Druckrechner
Calculadora Impresora
Calcolatore con Stampante Incorporata
Печататающий Калькулятор
Calculadora com Impressora
CX-77WIII/CX-77BIII
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instrugao
Anweisungshandbuch
Mode d’emploi
Инструкция no эксплуатации
Instruzioni d’uso
KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION
1 ♦ i
TIME
D/#
MU
■ FORMAT 1
(ej
% i1
ON i
C CE!
[local]
TAX-E¡TAX-'
7
4
8
5
2
0
100
i EX
J
RATE
^ TAX '
RATE ^
9
6
3
•
r
P/NPl iMRC
5/4 ! i M-
TAB
' AM/PM
\
+
M+
X
SET
0 to 9
Numerical key
Used to enter number into calculator.
Decimal point key
Used to enter decimal point.
Plus key
Adds an amount to the accumulator. To add the same
amount more than one time (repeat addition), enter that
anrxxjnt once and depress the Plus key as many times as
necessary. If this key is depressed immediately after [%]
key, it works as percent plus key.
Minus key
To subtract the same amount more than one time
(repeat subtraction), enter that amount once and de
press the Minus key as many times as necessary. If this
key is depressed immediately after [%] key, it works as
percent minus key.
ON
C CE
Switch on / Clear entry / Clear key
Used for clearing wrong entry or registered amount.
Memory contents are not cleared.
2(E)
Multiplication and division key
Stores multiplication and division orders and performs
multiplication and division orders stored previously.
Perform repeat multiplication and division calculation.
Equal key
Performs multiplication, division, %, constant calcula
tions and other calculations.
%
M +
M
MRC
Percent key
Performs percent calculations.
a. AxB% A«B/100
(Add on discount calculations are possible)
b. A^B% ^ A/Bx100
Memory Pius key
Adds an amount to memory. If there is a live calculation
pending, the Memory plus key will complete the calcu
lation and accumulate the result to Memory.
Memory Minus key
Subtracts an amount from memory. If there is a live cal
culation pending, the Memory Minus key will complete
the calculation and subtract the amount from Memory.
Recall / Clear Memory key
A double function key. Press once to recall the memory
TAX
RATE
ITAX+
TAX-
contents. Press the key successively to dearthe memory
contents.
Store the Tax Rate
Press TAX RATE’ key and enter the tax rate figure, then
press “TAX RATE”. The entered tax rate will remain
stored even when the power automatically turns off after
approximately 7 minutes. However, the entered tax rate
will be lost when plug is disconnected.
Add Tax key
Used for adding the tax amount to the displayed figure.
Deduct Tax key
Used for deducting the tax amount from the displayed
figure.
3(E)
MU
Mark-up/down key
For the calculation of sales or purchase price with profit
margin.
Paper feed key
Used to advance paper roll.
IP/NP
5/4
D/#
TAB!
Printing mode
Press “P/NP” to select printing or non-printing.
In printing mode, PRINT displays.
Rounding Switch
Used for round-off (5/4), or round-down(CUT), to the
preselected decimal digits in the results.
Non - add/Date print key
Used for printing out information which does not affect
the calculation such as dates and serial numbers. Fig
ures are printed on the left-hand side of the paper.
Decimal point selector switch
For designating the decimal point position for results.
A (Add- More): Addition and subtraction are per
formed with an automatic 2-digit decimal. The key
need not be pressed for individual entries.
F (Floating Decimal Point): All effective numbers
up to 12 digits are displayed.
! cx
RATE
iOCAtl
To store a Currency Conversion Rate
Press “EX RATE” key and enter the currency conver
sion rate figure, then press “EX RATE”. The entered
currency conversion rate will remain stored even when
the power automatically turns off after approximately 7
minutes. However, the entered currency conversion
rate will be lost when the plug is disconnected.
Used to set the date and time in calendar & clock mode.
Used to switch between AM or PM at clock mode
time setting.
Used to switch between 12 or 24 hour at clock mode
time setting.
Used to select date format between “YYYY/MM/DD”,
“DD/MMA^YYY” or “MM/DDA^YYY” at calendar
mode.
RESET: Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause
the display to malfunction or the contents of the memory to be
lost or altered. Should this occur, use the tip of a ball point pen (or
similar sharp object) to press the [RESET] button at the bottom of
the battery case. After resetting, be sure to set the currency conver
" ' Utilisez ces touches pour introduire des nombres dans
la calculatrice.
■ Touche de virgule
Utilisez-la pour introduire la virgule.
!
+ - Touches plus et moins
'
------
Pour ajouter ou soustraire les données du registre X
(registre affiche) du total en mémoire. En appuyant de
façon repetee sur ces touches, vous pouves ajouter ou
soustraire le meme nombre. Le résultat est affiche apres
chaque pression.
, Mise en marche/Touche d’effacement de la
dernière entrée/effacement
Elle permet d’annuler une erreur d’introduction ou un
montant enregistre. Les constantes en mémoire ne sont
pas annulées.
I
------
;
I
= Touche d’egalite
' Pour exécuter des multiplications, divisions, %, calculs
avec constante et d’autres calculs.
7(F)
Touche de multiplication et de division
Elles permettent d’enregistrer des ordres de multipli
cation ou de division et d’effectuer des ordres de mul
tiplication ou division déjà memorises. Elles permettent
aussi de repeter des multiplications et divisions.
%
м+
M-
Touche de pourcentage
Pour les calculs avec pourcentage.
a. AxB% ^ A» B/100
(Les calculs avec supplement et reduction sont possibles)
b. Ah-B% ^ A/Bx 100
Mémoire plus
Cette touche sert a additionner un montant dans la
mémoire plus. Dans le cas d’un calcul en cours la tou
che mémoire clôturera l'operation et l’accumulera dans
le resultant de la mémoire.
Mémoire moins
Cette touche sert a soustraire un montant dans la
mémoire moins. Dans le cas d’un calcul en cours la
touche mémoire clôturera l’operation et le soustraiera
dans le résultat de la mémoire.
MRC
TAX
RATE
TAX+
Touche de Rappel de Mémoire / Effacement de
Mémoire
Si vous appuyez une fois, vous rappelez le contenu de
la mémoire. Si vous appuyez deux fols de suite, vous
effacez le contenu de la mémoire.
Pour mémoriser un taux de taxe
Appuyer sur ‘TAX RATE” et entrer un taux de taxe, puis
appuyer sur les touches “TAX RATE” pour le
mémoriser. Le taux de TVA saisi demeure en
mémoire, même lorsque la calculatrice passe
automatiquement hors tension au bout de 7 minutes
environ. En revanche, il est perdu lorsque l’on
débranche la prise.
Touche d’Addition de Taxe
Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.
TAX-
Touche de Soustraction de taxe
Sert à déduire le montant de la taxe des chiffres affichés.
8 (F)
t
Touche d’avance de papier
Pour faire avancer le rouleau-
MU
P/NP
5/4
D/#
Prix de vente et prix de revient
Elle sert au calcul des prix de vente ou d’achat avec
marge bénéficiaire.
Mode imprimante
Appuyez sur ‘P/NP" pour passer du mode impres
sion au mode non-impression.
En mode impression, le symbole PRINT reste affiché
à récran.
Commutateur d’arrondi au plus près
Utilisé pour arrondir (5/4), ou arrondir au chiffre
inférieur (CUT) les chiffres décimaux présélectionnés
des résultats.
Touche de non-addition
Imprime les chiffres qui n’entrent pas dans le calcul,
comme les dates et les numéros de série, sur le côté
gauche du papier.
TAB
ex
PATE
lOiAL
Sélecteur de décimales
Permet de fixer la position de la virgule pour les résultats.
A (sommes monétaires) : Les additions et les
soustractions sont automatiquement effectuées avec
deux décimales, il n’y a plus besoin d’appuyer sur la
touche à chaque entrée.
F (virgule flottante) : Tous les chiffres significatifs,
jusqu’à un maximum de 12 sont affichés.
Pour mémoriser une conversion
Appuyer sur “EX RATE” et entrer le taux de conver
sion du cours, puis appuyer sur les touches “EX
RATE”pour le mémoriser. Le taux de conversion de
devises saisi demeure en mémoire, même lorsque
la calculatrice passe automatiquement hors tension
au bout de 7 minutes environ. En revanche, il est
perdu lorsque l’on débranche la prise
.................... Utilisé pour régler la date et l’heure dans les modes
.................... Utilisé pour commuter entre AM et PM en réglant
Utilisé pour commuter entre le mode calendrier et le
mode horloge.
horloge et calendrier.
l’heure dans le mode horloge.
...................
...................
RESTAURATION :
Des parasites électromagnétiques ou une décharge
électromagnétique peuvent causer un mauvais
fonctionnement de i’affichage ou la perte ou la
modification du contenu de la mémoire. Si cela se
produit, utilisez le bout d’un stylo à bille (ou d’un objet
pointu semblable) pour appuyer sur le bouton [RESET]
à l’arrière de la calculatrice. Après la restauration,
assurez-vous de régler à nouveau le taux d’imposition,
l’heure et la date.
Utilisé pour commuter entre 12 et 24 heures en réglant
l’heure dans le mode horloge.
Utilisé pour choisir le format de la date parmi “AAAA/
MM/JJ”, “JJ/MM/AAAA” ou “MM/JJ/AAAA” dans le
mode calendrier.
10(F)
BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER
t
LOCAL
EX
RATE
V
_______
(r
TIME TAX+ TAX-
V
_______
/
RATE
V
_______
D/# 7 8 9
V y
j
' ^
/. J
f '
6
V /
r N
3
V }
^^
•
MU
FORMAT
%
i ^ ^
ON
CCE
r ' ^ ^
5
2
00
___
0 I ! 0 > Zifferntasten und Dopplelnutitaste
‘ ^ Dienen zur Eingabe von Zahlen in den Rechner.
P/NP MRC
y
5/4 M-
j
TAB
V y
—
V _ y
(
( AM/PM "]
X
V )
( 12/24 'l
•
•
SET 1
zz
J
V ;
V
J
ori
C CE
Dezimalpunkttaste
Dient zur Eingabe des Dezimalpunkts.
Plus- und Minustaste
Dient zum Addieren oder Subtrahieren der Daten des
X-Registers (Anzeigeregisters) zum bzw. vom
Gesamtspeicher. Wiedertioltes Betätigen der jeweiligen
Taste bewirkt mehrfache Addition (Subtraktion) der
gleichen Eingabe. Das Resultat wird nach jeder
Betätigung angezeigt.
Einschalten / Eingabelösch- / Löschtaste
Dient zum Loschen einer falschen Eingabe oder des
registrierten Betrags. Speicherinhalt wird nicht
gelöscht.
Multiplikations- und Divisionstasten
Speichern die Befehlseingabe für Multiplikation und Di
vision, und führen zuvor eingegebene Multiplications
und divisions-befehle aus. Führen wiederholte
Multiplikations- und Divisionsrechnungen aus.
12 (G)
A
Papier transporttaste
%
M +
M-
Prozenttaste
Führt Prozentrechnungen aus.
a. AxB% ^ A« B/100
(Zinsaufrechnungen sind auch möglich.)
b. A^B% ^ A/Bx100
Resultatstarttaste
Führt Multiplication, Division, Prozentrechnung,
Konstantenrechnungen und sonstige Rechenoperationen
aus.
Speicher-Plus
Addiert einen Wert zum Speicher. Auch Multiplikationen
oder Divisionen können mit dieser Taste ausgelost und
gleichzeitig im Speicher addiert werden.
Speicher - Minus
Subtrahiert einen Wert vom Speicher. Auch
MRC
TAX
RATE
Multiplikationen oder Divisionen können mit dieser
Taste ausgelost und gleichzeitig vom Speicher subtrahier
werden.
Speicherabruf-Taste / Speicherlösch-Taste
Doppelfunktionstaste. Bei einmaligem Niederdrücken
wird der Speicherinhait abgerufen. Wird die Taste
zweimal nacheinander gedrückt, erfolgt eine Löschung
des Speicherinhalts.
Steuersatz abspeichern
Drücken Sie auf die Taste “TAX RATE” und geben Sie
die entsprechende Zahl ein. Drücken Sie anschließend
auf “TAX RATE”. Der eingegebene Steuersatz bleibt
gespeichert, auch wenn der Strom nach etwa sieben
Minuten automatisch abgechaltet wird. Der
eingegebene Steuersatz geht jedoch verloren, wenn der
TAX+
Stecker herausgezogen wird.
Tax-Plus-Taste
Dient dazu, den Steuerbetrag zur angezeigten Zahl zu
addieren.
13(G)
TAX
Tax-Minus-Taste
Dient dazu, den Steuerbetrag von der angezeigten Zahl
zu subtrahieren.
MU
P/NP
5/4
D/#
Aufschlag Gewinnmargenrechunug
Dient zur Berechnung von Absatz oder Kaufpreis mit
Gewinn-Spanne.
Druckmodus
Auf “PRINT” drücken, um vom Druckmodus in den
Nicht-Druckmodus zu gelangen.
Im Druckmodus wird das Symbol PRINT angezeigt.
Rundungs-Schalter
Zum Runden (5/4), oder Abrunden (CUT) auf die
vorgwählten Dezimalstellen des Ergebnisses.
Nichtadditions-/Datum-Druck-Taste
Diese Funktion wird zum Drucken von Informationen
verwendet, die keinen Einfluss auf die Berechnung
haben, wie beispielsweise Daten und Seriennummern.
Zahlen erscheinen auf der linken Seite des Ausdrucks.
TAB
EX
RATE
Kommawähler
Zur Bestimmung der Anzahl de Kommastellen für
Ergebnisse.
A (Addier-Schaltung) : Addition und Subtraktion
werden automatisch mit 2 Nachkommastellen
ausgeführt. Die Taste muß nicht gedrückt werden.
F (Fließkomma): Alle effektiven Zahlen bis 12 Stellen
werden angezeigh.
Währungsumrechnung
Drücken Sie auf die Taste “EX RATE” und geben Sie
den Umrechnungskurs für die Währung ein. Drücken
Sie anschließend auf “EX RATE”. Der eingegebene
Umrechnungskurs bleibt gespeichert, auch wenn der
Strom nach etwa sieben Minuten automatisch
abgechaltet wird. Der eingegebene Umrechnungskurs
geht jedoch verloren, wenn der Stecker herausgezogen
wird.
Einstellen von Datum und Zeit in der Kalender- und
Uhrenfunktion.
AM/PM
Schaltet zwischen AM (vormittags) und PM
(nachmittags) beim Einstellen der Uhr um.
12/24
Schaltet zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige beim
Einstellen der Uhr um.
Datumsformat DD/MMA'YYY (Tag/Monat/Jahr) oder
MM/DD/YYYY (Monat/Tag/Jahr) in der
Kalenderfunktion.
RESET ; Elektromagnetische Störungen oder elektrostatische
Entladungen können zu einer Fehlfunktion des Displays
führen und können bewirken, dass Speicherinhalte verloren
gehen oder geändert werden. Drücken Sie in einem solchen
Fall mit der Spitze eines Kugelschreibers (oder eines
ähnlichen Gegenstands) auf die Taste [RESET] auf der
Rückseite des Rechners. Bitte denken Sie daran, nach dem
Reset (Zurücksetzen) den Kalender, die Uhrzeit und den
Steuersatz erneut einzugeben. Dieses Produkt Ist zum
Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts- und
Gewerbebereich sowie in kleinbetrieben Vorgesehen.
15(G)
jC^
1. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Ponga el interruptor P/NP en la posición NP.
1 ) Introduce el rollo de papel en el soporte.
2) Inserte el extremo plegado del rollo de papel dentro de la ranura
del impresor.
3) Apreta la tecla de avance
posición de impresión.
t i hasta que el papel quede en la
______
51
------
Á..
i—
2. CAMBIO RODILLO DE LA TINTA
La impresora de este modelo utiliza un rodillo entintado descartable (IR-30)
(tipo cartucho).
Cambie el rodillo de tinta por uno nuevo cada vez que la impresión se
torne poco clara o ilegible.
1) Abra la cubierta del impresor (Fig. 1).
2) Quite el rodillo de la tinta tirándolo hacia arriba (Fig. 2).
3) Instale un rodillo de tinta nuevo (Fig. 3).
4) Asegúrese de que el rodillo quede bien instalado y vuelva a poner la
cubierta.
Nota: Nunca coloque el rodillo entintado con tinta líquida porque puede
derramarse u obturar la impresora. Utilice únicamente tos cartuchos
(IR-30).
3. Cambio de pitas
1) Quitar la tapa del compartimento de las pilas en la parte de atrás de la
impresora.
2) Quitar las pilas usadas.
3) Poner las pilas nuevas respetando la polaridad.
Se usa para introducir un úmero en la calculadora.
TAX-
8
V y
TAX I
RATE
V /
f \
9
l y
Tecla del punto decimal
Se usa para introducir el punto decimal.
5/4 i M-
ON
C CE
Conectar /Tecla de borrar entrada / de borrado
Se usa para anular una entrada incorrecta o una
cantidad registrada. Las constantes de la memoria
no son borradas.
Tecla de multiplicación y división
Guarda órdenes de multiplicación y división, y
realiza órdenes de multiplicación y división que han
sido guardadas previamente. Realiza cálculos de
multiplicación y división repetidos.
SUMA
Suma una cantidad acumulándola. Para sumar la
misma cantidad mas de una vez (Repetir suma),
se debe ingresar esta cantidad una vez y presionar
la tecla PLUS tantas veces como sea necesario. Si
esta tecla es presionada immediatamente después
de la tecla (%). funciona como tecla de suma de
porcentaje.
17 (S)
%
RESTA
Para restar la misma cantidad mas de una vez (Repetir
Resta), ingresar la cantidad una vez y presionar tecla
(-) tantas veces como sea necesario. Si esta tecla es
presionada immediatamente después de la tecla (%),
esta funciona como tecla de resta de porcentaje.
Tecla de igual
Realiza multiplicaciones, divisiones, %, cálculos de
constantes y otros cálculos.
Tecla de porcentaje
Realiza cálculos de porcentaje.
a. AxB% ^ A*B/100
(Se pueden realizar cálculos de aumento/descuento)
b. A^B% ^ A/Bx 100
M +
M-
MRC
Memoria de suma
Suma una cantidad a la memoria. Si existe una
operación pendiente, la tecla de memoria de suma
completara la operación y acumulara el resultado a la
memoria.
Memoria de resta
Resta una cantidad a la memoria. Si existe una operación
pendiente, la tecla de memoria de resta completara la
operación y acumulara el resultado a la memoria.
Tecla de llamada de la memoria/tecla de
borrado de la memoria
Es una tecla de función doble. Si se presiona una vez,
llama a los contenidos de la memoria. Si se presiona
dos veces sucesivamente, borra el contenido de la
memoria.
TAX
RATE
Almacenamiento de un porcentaje de impuesto
Pulse “TAX RATE” o introduzca una cifra de porcentaje
de impuesto. Luego pulse ‘TAX RATE”para almacenar
el porcentaje de impuesto. El tipo fiscal introducido
permanecerá almacenado incluso cuando la
alimentación se desconecta automáticamente
después de aproximadamente 7 minutos. Sin em
bargo, el tipo fiscal introducido se perderá al
desenchufar.
18(S)
TAX^-
Tecla de Sumar Impuesto
Se utiliza esta teda para sumar el importe del impuesto
a la cifra que aparece en la pantalla.
TAX-
MU
A
P/NP
5/4
Tecla de Restar Impuesto
Se utiliza esta teda para dedudr el importe del Impuesto
de la cifra que aparece en la pantalla.
Tecla de precio de venta, precio de cost
Esta tecla sirve para realizar cálculos de precios de
venta o de compra con un margen de beneficio.
Tecla de avance del papel
Para avanzar el rollo de papel.
Mode impresión
Presioner sobre “P/NP’ para pasar del modo impresión
al modo no impresión. En modo impresión el símbolo
PRINT se fija en la pantalla.
Conmutador de redondeo por exceso y defecto
Se utiliza para redondeo (5/4), o redondeo en
disminución (CUT) a los dígitos decimales
preseleccionados de los resultados.
D/#
TAB
LOCAL
Tecla de No-sumar
Utilizada para imprimir información que no afecta a
los cálculos, tales como fechas y números son
impresos del lado izquierdo del papel.
Selector de punto decimal
Permite seleccionar la posición de punto decimal para
resultados.
A (Add-more) : Las sumas y restas se ejecutan
automáticamente con 2 dígitos decimales. No es
necesario pulsar la tecla para entradas individuales.
Pulse “EX RATE” o introducir el cambio correcto. Luego
pulse “EX RATE” para almacenar el porcentaje de
impuesto. El tipo de conversión de divisa introducido
permanecerá almacenado incluso cuando la
alimentación se desconecta automáticamente después
de aproximadamente 7 minutos. Sin embargo, el tipo
de conversión de divisa introducido se
perderá al desenchufar.
TIME
SET
Sirve para cambiar entre los modos de calendario y reloj.
Sirve para fijar la fecha y la hora en los modos de
calendario y reloj.
AM/PM
Sirve para cambiar entre AM o PM en el ajuste horario
del modo de reloj.
12/24
Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario
del modo de reloj.
FORMAT
Sirve para seleccionar el formato de fecha entre “AAAA/
MM/DD”, “DD/MM/AAAA” o “MM/DD/AAAA” en el modo
de calendario.
CONFIGURAR DE NUEVO :
Interferencia electromagnética o descarga electromagnética
pueden causar que la pantalla funcione defectuosamente o
que los contenidos de la memoria se pierdan o queden
alterados. Si esto ocurre, use la punta de una pluma
esferográfica (u objeto agudo similar) para presionar el botón
[RESET] (RECONFIGURAR) en la parte posterior de la
calculadora. Después de configurar de nuevo, asegúrese de
fijar la tasa de impuestos, hora y fecha de nuevo.
20 (S)
1. SÄTTA IPAPPERSRULLEN
Tryck pä knappen “P/NP” sä att den är i läget ”NP”.
1) Öppna locket tili skrivaren.
2) Lyft upp papersrullhällaren.
3) Klipp pappersrullensänderaktavmedensaxochförinpappersänden i
skrivarens öppning pä baksidan. Se tili att pappret matas in under
hällaren.
4) Satt pä räknemaskinen genom atttrycka pä knappen ON. Tryck pä
pappersframmatningsknappen j f j tills pappret matas ut genom
pappersskäraren.
5) Satt i pappersrullen i hällaren.
6) Stäng locket tili skrivaren.
2. BYTA BLÄCKPATRONEN
Till den här räknemaskinens skrivare används en bläckpatron av typen
IR-30.
Om trycket är för svagt eller inte gär att läsa byter du ut bläckpatronen.
1 ) Öppna locket tili skrivaren (fig. 1 )
2) Ta ut bläckpatronen genom att dra den uppät (fig. 2)
3) Sätt i en ny bläckpatron (fig. 3)
4) Kontrollera att bläckpatronen sitter pä plats och sätt pä locket igen.
OBS : Fyll aldrig upp bläckpatronen med nytt bläck eftersom det kan klibba
fast och täppa igen skrivaren. Använd endast bläckpatroner av
typen IR-30.
3. Sostituzione delle pile
1) Togliere il coperchietto del vano pile posto nel retro dell’apparecchio.
2) Togliere le pile usate.
3) Mettere le pile nuove rispettando le polarità.
4) Rimettere il coperchietto.
21 (I)
BESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI
0
f
TIME
LOCAI
TAX+ TAX-
EX
RATE
TAX
RATE
P/NP MRC
5/4
M-
Tasti numerici e doppio zero
Si usano per inserire le cifre nel calcolatore.
Tasto del punto decimale
Si utilizza per inserire il punto decimale.
Tasto “Plus”
Aggiunge una somma al totalizzatore. Per aggiungere
la stessa somma piu di una volta (addizione ripetuta)
inserire la somma una volta e premere il tasto “Plus”
per il numero delle volte necessarie. Se il tasto viene
premuto subito dopo il tasto [%], funziona da tasto di
aggiunta della percentuale.
Tasto “Minus”
Per sottrarre la stessa somma piu di una volta
(sottrazione ripetuta) inserire la somma una volta e
premere il tasto “Minus” per il numero delle volte
necessarie. Se il tasto viene premuto subito dopo il
tasto [%], funziona da tasto di sottrazione della
percentuale.
Tasto di avanzamento della carta
Fa avanzare il rotolo.
22 (I)
ON
C.CE
Accensione / cancellazione dato / tasto di
cancellazione
Si utilizza per annullare un’entrata incorretta o una
somma registrata. Le costanti della memoria non
vengono annullate.
Tasti dì moltiplicazione e divisione
Memorizzano gli ordini di moltiplicazione e divisione,
eseguono moltiplicazioni e divisioni precedentemente
memorizzate e calcoli ripetuti.
%
M+
M-
Tasto di percentuale
Permette de effettuare calcoli di percentuale.
a. AxB% ^ A«B/100
(Sono possibili calcoli di sconto “Add-on”.)
b. A^B% ^ A/Bx 100
Tasto “uguale”
Permette di eftettuare moltiplicazioni, divisioni, calcoli
di percentuale, calcoli con costante ed altri.
Tasto “Memory Plus”
Aggiunge una somma alla memoria. Se c’e un calcolo
in sospeso, questo tasto completerà l’operazione e
aggiungerà il risultato alla Memoria.
Tasto “Memory Minus”
Sottrae una somma dalla memoria. Se c’e un calcolo
in sospeso, questo tasto completerà l’operazione e
sottrarrà il risultato alla Memoria.
MRC
TAX+
TAX-
Tasto di richiamo deila memoria/Azzeramento
della memoria
Questo è un tasto a doppia funzione. Premuto una volta
si otterà l’indicazione del contenuto della memoria.
Premuto due volte successivamente, il contenuto della
memoria verrà azzerato.
Accumulo della tassa
Questo tasto viene utilizzato per aggiungere l’importo
della tassa alla cifra visualizzata.
Deduzione della tassa
Questo tasto viene utilizzato per dedurre l’ammontare
della tassa dalla cifra visualizzata.
23 (I)
TAX
RATE
Memorizzazione di una percentuaie deiia tassa
Premere il tasto “TAX RATE”, immettere il valore
dell’aliquota d’imposta, quindi premere “TAX RATE”.
Anche se la calcolatrice si spegne automaticamente
dopo 7 minuti, il valore dell’aliquota d’imposta
immesso rimane in memoria. Tuttavia, se la calcolatrice
non è opportunamente collegata a una presa di corrente
perde il valore dell’aliquota d’imposta immesso.
MU
P/NP
5/4
D/#
TAB
Tasto dì margine di beneficio lordo
Si utilizza per il calcolo di prezzi di vendita o acquisto
con margine di profitto.
Per stampare
Premere “P/NP” per utilizzare la funzione di stampa.
Se avete selezionato la funzione stampa, apparirà il
simbolo PRINT sullo schermo.
Commutatóre di airotondamento o netto
Serve per arrotondare (5/4), o arrotondare perdifetto (CUT)
le cifre decimali preselezionate dei risultati.
Tasti senza calcolo
Usata per l’output di informazioni che non incide sul
calcolo, ad esempio date e numeri seriali. 1 valori sono
riportati a sinistra del foglio.
"Selettore del punto decimale
Per preselezionare la posizione del punto decimale nei
risultati.
A (Add-more) : Le addizioni e sottrazioni vengono
effecttuate automaticamente con 2 cifre di decimale. Per
te singole impostazioni non è necessario premere il tasto
EX
RATE
F (Virgola mobile) : Vengono visualizzati tutti i numeri
rilevanti fino 12 cifre.
Memorizzazione di un valore di cambio
Premere il tasto “EX RATE”, immettere il valore del
tasso dì conversione valutario, quindi premere “EX
RATE”. Anche se la calcolatrice si spegne
automaticamente dopo 7 minuti, il valore della
conversione valutaria immesso rimane in memoria.
Tuttavia, se la calcolatrice non è opportunamente
collegata a una presa di corrente perde il valore della
conversione valutaria immesso.
Per impostare la data e l’ora in modalità data e ora.
Per selezionare mattino(AM) e sera (PM) per la
predefinizione dell’ora.
12/24
Per selezionare le modalità 12 e 24 ore per la
predefinizione dell’ora.
»^5R*wr
Per selezionare il formato della data fra “AAAA/MM/
GG”, “GG/MM/AAAA” o “MM/GG/AAAA” in modalità
data.
RESET : Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche
possono provocare malfunzionamenti alla visualizzazione
oppure alterazioni o perdite del contenuto della memoria. Se
dovesse accadere ciò, utilizzare la punta di una penna a
sfera (o altro oggetto appuntito) per premere il tasto [RE
SET] sul retro della calcolatrice. Una volta riazzerata la
calcolatrice, assicurarsi di ripristinare la data, l’ora e
l’aliquota d’imposta.
25 (I)
1. 1'0Я0вЕТ11<П^ TOD |>O>,0Ó Х«РТЮ1)
в<:<7гг, ГО óiaicóirnì ск-п>7Ш)т]с агг^ NP
1 ) Афа1рштс го 7Гроаташ)пк0 кияакг
2) rpaßi]<;tr.
3) 1ояо0сп1атг. то poXó х^^ртгоо
4 ) Кбфгс TTÌV акрг} тох> poXoó xopnoú це \j/aXí6i
npoû
ru тпсо) го orìipiy^u гои poXoú
шуо)
пто axiípiypá то\>
ка\ елаауауел^: xr\v
отт] oxiaprf юи
^:кто7Ш)гп
5 ) ] 1<1тг|атг, то лХт^ктро ON. Паг11<тгг. то ялг])ст(.ю яро6вт)ОТ1(; тои хартхоО pr.ypi va (Зугл
7iávü>
ano
Tov к'блтг).
6) 1‘ш\(хтояо0г.тт]отг то яроотигкгткб катю ßyaCjOVTat' то х^^Р^
Опред0/1яют порядок умножения и деления, а также
выполняют умножение и деление введенных пре/;вари
тельно чисел. Выполняют повторные умножение и
деление
Клавиша равно
Выполняет умножение, деление, процентные вычис/тения,
вычисления с константой и другие виды вычис/тении.
Клавиша Сброс/Сброс введенного числа
Используется для сброса ошибочно введенного числа
Регистры памяти не очищаются.
Клавиша процентных вычислений
Выполняет процентные вычисления
а. АМВ [%) А-В/100
(Возможно вычисление наценки и скидки)
6 АГПВ |%i А/Вх100
27(R)
E
Клавиим* плюс и Miwyc
Складывает или вычитает данные Х-регистра (peniicTpa
экрана) с содер)($имым регистра общей памяти (или из
регистра общей памяти).
При повторном нгикатии этих клавишей повторяется
последняя операция. Результат выводится после каждого нажатия.
MU
Ш
TAB
5/4
Клавтиа “повышение цены” (Mark-up)
Для вычислений цены гкжупки и продажи при заданной
наценке.
Клавише подачи бумаги.
Клавиши память плюс и память минус
При нажатии на эти клавиши происходит выполнение
операции умножения или деления и результат доба-
вляется либо вычитается из содержимого независимой
памяти
Переключатель выбора положения десятичной тонки
(А) Режим "добавить два" - при этом два
последних введенных числа автоматически
считаются, как сотые Удобен при денежных
расчетах с копейками
(F) Режим плавающей десятичной точки
Режим фиксированной десятичной точки.
Переключатель выбора режима округления
(5/4) Математическое округление
(сит) Округление путем отбрасывания десятичных знаков
P/NP
MRC
ОШ
AeiTOupyia Ектияшт^
naTTjOTe'P/NP'Via va nepáoexf. ало tt]v ектилохтг] атт)
^lr|-8кт^>жocn).2;тт^ AxiTOopyía eiavreoa-ni. то ойц^Хо
"PRINT "JKipapcvEi oTHv o0óvT(.
Avrò то яХ;г|ктро éx£t 6úo XenoupyiEq. Fia va
ЕктеХЁаЕте aváxXnoii tov xepicxopÉvov pvf|pTi<;,
jtaníoTE то pía <popá. Fia va etcTcXécers алаХоирг| той
Jt£pi£xopévoü Tt)q pvnpn^> яотт|оте то eTcaveiXqppéva.
(popria aratiKou iiXeKTpiopoi) evSExetai
va rtpoKoXioouv SvoXeiTOupyia tt|(; oBovt^^
T| ojubXeio/aAXouocn) tou jtepiExopevou TTji;
pviipTii;. Se pux tetoui ;r£purTCoari, TneoTE |ie
TT) pvTTi Evoc; cjTuXo SiapKsicu; (f| nopopoiov
puTspcn) avTUCEipEvov) TO Koupjci [RESET]
(ETtavacpopa) reov ppicTKEtai oro koitco pepo^
TT)(; BiiKT|(; imaxopubv. Mstd and Tnv ETWXvcKpopd,
Oa npETCEi va ^avapuBpicEtE vr\ ouvaXXaypaTiioi
loonpio, TO nooooTO cpopou, niv d)pa xai rnv
TipEpopiivia.
30(R)
1. COMO COLOCAR O ROLO DE PAPEL
Coloque o botao da maquina na posigao “NP” (nao printar).
1 ) Abra a respectiva cavidade.
2) Retire para tora o rolo de papel.
3) Corte o papel e acerte-o e coloque o firn do rolo na sua cavidade. certifiqúe
se se o papel esta bem colocado.
4) Ligue a calculadora para a posigao “ON”. Pressione o botao ate o papel
sairfora da ranhura.
5) Ajuste o rolo e coloque-o NO suporte.
6) Feche a porta.
2. COMO PODERA MUDAR O RALO DE TINTA
Este modelo dispoe de um rolo de tinta descartavel (IR-30) - tipo cartucho.
- troque o rolo de tinta cada vez que verificar que a impressao esta a ficar
ilegivel.
1) Abraaportadaimpressora(Fig. 1).
2) Substitua o rolo de tinta puxando-o para cima (Fig. 2).
3) Instale um novo rolo (Fig. 3).
4) Certifique-se se o rolo de tinta esta bem colocado, feche a portinhola
respectiva.
NOTE : Nunca coloque tinta liquida no respectivo rolo pois podera obstruir
a maquina e prejudicar a impressao da mesma. Utiliza o rolo
aconselhado (IR-30).
3. Substituigáo das pilhas
1 ) Retirar a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do aparelho.
2) Retirar as pihas usadas.
3) Colocar as pilhas novas respeitando a polaridade.
4) Colocar a tampa novamente.
31 (P)
TECLAS E DESRIQÀO DAS CHAVES
to
t
TIME
LOCAL
TAX+ TAX-
EX
RATE
TAX
RATE
• • De [0] a [9] Teclas de dígitos
Para digitar números na calculadora.
P/NP MRC
5/4
M-
Tecla de decimal
Para digitar ponto (virgula) decimal.
Tecla de totalizador +
Para acrescentar um valor ao acumulador. Para
acrescentar o mesmo valor mais de urna vez (adigáo
repetida), digite urna vez o valor e pressione a tecla de
totalizador + guantas vezes for necessàrio. Se esta
tecla for pressionada imediatamente após a tecla [%],
eia funciona como tecla de adÍ9áo de porcentagem.
Tecla de totalizador -
Para subtrair o mesmo valor mais de urna vez (subtragáo
repetida), digite o valor urna vez e pressione a tecla
totalizador - guantas vezes for necessàrio. Se esta
tecla for pressionada imediatamente após a tecla [%],
eia funciona como tecla de subtragáo de porcentagem.
ON
C C É
Ligar / Apagar dados / Apagar tudo
Para cancelar erro de digitagáo ou valor registrado.
O conteúdo da memòria nao é cancelado.
32 (P)
Teclas de multiplícagáo e de dívísáo
Para armazenar comandos de multiplicagáo e divisáo,
e executar comandos de multiplicagáo e de divisáo
armazenados previamente. Para executar cálculos de
multiplica9áo e de divisáo repetidos.
%
M +
M-
Tecla de porcentagem
Para executar cálculos de porcentagem.
a. AxB% A.B/100
(é possivel efetuar cálculos com aplicagáo de descontó.)
b. A^B% ^ A/BxtOO
Tecla de resultado
Para executar, entre outros, cálculos de multipticaçâo,
divisáo, porcentagem e constantes.
Tecla de memòria +
Para adicionar valor à memoria. Se um cálculo estiver
pendente, a tecla de memòria + completará o cálculo
e acumulará o resultado na memòria.
Tecla de memoria -
Para subtrair um valor da memòria. Se houver um
MRC
TAX
RATE
TAX+
cálculo pendente, a tecla de memòria - completará o
cálclulo e subtrairá o valor da memòria.
Relembra memória/limpa memoria
Urna tecla de fungáo dupla. Prima una vez para
recuperar o conteúdo da memòria. Prima a tecla
sucessivamente para itmpar o conteúdo da memòria.
Para guardar o imposto
Prima a tecla ‘TAX RATE”, introduza o valor da taxa de
imposto e, de seguida, prima ‘TAX RATE”. A taxa de
imposto introduzida será mantida na memòria mesmo
quando a energia se desligar automaticamente apòs
cerca de 7 minutos. No entanto a taxa de imposto
introduzida perder-se-á quando a ligagáo for desligada.
Tecla de adi^áo de taxa
Utilizada para adicionar o montante da taxa ao valor
exibido.
33 (P)
ìtaxTecla de dedu^áo de taxa
Utilizada para deduzir o montante da taxa do valor
exibido.
M U Tecla demark-up
Para calcular o prepo de venda ou compra com margem
de lucro.
^ Tecla de alimenta9ào de papel
Para avangar o rolo de papel.
P/NP Modo impressore
Carregue em “P/NP” para passar do modo impressào
modo nào - impressào. No modo impressào, o simbolo
PRINT fica afixado no ecrà.
5/4
D/#
TAB
EX
КАТЬ
Chave de arredondament
Arredondar (5/4), Arredondar para baixo (CUT).
Introduçâo da data na impressáo
Utilizada para imprimir informagáo que náo afecta o
cálculo, como datas e números de série. Os números
sáo impressos na margem esquerda do papel.
Tecla de Selecçâo do Ponto Decimal
Para disignar a posigáo do ponto decimal nos resultados
de cálculos.
A (Add-Mode) : Adicçâo e subtracgáo efectuadas
automaticamente com 2 digitos décimais. Náo necessita
de premir a tecla para entra das individuáis.
F (Ponto Decimal Flutuante) : todos os números
até 12 dígitos sáo visualizados e impressos.
Para guardar urna taxa de conversáo de moeda
Prima a tecla “EX RATE” e introduza o valor da taxa de
conversáo cambial e, em seguida, prima “EX RATE”. A
conversáo cambial introduzida será mentida na memòria
mesmo quando a energia se desligar automaticamente
após cerca de 7 minutos. No entanto a taxa deconversáo
cambial introduzida perder-se-á quando a ligagáo for
desligada.
lOCf^
Tecla converter para LOCAL
Carregue em “LOCAL” para converter o valor exibido
de Q para a moeda local.
RESET : Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche
possono provocare malfunzionamenti alla visualizzazione
oppure alterazioni o perdite del contenuto della memoria. Se
dovesse accadere ciò, utilizzare la punta di una penna a
sfera (o altro oggetto appuntito) per premere il tasto [RE
SET] sul retro della calcolatrice. Una volta riazzerata la
calcolatrice, assicurarsi di ripristinare la data, l’ora e
l’aliquota d’imposta.
Utilizada para alternar entre o modo de calendàrio e
o modo de relógio.
Utilizada para acertar a data e a hora no modo de
calendàrio e de relógio.
Utilizada para alternar entre AM e PM ao acertar a
hora no modo de relógio.
Utilizada para alternar entre 12 e 24 horas ao acertar
a hora no modo de relógio.
Utilizada para seleccionar o formato da data entre
“AAAA/MM/DD”, “DD/MM/AAAA” ou “MM/DD/
AAAA” no modo de calendàrio.
NOTE : the conversion result will automatically round at 2 decimal point.
N.B : Les résultats seront directement arrondis à 2 décimales.
NB : Die Ergebnisse werden automatisch auf 2 Dezimalstellen gerundet.
N.B : Los resultados serán directamente redondeados a 2 decimales.
N.B : I resultati saranno direttamente arrotondati a 2 decimali.
£rmcto>m|: Ta afforc».(тцuтu aTpoTryuÀxvovrai uficaoic ara 2 écKaòiicà
\|/ìl(pia.
N.B ; Os resultados serâo directamente arredondados a 2 decimails.
50
16. Tax calculation
Calcul de taxe
Steuerberechnungen
Cálculo de impuestos
Calcolo delta tassa percentuale
ВЫЧИСЛЕНИЕ НАЛОГА
Cálculo de taxas
P/NP
PRINT
Example
Exemple
Belspíel
Ejemplo
Esempi
Псф00е1’уца
Exemple
Set tax rate
Enter rate (5%)
Add the tax amount
Price $2,000 without tax
Tax ^ ? ($100)
Selling price with tax==?
($2,100)
5/45/4
Entry
Introduction
Eingabe
Entrada
Registrazione
Ввод
Entrada
TAX
RATE
TAX
RATE
2000 TAX+
TAB
4A F
Print-out
Impression
Ausdruck
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Вывод на печать
Impressao em papel
0. %
5. %
2,000.
5.
100.
2,100.
Deduct the tax amount
Selling price $3,150 with tax
Tax = ? ($150)
Price without Tax = ?
($3,000)
3150 TAX-
3,150.
5.
-150.
3,000.
51
17. Calendar and Clock function
Fonction du calendrier et de l’horloge
Kalender- und uhrenfunktion
Función del calendario y del reloj
Funzione data e ora
“M” Memory sign, “E” Error/Overflow, Minus sign, “AM” and “PM” Time sign.
4. Calculation Capacity:
Add/sub.....................12 digits ± 12
Mul/div
5. Printing speed;
6. Printing color;
7. Dimension:
8. Weight:
9. Power supply:
10. Power consumption:
11. Ink roller:
12. Ambient temperature: 0°C - 40X(32'’ - 104‘’F)
.....................
12 digits x/-f 12
1.4 lines per second (normal)
All numbers and symbols are printed in black,
97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H)
270g
UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR
6V/300mA 0-^-0
1.6W
IR-30
digits % 12 digits
digits % 12 digits
53
CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS
1. Système d’impression:
Suppression des zeros et capacité de 12 chiffres. Espacement simple
apres impression de la repense. Ponctuation avec virgule. Selection de
remplacement de la virgule des décimales.
1 ) Viegules fixes (0, 2, 3, 4)
Supresión del cero de capadidad de 12 dígitos. El espacio unico después
de la repuesta se imprime. Punctuacion de coma. Metodo selectivo de
determinación del posicionamiento del punto decimal.
Capacita 12 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura
dopo la stampa del resultato. Interpunzione della viiegola. Metodo selettivo
di determinazione del posizionamento del punto decimale.
1 ) Posizioni decimali fisse (0, 2,3,4)
2) Sistema decimale variabile (F)
3) Posizionamento del modulo di addizione “Add” (A)
Add/sub.....................12 cifre ± 12 cifre i 12 cifre
Mul/div
5. Velocità di carta:
6. Colori de stampa:
7. Dimensioni:
8. Peso:
9. Alimentazione:
10. Consumo elettrico:
11. Rullino inchiostro:
12. Temperatura ambiente: 0°C - 40°C(32° -104^F)
.....................
12 cifre x/h- 12 cifre ^ 12 cifre
Circa 1.4 linee all secondo
Tutti i numeri e i simboli sono stampati in riero.
97mm(W) x 188mm(L) x 42mm(H)
270g
UM-3 / AA BATTERY x 4 or ADAPTOR
6V300mA 0-€-®
1.6W
IR-30
57
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И
СПЕЦИФИКАЦИЯ
1. Печатающий механмэм:
Емксх:ть - 12 разрядов с полдавланиам нулей впереди чисел После
печати результата выводится пустая строка. Выбор режима округления
и места положения десятичной точки.
1) Фиксированная десятичная точка ( о,2,3,4 десятичных знаков)
2) Плавающая десятичная точка (Р)
3) Режим * добавить два” (А), при котором два последних введенных
числа автоматически считаются, как сотые. Удобен при денежных
Cpapcidade de 12 dígitos com suppressao de zeros. Espacamento unico
apos a impressao do resultado. Metodo seletivo de determinacao da
colocacao de ponto decimal.