CITIZEN CX-77BIII User Manual [en, ru, fr, it, de, es]

TM
CITIZEN
Printing Calculator Machine à Calculer Imprimante
Druckrechner Calculadora Impresora Calcolatore con Stampante Incorporata Печататающий Калькулятор
Calculadora com Impressora
CX-77WIII/CX-77BIII
Instruction Manual Manual de Instrucciones
Manual de Instrugao
Anweisungshandbuch Mode d’emploi
Инструкция no эксплуатации
Instruzioni d’uso

KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION

1 ♦ i
TIME
D/#
MU
■ FORMAT 1
(ej
% i 1
ON i
C CE!
[local]
TAX-E ¡TAX-'
7
4
8
5
2
0
100
i EX
J
RATE
^ TAX '
RATE ^
9
6
3
r
P/NPl iMRC
5/4 ! i M-
TAB
' AM/PM
\
+
M+
X
SET
0 to 9
Numerical key
Used to enter number into calculator.
Decimal point key
Used to enter decimal point.
Plus key
Adds an amount to the accumulator. To add the same amount more than one time (repeat addition), enter that anrxxjnt once and depress the Plus key as many times as necessary. If this key is depressed immediately after [%] key, it works as percent plus key.
Minus key
To subtract the same amount more than one time (repeat subtraction), enter that amount once and de press the Minus key as many times as necessary. If this key is depressed immediately after [%] key, it works as percent minus key.
ON
C CE
Switch on / Clear entry / Clear key
Used for clearing wrong entry or registered amount. Memory contents are not cleared.
2(E)
Multiplication and division key
Stores multiplication and division orders and performs multiplication and division orders stored previously. Perform repeat multiplication and division calculation.
Equal key
Performs multiplication, division, %, constant calcula tions and other calculations.
%
M +
M
MRC
Percent key
Performs percent calculations. a. AxB% A«B/100
(Add on discount calculations are possible)
b. A^B% ^ A/Bx100
Memory Pius key
Adds an amount to memory. If there is a live calculation pending, the Memory plus key will complete the calcu lation and accumulate the result to Memory.
Memory Minus key
Subtracts an amount from memory. If there is a live cal culation pending, the Memory Minus key will complete the calculation and subtract the amount from Memory.
Recall / Clear Memory key
A double function key. Press once to recall the memory
TAX
RATE
ITAX+
TAX-
contents. Press the key successively to dearthe memory contents.
Store the Tax Rate
Press TAX RATE’ key and enter the tax rate figure, then press “TAX RATE”. The entered tax rate will remain stored even when the power automatically turns off after approximately 7 minutes. However, the entered tax rate
will be lost when plug is disconnected.
Add Tax key
Used for adding the tax amount to the displayed figure.
Deduct Tax key
Used for deducting the tax amount from the displayed
figure.
3(E)
MU
Mark-up/down key
For the calculation of sales or purchase price with profit margin.
Paper feed key
Used to advance paper roll.
IP/NP
5/4
D/#
TAB!
Printing mode
Press “P/NP” to select printing or non-printing. In printing mode, PRINT displays.
Rounding Switch
Used for round-off (5/4), or round-down(CUT), to the preselected decimal digits in the results.
Non - add/Date print key
Used for printing out information which does not affect the calculation such as dates and serial numbers. Fig ures are printed on the left-hand side of the paper.
Decimal point selector switch
For designating the decimal point position for results.
A (Add- More): Addition and subtraction are per
formed with an automatic 2-digit decimal. The key need not be pressed for individual entries.
F (Floating Decimal Point): All effective numbers
up to 12 digits are displayed.
! cx
RATE
iOCAtl
To store a Currency Conversion Rate
Press “EX RATE” key and enter the currency conver sion rate figure, then press “EX RATE”. The entered currency conversion rate will remain stored even when the power automatically turns off after approximately 7 minutes. However, the entered currency conversion rate will be lost when the plug is disconnected.
Convert to LOCAL key
Press “LOCAL” to convert displayed figure from © to local currency.
Convert to © key
Press “ © ” to convert displayed figure from local currency to ©.
4(E)
TIME
Used to switch between calendar or clock mode.
SET
AM/PM
12/24
FORMAT
Used to set the date and time in calendar & clock mode.
Used to switch between AM or PM at clock mode
time setting.
Used to switch between 12 or 24 hour at clock mode
time setting.
Used to select date format between “YYYY/MM/DD”, “DD/MMA^YYY” or “MM/DDA^YYY” at calendar mode.
RESET: Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause
the display to malfunction or the contents of the memory to be
lost or altered. Should this occur, use the tip of a ball point pen (or similar sharp object) to press the [RESET] button at the bottom of the battery case. After resetting, be sure to set the currency conver
sion rate, tax rate, time and date again.
5(E)

DESCRIPTION DES TOUCHES ET COMMUTATEURS

t :
I't im e I
D/# 7
©i
LOCAL
;tax+I TAX-
8
1 EX
i RATE
i ' tax” ' 1 RATE
i
[■ i
M U|
format';
% 1
1
:
1 j
4
1
5
/
2 3
i ON î
00
0 1 ^
: C CE
0
a y Touches numériques et de double zero
(r/np
i 5/4 '
9
6
1 1
Itab!
1
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
! ■
i
i
MRC
; M-
M+
AM/PM
X
t T:
+
1 1
'
" ' Utilisez ces touches pour introduire des nombres dans
la calculatrice.
Touche de virgule
Utilisez-la pour introduire la virgule.
!
+ - Touches plus et moins
'
------
Pour ajouter ou soustraire les données du registre X
(registre affiche) du total en mémoire. En appuyant de façon repetee sur ces touches, vous pouves ajouter ou soustraire le meme nombre. Le résultat est affiche apres chaque pression.
, Mise en marche/Touche d’effacement de la
dernière entrée/effacement
Elle permet d’annuler une erreur d’introduction ou un
montant enregistre. Les constantes en mémoire ne sont
pas annulées.
I
------
;
I
= Touche d’egalite
' Pour exécuter des multiplications, divisions, %, calculs
avec constante et d’autres calculs.
7(F)
Touche de multiplication et de division
Elles permettent d’enregistrer des ordres de multipli cation ou de division et d’effectuer des ordres de mul tiplication ou division déjà memorises. Elles permettent aussi de repeter des multiplications et divisions.
%
м+
M-
Touche de pourcentage
Pour les calculs avec pourcentage. a. AxB% ^ A» B/100 (Les calculs avec supplement et reduction sont possibles) b. Ah-B% ^ A/Bx 100
Mémoire plus
Cette touche sert a additionner un montant dans la mémoire plus. Dans le cas d’un calcul en cours la tou che mémoire clôturera l'operation et l’accumulera dans le resultant de la mémoire.
Mémoire moins
Cette touche sert a soustraire un montant dans la mémoire moins. Dans le cas d’un calcul en cours la touche mémoire clôturera l’operation et le soustraiera dans le résultat de la mémoire.
MRC
TAX
RATE
TAX+
Touche de Rappel de Mémoire / Effacement de Mémoire
Si vous appuyez une fois, vous rappelez le contenu de la mémoire. Si vous appuyez deux fols de suite, vous effacez le contenu de la mémoire.
Pour mémoriser un taux de taxe
Appuyer sur ‘TAX RATE” et entrer un taux de taxe, puis appuyer sur les touches “TAX RATE” pour le mémoriser. Le taux de TVA saisi demeure en mémoire, même lorsque la calculatrice passe automatiquement hors tension au bout de 7 minutes environ. En revanche, il est perdu lorsque l’on débranche la prise.
Touche d’Addition de Taxe
Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.
TAX-
Touche de Soustraction de taxe
Sert à déduire le montant de la taxe des chiffres affichés.
8 (F)
t
Touche d’avance de papier
Pour faire avancer le rouleau-
MU
P/NP
5/4
D/#
Prix de vente et prix de revient
Elle sert au calcul des prix de vente ou d’achat avec marge bénéficiaire.
Mode imprimante
Appuyez sur ‘P/NP" pour passer du mode impres sion au mode non-impression. En mode impression, le symbole PRINT reste affiché à récran.
Commutateur d’arrondi au plus près
Utilisé pour arrondir (5/4), ou arrondir au chiffre inférieur (CUT) les chiffres décimaux présélectionnés
des résultats.
Touche de non-addition
Imprime les chiffres qui n’entrent pas dans le calcul, comme les dates et les numéros de série, sur le côté gauche du papier.
TAB
ex
PATE
lOiAL
Sélecteur de décimales
Permet de fixer la position de la virgule pour les résultats.
A (sommes monétaires) : Les additions et les
soustractions sont automatiquement effectuées avec deux décimales, il n’y a plus besoin d’appuyer sur la touche à chaque entrée.
F (virgule flottante) : Tous les chiffres significatifs,
jusqu’à un maximum de 12 sont affichés.
Pour mémoriser une conversion
Appuyer sur “EX RATE” et entrer le taux de conver sion du cours, puis appuyer sur les touches “EX RATE”pour le mémoriser. Le taux de conversion de devises saisi demeure en mémoire, même lorsque la calculatrice passe automatiquement hors tension au bout de 7 minutes environ. En revanche, il est perdu lorsque l’on débranche la prise
Conversion en LOCAL
Appuyer sur “LOCAL” pour convertir le résultat ©
en local.
9(F)
_ I Conversion en ©
^
------
' Appuyer sur “ © ” pour convertir le résultat local
en©.
TIME
......................
.................... Utilisé pour régler la date et l’heure dans les modes
.................... Utilisé pour commuter entre AM et PM en réglant
Utilisé pour commuter entre le mode calendrier et le
mode horloge.
horloge et calendrier.
l’heure dans le mode horloge.
...................
...................
RESTAURATION :
Des parasites électromagnétiques ou une décharge
électromagnétique peuvent causer un mauvais fonctionnement de i’affichage ou la perte ou la modification du contenu de la mémoire. Si cela se produit, utilisez le bout d’un stylo à bille (ou d’un objet pointu semblable) pour appuyer sur le bouton [RESET] à l’arrière de la calculatrice. Après la restauration, assurez-vous de régler à nouveau le taux d’imposition,
l’heure et la date.
Utilisé pour commuter entre 12 et 24 heures en réglant
l’heure dans le mode horloge.
Utilisé pour choisir le format de la date parmi “AAAA/
MM/JJ”, “JJ/MM/AAAA” ou “MM/JJ/AAAA” dans le mode calendrier.
10(F)

BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER

t
LOCAL
EX
RATE
V
_______
(r
TIME TAX+ TAX-
V
_______
/
RATE
V
_______
D/# 7 8 9
V y
j
' ^
/ . J
f '
6
V /
r N
3
V }
^^
MU
FORMAT
%
i ^ ^
ON
CCE
r ' ^ ^
5
2
00
___

0 I ! 0 > Zifferntasten und Dopplelnutitaste

^ Dienen zur Eingabe von Zahlen in den Rechner.
P/NP MRC
y
5/4 M-
j
TAB
V y
V _ y
(
( AM/PM "]
X
V )
( 12/24 'l
SET 1
zz
J
V ;
V
J
ori
C CE

Dezimalpunkttaste

Dient zur Eingabe des Dezimalpunkts.

Plus- und Minustaste

Dient zum Addieren oder Subtrahieren der Daten des X-Registers (Anzeigeregisters) zum bzw. vom Gesamtspeicher. Wiedertioltes Betätigen der jeweiligen
Taste bewirkt mehrfache Addition (Subtraktion) der
gleichen Eingabe. Das Resultat wird nach jeder Betätigung angezeigt.

Einschalten / Eingabelösch- / Löschtaste

Dient zum Loschen einer falschen Eingabe oder des registrierten Betrags. Speicherinhalt wird nicht
gelöscht.

Multiplikations- und Divisionstasten

Speichern die Befehlseingabe für Multiplikation und Di vision, und führen zuvor eingegebene Multiplications und divisions-befehle aus. Führen wiederholte Multiplikations- und Divisionsrechnungen aus.
12 (G)
A
Papier transporttaste
%
M +
M-
Prozenttaste
Führt Prozentrechnungen aus. a. AxB% ^ A« B/100 (Zinsaufrechnungen sind auch möglich.)
b. A^B% ^ A/Bx100
Resultatstarttaste
Führt Multiplication, Division, Prozentrechnung, Konstantenrechnungen und sonstige Rechenoperationen aus.
Speicher-Plus
Addiert einen Wert zum Speicher. Auch Multiplikationen oder Divisionen können mit dieser Taste ausgelost und gleichzeitig im Speicher addiert werden.
Speicher - Minus
Subtrahiert einen Wert vom Speicher. Auch
MRC
TAX
RATE
Multiplikationen oder Divisionen können mit dieser Taste ausgelost und gleichzeitig vom Speicher subtrahier werden.
Speicherabruf-Taste / Speicherlösch-Taste
Doppelfunktionstaste. Bei einmaligem Niederdrücken wird der Speicherinhait abgerufen. Wird die Taste zweimal nacheinander gedrückt, erfolgt eine Löschung des Speicherinhalts.
Steuersatz abspeichern
Drücken Sie auf die Taste “TAX RATE” und geben Sie die entsprechende Zahl ein. Drücken Sie anschließend auf “TAX RATE”. Der eingegebene Steuersatz bleibt gespeichert, auch wenn der Strom nach etwa sieben
Minuten automatisch abgechaltet wird. Der eingegebene Steuersatz geht jedoch verloren, wenn der
TAX+
Stecker herausgezogen wird.
Tax-Plus-Taste
Dient dazu, den Steuerbetrag zur angezeigten Zahl zu addieren.
13(G)
TAX

Tax-Minus-Taste

Dient dazu, den Steuerbetrag von der angezeigten Zahl zu subtrahieren.
MU
P/NP
5/4
D/#

Aufschlag Gewinnmargenrechunug

Dient zur Berechnung von Absatz oder Kaufpreis mit Gewinn-Spanne.

Druckmodus

Auf “PRINT” drücken, um vom Druckmodus in den
Nicht-Druckmodus zu gelangen. Im Druckmodus wird das Symbol PRINT angezeigt.

Rundungs-Schalter

Zum Runden (5/4), oder Abrunden (CUT) auf die vorgwählten Dezimalstellen des Ergebnisses.

Nichtadditions-/Datum-Druck-Taste

Diese Funktion wird zum Drucken von Informationen
verwendet, die keinen Einfluss auf die Berechnung
haben, wie beispielsweise Daten und Seriennummern.
Zahlen erscheinen auf der linken Seite des Ausdrucks.
TAB
EX
RATE

Kommawähler

Zur Bestimmung der Anzahl de Kommastellen für
Ergebnisse.
A (Addier-Schaltung) : Addition und Subtraktion
werden automatisch mit 2 Nachkommastellen ausgeführt. Die Taste muß nicht gedrückt werden.
F (Fließkomma): Alle effektiven Zahlen bis 12 Stellen
werden angezeigh.

Währungsumrechnung

Drücken Sie auf die Taste “EX RATE” und geben Sie
den Umrechnungskurs für die Währung ein. Drücken
Sie anschließend auf “EX RATE”. Der eingegebene Umrechnungskurs bleibt gespeichert, auch wenn der Strom nach etwa sieben Minuten automatisch abgechaltet wird. Der eingegebene Umrechnungskurs geht jedoch verloren, wenn der Stecker herausgezogen wird.
LOCAL

LOCAL- Umrechnungstaste

Wird zur “LOCAL” Umrechnung der angezeigten Zahl von der mationalen Währung in © benutzt.
14 (G)

& Umrechnungstaste

Wird zur“ © ” Umrechnung der angezeigten Zahl
von © in die nationale Währung benutzt.
TIME
SET
Schaltet zwischen Kalender- und Uhrenfunktion um.
Einstellen von Datum und Zeit in der Kalender- und
Uhrenfunktion.
AM/PM
Schaltet zwischen AM (vormittags) und PM (nachmittags) beim Einstellen der Uhr um.
12/24
Schaltet zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige beim Einstellen der Uhr um.
Datumsformat DD/MMA'YYY (Tag/Monat/Jahr) oder MM/DD/YYYY (Monat/Tag/Jahr) in der Kalenderfunktion.
RESET ; Elektromagnetische Störungen oder elektrostatische
Entladungen können zu einer Fehlfunktion des Displays führen und können bewirken, dass Speicherinhalte verloren gehen oder geändert werden. Drücken Sie in einem solchen Fall mit der Spitze eines Kugelschreibers (oder eines ähnlichen Gegenstands) auf die Taste [RESET] auf der Rückseite des Rechners. Bitte denken Sie daran, nach dem Reset (Zurücksetzen) den Kalender, die Uhrzeit und den Steuersatz erneut einzugeben. Dieses Produkt Ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts- und
Gewerbebereich sowie in kleinbetrieben Vorgesehen.
15(G)
jC^

1. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA

Ponga el interruptor P/NP en la posición NP.
1 ) Introduce el rollo de papel en el soporte.
2) Inserte el extremo plegado del rollo de papel dentro de la ranura del impresor.
3) Apreta la tecla de avance
posición de impresión.
t i hasta que el papel quede en la
______
51
------
Á..
i—

2. CAMBIO RODILLO DE LA TINTA

La impresora de este modelo utiliza un rodillo entintado descartable (IR-30) (tipo cartucho).
Cambie el rodillo de tinta por uno nuevo cada vez que la impresión se
torne poco clara o ilegible.
1) Abra la cubierta del impresor (Fig. 1).
2) Quite el rodillo de la tinta tirándolo hacia arriba (Fig. 2).
3) Instale un rodillo de tinta nuevo (Fig. 3).
4) Asegúrese de que el rodillo quede bien instalado y vuelva a poner la cubierta.
Nota: Nunca coloque el rodillo entintado con tinta líquida porque puede
derramarse u obturar la impresora. Utilice únicamente tos cartuchos (IR-30).

3. Cambio de pitas

1) Quitar la tapa del compartimento de las pilas en la parte de atrás de la impresora.
2) Quitar las pilas usadas.
3) Poner las pilas nuevas respetando la polaridad.
4) Poner la tapa.
16 (S)

DESCRIPCION DE LAS TECLAS Y DE LOS

SELECTORES

/ ^
©
V J
LOCAL
RATE
V. /
EX
P/NPI MRC
TIME
V
____
\°l* \

hasta Teclas numérica y de doble cero

0
TAX+
)
V J
r
7
l J
Se usa para introducir un úmero en la calculadora.
TAX-
8
V y
TAX I
RATE
V /
f \
9
l y
Tecla del punto decimal
Se usa para introducir el punto decimal.
5/4 i M-
ON
C CE
Conectar /Tecla de borrar entrada / de borrado
Se usa para anular una entrada incorrecta o una
cantidad registrada. Las constantes de la memoria
no son borradas.
Tecla de multiplicación y división
Guarda órdenes de multiplicación y división, y realiza órdenes de multiplicación y división que han sido guardadas previamente. Realiza cálculos de multiplicación y división repetidos.
SUMA
Suma una cantidad acumulándola. Para sumar la misma cantidad mas de una vez (Repetir suma), se debe ingresar esta cantidad una vez y presionar la tecla PLUS tantas veces como sea necesario. Si esta tecla es presionada immediatamente después de la tecla (%). funciona como tecla de suma de porcentaje.
17 (S)
%
RESTA
Para restar la misma cantidad mas de una vez (Repetir Resta), ingresar la cantidad una vez y presionar tecla (-) tantas veces como sea necesario. Si esta tecla es presionada immediatamente después de la tecla (%), esta funciona como tecla de resta de porcentaje.
Tecla de igual
Realiza multiplicaciones, divisiones, %, cálculos de constantes y otros cálculos.
Tecla de porcentaje
Realiza cálculos de porcentaje. a. AxB% ^ A*B/100 (Se pueden realizar cálculos de aumento/descuento) b. A^B% ^ A/Bx 100
M +
M-
MRC
Memoria de suma
Suma una cantidad a la memoria. Si existe una operación pendiente, la tecla de memoria de suma completara la operación y acumulara el resultado a la
memoria.
Memoria de resta
Resta una cantidad a la memoria. Si existe una operación pendiente, la tecla de memoria de resta completara la operación y acumulara el resultado a la memoria.
Tecla de llamada de la memoria/tecla de
borrado de la memoria
Es una tecla de función doble. Si se presiona una vez, llama a los contenidos de la memoria. Si se presiona dos veces sucesivamente, borra el contenido de la memoria.
TAX
RATE
Almacenamiento de un porcentaje de impuesto
Pulse “TAX RATE” o introduzca una cifra de porcentaje de impuesto. Luego pulse ‘TAX RATE”para almacenar el porcentaje de impuesto. El tipo fiscal introducido permanecerá almacenado incluso cuando la alimentación se desconecta automáticamente después de aproximadamente 7 minutos. Sin em bargo, el tipo fiscal introducido se perderá al desenchufar.
18(S)
TAX^-
Tecla de Sumar Impuesto
Se utiliza esta teda para sumar el importe del impuesto
a la cifra que aparece en la pantalla.
TAX-
MU
A
P/NP
5/4
Tecla de Restar Impuesto
Se utiliza esta teda para dedudr el importe del Impuesto de la cifra que aparece en la pantalla.
Tecla de precio de venta, precio de cost
Esta tecla sirve para realizar cálculos de precios de venta o de compra con un margen de beneficio.
Tecla de avance del papel
Para avanzar el rollo de papel.
Mode impresión
Presioner sobre “P/NP’ para pasar del modo impresión al modo no impresión. En modo impresión el símbolo PRINT se fija en la pantalla.
Conmutador de redondeo por exceso y defecto
Se utiliza para redondeo (5/4), o redondeo en disminución (CUT) a los dígitos decimales preseleccionados de los resultados.
D/#
TAB
LOCAL
Tecla de No-sumar
Utilizada para imprimir información que no afecta a los cálculos, tales como fechas y números son impresos del lado izquierdo del papel.
Selector de punto decimal
Permite seleccionar la posición de punto decimal para resultados.
A (Add-more) : Las sumas y restas se ejecutan
automáticamente con 2 dígitos decimales. No es necesario pulsar la tecla para entradas individuales.
F (Punto decimal flotante): Todos los numerales
efectivos hasta 12 dígitos son indicados.
Conversión a LOCAL
Utilizada “LOCAL” para convertir la cantidad que
aparece en pantalla de © a moneda local.
Conversión a 6
Utilizada “© ” para convertir la cantidad que
aparece en pantalla de moneda local a ©.
19(S)
EX
RATE
Almaoenamiento de un cambio de dividas
Pulse “EX RATE” o introducir el cambio correcto. Luego pulse “EX RATE” para almacenar el porcentaje de impuesto. El tipo de conversión de divisa introducido permanecerá almacenado incluso cuando la alimentación se desconecta automáticamente después de aproximadamente 7 minutos. Sin embargo, el tipo de conversión de divisa introducido se perderá al desenchufar.
TIME
SET
Sirve para cambiar entre los modos de calendario y reloj.
Sirve para fijar la fecha y la hora en los modos de calendario y reloj.
AM/PM
Sirve para cambiar entre AM o PM en el ajuste horario
del modo de reloj.
12/24
Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario
del modo de reloj.
FORMAT
Sirve para seleccionar el formato de fecha entre “AAAA/
MM/DD”, “DD/MM/AAAA” o “MM/DD/AAAA” en el modo
de calendario.
CONFIGURAR DE NUEVO :
Interferencia electromagnética o descarga electromagnética pueden causar que la pantalla funcione defectuosamente o que los contenidos de la memoria se pierdan o queden alterados. Si esto ocurre, use la punta de una pluma esferográfica (u objeto agudo similar) para presionar el botón [RESET] (RECONFIGURAR) en la parte posterior de la calculadora. Después de configurar de nuevo, asegúrese de fijar la tasa de impuestos, hora y fecha de nuevo.
20 (S)
1. SÄTTA IPAPPERSRULLEN
Tryck pä knappen “P/NP” sä att den är i läget ”NP”.
1) Öppna locket tili skrivaren.
2) Lyft upp papersrullhällaren.
3) Klipp pappersrullensänderaktavmedensaxochförinpappersänden i skrivarens öppning pä baksidan. Se tili att pappret matas in under
hällaren.
4) Satt pä räknemaskinen genom atttrycka pä knappen ON. Tryck pä pappersframmatningsknappen j f j tills pappret matas ut genom
pappersskäraren.
5) Satt i pappersrullen i hällaren.
6) Stäng locket tili skrivaren.
2. BYTA BLÄCKPATRONEN
Till den här räknemaskinens skrivare används en bläckpatron av typen
IR-30.
Om trycket är för svagt eller inte gär att läsa byter du ut bläckpatronen.
1 ) Öppna locket tili skrivaren (fig. 1 )
2) Ta ut bläckpatronen genom att dra den uppät (fig. 2)
3) Sätt i en ny bläckpatron (fig. 3)
4) Kontrollera att bläckpatronen sitter pä plats och sätt pä locket igen.
OBS : Fyll aldrig upp bläckpatronen med nytt bläck eftersom det kan klibba
fast och täppa igen skrivaren. Använd endast bläckpatroner av typen IR-30.
3. Sostituzione delle pile
1) Togliere il coperchietto del vano pile posto nel retro dell’apparecchio.
2) Togliere le pile usate.
3) Mettere le pile nuove rispettando le polarità.
4) Rimettere il coperchietto.
21 (I)

BESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI

0
f
TIME
LOCAI
TAX+ TAX-
EX
RATE
TAX
RATE
P/NP MRC
5/4
M-

Tasti numerici e doppio zero

Si usano per inserire le cifre nel calcolatore.

Tasto del punto decimale

Si utilizza per inserire il punto decimale.

Tasto “Plus”

Aggiunge una somma al totalizzatore. Per aggiungere la stessa somma piu di una volta (addizione ripetuta) inserire la somma una volta e premere il tasto “Plus” per il numero delle volte necessarie. Se il tasto viene premuto subito dopo il tasto [%], funziona da tasto di aggiunta della percentuale.

Tasto “Minus”

Per sottrarre la stessa somma piu di una volta (sottrazione ripetuta) inserire la somma una volta e premere il tasto “Minus” per il numero delle volte
necessarie. Se il tasto viene premuto subito dopo il tasto [%], funziona da tasto di sottrazione della percentuale.

Tasto di avanzamento della carta

Fa avanzare il rotolo.
22 (I)
ON
C.CE
Accensione / cancellazione dato / tasto di cancellazione
Si utilizza per annullare un’entrata incorretta o una somma registrata. Le costanti della memoria non vengono annullate.
Tasti dì moltiplicazione e divisione
Memorizzano gli ordini di moltiplicazione e divisione, eseguono moltiplicazioni e divisioni precedentemente memorizzate e calcoli ripetuti.
%
M+
M-
Tasto di percentuale
Permette de effettuare calcoli di percentuale. a. AxB% ^ A«B/100 (Sono possibili calcoli di sconto “Add-on”.) b. A^B% ^ A/Bx 100
Tasto “uguale”
Permette di eftettuare moltiplicazioni, divisioni, calcoli di percentuale, calcoli con costante ed altri.
Tasto “Memory Plus”
Aggiunge una somma alla memoria. Se c’e un calcolo in sospeso, questo tasto completerà l’operazione e aggiungerà il risultato alla Memoria.
Tasto “Memory Minus”
Sottrae una somma dalla memoria. Se c’e un calcolo
in sospeso, questo tasto completerà l’operazione e sottrarrà il risultato alla Memoria.
MRC
TAX+
TAX-
Tasto di richiamo deila memoria/Azzeramento della memoria
Questo è un tasto a doppia funzione. Premuto una volta si otterà l’indicazione del contenuto della memoria.
Premuto due volte successivamente, il contenuto della
memoria verrà azzerato.
Accumulo della tassa
Questo tasto viene utilizzato per aggiungere l’importo della tassa alla cifra visualizzata.
Deduzione della tassa
Questo tasto viene utilizzato per dedurre l’ammontare della tassa dalla cifra visualizzata.
23 (I)
TAX
RATE

Memorizzazione di una percentuaie deiia tassa

Premere il tasto “TAX RATE”, immettere il valore dell’aliquota d’imposta, quindi premere “TAX RATE”. Anche se la calcolatrice si spegne automaticamente dopo 7 minuti, il valore dell’aliquota d’imposta
immesso rimane in memoria. Tuttavia, se la calcolatrice
non è opportunamente collegata a una presa di corrente perde il valore dell’aliquota d’imposta immesso.
MU
P/NP
5/4
D/#
TAB

Tasto dì margine di beneficio lordo

Si utilizza per il calcolo di prezzi di vendita o acquisto con margine di profitto.

Per stampare

Premere “P/NP” per utilizzare la funzione di stampa. Se avete selezionato la funzione stampa, apparirà il simbolo PRINT sullo schermo.

Commutatóre di airotondamento o netto

Serve per arrotondare (5/4), o arrotondare perdifetto (CUT)
le cifre decimali preselezionate dei risultati.

Tasti senza calcolo

Usata per l’output di informazioni che non incide sul
calcolo, ad esempio date e numeri seriali. 1 valori sono
riportati a sinistra del foglio.

"Selettore del punto decimale

Per preselezionare la posizione del punto decimale nei
risultati.
A (Add-more) : Le addizioni e sottrazioni vengono
effecttuate automaticamente con 2 cifre di decimale. Per
te singole impostazioni non è necessario premere il tasto
EX
RATE
F (Virgola mobile) : Vengono visualizzati tutti i numeri
rilevanti fino 12 cifre.

Memorizzazione di un valore di cambio

Premere il tasto “EX RATE”, immettere il valore del
tasso dì conversione valutario, quindi premere “EX
RATE”. Anche se la calcolatrice si spegne automaticamente dopo 7 minuti, il valore della conversione valutaria immesso rimane in memoria.
Tuttavia, se la calcolatrice non è opportunamente
collegata a una presa di corrente perde il valore della conversione valutaria immesso.
24 (I)
LOCAI
Tasto “Conversione in Valuta Locale”
Utilizzato per convertire le cifre visualizzate da ©
in valuta locale.
Tasto “Conversione in © ”
Utilizzato per convertire le cifre visualizzate da valuta locale in ©.
TIME
am/pm!
srr I
I
I
Per selezionare le modalità data e ora.
Per impostare la data e l’ora in modalità data e ora.
Per selezionare mattino(AM) e sera (PM) per la predefinizione dell’ora.
12/24
Per selezionare le modalità 12 e 24 ore per la predefinizione dell’ora.
»^5R*wr
Per selezionare il formato della data fra “AAAA/MM/ GG”, “GG/MM/AAAA” o “MM/GG/AAAA” in modalità data.
RESET : Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche
possono provocare malfunzionamenti alla visualizzazione oppure alterazioni o perdite del contenuto della memoria. Se dovesse accadere ciò, utilizzare la punta di una penna a sfera (o altro oggetto appuntito) per premere il tasto [RE SET] sul retro della calcolatrice. Una volta riazzerata la calcolatrice, assicurarsi di ripristinare la data, l’ora e l’aliquota d’imposta.
25 (I)
1. 1'0Я0вЕТ11<П^ TOD |>O>,0Ó Х«РТЮ1)
в<:<7гг, ГО óiaicóirnì ск-п>7Ш)т]с агг^ NP
1 ) Афа1рштс го 7Гроаташ)пк0 кияакг
2) rpaßi]<;tr.
3) 1ояо0сп1атг. то poXó х^^ртгоо 4 ) Кбфгс TTÌV акрг} тох> poXoó xopnoú це \j/aXí6i
npoû
ru тпсо) го orìipiy^u гои poXoú
шуо)
пто axiípiypá то\>
ка\ елаауауел^: xr\v
отт] oxiaprf юи
^:кто7Ш)гп
5 ) ] 1<1тг|атг, то лХт^ктро ON. Паг11<тгг. то ялг])ст(.ю яро6вт)ОТ1(; тои хартхоО pr.ypi va (Зугл
7iávü>
ano
Tov к'блтг).
6) 1‘ш\(хтояо0г.тт]отг то яроотигкгткб катю ßyaCjOVTat' то х^^Р^
К0ЯГП KUI K>XlÔ(Î)OrC го.
2 о eKTWKotfjç тои hovtéXou awoú évotv оуаХлкпцо
KÙXivÔpo fxeXôviiç (IR-30) (тгиюи Kaoéxoç).
EÓV 01 ектижЬаец eívai unepßoXucd axvéç lí ôucavâyvûKrreç,
аут\катаотт|оте tov KùXivôpo fieXôvqç ц« кшуооруго. a) Avoí^te то Komm таи ektutkötii (2хПЦ“ 1) ß) Tpoßfj^TE TOV KÚXrv8po pEÀôvtiç Tipoç та ejcôvûj Kai açaipÉoTE
TOV (Ixn^a 2).
y) ТотювЕТ^атЕ Évav Katvoûpyio KvXivSpo pEXâvi^ç (Sxnpa 3).
5) BEßauD0siTE ón о KÙXivôpoç pEXàvTiç éxei pjiEi koXô отг)
0ÉCT] ТОО Kai KaTÓJciv kXeíote то кояйк1 too ektotmûtiî.
ШМЕШТН; Поте рц yEpí^ETE tov tcoXivôpo pEXavi^ç
ЦБ oypTj pEXjávp, Sión aoTií evSÉxetai va “xpÉ^Ei” ií va koXXtíoeitov ек-пшотт]. Хрт}о1цояо1£(т£ póvov каоБто peXôvhç (IR-30).
3. AvTiKaTáoTaoTi tcov pnaropuóv
1 ) ByáXtf. то кал0к1 too хшроо preatapubv, ornv лА.агт1 xrii; стоокеолц.
2) Афа1р>еате хц áÓei&; pnoTapieç.
i) 1 оло9ет1'1оте xiç KaivoópyiE»; цлагар1е<; тт^реэх та^ niv лоХ1к0тт1та.
4) Ела\'атояо0£тг|ате то калакх.
26(R)

ОПИСАНИЕ КЛАВИШЕЙ И ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ

О ДО 9
t Ì
[time]
[©")
TAX+)
^/#J7 ми
'format'I
%
ON
I
CCEj
Числовые клавиши
Используютсн для ввода чисел в калькулятор
LOCAL
TAX-
[ RATE 1
8
V.. >
4
5
2
0 I 00
Г
RATE ^
['Tax 1
9 1 6 3
Ì
P/NP
5/4
TAB
+
1
[.
_____
„ 1
м+
АМ/РМ
X
12/24
SFT '
] i
J
X ^
и
ON
%
Клавиша десятичной точки
Используется для ввода десятичной точки
Клавиши умножения и деления
Опред0/1яют порядок умножения и деления, а также выполняют умножение и деление введенных пре/;вари тельно чисел. Выполняют повторные умножение и деление
Клавиша равно
Выполняет умножение, деление, процентные вычис/тения, вычисления с константой и другие виды вычис/тении.
Клавиша Сброс/Сброс введенного числа
Используется для сброса ошибочно введенного числа Регистры памяти не очищаются.
Клавиша процентных вычислений
Выполняет процентные вычисления а. АМВ [%) А-В/100
(Возможно вычисление наценки и скидки)
6 АГПВ |%i А/Вх100
27(R)
E
Клавиим* плюс и Miwyc
Складывает или вычитает данные Х-регистра (peniicTpa экрана) с содер)($имым регистра общей памяти (или из регистра общей памяти). При повторном нгикатии этих клавишей повторяется последняя операция. Результат выводится после каж­дого нажатия.
MU
Ш
TAB
5/4
Клавтиа “повышение цены” (Mark-up)
Для вычислений цены гкжупки и продажи при заданной наценке.
Клавише подачи бумаги.
Клавиши память плюс и память минус При нажатии на эти клавиши происходит выполнение
операции умножения или деления и результат доба-
вляется либо вычитается из содержимого независимой
памяти
Переключатель выбора положения десятичной тонки
(А) Режим "добавить два" - при этом два
последних введенных числа автоматически считаются, как сотые Удобен при денежных расчетах с копейками
(F) Режим плавающей десятичной точки
Режим фиксированной десятичной точки.
Переключатель выбора режима округления
(5/4) Математическое округление
(сит) Округление путем отбрасывания десятичных знаков
P/NP
MRC
ОШ
AeiTOupyia Ектияшт^
naTTjOTe'P/NP'Via va nepáoexf. ало tt]v ектилохтг] атт)
^lr|-8кт^>жocn).2;тт^ AxiTOopyía eiavreoa-ni. то ойц^Хо
"PRINT "JKipapcvEi oTHv o0óvT(.
Avrò то яХ;г|ктро éx£t 6úo XenoupyiEq. Fia va ЕктеХЁаЕте aváxXnoii tov xepicxopÉvov pvf|pTi<;, jtaníoTE то pía <popá. Fia va etcTcXécers алаХоирг| той Jt£pi£xopévoü Tt)q pvnpn^> яотт|оте то eTcaveiXqppéva.
ПХпктро EKTViMùOTiq PoneqTXKév oToiXEÚov/Tipepopnvía^
XpT)mpo]coicÍTat уш Tt^v octvjkoot) otoixeúdv лои 5ev
Ejcnpfiá^oüv Tov гиюХоуюцо, снюх; л.х т)р£роцц\о£<; koi
oeipiOKOÍ оргвцо! То crroixEÍa avrà eicnwcibvovTai ott)v apKTTepfj nXevpá той хортюи.
28(R)
TAX
RATE

Сохранение ставки налога

Патт|оте то яХ^ктро “TAX RATE” (Пооовто форой), KOTOjnv 7iXqiCTpoXoyr|ote тцу ттрт| той поаоохоо форой кш отт| cruvexcta лая^оте ^ovd то яХ^ктро “TAX RATE". То KoraxiopimEvo яоооото форой во яорацЕТУа олобг^кеирЕУО,
окоцт! К1 OTov ovoKEVTi те6е( оитоцота скто^ Хеиоирутсц цета TT1V яарЁХеоот) 7 Хсятфу «pixov Потбоо, л лцт| avn)
0а ха0Е1 цбХц РуаХсте тт] оиоксил аяб тт^у ярт^а
ТАХ»
TAX-
ЕХ
RATE
Клавиша добавления налога
Позволяет прибавить значение налога к значению,
выведенному на дисплей.
Клавиша вычитания налога
Позволяет вычесть значение налога из значения,
выведенного на дисплей.
Сохранение обменного курса
ПатлотЕ то яХ-лктро “ЕХ RATE” (ХоуаХХауратисл loonpia),
котояту яХлктроХоулоте тлу тщл оиУоХХвуцатисл*; loonpio«; KOI ОГЛ avvixi^vi яатлотЕ fytvd то яХлктро
“ЕХ RATE”, Н котахФрли^ оиуоХХлуцаякл юотщта 6а яарацетубт аяовлкЕорсуЛ, оисорл кт отоу л оиокеол тевег оситбрата екто; Хггтооругоц prrd п)у яореХЕгхтл 7
Хогтшу яЕронп). Оотбоо, л прл я^>тл 6ot хавЕ( цоХд^
тл о\>вкег)л ояо тлу щ>^о..
Клавиша "Конвертация в
Нажмите т чтобы конвертировать значение,
выведенное на дисплей, из местной валюты в С
LOCAL
АМ/РМ
Клавиша "Конвертация в местную валюту
Нажмите Косам .чтобы конвертировать значение, выведенное на дисплей, из © в местную валюту
Хрл<лцояо1Е{та1 ywx ЕУаХХдуП трбяоъ Хгиоиругш;
ЛрероХоугог) кат трбяот) Хехтофртлсц роХоуюи
ХрлотрояотЕттат уш тл рибрюл тл? ЛЦ^РОРЛ'ЗСЦ кат тл? сЬра?, ОЕ трояо XEiTOUpyia? лм^РоХоуюи л роХоушО.
Хрлогцояоштат уих еуоХХаул xiero^d “AM” (я ц.) Kai “РМ” (ц ц.) ката тл ровщол тл? шро? ое трояо XEiToupyio? роХоутои
29(R)
12/24
XpiiainoBOtEiTai yux evctXXayfi p£TO^ 12a>pT)(; Kat 24copTii; pop<pf|5 THi; ©pou; Kara tt| piiOpvcni ni<; cbpou; at rpono XeiTOupyioi; poXoytou.
FORMAT
EnANA4>OPA; Oi T^XcKtpo^iayvri'nKei; 7iapeppoX£<; t) la
Xpiiox^ortoieitai yia ejciXoyfj tti«; ^op(pii<; tti^ imepopiiviai;
p£TO^ “YYYY/MM/DD” (eee£/pp}TiT)), “DD/MMA^YYT’ (Tit^/pp/EEce) KOI “MM/DDA^YYY” (pp/i^n/eeeE) oe xpcwio
Xeiroupyiou; ripepoXoyun),
(popria aratiKou iiXeKTpiopoi) evSExetai va rtpoKoXioouv SvoXeiTOupyia tt|(; oBovt^^ T| ojubXeio/aAXouocn) tou jtepiExopevou TTji;
pviipTii;. Se pux tetoui ;r£purTCoari, TneoTE |ie
TT) pvTTi Evoc; cjTuXo SiapKsicu; (f| nopopoiov
puTspcn) avTUCEipEvov) TO Koupjci [RESET]
(ETtavacpopa) reov ppicTKEtai oro koitco pepo^ TT)(; BiiKT|(; imaxopubv. Mstd and Tnv ETWXvcKpopd, Oa npETCEi va ^avapuBpicEtE vr\ ouvaXXaypaTiioi loonpio, TO nooooTO cpopou, niv d)pa xai rnv
TipEpopiivia.
30(R)
1. COMO COLOCAR O ROLO DE PAPEL
Coloque o botao da maquina na posigao “NP” (nao printar). 1 ) Abra a respectiva cavidade.
2) Retire para tora o rolo de papel.
3) Corte o papel e acerte-o e coloque o firn do rolo na sua cavidade. certifiqúe se se o papel esta bem colocado.
4) Ligue a calculadora para a posigao “ON”. Pressione o botao ate o papel sairfora da ranhura.
5) Ajuste o rolo e coloque-o NO suporte.
6) Feche a porta.
2. COMO PODERA MUDAR O RALO DE TINTA
Este modelo dispoe de um rolo de tinta descartavel (IR-30) - tipo cartucho.
- troque o rolo de tinta cada vez que verificar que a impressao esta a ficar ilegivel.
1) Abraaportadaimpressora(Fig. 1).
2) Substitua o rolo de tinta puxando-o para cima (Fig. 2).
3) Instale um novo rolo (Fig. 3).
4) Certifique-se se o rolo de tinta esta bem colocado, feche a portinhola respectiva.
NOTE : Nunca coloque tinta liquida no respectivo rolo pois podera obstruir
a maquina e prejudicar a impressao da mesma. Utiliza o rolo
aconselhado (IR-30).
3. Substituigáo das pilhas
1 ) Retirar a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do aparelho.
2) Retirar as pihas usadas.
3) Colocar as pilhas novas respeitando a polaridade.
4) Colocar a tampa novamente.
31 (P)

TECLAS E DESRIQÀO DAS CHAVES

to
t

TIME

LOCAL
TAX+ TAX-
EX
RATE
TAX
RATE
• • De [0] a [9] Teclas de dígitos
Para digitar números na calculadora.
P/NP MRC
5/4
M-
Tecla de decimal
Para digitar ponto (virgula) decimal.
Tecla de totalizador +
Para acrescentar um valor ao acumulador. Para
acrescentar o mesmo valor mais de urna vez (adigáo
repetida), digite urna vez o valor e pressione a tecla de totalizador + guantas vezes for necessàrio. Se esta tecla for pressionada imediatamente após a tecla [%], eia funciona como tecla de adÍ9áo de porcentagem.
Tecla de totalizador -
Para subtrair o mesmo valor mais de urna vez (subtragáo repetida), digite o valor urna vez e pressione a tecla
totalizador - guantas vezes for necessàrio. Se esta tecla for pressionada imediatamente após a tecla [%], eia funciona como tecla de subtragáo de porcentagem.
ON
C C É
Ligar / Apagar dados / Apagar tudo
Para cancelar erro de digitagáo ou valor registrado. O conteúdo da memòria nao é cancelado.
32 (P)
Teclas de multiplícagáo e de dívísáo
Para armazenar comandos de multiplicagáo e divisáo, e executar comandos de multiplicagáo e de divisáo armazenados previamente. Para executar cálculos de multiplica9áo e de divisáo repetidos.
%
M +
M-
Tecla de porcentagem
Para executar cálculos de porcentagem. a. AxB% A.B/100
(é possivel efetuar cálculos com aplicagáo de descontó.) b. A^B% ^ A/BxtOO
Tecla de resultado
Para executar, entre outros, cálculos de multipticaçâo,
divisáo, porcentagem e constantes.
Tecla de memòria +
Para adicionar valor à memoria. Se um cálculo estiver
pendente, a tecla de memòria + completará o cálculo e acumulará o resultado na memòria.
Tecla de memoria -
Para subtrair um valor da memòria. Se houver um
MRC
TAX
RATE
TAX+
cálculo pendente, a tecla de memòria - completará o
cálclulo e subtrairá o valor da memòria.
Relembra memória/limpa memoria
Urna tecla de fungáo dupla. Prima una vez para
recuperar o conteúdo da memòria. Prima a tecla
sucessivamente para itmpar o conteúdo da memòria.
Para guardar o imposto
Prima a tecla ‘TAX RATE”, introduza o valor da taxa de
imposto e, de seguida, prima ‘TAX RATE”. A taxa de
imposto introduzida será mantida na memòria mesmo
quando a energia se desligar automaticamente apòs
cerca de 7 minutos. No entanto a taxa de imposto
introduzida perder-se-á quando a ligagáo for desligada.
Tecla de adi^áo de taxa
Utilizada para adicionar o montante da taxa ao valor
exibido.
33 (P)

ìtax Tecla de dedu^áo de taxa

Utilizada para deduzir o montante da taxa do valor
exibido.

M U Tecla demark-up

Para calcular o prepo de venda ou compra com margem
de lucro.
^ Tecla de alimenta9ào de papel
Para avangar o rolo de papel.

P/NP Modo impressore

Carregue em “P/NP” para passar do modo impressào modo nào - impressào. No modo impressào, o simbolo PRINT fica afixado no ecrà.
5/4
D/#
TAB
EX
КАТЬ

Chave de arredondament

Arredondar (5/4), Arredondar para baixo (CUT).

Introduçâo da data na impressáo

Utilizada para imprimir informagáo que náo afecta o cálculo, como datas e números de série. Os números sáo impressos na margem esquerda do papel.

Tecla de Selecçâo do Ponto Decimal

Para disignar a posigáo do ponto decimal nos resultados de cálculos.
A (Add-Mode) : Adicçâo e subtracgáo efectuadas
automaticamente com 2 digitos décimais. Náo necessita de premir a tecla para entra das individuáis.
F (Ponto Decimal Flutuante) : todos os números
até 12 dígitos sáo visualizados e impressos.

Para guardar urna taxa de conversáo de moeda

Prima a tecla “EX RATE” e introduza o valor da taxa de conversáo cambial e, em seguida, prima “EX RATE”. A conversáo cambial introduzida será mentida na memòria mesmo quando a energia se desligar automaticamente após cerca de 7 minutos. No entanto a taxa deconversáo cambial introduzida perder-se-á quando a ligagáo for desligada.
lOCf^

Tecla converter para LOCAL

Carregue em “LOCAL” para converter o valor exibido de Q para a moeda local.
34 (P)
Tecla converter para @
Carregue em “ © ” para converter o valor exibido demoedalocal para©.
TIME
srr
AM/PM:
12/24
Fo««ir
RESET : Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche
possono provocare malfunzionamenti alla visualizzazione oppure alterazioni o perdite del contenuto della memoria. Se dovesse accadere ciò, utilizzare la punta di una penna a
sfera (o altro oggetto appuntito) per premere il tasto [RE
SET] sul retro della calcolatrice. Una volta riazzerata la
calcolatrice, assicurarsi di ripristinare la data, l’ora e
l’aliquota d’imposta.
Utilizada para alternar entre o modo de calendàrio e o modo de relógio.
Utilizada para acertar a data e a hora no modo de
calendàrio e de relógio.
Utilizada para alternar entre AM e PM ao acertar a hora no modo de relógio.
Utilizada para alternar entre 12 e 24 horas ao acertar
a hora no modo de relógio.
Utilizada para seleccionar o formato da data entre “AAAA/MM/DD”, “DD/MM/AAAA” ou “MM/DD/ AAAA” no modo de calendàrio.
35 (P)
©
©
©
©-
0 ©]
ТМ
CITIZEN
CX-77WIII/CX-77BIII
Printing Calculator
CALCULATION EXAMPLES
EXEMPLES DE CALCUL
RECHENBEISPIELE
EJEMPLO DE CÁLCULOS
ESEMPI DI CALCOLO
ПРИМЕРЫ ВЫЧИСЛЕНИЙ
EXEMPLOS DE CÁLCULO
36
1. Addition and subtraction Addition et soustraction Addition und subtraktion Adición y sustracción Addizione e sottrazione
Сложение и вычитание
Adiçâo e subtraçâo
P/NP PRINT
Example
Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
Поробегуца
Exemple
140-35 + 22 = 127
2. Muitiplication
Multiplication Multiplikation
5/4 5/4
Entry Introduction
Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
140
35 22
-
=
TAB
4A F
Print-out Impression Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
вывел на печать
Impressao em papel
140. -
35. +
22. =
127. *
Multiplicación
Moltiplicazione
Умножение
Muttiplicaçâo
P/NP
a) 12 X 12 = 144
PRINT
Example
Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
nopáóetypa
Exemple
5/4
5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada
Registrazione
Ввод
Entrada
ON
C.CE
12 12 =
X 12. X
TAB
4 А F
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на гтечагь
Impressao em papel
0. *
12. =
37
144. *
3. Division Division Division
División
Divisione
Доение
Divisâo
P/NP
a) 149- 12 = 12.42
P/NP
PRiNT 5/4
Example
Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
Парббегуца
Exemple
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
Поробегура Exemple
5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
C.CE
149 -г
12 Ы
5/4
5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
ON
TAB
TAB
0234ÄF
Print-out
Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
0. *
149. -
12. =
12.42 *
О 4 AF
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
b) 1 3- 0.3 = 1.1111
1
3
0.3
38
ON
C.CE
=
0. *
1. -
3. -
0.3 =
1.1111 *
4. Non-add and Subtotal in Add Mode
Non-addition et Sous-totai en Mode Addition
Necht-Addition und Zwischensumme im Additionsmodus
No aÈadir y Subtotal en modo AÈadìr
Nbn-Addiziona e Subtotale in Modo Addizione Neo-Soma e Subtotal em Mòdulo de Soma
P/NP
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
IlapáÓeiYpa
Exemple
$ 12.55
15.75
4.20
32.50
-10.45
-6.30
($16.75)
5/4
5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввол
Entrada
1255 1575
420
1045
630
H
ON
C.CE
+
TAB
0
Print-out
Impression Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
4 AF
0.
12.55
15.75
4.20
32.50
32.50
10.45
6.30
15.75
"h +
39
5. Constant multiplication
Multiplication avec constante
Konstanten multiplikation
Multiplicación de constante
Moltiplicazione con constante

Умножение с константой

Multiplica9äo com constante
P/NP
Зх 123 = 369.0000
3x456 = 1368.0000
3 X 789 = 2367.0000
PRINT
Example Exemple Beispiel Eingabe Ausdruck Ejemplo Esempi
Exemple
5/4
5/4
Entry
Introduction Impression
Entrada
Registrazione
РЭОД
Entrada
ON
С.Cl
3
123
456
789
X
H H
TAB
4 AF
Print-out
Impresión sobre papel Stampa su carta
р^мод на печать
Impressao em papel
0. *
3. X
123. =
369.0000 *
456. =
1,368.0000 *
789. =
2,367.0000 *
40
6. Constant division
Division avec constante Konstanten division Divisipn de constante Divisione con costante
Деление c константой
Dìvisào com constante
P/NP
123-3 = 41.0000
456-3 = 152.0000
789 - 3 = 263.0000
PRINT
Example
Exemple
Beispiel
Ejemplo Esempi
Поробегурс
Exemple
5/4
5/4
Entry Introduction Eingabe
Entrada
Registrazione
Ввод
Entrada
C.CE
123
3
1 II
456
789
H H
ON
TAB
4 ÂF
Print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод MB печать
Impressao em papel
0. *
123. -
3. =
41.0000 *
456. =
152.0000 *
789. =
263.0000 *
41
7. Reciprocal calculation Calcul réciproque
Reziprok berechnung Cálculo reciproco Calcolo reciproco
Вычислвнив обратной величины
Cálculo reciproco
P/NP
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
nopáéeiY^ot
Exemple
3^5 =0-125
PRINT
5/4
5/4
Entry Print-out
Introduction Impression
Eingabe Ausdruck
Entrada Impresión sobre pape!
Registrazione Stampa su carta
Ввод
Entrada
3 5
TAB
+
H
0234 AF
вывод на печать
Impressao em papel
3. +
5. +
8. =
1. * 1 ^
0.125 *
42
8. Percentage calculation Calcul de pourcentage
Prozentrechnung
Cálculo de porcentaje
Calcolo di percentuale
Проиенгные вычисления Cálculo de porcentagem
P/NP
1200X 15% = 60
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
riopáÓEiYpa Exemple
100 = 62.5
5/4
5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
ON
C.CE
1200 LaJ
5 S
75 m
120 %
TAB
0234Ä F
Print-out Impression Ausdruck
Impresión sobre papel
Stampa su carta
вывод на печать
Impressao em papel
120. %
62.5
0. *
1,200. X
5. %
60. *
75. -
43
9. Discount and add-on calculation Calcul avec réduction et supplément
Abschlags- und Aufschlagsrechnung
Cálculo de descuento y aumento
Calcolo di sconto ed “Add-on”
Вычисление скидки и наценки
Cálculo de desconto e aplicaçâo de desconto
P/NP
123.00 X (1 = 116.85
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
Парабегуца
Exemple
100
5/4 5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
ON
C.CE
123
о/
5
TAB
02
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
116.85
él â
0.
123. X
5.
6.15
6.15
0/
it
ir
.
*
P/NP
456.00 X (1 + )
= 492.48
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
nopáÓEiYpa
Exemplo
5/4 5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
ON
C.CE
456
x
0/
/0
8
L±.
TAB
U
23 4
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
A ,
II' U
0. "
456. X
8. %
36.48 *
36.48 +
492.48 *
44
10. Corrections Corrections
Corrections
Korrekturen Correzioni
Сброс ввода
Соггефоев
P/NP
123x456 = 56088
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo
Esempi
Поробегура Exemple
5/4
5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
ом
ССЕ
123 756 456 123
456
X 1
ON
ССЕ
= + =
TAB
0234á F
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Вывод на почать
Impressao em papel
0. *
123. X
456. =
56,088. *
123. -t-
X
456. =
45
56,088. ■*
12. Overflow and error
Dépassement de capacité et erreur
Überlaut und Fehler Desbordamiento y error
Sovraccarico ed errore
Переполнвние и ошибка
Excesso e erro
P/NP
x 100 = 12,345.678,901,200
+ 1
=1,000,000,000,000
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
Пар00ег7ца Exemple
123,456,789,012
999,999,999,999
5/4
5/4
Entry
Introduction Eingabe Entrada
Registrazione
Ввод
Entrada
123456789012
100
ON
C.CE
999999999999 M-i-
1 [м
TAB
ON
C.CE
0
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
123,456,789,012. x
12.3456789012 *
999.999.999.999. +
A i
100. =
0. *
1. +
M
M
1^0 = 0
MRCI IMRC
47
75FT
C.CE
MRC
0 H
~0FT
C.CE
1.00000000000 *
999.999.999.999. 0
999.999.999.999. *
______________
0. *
1. ^
0. =
0. *
0. *
M
M
M
13. Non add print date Non addition date Nichtaddition datumsdrucktaste No aÉadir la impression de fecha Non addizionare data
«Xpnan TrAr|KTpa>v X(A>piç UTToAoyiapó
Introducco da data na impressco
P/NP
To print date
2001.10.10and the serial number 15,000
before the calculation, press:
2001.10.10 [D/#] 15000[D/#]
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejempio Esempi
notpdSeryjxa
Exempio
5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
2001.10.10 D/#
15000 D/#
5/4 TAB
0234ДF
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
#2001.10.10............
#15000....................
48
14. Mark-up calculation
Calcul avec marge bénéficiaire Aufschiagrechnung Cáicuio de margen de beneficio Caicoio GM (Margine di beneficio lordo)
Операция **повышение ценьГ
Cálculo de margem de lucro
P/NP
If Cost = 2, Profit = 3% Selling price = ?
2x3 MU-?
PRINT
Example Exemple Beispiel Ejempio Esempi
napdSety^ia Exempio
5/4 5/4
Entry
Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
2 Ш 3 [ми]
TAB
í:
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
3 4
2. X М
3. %
0.0618556701 0
2.062 *
P/NP
If Selling price = 2
Profit - 3%, Cost - ?
2 4-3MU-?
PRINT 5/4 CUT TAB
Example Exemple Beispiel Ejempio Esempi
riapdSeiYUOt Exempio
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
2 ^ 3 MU
A I
02 3
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на лвча7ь Impressao em papel
-0.05825242719 0
--и’ /''"A [I
2. ч-
3. %
1.941 *
М
49
15. Currency conversion Conversion de devises Wahrungsberechnung Conversion de Moneda Conversione Valuta КОНВЕРТАЦИЯ ВАЛЮТ Conversào de Divisas
P/NP PRINT
Example
Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
Поробег^ца Exemple
Ex. S . LOCAL (US$) = 1:1.95583
Ex.^3 : 10=19.56 LOCAL(US$)
5/4 5/4
Entry Introduction
Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
1.95583
10
ON
C.CE
RATE
EX
RATE
LOCAL
TAB
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
0. *
1. *
1.95583 *
1.95583 * C
10. C M
19.56 M Ex.LOCAL(US$) 100 = 51.13 ©
100
1.95583 * M
100. M C
51.13 C
NOTE : the conversion result will automatically round at 2 decimal point. N.B : Les résultats seront directement arrondis à 2 décimales. NB : Die Ergebnisse werden automatisch auf 2 Dezimalstellen gerundet. N.B : Los resultados serán directamente redondeados a 2 decimales. N.B : I resultati saranno direttamente arrotondati a 2 decimali.
£rmcto>m|: Ta afforc».(тцuтu aTpoTryuÀxvovrai uficaoic ara 2 écKaòiicà
\|/ìl(pia.
N.B ; Os resultados serâo directamente arredondados a 2 decimails.
50
16. Tax calculation Calcul de taxe Steuerberechnungen Cálculo de impuestos
Calcolo delta tassa percentuale
ВЫЧИСЛЕНИЕ НАЛОГА
Cálculo de taxas
P/NP
PRINT
Example Exemple Belspíel Ejemplo Esempi
Псф00е1’уца
Exemple
Set tax rate
Enter rate (5%)
Add the tax amount
Price $2,000 without tax
Tax ^ ? ($100)
Selling price with tax==?
($2,100)
5/4 5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
TAX
RATE
TAX
RATE
2000 TAX+
TAB
4A F
Print-out Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
0. %
5. %
2,000.
5.
100.
2,100.
Deduct the tax amount
Selling price $3,150 with tax
Tax = ? ($150)
Price without Tax = ? ($3,000)
3150 TAX-
3,150.
5.
-150.
3,000.
51
17. Calendar and Clock function Fonction du calendrier et de l’horloge Kalender- und uhrenfunktion Función del calendario y del reloj Funzione data e ora
AeiTOupyia T]n£po/uoyiou Kai poXoyiov
Funçâo de Calendàrio e de Relógio
P/NP PRINT
Example Exemple Beispiel Ejemplo Esempi
Парабегуца
Exemple
How to set date:
Oct. 29, 2001
How to set time: a) 3:45AM
b)
C)
3:45PM
15:45
5/4 5/4
Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione
Ввод
Entrada
ITIMEI
(Hold 2 seconds)
10
29
2001
ON
c CE| ¡TÍiyiij ¡TimË]
SET
(Hold 2 seconds)
0 3 4 5
= I (Hold 2 seconds)
АМ/РМИ
SET
X
TAB
Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione
Экран
Tela
01-01-2000 ‘tri-01-2000 10-“0”1-2000
10-29-“2”000 “1 ”0-29-2001
10-29-2001
AM
AM
AM
AM
AM
PM
12-00-20
03-45-00
03-45-00
“1”2-00
03-45
03-45
15-45-00
4Ä F
Print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
.01-01-2000.
10-29-2001
...12-00.
NOTE : If the power cord is disconnected from the AC power source, the
date/time memory will be lost and need reset.
52

FEATURES AND SPECIFICATION

1. Printing System:

12-digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed.
Selective method of determination of decimal point placement.
1) Fixed decimal places (0,2, 3,4)
2) Full floating decimal point system (F)
3) Add-mode placement(A)

2. Operations

• 4 basic calculations (+, -, x,
• Constant calculation
• Margin computation
• Percentage
• Memory calculation
• Repeat calculation
• © conversion
• Currency conversion
• Tax calculation
• Calendar & Clock function

3. Display:

“M” Memory sign, “E” Error/Overflow, Minus sign, “AM” and “PM” Time sign.

4. Calculation Capacity:

Add/sub.....................12 digits ± 12
Mul/div
5. Printing speed;
6. Printing color;
7. Dimension:
8. Weight:
9. Power supply:
10. Power consumption:
11. Ink roller:
12. Ambient temperature: 0°C - 40X(32'’ - 104‘’F)
.....................
12 digits x/-f 12
1.4 lines per second (normal) All numbers and symbols are printed in black, 97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H) 270g
UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR
6V/300mA 0-^-0
1.6W IR-30
digits % 12 digits
digits % 12 digits
53

CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS

1. Système d’impression:

Suppression des zeros et capacité de 12 chiffres. Espacement simple apres impression de la repense. Ponctuation avec virgule. Selection de remplacement de la virgule des décimales. 1 ) Viegules fixes (0, 2, 3, 4)
2) Virgule flottante (F)
3) Mode ajout (A)

2. Calcul

• 4 opérations de base (+, -, x, -r)
• Calcul avec constante
• Calcul de marge
• Calcul avec pourcentage
• Calcul avec mémoire
• Calcul avec répétition
• Conversion ©
• Calcul de devises
• Calcul de taxe
• Fonction du calendrier et de l’horloge

3. Affichage :

5« CUT GT0234AFMU
mnnnnnnnnnnnnnnrinnnriTiTiTiTiTiTiTiiiTiTiinnn
“M” Symbole pour mémoire, “E” Symbole pour erreur/surcharge,“-” Symbole pour moins, “AM” et “PM” Symbole pour l’heure.

4. Capacité de Calcul :

Add/soust Mult/div
5. Vitesse d’impression: 1.4 lignes a la seconde (normale)
.................
......................
12 chiffres ± 12 chiffres = 12 chiffres
12 chiffres x/-f 12 chiffres = 12 chiffres
6. Couleur d’impression: Tous les nombres et symboles sont imprimes
en noir.
7. Dimensions:
8. Poids:
9. Alimentation:
10. Consommation:
11. Rouleau encreur:
97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H) 270g UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR 6V/ 300mA
1.6W IR-30
12. Température ambiante: 0°C - 40°C(32“ - 104°F)
54

MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN

1. Drucksystem
Nullstellennunterdruckung bis zu 12 Ziffern. Wahlbare zur Bestimmung
der Dezimal punktplazierung.
1) Festgelegter Dezimalpunkt (0,2,3,4)
2) Gleitpunktsystem (F)
3) Additionsmodus-Plazierung (A)
2. Rechenfunktionen
• 4 Grundrechenarten (-i-, -, x,
• Rechnen mit Konstanten
• Margenrechnung
• Prozentrechnung
• Rechnen mit Speicherwerten
• Rechnungswiederholung
• © -Umrechnung
• Währungsumrechnung
• Steuerberechnungen (TAX)
• Kalender- und uhrenfunktion
3. Display:
“M” Speicherzeichen, “E” Fehler/Uberlauf, Minuszeichen, “AM” und “PM”Zeit.
4. Berechnungskapazitat:
Add/sub
Mul/div
5. Druckgeschwindigkeit:
6. Druckfarben:
7. Maße:
8. Gewicht:
9. Stromversorgung:
10. Lolstungsaufnahme:
11. Tintenpatrone:
12. Zimmertemperatur:
..................
...................
12 Ziffern ± 12 Ziffern ^12 Ziffern
12 Ziffern x/4- 12 Ziffern < 12 Ziffern
1.4 Zeillen pro Sekunde (normal) Alle Ziffern und Symbole werden in Schwarz. 97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H) 270g
UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR
6V 300mA 0-€-©
1.6W
IR-30
0°C-40°C(32°-104°F)
55

PARTICULARIDADES Y CARACTERISTICAS

1. Sistema de impresión;

Supresión del cero de capadidad de 12 dígitos. El espacio unico después de la repuesta se imprime. Punctuacion de coma. Metodo selectivo de determinación del posicionamiento del punto decimal.
1) Posiciones decimales fijas (0, 2, 3, 4)
2) Sistema de punto decimal enteramente (F)
3) Posicionamiento del modo de adición (A)

2. Cálculos

• 4 operaciones de base , x, -r)
• Cálculo con constantes
• Cálculo de márgenes
• Cálculo con porcentajes
• Cálculo con memoria
• Cálculo con repetición
• Conversión ©
• Cálculo de divisas
• Cálculo de impuestos (TAX)
• Función calendario y del reloj

3. Pantalla :

PWWT Ö4CUTGT0234AF
“M” Memoria, “E" Error/rebasamiento de capacidad, Menos, “AM”y“PM'
La hora.
TAX+ TAX- TAX%e Q RATE

4. Capacidad de calculo :

Add/sub
Mul/div
5. Velocidad de impresión
6. Colore de impresión:
7. Dimensiones:
8. Peso:
9. Alimentación electrica:
10. Consumo eléctrico:
11. Rodillo de tinta:
12. Temperatura ambiente:
..................
...................
12 digitos ± 12 dígitos % 12 dígitos 12 digitos x/-^ 12 digitos ^ 12 digitos
1.4 lineas por segundo (normal)
Todos los números y símbolos se
imprimen en negro. 97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H)
270g
UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR 6V 300mA ©-€,-©
1.6W IR-30
0°C - 40X(32" - 104"F)
56

DATI E CARATTERISTICHE

1. Sistema di stampa:

Capacita 12 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura dopo la stampa del resultato. Interpunzione della viiegola. Metodo selettivo di determinazione del posizionamento del punto decimale.
1 ) Posizioni decimali fisse (0, 2,3,4)
2) Sistema decimale variabile (F)
3) Posizionamento del modulo di addizione “Add” (A)

2. Calcolo

• 4 operazioni di base (+, -, x, -r)
• Calcolo con costante
• Calcolo di margine
• Calcolo con percentuale
• Calcolo con memoria
• Calcolo con ripetizione
• Conversione in ©
• Calcolo di tassi
• Calcolo della tassa percentuale
• Funzione data e ora

3. Visualizzatore :

“M" Segno Memoria, “E” Errore/Eccedenzadidati, SegnoMeno, “AM’’e “PM” Segno ora.
4. Capacita di calcolo :
Add/sub.....................12 cifre ± 12 cifre i 12 cifre
Mul/div
5. Velocità di carta:
6. Colori de stampa:
7. Dimensioni:
8. Peso:
9. Alimentazione:
10. Consumo elettrico:
11. Rullino inchiostro:
12. Temperatura ambiente: 0°C - 40°C(32° -104^F)
.....................
12 cifre x/h- 12 cifre ^ 12 cifre
Circa 1.4 linee all secondo Tutti i numeri e i simboli sono stampati in riero. 97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H) 270g UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR 6V300mA 0-€-®
1.6W
IR-30
57
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И СПЕЦИФИКАЦИЯ
1. Печатающий механмэм:
Емксх:ть - 12 разрядов с полдавланиам нулей впереди чисел После
печати результата выводится пустая строка. Выбор режима округления
и места положения десятичной точки.
1) Фиксированная десятичная точка ( о,2,3,4 десятичных знаков)
2) Плавающая десятичная точка (Р)
3) Режим * добавить два” (А), при котором два последних введенных числа автоматически считаются, как сотые. Удобен при денежных
расчетах с копейками.
2. У7ю)а:)ую|д6*;
4 PaaiKBq х. )
УяоХоушрбс yiz aiciOfipA Уяо>и:>у1а|д6с jrepiOcopiov
YTtoXoyiapDC шосютт')
УяоХаушр.6<; М^'ПМЛ FnavdXr|\|/T^ т>яоХоу10цо1)
Мсштрсжп ^3
УяоХоушрбч Tipcbv cn»v(i>Aaypaioc
ВЫЧИСЛЕНИЕ НАЛОГА AeiToupyia ц^хЕромуухоь кш роХоуюг)

3. Экран:

ТАХ+ TAX- TAX*/, в Ql RATE
I
PRINT
“М ’ знак "регистр памяти заполнен" ' ошибка/переполнение
знак "минус* Еу6е14л сора(; “А\Г’ (х ц.) кш “РМ"’ (ц.ц )
4. Емкость вычислении:
Сложение/вычитание Умножение/деление
5. Скорость печати:
1 4 лииий/сек (нормальная)
6. Цвет вывода на печать:
Все иифоы и символы выводятся на печать черным или
7. Размеры: 9?мм (высота) х 42мм (ширина) х is8mm (длина)
8. Вес: 270 g
9. Питание: ' им-з аа battery х 4 or adaptor 6V / ЗООтД e-HS-—ф
...........
.............
^2 знаков! 12 знаков к/
± 12 знаков ^ 12 знаков
12 знаков ^ 12 знаков
10. Потребляемая мощность: i .ew
11. Диапазон рабочих температур: - 40Х
12. Ki)Xiv6po^ ^eXdvTiq . |р_зо
58

CARACTERISTICAS E ESPECIFICACOES

1. Sistema de impressao:

Cpapcidade de 12 dígitos com suppressao de zeros. Espacamento unico apos a impressao do resultado. Metodo seletivo de determinacao da colocacao de ponto decimal.
1 ) Locáis fixos de decimal (0, 2, 3, 4)
2) Sistema de ponto decimal flutuante pleno (F)
3) Colocacao de modo de adicao (A)

2. Cálculo

• 4 operagòes de base (+, -, x, -^)
• Cálculo com constante
• Cálculo de margem
• Cálculo com percentagem
• Cálculo com memoria
• Cálculo com repetipáo
• Conversáo ©
• Cálculo de divisas
• Cálculo de taxas
• Fungáo de Calendàrio e de Relógio

3. Mostrador :

/4M|
PM] 'it
__________________
PWMT 5M CUT GT 0234AFMU
“M” Segno Memoria, “E” Errore/Eccedenzadidati, Segno Meno, “AM” e “PM” Sinai de Mora.
TAX+ TAX- TAX%e Q RATE

4. Calculation Capacity :

Adicao / subtracao
Multipl./divisao...............12 dígitos x/-r 12 dígitos g 12 dígitos
5. Impressào:
6. Cores de impressao:
7. Dimensòes:
8. Peso:
9. Alimenta9ào:
10. Consumo:
11. Rolo de tinta:
12. Temperatura ambiente: 0°C - 40°C(32° -104°F)
.........
12 dígitos ± 12 dígitos i 12 dígitos
1.4 linhas por segundo (normal)
Todos osnumeros e símbolos sao impressos
em preto. 97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H) 270g UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR 6V 300mA G-K*-®
1.6W IR-30
59
The unit complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
CITIZEN GROUP Japan CBM Corporation
Consumer Electronics Division
CBM Bldg. 5R, 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan Tel: (+81 - 3 )5345-7430 Fax: (+81 - 3)5345-7431 Web site:
E-mail: info-con@jcbm.co.jp
CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO., Japan.
Design and specification are subject to change without notice.
http://www.jcbm.co.jp

IM-CX77*1.7CZ

Loading...