. Se a coroa for girada para a direita, n„o
acontecer· nada e a data n„o mudar·..
• Não tente definir a data entre as horas ao redor das 9:00 PM e 1:00 AM. Se a data for
definida durante esse período, a data poderá não mudar no dia seguinte.
3. Depois de definir a data, retorne a coroa para a posição normal (posição 0).
* A data mudará automaticamente ao redor das 12:00 AM. Se a data mudar às 12:00 PM,
avance a hora 12 horas.
201
7
60
3
9
ON
O
500
400
300
2
5
0
120
0
0
85
90
95
100
11
0
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
C
45
15
6. Uso do cronômetro
• A função de cronômetro é capaz de cronometrar e exibir o tempo para até 12 horas em
unidades de 1/5 de segundo. O cronômetro pára automaticamente após o lapso de 12
horas.
• Ao iniciar uma cronometragem, primeiro certifique-se de que cada um dos ponteiros do
cronômetro esteja na posição 12:00. Se os ponteiros não estiverem na posição 12:00,
pressione o botão (B) para retorná-los à posição 12:00.
• A força requerida para pressionar o botão (A) é ligeiramente maior quando iniciar a
cronometragem pela primeira vez para indicar que o começo da cronometragem. Pressione
o botão (A) firmemente até ouvir um som de estalido.
202
[Procedimento de cronometragem]
1. Pressione o botão (A) quando o relógio estiver
no estado de reposição do cronômetro para
iniciar a cronometragem. Pressione o botão
(A) de novo para parar a cronometragem.
• A cronometragem começa e pára
repetidamente cada vez que o botão (A) é
pressionado.
Botão (A)
Escala do
cronômetro
[Nota]
Tome cuidado para não pressionar
• Ao pressionar o botão (A), tome cuidado para não
a coroa do despertador
[Estado de reposição do cronômetro]
Ponteiro das horas
do cronômetro
pressionar também a coroa do despertador. Isso é
especialmente importante no caso dos modelos nos
quais a coroa está localizada na posição 12:00.
HARGE
Ponteiro dos segundo
do cronômetro
Botão (A)
FF
Botão (B)
Ponteiro dos
minutos do
cronômetro
203
7
60
3
9
ON
O
500
400
300
2
5
0
120
0
85
90
95
100
110
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
C
45
15
2. Pressione o botão (B) para reposicionar o cronômetro a 0 segundos depois de pará-lo.
• O cronômetro não é reposicionado se o botão (B) for pressionado enquanto uma
cronometragem estiver em andamento. Para reposicionar o tempo, pressione o botão
(B) depois de interromper a cronometragem pressionando o botão (A).
* Se o cronômetro for iniciado e parado repetidamente sem ser reposicionado, os
ponteiros do cronômetro podem deslocar-se raramente da posição, o 12:00 após o
decurso de 12 horas.
<Para continuar a cronometragem após o lapso de 12 horas>
• Após uma cronometragem de 12 horas, a cronometragem pára automaticamente e cada
um dos ponteiros do cronômetro pára na posição 12:00. Neste caso, certifique-se sempre
de reposicionar o cronômetro antes de qualquer cronometragem adicional, pois o mesmo
não é reposicionado a zero automaticamente.
[Procedimento de reposição]
1. Pressione o botão (A) para parar o cronômetro.
2. Pressione o botão (B) para reposicionar o cronômetro.
• Isso reposiciona o cronômetro após uma cronometragem de 12 horas. A
cronometragem pode ser continuada pela pressão do botão (A).
Nota: Não sujeite o relógio a impactos fortes durante uma cronometragem.
• Os ponteiros do cronômetro podem raramente ser deslocados fora de posição se o relógio
for sujeito a um impacto forte durante uma cronometragem ou após a parada automática
do cronômetro após um lapso de 12 horas. Neste caso, reposicione o cronômetro seguindo
o procedimento descrito acima. Providencie o conserto do relógio imediatamente se
qualquer dos ponteiros do cronômetro não voltar à posição de 12:00 após o procedimento
de reposição.
[Quando o ponteiro dos
segundo do cronômetro não é
Ponteiro dos segundo
do cronômetro
reposicionado adequadamente]
Ponteiro das horas
do cronômetro
Ponteiro dos minutos
do cronômetro
HARGE
FF
Botão (A)
Botão (B)
204
205
7
60
9
ON
O
500
400
3
0
0
2
5
0
120
0
80
00
0
85
90
95
100
1
1
0
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
C
45
15
3
7. Uso do despertador
• A função de despertador usa um ponteiro de indicação de 12 horas.
• Quando o ponteiro do despertador está na posição “ON”, o alarme soa durante 20 quando
a hora predeterminada é atingida. Ademais, o despertador só soa uma vez. Como o
despertador é baseado em um relógio de 12 horas, o alarme soa duas vezes, na hora AM
e PM, quando o despertador tiver sido definido.
• Como um ponteiro de indicação é usado para definir a hora do despertador, há um certo
grau de erro na hora definida para o despertador. O ponteiro de indicação só deve ser
usado como um indicador aproximado da hora definida para a despertador.
[Procedimento para definir
a hora do despertador]
1. Puxe a coroa do despertador
para o primeiro clique.
2. Gire a coroa do despertador
para definir o ponteiro de
indicação do despertador
para a hora desejada.
206
Posição normal da
coroa do despertador
Primeiro clique
Ponteiro do despertador
Ponteiro de
indicação do
despertador
HARGE
FF
Escala do
despertador
• Para definir a hora do despertador, avance o ponteiro de indicação do despertador
aproximadamente 30 minutos além da hora que deseja definir e, em seguida, retorneo (sentido anti-horário) para a hora desejada.
3. Retorne a coroa do despertador para a posição normal.
4. Pressione a coroa do despertador para definir o ponteiro do despertador para “ON”.
• Isso completa o procedimento de definição da hora do despertador.
[Ativação (ON) e desativação (OFF) do despertador]
• O despertador é ativado (ON) e desativado (OFF) cada vez que a coroa do
despertador é pressionada.
[Interrupção do alarme]
• Pressione a coroa do despertador para interromper o som do alarme enquanto o
mesmo estiver soando. Repare que o ponteiro do despertador é mudado
simultaneamente para “OFF”.
• Certifique-se sempre de esperar pelo menos 20 minutos antes de ativar (ON) o
despertador de novo. O alarme soará de novo se o ponteiro do despertador for definido
para “ON” antes do lapso de 20 minutos desde a última vez que o alarme soou.
207
8. Visualização do indicador de carga
12
R
60
CHARGE
12
R
60
CHARGE
12
R
60
CHARGE
12
R
60
CHARGE
• Este indicador de carga proporciona uma indicação geral do nível atual no qual a pilha
secundária é carregada até um dos quatro níveis disponíveis.
• O ponteiro de indicação de carga aponta para o centro de cada nível.
• O indicador de carga proporciona apenas uma estimativa aproximada do nível no qual a
pilha secundária está carregada. Você pode referir-se a este nível quando utilizar o relógio.
Recomendamos que o relógio seja normalmente carregado até pelo menos o nível 2.
Nota: Quando o ponteiro de indicação do nível de carga aponta para “CHARGE”, há
muito pouca carga restante na pilha secundária e o ponteiro dos segundos move-se
em intervalos de 2 segundos. A pilha secundária se esgota completamente
aproximadamente 7 dias mais tarde e, neste caso, o relógio parará. Certifique-se
sempre de carregar o relógio antes que ele entre neste estado.
Carga restante: 1. A quantidade aproximada de tempo que o relógio continuará a
funcionar sem uma exposição adicional à luz.
2. Isso varia de acordo com a freqüência de uso do cronômetro,
despertador, etc.
[Visualização do indicador de carga da pilha secundária]
Nível
Nível de carga
indicado
Coroa localizada
na posição 3:00
Coroa localizada
na posição 12:00
Carga restante
(valor de
referência)
Primeira imagem
– Carga –
Segunda imagem
– Nível 1 –
Vazio –7 dias7 dias – 5 meses
Nível no qual a
função de
advertência de
carga insuficiente
é ativada
Nível no qual o
relógio está
carregado
insuficientemente
(carregue o relógio
imediatamente até
o nível 3)
Terceira imagem
– Nível 2 –
5 meses – 7 meses
Nível no qual o
relógio pode ser
usado sem
preocupação
sobre a carga
Última imagem
– Nível 3 –
7 meses – 8 meses
Nível no qual o
relógio é
carregado
completamente
208
209
9. Referência geral para os tempos de carga
O tempo requerido para a carga varia de acordo com o modelo do relógio (cor do mostrador,
etc.). Os tempos mostrados abaixo servem apenas como referência.
Tempo de carga
Luminância
(lux)
500
1,000
3,000
10,000
100,000
210
Ambiente
Dentro de um escritório
normal
60-70 cm sob uma lâmpada
fluorescente (30 W)
20 cm sob uma lâmpada
fluorescente (30 W)
Ao ar livre, tempo nublado
Ao ar livre, verão, sob a
luz direta do sol
Tempo de carga
aproximado
requerido para 1 dia
de funcionamento
3.5 horas
2 horas
35 minutos
11 minutos
2 minutos
Tempo de carga até o nível
1 (movimento no intervalo
de 1 segundo) desde o
estado de parada
40 horas
18 horas
6 horas
2 horas
25 minutos
* O tempo de carga refere-se à quantidade de tempo
que o relógio é exposto continuamente à luz.
Tempo de carga até o
nível 2 desde o estado
de parada
100 horas
30 horas
5.5 horas
Tempo de carga até o
nível 3 (carga completa)
desde o estado de
parada
150 horas
45 horas
8.5 horas
Tempo de carga para 1 dia de
funcionamento:
Tempo requerido para
carregar o relógio para
funcionar durante 1 dia no
movimento em intervalos de 1
segundo.
Tempo de carga total:
Tempo requerido para
carregar o relógio desde a
parada até a carga total.
Nível 1: O relógio não está
carregado o suficiente para
o movimento no intervalo
de um segundo.
Carregue o relógio pelo
menos até o nível 2.
211
10. Funções particulares de relógios alimentados por energia solar
Se o relógio tiver mudado da exibição normal das horas para a exibição de advertência de
carga insuficiente, carregue o relógio permitindo que luz brilhe nele referindo-se à seção 9
denominada “Referência geral para os tempos de carga”, até que o ponteiro de indicação
do nível de carga aponte para o nível 3.
[Exibição normal
das horas]
60
T
A
C
H
Y
M
E
T
65
70
CHARGE
12
75
80
85
ON
90
OFF
95
10
0
E
R
50
60
45 15
39
7
150
140
11
0
0
13
120
Carregue o relógio expondo-o à luz até que o ponteiro de indicação do nível
de carga aponte para o nível 3.
212
Quando o relógio tornase insuficientemente
0
40
0
carregado pela falta de
300
exposição à luz
2
5
0
20
2
200
180
0
Quando o relógio é
16
carregado pela
exposição à luz
[Exibição de advertência de carga insuficiente]
O ponteiro dos segundos muda do movimento em intervalos de
1 segundo para o movimento em intervalos de 2 segundos
60
T
A
C
H
Y
M
E
T
65
70
CHARGE
12
75
80
85
ON
90
OFF
95
100
E
R
50
0
40
0
300
60
2
5
0
45 15
39
110
120
20
2
0
0
2 segundos
2
7
180
0
16
150
140
0
13
O movimento no intervalo de 2
segundos continuará se o
relógio estiver insuficientemente
carregado.
Se o relógio continuar a ser usado durante
aproximadamente 7 dias sem carga
[Parado]
Todos os ponteiros
param de mover-se
60
T
A
C
H
Y
M
E
T
65
70
CHARGE
12
75
80
85
ON
90
95
100
E
R
50
0
60
45 15
39
7
OFF
110
16
150
140
0
13
120
Nota:
Após a parada do relógio, o
40
mesmo não começará a
0
300
funcionar imediatamente
2
5
0
mesmo que seja exposto à
20
2
0
0
2
luz. Um mínimo de 10
180
0
minutos são requeridos para
que o relógio comece a
funcionar de novo.
213
[Função de advertência de carga insuficiente]
Esta função indica que o relógio ficou insuficientemente carregado com a mudança do
ponteiro dos segundos do movimento no intervalo de 1 segundo para o movimento no
intervalo de 2 segundos. Se isso ocorrer, carregue o relógio imediatamente. Além disso, as
funções de cronômetro e despertador não funcionarão neste estado.
11. Precauções relativas à manipulação
[Tente manter o relógio carregado sempre.]
Repare que se você usar camisas de mangas compridas com freqüência, o relógio pode
descarregar-se facilmente por ficar oculto e bloqueado da luz. Tente manter o relógio
carregado especialmente durante o inverno.
[Função de prevenção de sobrecarga]
Quando a pilha secundária se torna completamente carregada em virtude do brilho de luz
no mostrador do relógio (pilha solar), a função de prevenção de sobrecarga é ativada
automaticamente para prevenir que a pilha secundária seja carregada mais. Isso impede a
deterioração da pilha secundária bem como a precisão da indicação das horas, funções e
desempenho do relógio, independentemente de quanto o relógio for carregado.
214
CUIDADO:
• Evite carregar o relógio em altas temperaturas (aproximadamente 60ºC ou mais), já que
permitir que o relógio atinja uma alta temperatura durante a carga pode causar uma
deformação ou descoloração dos componentes externos, bem como pode causar um mau
funcionamento dos componentes de movimento.
Exemplos:
• Carregar o relógio colocando-o muito próximo de uma fonte luminosa que pode
esquentar-se, como uma lâmpada incandescente ou lâmpada de halogênio.
• Carregar o relógio colocando-o no painel de instrumentos de um automóvel que
pode facilmente atingir uma alta temperatura.
• Quando carregar o relógio com uma lâmpada incandescente, lâmpada de halogênio ou
outra fonte luminosa que pode atingir uma alta temperatura, certifique-se sempre de
colocar o relógio a pelo menos 50 cm de distância da fonte luminosa para evitar que o
relógio atinja uma alta temperatura.
Precauções relativas à carga
215
ADVERTÊNCIA:
Manipulação da pilha secundária
12. Troca da pilha secundária
• Nunca tente retirar a pilha secundária do relógio.
• Se a pilha secundária tiver que ser retirada por alguma razão, guarde-a fora do alcance de
crianças pequenas para evitar que seja engolida acidentalmente.
• Se a pilha secundária for engolida acidentalmente, consulte um médico imediatamente e
procure atenção médica.
• Envie o relógio para conserto quando for necessário trocar a pilha secundária.
216
Embora não seja necessário trocar a pilha secundária, há casos raros em que pode ocorrer
uma carga defeituosa. Por exemplo, envie o relógio imediatamente para conserto se o
mesmo não for carregado até o nível 3 após uma carga feita de acordo com a referência
geral para os tempos de carga.
217
13. Utilização do taqueômetro
(quando equipado)
A função de taqueômetro é usada para medir a velocidade de viagem de um automóvel, por
exemplo. No caso deste relógio, a velocidade média pode ser aproximadamente determinada
durante uma certa distância através da medição de quantos segundos leva para percorrer 1
quilômetro (gama de medição: máximo de 60 segundos). Para determinar a velocidade
média, inicie o cronógrafo simultaneamente ao início da medição. Pare o cronógrafo quando
o veículo tiver percorrido 1 quilômetro. Uma aproximação da velocidade média da distância
pode ser determinada pela posição do ponteiro dos segundos do cronógrafo em tal ponto.
60
T
A
C
Ponteiro dos segundos
do cronógrafo
218
80
120
H
Y
M
E
T
E
R
Taqueômetro
Exemplo:
Se leva 45 segundos para
percorrer 1 quilômetro,
logo a velocidade média
sobre a distância é de 80
quilômetros/hora.
14. Reposição total
• O relógio pode não manter a hora corretamente ao ser sujeito aos efeitos de eletricidade
estática, magnetismo, fortes impactos, etc. Se isso acontecer, realize o procedimento de
reposição total.
• Antes de realizar o procedimento de reposição total, certifique-se de carregar o relógio
até que o ponteiro de indicação do nível de carga aponte pelo menos para o nível 2, e de
modo que o cronômetro fique no estado de reposição.
219
7
60
3
9
ON
O
500
400
300
2
5
0
120
0
0
0
85
90
95
100
1
1
0
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
C
45
15
[Procedimento de reposição total]
1. Puxe a coroa para a posição de correção da hora (segundo clique) quando o ponteiro dos
segundos atingir a posição de zero segundos.
2. Pressione os botões (B) e (C) ao mesmo tempo.
• O alarme soa, o ponteiro de indicação do nível de carga se move para o nível 3, e o
relógio realiza automaticamente o procedimento de alinhamento das posições de
referência.
3. Retorne a coroa para a posição normal.
• O ponteiro de indicação do nível de carga realiza um movimento de demonstração
(movimento de pêndulo) e o ponteiro dos segundos começa a mover-se em intervalos
de 1 segundo. Além disso, o ponteiro de indicação do nível de carga aponta para o
nível 2 ou nível 3.
• Isso completa o procedimento de reposição total. Defina imediatamente a hora certa,
o despertador e realize as outras definições seguindo o procedimento para cada definição
antes de utilizar o relógio. Além disso, envie o relógio para conserto quando o
procedimento de reposição total não puder ser realizado.
[Estado após a finalização da reposição total]
Ponteiro dos segundo do
cronômetro
Posição de correção
Botão (C)
HARGE
FF
da hora (2)
Botão (B)
Ponteiro indicador do nível
de carga
Ponteiro dos segundos
220
221
15. Precauçoes
ADVERTÊNCIA
Existem diversos tipos de relógios resistentes à água, conforme
se mostra na tabela seguinte.
A unidade “bar” equivale aproximadamente a 1 atmosfera.
* WATER RESIST (ANT) xx bar também pode ser indicado
como W. R. xx bar.
Indicação
Mostrador
WATER RESIST
ou sem indicação
:Acção de resistência à água
Caixa(atrás da mesma)
WATER
RESIST (ANT)
Especificações
Resistente à água
até 3 atmosferas
Resistente a pequena
exposição à água (na
lavagem de rosto, sob
chuva, etc.)
SIM
Para uma utilização correcta dentro dos limites de concepção do relógio, verifique o
nível de resistência à água do mesmo, conforme a indicação no seu mostrador e na sua
caixa, e consulte a tabela.
Exemplos de utilização
Resistente a moderada
exposição à água (em
lavagem, trabalho de
cozinha, natação, etc.)
NÃO
Desportos marinhos
(pesca submarina)
NÃO
Mergulho de
profundidade
(com tanque de ar)
NÃONÃO
Utilização da coroa
ou botões com
humidade visível
WR 50 ou WATER
RESIST 50
WR 100/200 ou
WATER RESIST
100/200
222
WATER RESIST (ANT)
5 bar ou
WATER RESIST(ANT)
WATER RESIST (ANT)
10 bar/20 bar ou
WATER RESIST(ANT)
Resistente à água
até
5 atmosferas
Resistente à água
até
10/20 atmosferas
SIM
SIM
SIM
SIM
NÃO
SIM
NÃO
NÃO
NÃO
NÃO
223
ADVERTÊNCIA
• Resistência à água em utilização diária (até 3 atmosferas): este tipo de relógio é resistente
a pequena exposição à água. Por exemplo, pode usar o relógio enquanto lava o rosto;
entretanto, não é um relógio concebido para utilização debaixo de água.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 5 atmosferas): este tipo de relógio é
resistente a moderada exposição à água. Pode usar o relógio enquanto está a nadar;
contudo, não é um relógio concebido para uso em pesca submarina.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 10/20 atmosferas): este tipo de relógio
pode ser utilizado para pesca submarina; não é, porém, concebido para mergulho de
profundidade ou mergulho saturado com utilização de gás hélio.
:Acção de resistência à água
CUIDADO
• Utilize o relógio obrigatoriamente com a coroa pressionada (posição normal).
Se o seu relógio tiver uma coroa do tipo aparafusada, certifique-se de apertar a coroa
completamente.
• NÃO manuseie a coroa ou botões com dedos molhados ou quando o relógio estiver
molhado. A água pode penetrar no relógio e prejudicar a resistência à água.
• Se o relógio for utilizado em água do mar, enxagúe imediatamente em água doce e seque
com um pano seco.
• Se entrar humidade no relógio ou se o vidro tornar-se embaciado por dentro e se o
embaciamento não desaparecer num período de um dia, leve imediatamente o seu relógio
até o Centro de Assistência Técnica Citizen para reparação. Deixar o relógio em tal
estado possibilitaria a formação de corrosão no seu interior.
• Se água do mar penetrar no relógio, coloque o mesmo numa caixa ou saco plástico e
leve-o imediatamente para reparação. Caso contrário, a pressão aumentará no interior
do relógio e peças (vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se.
CUIDADO:
• Deixar poeira ou sujidade acumulada entre a caixa e a coroa pode ocasionar dificuldade
em puxar a coroa para fora. Gire a coroa de vez em quando, enquanto a mesma estiver
em sua posição normal, para libertar poeira e sujidade e em seguida limpe-a com uma
escova.
• A poeira e a sujidade tendem a acumular-se em fendas atrás da caixa ou na pulseira.
Poeira e sujidade acumuladas podem causar corrosão e sujar a sua roupa. Limpe o relógio
de vez em quando.
Mantenha o seu relógio limpo.
224
225
Limpeza do relógio
• Utilize um pano macio para remover sujidade, transpiração e água da caixa e do mostrador.
• Utilize um pano macio e seco para remover transpiração e sujidade da pulseira de couro.
• Para limpar uma pulseira de relógio feita de metal, plástico ou borracha, remova a sujidade
com um sabão suave e água. Utilize uma escova macia para remover poeira e sujidade
acumuladas nas fendas da pulseira de metal.
Se o seu relógio não for resistente à água, leve-o até o seu agente revendedor.
NOTA: Evite a utilização de solventes (diluente, benzina, etc.), pois os mesmos podem
estragar o acabamento.
CUIDADO:
• Utilize o relógio dentro dos limites de temperatura de funcionamento especificados no
manual de instruçães.
A utilização do relógio em locais cuja temperatura esteja fora dos limites especificados
pode causar a deterioração das suas funçães ou até mesmo a interrupção do funcionamento
do mesmo.
• NÃO utilize o relógio em locais, tais como uma sauna, onde o mesmo fique exposto a
temperaturas elevadas.
Existe risco de queimadura de pele.
• NÃO deixe o relógio em locais onde o mesmo fique exposto a temperaturas elevadas,
tais como o porta-luvas ou o painel de instrumentos de um veículo. Existe risco de
deterioração do relógio, tal como a deformação das partes de plástico.
226
Ambiente de funcionamento
• NÃO coloque o relógio perto de um ímã.
A marcação do tempo tornar-se-á imprecisa, caso o relógio seja colocado perto de um
dispositivo magnético de saúde, tal como um colar magnético, ou do fecho magnético
da porta de um frigorífico, de fivela de saco ou do auscultador de um telefone portátil.
Se isso acontecer, afaste o relógio do ímã e volte a acertar a hora.
• NÃO coloque o relógio perto de aparelhos domésticos que geram electricidade
estática.
A marcação do tempo pode tornar-se imprecisa, caso o relógio seja exposto a forte
electricidade estática, tal como a emitida pelo écran de um televisor.
• NÃO submeta o relógio a choques fortes, como acontece na queda do mesmo sobre
um soalho duro.
• Evite utilizar o relógio num ambiente onde o mesmo possa ficar exposto a substâncias
químicas ou gases corrosivos.
Se solventes, tais como diluente ou benzina, ou substâncias que contêm solventes
entrarem em contacto com o relógio, pode ocorrer descoloração, derretimento, quebra,
etc. Se o mercúrio utilizado em termómetros entrar em contacto com o relógio, a
caixa, a pulseira e outras partes do mesmo podem descolorar-se.
Inspeção Periódica
Seu relógio precisa de inspeção uma vez a cada dois ou três anos para segurança e
longo uso.
Para manter seu relógio resistente à água, a gaxeta precisa ser reposta regularmente.
Outras partes precisam ser inspecionadas e repostas, se necessário.
Consulte a Citizen das verdadeiras partes em reposição.
227
16. Especificações
1. Modelo: E21*
2. Tipo: Relógio analógica alimentador por energia solar
3. Precisão da indicação das horas: Dentro de ±15 segundos em média por mês (quando
usado em temperaturas normais de 5ºC a +35ºC)
4. Freqüência de oscilação do cristal: 32.768 Hz
5.Faixa da temperatura de funcionamento:
Faixa de temperatura de funcionamento do relógio: -10ºC a +60ºC
Faixa de temperatura de funcionamento do cronômetro: 0ºC a +60ºC
6. Funções de exibição: • Horas:Horas, minutos, segundos
• Data: Data (com função de correção rápida)
7. Funções adicionais: • Cronômetro (cronometragem até 12 horas em unidades de 1/5 de
segundo)
• Despertador (ponteiro de indicação de relógio de 12 horas)
Duração do som do alarme: 20 segundos
Precisão da hora definida para o despertador: ±5 minutos
• Indicador do nível de carga (4 níveis, indicador em forma de
ventilador)
• Função de advertência de carga insuficiente (movimento no
intervalo de 2 segundos)
• Função de prevenção de sobrecarga
8.Tempos de funcionamento contínuo:
• Tempo até que o relógio pare sem uma carga após ser totalmente carregado: Aprox.
8 meses (o tempo de funcionamento contínuo varia dependendo da freqüência na
qual o despertador, cronômetro e outras funções são usados)
• Tempo do movimento em intervalos de 2 segundos até a parada: Aprox. 7 dias
9. Pilha: Pilha secundária, 1
* As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
228
229
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.