Przeczytaj przed rozpoczęciem pracy!
Gratulujemy
wyboru drukarki etykiet firmy Citizen!
Zapraszamy do zapoznania się ze skróconą instrukcją obsługi, dzięki której poznacie
działanie i obsługę waszej drukarki. Jest to zaawansowana technicznie, a jednocześnie
łatwa w obsłudze drukarka etykiet, która odznacza się prostym sposobem ładowania
nośników i podłączenia. Panel sterowania z wyświetlaczem LCD umożliwia szybką
konfigurację menu.
Ta instrukcja dostarcza informacji na temat tego, jak należy rozpakować drukarkę,
podłączyć ją do systemu komputera, zainstalować nośnik, a także jak przeprowadzić
szybki test sprawdzający, aby przekonać się, czy drukarka działa prawidłowo.
Bezpieczeństwo
Jeżeli jednak jeszcze nie przeczytaliście uważnie zasad bezpieczeństwa opisanych
na początku instrukcji, zróbcie to teraz. Bardziej szczegółowy opis znajduje się
w podręczniku użytkownika na dołączonym CD. Niezastosowanie się do zasad
bezpieczeństwa może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem
własności.
Rozpakowywanie drukarki
a. Ostrożnie wyjmij drukarkę z opakowania i sprawdź, czy znajdują się w nim wszystkie
elementy pokazane na rysunku obok. Pamiętaj, że sama drukarka waży około
18 kg. Dlatego należy wyjmować ją ostrożnie i z pomocą drugiej osoby.
b. W niektórych przypadkach sprzedawca drukarki lub firma Citizen może dostarczyć
opcjonalne akcesoria, takie jak dodatkowy dysk, przewód lub instrukcja obsługi,
wymagane do zainstalowania urządzenia w określonym otoczeniu. Do każdego
z tych akcesoriów zostaną dołączone instrukcje w osobnych opakowaniach.
c. W razie jakichkolwiek wątpliwości lub w przypadku dostrzeżenia braku
któregokolwiek z elementów wyposażenia prosimy zwrócić się w pierwszej kolejności
do sprzedawcy. W innych przypadkach prosimy o kontakt z regionalnymi biurami
firmy Citizen (adresy na odwrocie).
d. Drukarka jest dostarczana z naklejoną taśmą samoprzylepną, która uniemożliwia
otwarcie się górnej pokrywy. Należy po prostu usunąć taśmę i otworzyć obudowę,
unosząc górną pokrywę i przesuwając ją do tyłu.
e. Należy również usunąć kolejny pasek taśmy samoprzylepnej, który służy do
przytrzymywania mechanizmu podczas transportu. Usuń taśmę i papierową osłonę,
ostrożnie odklejając je z powierzchni obudowy. Również wewnątrz mechanizmu
znajduje się papier do pakowania. Można go usunąć, kiedy głowica zostaje
otworzona po raz pierwszy (jak pokazano w sekcji 3b).
Podstawowe elementy zestawu
Poniższe elementy znajdują się wyłącznie w pudle:
Prowadnica do
uchwytu nośnika
Dysk z
oprogramowaniem
[CL-S700/ CL-S703] [CL-S700R]
Testowa rolka taśmyUchwyt taśmy
Listwa uchwytu
nośnika
SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Papierowy rdzeń
(do taśmy)
Testowa etykieta
Pisak czyszczący
Kabel zasilający
To urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na stanowisku do obróbki video zgodnie z Bildscharb V.
Ten produkt był testowany zgodnie z normą ISO 7779 i jego natężenie emisji akustycznej nie przekracza 55 dB.
2004/108/EC – dyrektywa EMC, normy: PN EN55022, PN EN55024, PN EN61000-3-2 oraz PN EN61000-3-3
73/23/EWG – dyrektywa LVD, norma: PN EN60950-1
Oznakowanie CE informuje, że produkt jest zgodny z następującymi normami i przepisami:
Oświadczenie zgodności z normami europejskimi dla użytkowników europejskich
Firma Citizen uznaje prawa do stosowania wszystkich zamieszczonych tu znaków towarowych.
30. Ta instrukcja zawiera znaki towarowe i zarejestrowane znaki towarowe innych firm oraz produktów.
nowej instrukcji.
29. Jeżeli w tej instrukcji brakuje stron lub są one nieprawidłowo złożone, prosimy o kontakt w celu otrzymania
28. Jeżeli w tej instrukcji znajdują się jakiekolwiek błędy lub niejasności, prosimy o kontakt z naszą firmą.
spowodowane utratą danych wynikającą z usterek, napraw, kontroli urządzenia itp.
nastąpi odłączenie zasilania. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub starty finansowe
27. Dane przechowywane w drukarce mają charakter tymczasowy. Oznacza to, że zostaną one utracone, jeżeli
z drukarki w nieodpowiednich warunkach.
26. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej obsługi lub z korzystania
i części zamiennych innych niż produkty wskazane w tej instrukcji.
25. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z zastosowania akcesoriów opcjonalnych
w niniejszej instrukcji, bez względu na ewentualne pomyłki, przeoczenia czy błędy drukarskie.
24. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z wykorzystywania informacji zawartych
23. Kopiowanie, przesyłanie i przekazywanie treści tej instrukcji bez uzyskania zgody jest surowo zabronione.
22. Treść tej instrukcji może ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
zasilanie.
21. Jeżeli w trakcie drukowania pojawi się jakiś problem, należy natychmiast wyłączyć drukarkę i odłączyć
narzędzi, takich jak długopis.
spowodować problemy lub nieprawidłowe działanie drukarki. Do obsługi nie należy używać ostro zakończonych
20. Panel sterowania należy obsługiwać we właściwy sposób. Nieostrożne obchodzenie się z panelem może
19. Nie wolno otwierać drukarki podczas drukowania.
18. Kiedy pokrywa jest otwarta, należy uważać na jej końce, które mogą spowodować obrażenia ciała.
Jeżeli pokrywa nie została otwarta do końca, może zatrzasnąć się i spowodować obrażenia.
17. Podczas otwierania pokrywy górnej należy upewnić się, że została ona otworzona całkowicie.
dla dzieci. Założenie torby na głowę dziecka może spowodować uduszenie.
16. Plastikową torbę z opakowania należy wyrzucić lub przechowywać w miejscu bezpiecznym, niedostępnym
f. Wyraźna zmiana w działaniu drukarki wskazuje na konieczność dokonania naprawy.
e. Drukarka spadła, została uderzona lub obudowa uległa uszkodzeniu.
wykwalifikowanych techników.
spowodować uszkodzenia, które często wymagają dokładniejszej naprawy dokonywanej przez
żadnych regulacji urządzenia poza opisanymi w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja może
d. Drukarka nie działa prawidłowo, mimo że są przestrzegane instrukcje obsługi. Nie należy dokonywać
c. Drukarka została poddana działaniu wody lub znajdowała się w pomieszczeniu o nadmiernej wilgotności.
b. Na drukarkę został wylany lub rozpylony płyn, środek chemiczny w aerozolu lub inna substancja chemiczna.
a. Wtyczka lub kabel zasilający są zniszczone lub przetarte.
jeżeli:
15. Drukarkę należy odłączyć od sieci zasilającej i skontaktować się z wyspecjalizowanym punktem serwisowym,
zasilania znajduje się niedaleko drukarki i pozostanie łatwo dostępne.
14. Do odłączania zasilania sieciowego należy używać wtyczki sieciowej drukarki. Należy upewnić się, że gniazdko
serwisowej.
porażeniem lub innym niebezpieczeństwem. W celu naprawy tych elementów należy zwrócić się do obsługi
demontażu drukarki. Otwieranie i zdejmowanie pokryw oznaczonych znakiem „Nie zdejmować“ grozi
13. Poza czynnościami opisanymi w tej instrukcji obsługi, nie wolno samodzielnie podejmować się naprawy oraz
Nie wolno dopuścić do wylania jakichkolwiek płynów na drukarkę.
pod napięciem lub spowodowanie zwarcia może doprowadzić do porażenia prądem lub wywołać pożar.
12. Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów przez otwory wentylacyjne. Dotknięcie elementów znajdujących się
że całkowite obciążenie gniazdka nie przekracza 7,5 A dla gniazd 220/240 V oraz 15 A dla gniazd 120 V.
podłączonych urządzeń nie przekracza obciążenia nominalnego przedłużacza. Należy również upewnić się,
11. Jeżeli używamy przedłużacza połączonego z drukarką, należy upewnić się, że całkowity pobór mocy
pozostałych przewodów.
w których byłby on narażony na podeptanie. Nie należy naciągać i zbytnio napinać kabla zasilającego oraz
10. Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym. Nie można też układać kabla w miejscach,
zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek z uziemieniem.
w gniazdku, należy skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazdka. Nie wolno lekceważyć
wyłącznie do gniazdka z uziemieniem. Jest to wymóg bezpieczeństwa. Jeżeli nie można umieścić wtyczki
9. Kabel zasilacza drukarki jest wyposażony we wtyczkę z uziemieniem, która posiada trzy bolce. Wtyczka pasuje
W razie wątpliwości należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym zakładem energetycznym.
8. Parametry zasilania powinny odpowiadać parametrom wyszczególnionym na etykiecie towarowej.
prawidłowa wentylacja.
pobliżu. Nie należy umieszczać drukarki w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie zapewniona
na przykład na łóżku, sofie lub kocu. Nie należy umieszczać drukarki na urządzeniach grzewczych lub w ich
przegrzaniu. Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych poprzez umieszczenie drukarki na miękkim podłożu,
7. Nie wolno ich zatykać ani zasłaniać, w przeciwnym wypadku urządzenie może nie działać prawidłowo lub ulec
6. Na górnej, tylnej i spodniej ściance obudowy drukarki znajdują się otwory i szczeliny wentylacyjne.
i ulec poważnym uszkodzeniom lub spowodować obrażenia u osób znajdujących się w pobliżu.
5. Nie wolno umieszczać drukarki na niestabilnych wózkach, podstawach oraz stołach, ponieważ może ona spaść
kurzu, soli czy opiłków metalu.
reakcji chemicznej – na przykład w laboratorium lub w pomieszczeniach, gdzie znajdują się duże ilości olejów,
4. Nie należy używać drukarki w pobliżu wody, a także w miejscach, w których istnieje możliwość wystąpienia
od zasilania, używając wilgotnej szmatki.
rozpuszczalników na bazie ketonu i podobnych środków chemicznych. Drukarkę należy czyścić po odłączeniu
czyszczących w płynie lub w aerozolu ani stosować rozcieńczalników, trójchloroetylenu, benzyny,
3. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć drukarkę od zasilania. Nie należy używać środków
2. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i etykiet informacyjnych umieszczonych na drukarce.
wykorzystania.
1. Należy przeczytać wszystkie zamieszczone poniżej instrukcje i zachować je w celu późniejszego
przypadkach – do poważnych urazów lub śmierci.
poniższych środków ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia sprzętu, a w skrajnych
Poniższe instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi drukarki należy przeczytać bardzo uważnie. Nieprzestrzeganie
Zasady bezpieczeństwa, których należy ściśle przestrzegać
Instalacja drukarki
Podłączenie zasilania
a. Upewnij się, że włącznik zasilania znajduje się w pozycji 0 (drukarka jest wyłączona).
b. Podłącz kabel zasilacza do gniazda zasilania znajdującego się z tyłu drukarki.
c. Włóż wtyczkę kabla zasilacza do gniazda sieciowego.
d. Włącznik zasilania jest umieszczony we wgłębieniu poniżej panelu sterowania
z przodu drukarki, co umożliwia łatwy dostęp do niego podczas instalacji drukarki.
Włącznik zasilania
Gniazdo
sieciowe
Gniazdo zasilania
Podłączenie do komputera
Drukarka jest wyposażona w trzy interfejsy pozwalające na otrzymywanie danych do
drukowania: szeregowy (RS232C), równoległy (IEEE1284) oraz USB (USB1.1). Jako
wyposażenie opcjonalne sprzedawca może udostępnić karty Ethernet (LAN) oraz
Wireless LAN. Jeżeli stosuje się opcjonalne karty Ethernet lub WLAN, standardowe
porty równoległy i USB są usuwane z drukarki. W takim przypadku nie można więc
korzystać z interfejsu równoległego.
W każdym przypadku, z wyjątkiem połączenia wireless LAN, do połączenia drukarki
z komputerem jest potrzebne użycie kabla interfejsu. Aby podłączyć kabel, wykonaj
następujące czynności:
a. Ustaw wyłączniki zasilania drukarki i komputera w pozycji 0 (wyłączone).
b. Jeden koniec kabla interfejsu podłącz do gniazda znajdującego się z tyłu drukarki
i zabezpiecz go zaciskami lub zaciskami śrubowymi, jeżeli są dostępne.
c. Drugi koniec kabla interfejsu podłącz do gniazda w komputerze i zabezpiecz go
zaciskami lub zaciskami śrubowymi, jeżeli są dostępne.
Dalsze informacje
Dodatkowe informacje i szczegółowe instrukcje dotyczące obsługi waszej
drukarki znajdują się w pełnej wersji podręcznika użytkownika,
zamieszczonej na płycie CD dołączonej do drukarki. Istnieje również
możliwość pobrania podręcznika i dodatkowych danych z wyszczególnionych
poniżej stron internetowych firmy Citizen.
Poniżej podajemy dane kontaktowe do lokalnych biur firmy Citizen:
W Ameryce Północnej i Południowej :
363 Van Ness Way, Suite 404
Torrance, CA 90501. USA
Tel.: (310) 781-1460
Faks: (310) 781-9152
http://www.citizen-systems.com
W Europie, krajach Bliskiego Wschodu i Afryki :
Mettinger Strasse 11 Park House, 643-651 Staines Road
D-73728, Esslingen Feltham, Middlesex, TW14 8PA
Niemcy Wielka Brytania
Tel.: +49 (0) 711 3906 420 Tel.: +44 (0) 20 8893 1900
Faks: +49 (0) 711 3906 405 Faks: +44 (0) 20 8893 0080
http://www.citizen-europe.com
Drukarka termotransferowa do etykiet i kodów paskowych
Drukarki serii CL-S700
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
W skróconej instrukcji obsługi opisano jedynie podstawowe operacje.
Szczegółowe instrukcje znajdują się w podręczniku użytkownika na
dołączonej płycie CD.
Uwaga
[CL-S700/ CL-S703]
Należy używać gniazd sieciowych przystosowanych
do wtyczek z trzema bolcami. W przeciwnym
wypadku może powstać elektryczność statyczna
i wystąpić zagrożenie porażeniem.
Kabel interfejsu równoległego
Kabel interfejsu szeregowego
Kabel interfejsu USB
W Azji, nie wyłączając Chin i Japonii :
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi
Tokyo, 188-8511. Japonia
Tel.: +81 (0) 42 468 4608
Faks: +81 (0) 42 468 4997
http://www.citizen-systems.co.jp
CITIZEN jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy CITIZEN HOLDINGS CO.,
z siedzibą w Japonii.
Prawa autorskie © 2008 CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
Wydrukowano w Chinach JN74918-00F
PMC-0805
CL-S700
CL-S703
CL-S700R
Zakładanie nośników
Konfiguracja drukarki
Sterowniki systemu Windows
®
Jak zakładać nośnik
a. Nośniki zakłada się w bardzo prosty sposób. Najpierw otwórz pokrywę
drukarki tak, aby były widoczne mechanizm i uchwyt nośników.
b. Naciśnij dźwignię blokady głowicy, aby zwolnić głowicę drukującą.
Następnie naciśnij dźwignię blokady ramienia czujnika, aby
podnieść prowadnicę nośników.
Dźwignia blokady ramienia czujnika
Duża, niebieska dźwignia
blokady głowicy
c. Włóż „Zespół uchwytu nośnika“ do rdzenia rolki nośnika. Nałóż
zespół na uchwyt nośnika, przesuń do lewej ścianki i zabezpiecz
rolkę nośnika.
„Nośniki“: Zazwyczaj jest to rolka etykiet,
wizytówek, wszywek tekstylnych.
„Zespół uchwytu nośnika“:
Wsuń prowadnicę
uchwytu nośnika na
listwę uchwytu nośnika.
d. (1) Dopchnij nośnik do zamocowanej na stałe prowadnicy po lewej
stronie.
(2) Ruchoma prowadnica powinna być tak zamocowana, aby
stykała się z nośnikiem i prowadziła go. Nie może zaginać
nośnika lub uniemożliwiać mu przesuwanie się.
(3) Nośnik powinien przesuwać się przez drukarkę w linii prostej,
tak aby jego lewa krawędź przesuwała się wzdłuż rowka
w wałku.
Stała prowadnica
(1)
nośnika
Nośnik
(2)
(3)
e. Przytrzymując nośnik, aby nie przesuwał się ani nie przekrzywiał,
naciśnij na prowadnicę nośnika, aby ją
umocować.
f. Zamknij główny mechanizm drukarki.
Mocno naciśnij zieloną
część mechanizmu, jak
pokazano na ilustracji
poniżej, do chwili, kiedy
usłyszysz trzask
zamykania. Upewnij
się, że było słychać
charakterystyczne
„kliknięcie“, w
przeciwnym wypadku
mechanizm nie został
zamknięty.
g. Zamknij pokrywę drukarki i ustaw wyłącznik zasilania drukarki
w pozycji 1 (włączony). Na wyświetlaczu na panelu sterowania
pojawi się komunikat gotowości do druku „Online ready“. Następnie
naciśnij przycisk FEED – nośnik przesunie się do pozycji następnej
etykiety i zatrzyma się.
h. Przy włączonym zasilaniu naciśnij przycisk FEED, aby podać nośnik.
Nośnik zatrzyma się w początkowej pozycji kolejnego wydruku.
Nośnik
Ruchoma prowadnica
nośnika
( f )
(e)
Wydruk testowy
Przeprowadzenie wydruku testowego pozwala
w prosty sposób sprawdzić ustawienia drukarki.
Załóż nośnik w sposób opisany w podanych
powyżej instrukcjach, a następnie postępuj
zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Dla nośnika etykiet
Włącz zasilanie drukarki, naciskając przycisk
FEED. Zwolnij przycisk FEED, kiedy na
wyświetlaczu pojawią się komunikaty „Wydruk
testowy“ (Self Print Mode) oraz „Etykiety“ (Label
Media).
Dla nośników ciągłych
Włącz zasilanie drukarki, naciskając przycisk
FEED. Zwolnij przycisk FEED, kiedy na
wyświetlaczu pojawią się komunikaty „Wydruk
testowy“ (Self Print Mode) oraz „Etykiety“ (Label
Media), a następnie zmienią się na komunikaty „Wydruk testowy“
(Self Print Mode) oraz „Nośnik ciągły“ (Cont. Media).
Urządzenie wydrukuje raport stanu konfiguracji, jak pokazano na ilustracji.
Aby wznowić drukowanie, naciśnij ponownie przycisk FEED.
Aby zakończyć, wyłącz drukarkę.
Machine Information
Model Number : CL-S700
Boot Version : ****
ROM Version : ********
ROM Date(DD//MM//YY) : 07/10/03
ROMCheck Sum : ****
Head Check : OK
Print Counter : 0002.234km
Service Counter : 0002.234km
Sensor Monitor : 1.50V
Option Interface : None
Current Menu Setting
[PageSetup Menu]
Print Speed : 10 IPS
Print Darkness : 10
Darkness Adjust : 00
Print Method : Thermal Transfer
Continuous Media Length : 4.00 inch
Vertical Position : 0.00 inch
Horizontal Position : 0.00 inch
Sensor Select : Rear Adj Sensor
Media Sensor : See Through
Small Media Adjustment : Off
Small Media Length : 1.00 inch
Symbol Set : PM
Zmiana ustawień drukarki
Kiedy drukarka znajduje się w stanie gotowości do druku (On Line Ready),
naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wejście w tryb konfiguracji.
W tym trybie można dokonywać zmian ustawień drukarki, korzystając
z panelu sterowania. W trybie konfiguracji na wyświetlaczu pojawiają się
informacje na temat obecnych ustawień menu oraz funkcji przycisków.
Funkcje przycisków
Podczas pracy w trybie konfiguracji przyciski na panelu sterowania służą
jako przyciski nawigacji po menu. Należy wówczas zwracać uwagę nie
na nazwy przycisków, lecz na widniejące na nich małe strzałki.
Przycisk (Feed) służy do poruszania się w górę menu lub
do ustawiania wyższych wartości.
Przycisk (Menu) służy do poruszania się w dół menu lub
do ustawiania niższych wartości.
Stosowanie wąskich lub grubych nośników
Przycisk (Stop) służy do wyboru i zatwierdzania wartości lub
do wchodzenia do menu.
Przycisk (Pause) służy do opuszczania danego elementu (powrotu)
oraz do wychodzenia z menu.
Ustawienia menu są tymczasowo zapisywane w pamięci drukarki.
Ustawienia zostaną zapisane na stałe tylko wówczas, gdy po wyjściu
z menu udzielimy odpowiedzi „Tak“ na pytanie „Czy zapisać ustawienia?“.
Szybki wybór pomiędzy termiczną a
termotransferową metodą drukowania
Panel sterownia pozwala również na ustawienie metody drukowania
(termotransferowej lub termicznej).
Uwaga
Upewnij się, że drukarka nie pracuje ani nie znajduje się w trybie
przerwy (PAUSE). Metody drukowania można zmieniać tylko wtedy, gdy
drukarka znajduje się w stanie gotowości do druku (On Line Ready).
Zmiana ustawień
Przytrzymaj przycisk MENU. Każdorazowe naciśnięcie przycisku
PAUSE powoduje zmianę metody drukowania (z termicznej na
termotransferową lub odwrotnie).
PAU SE
MENU
Przytrzymaj Naciśnij/Puść
■ Jeżeli została wybrana termotransferowa metoda drukowania,
urządzenie wyda pojedynczy dźwięk, a na wyświetlaczu na krótko
pojawi się komunikat „Print Method, TT“. Następnie drukarka
powróci do trybu gotowości do druku.
■ Jeżeli została wybrana termiczna metoda drukowania, urządzenie
wyda podwójny dźwięk, a na wyświetlaczu na krótko pojawi się
komunikat „Print Method, DT“. Następnie drukarka powróci do trybu
gotowości do druku.
Wskazówka
Wciśnięcie samego tylko przycisku MENU, bez naciśnięcia przycisku
PAUSE, spowoduje wejście w tryb pełnej konfiguracji menu.
Instalacja sterowników
drukarki
Jeżeli nie dołączono sterowników do drukarki, można za darmo
pobrać ich najnowszą wersję z naszej strony internetowej.
Dokładny adres znajduje się na odwrocie tej instrukcji.
Najnowsze wersje systemu Windows
automatyczne wykrycie podłączenia drukarki do komputera.
W związku z tym zalecane jest pobranie sterowników z naszej
strony przed zainstalowaniem drukarki. Dzięki temu pliki będą
gotowe do przeprowadzenia instalacji.
Podczas instalowania sterowników komputer może poprosić
o wybranie odpowiedniego typu drukarki.
Należy kliknąć pole „Z dysku“, a następnie wskazać lokalizację
plików ze sterownikami na płycie CD. Zazwyczaj należy
odszukać plik „Citizen.Inf“.
Jeżeli nie używacie systemu Windows
udzieli wam pomocy w wyborze oprogramowania i sterowników
kompatybilnych z systemem waszego komputera.
Windows
®
jest znakiem handlowym firmy Microsoft®.
®
najczęściej pozwalają na
®
, sprzedawca drukarki
Zakładanie taśmy
Zakładanie taśmy termotransferowej
a. Otwórz górną pokrywę, a następnie naciśnij dźwignię blokady
głowicy, aby zwolnić mechanizm. Nie należy otwierać listwy
prowadnicy nośnika, ponieważ zapobiega ona poruszeniu się
nośnika.
b. Umieść nową taśmę z
pustym papierowym.
rdzeniem na uchwytach
taśmy. Uchwyty taśmy
należy w całości wsunąć
do papierowego rdzenia
taśmy.
Papierowy
rdzeń
c. Umocuj rolkę nowej taśmy wraz
z uchwytem na tylnym
mechanizmie napędowym.
Wypustki na mechanizmie
napędowym taśmy zazębiają się
z końcówkami uchwytu taśmy.
Uchwyty taśmy
Nowa rolka taśmy
1
2
d. Przeciągnij taśmę pod spodem
głowicy. Taśmę należy
przeciągnąć w taki sposób, aby
wysunięty odcinek miał długość
około 30 cm.
e. Wysunięty odcinek taśmy
termotransferowej przymocuj
taśmą samoprzylepną do
papierowego rdzenia. Nawiń
taśmę na uchwyt w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
f. Umieść uchwyt taśmy
z nałożonym na niego
papierowym rdzeniem
w mechanizmie napędowym.
Następnie obróć rdzeń
zgodnie z kierunkiem
wskazanym przez strzałkę,
aby naciągnąć taśmę
i usunąć pomarszczenia.
g. Zamknij główny mechanizm
drukarki. Naciśnij mocno
zieloną część mechanizmu
(jak pokazano na ilustracji
w części 3f) do chwili, kiedy
usłyszysz trzask zamykania.
Upewnij się, że było słychać charakterystyczne „kliknięcie“,
w przeciwnym wypadku mechanizm nie został zamknięty.
h. Jeśli taśma termotransferowa jest pomarszczona, naciśnij przycisk
FEED, przytrzymując go do momentu zniknięcia pomarszczeń.
Gdyby – co jest mało prawdopodobne – pomarszczenia nie znikały,
być może należy dopasować ustawienia naprężenia taśmy
w sposób opisany w pełnej wersji podręcznika użytkownika
zamieszczonej na płycie CD. Wykonanie takiej operacji jest
zazwyczaj konieczne tylko w przypadku specjalistycznych lub
bardzo wąskich taśm.
Przeprowadzenie konfiguracji oraz wydruku testowego w opisany wyżej sposób pozwala na regulację
takich ustawień drukarki, jak szerokość nośnika lub grubość nośnika (nacisk głowicy drukującej).
Regulacja szerokości
Próbka przedstawiona w prawym górnym rogu pokazuje nieprawidłowe ustawienie regulacji szerokości nośnika.
Nie pojawia się prawa strona drukowanego obrazu.
Aby zmienić ustawienia szerokości nośnika, należy przekręcić małą gałkę znajdującą się po prawej stronie głowicy drukującej,
jak pokazano na ilustracji. Okienko wskaźnika (które może być przesłonięte taśmą termotransferową) pokazuje orientacyjne
ustawienie szerokości nośnika. Strzałka oznacza maksymalną szerokość nośnika, która wynosi nieco ponad 100 mm.
Regulacja grubości nośnika
Próbka przedstawiona po prawej stronie pokazuje nieprawidłowe ustawienie
grubości nośnika. Obraz wydruku ma wyblakłe lub szare kolory bądź ukazują
się na nim plamy. Takie same efekty mogą być skutkiem nieprawidłowego
ustawienia temperatury.
Regulacji grubości nośnika dokonujemy przy użyciu śrubokręta krzyżakowego,
obracając śrubkę w otworze regulacji grubości nośnika, znajdującym się
na górze mechanizmu drukarki (otwór może być przesłonięty taśmą).
Obracanie śrubki zgodnie z ruchem wskazówek zegara spowoduje przesunięcie
wskazówki w dół. Takie ustawienie jest przeznaczone do nośników o większej
grubości, na przykład wizytówek lub wszywek (metek). Obracanie śrubki
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara spowoduje przesunięcie
się wskazówki w górę. Takie ustawienie jest przeznaczone do nośników o
mniejszej grubości, na przykład rolek papieru termicznego.
Wskazówka znajdująca się na linii środkowej oznacza ustawienia fabryczne,
które jest przeznaczone do etykiet o standardowej grubości.
Śruba regulacji grubości nośnika
Kontrolka ustawień
szerokości nośnika
Pokrętło regulacji
szerokości nośnika
Regulacja ustawień dla nośników o nietypowych kształtach
W przypadku stosowania nośników o niestandardowych rozmiarach i kształtach może okazać się konieczna
regulacja czujników nośnika. Czujnik regulacji znajduje się w standardowym wyposażeniu drukarki.
a. Włóż nośnik do drukarki zgodnie z podanymi
wyżej wskazówkami. Upewnij się, że ramię
prowadnicy nośnika jest opuszczone.
Mechanizm głowicy drukującej powinien
jednak pozostać otwarty.
b. Ustaw czujnik regulacji w żądanej pozycji
poprzez przekręcanie pokrętła regulacji.
Żółty znak widoczny w okienku regulacji
służy do ustawienia czujnika w żądanej
pozycji w odniesieniu do nośnika.
Ramię prowadnicy nośnika
(podniesione)
Pokrętło regulacji czujnika
Ramię prowadnicy
nośnika (widok z góry)
Żółty znak
Okienko kontroli
regulacji
Kontrolka
ustawień
grubości
nośnika
Tryb odklejania i nawijania
9
a. Otwórz pokrywę urządzenia do nawijania i wyjmij trzpień
b. Wyciągnij około 40 cm nośnika z modułu głowicy.
c. Odklej wszystkie etykiety znajdujące się na wysuniętym
d. Włóż końcówkę podkładu do szczeliny w trzpieniu nawijarki i
e. Zamknij drzwiczki pokrywy nawijarki, dociskając ich górną
(dotyczy tylko modelu CL-S700R)
nawijarki.
Trzpień nawijarki
fragmencie (ok. 40 cm) nośnika w taki sposób, aby podkład
stykał się z rolką urządzenia do odklejania przy zamykaniu
przednich drzwiczek.
Około 40 cm
Nośnik (podkład)
owiń nośnik dwa lub trzy razy wokół trzpienia, aby się
upewnić, że został odpowiednio zamocowany. Następnie
umieść trzpień nawijarki w drukarce.
Nośnik (podkład)
Trzpień nawijarki
część, aż się zatrzasną we właściwym miejscu.