Citizen C400 User Manual

Medição de tempo de corridas em
pistas e cronometragem de
competições esportivas.
El tem EL (Eletro-lumines Este
relógio é um relógio combinado
que tem uma função de cronômetro
para cência) que ilumina
uniformente o visor para uma visão
Português
Itens de precaução (e limitações do uso)......................................... 90
Especificações ................................................................................ 96
67
Îndice
Nomes das peças............................................................................. 68
Iluminação El (Eletro-luminescência) ............................................... 69
Ajuste de horário analógico ............................................................. 70
Mudança das funções (Modos) .........................................................71
Visão das funções dos botões ......................................................... 72
Ajuste de horário digital e calendário ............................................... 74
Usando o alarme [ALM].................................................................... 77
Modo para cronógrafo e modo para cronógrafo de corrida.............. 78
Usando o cronógrafo [CHR] ............................................................. 80
Uso do cronógrafo de corrida [RACE].............................................. 81
Retiranda da memória ................................................................ 84
Uso do cronômetro [TMR] ................................................................ 86
Operação de zerar totalmente.......................................................... 88
Carater El e sustituição do painel EL ............................................... 89
66
Iluminação EL (Eletro-luminescência)
EL
A eletro-luminescência se refere à emissão de luz por uma substância fosforescente sob a influência de uma voltagem aplicada. O painel do visor deste relógio provê iluminação por eletro-luminescência.
luminação EL
O painel EL será iluminado nas seguintes circunstâncias:
1. Quando se apertar o botão (A) no modo de hora, ou no modo de calendário.
2. Quando se tiver no visor o estado de parada ou estado de tempo dividido no modo de cronografia.
3. Quando se tiver no visor oe stado de parada ou tempo de tempo corrido no modo de cronografia de corrida.
69
Nomes das peças
68
Visor de gráfico
Ponteiro
das horas
Botão (C)
Ponteiro dos minutos
Visor digital
Rosca
Botão (A)
Visor de função (Modo)
Botão (B)
Ponteiro de
segundos
Mudança das funcões (Modos)
Além das horas, este relógio tem 5 funcões: Calendário, Alarme, Cronógrafo, Cronógrafo de Corrida e Cronômetro.
Cada vez que se aperta o botão (C) o modo muda.
71
70
O horário analógico e o digital podem ser ajustados separadamente. Assim, pode-se usar este relógio como um de tipo de horário duplo.
Ajuste de horário analógico
Na posição de ajuste de horas, girar a rosca para ajuste da hora.
Posição de ajuste de horas
T M E : Time (horas) C A L : Calendar (calendário) A L M : Alarm (alarme) C H R : Chronograph (cronógrafo) R A C E : Race chronograph
(cronógrafo de corrida)
T M R : Timer (cronômetro)
Se deixado no modo de alarme por mais de dois minutos, o relógio automaticamente volta para o modo de indicação de horário.
Visor de indicação de modo
7372
Visor e funções para cada botão
Botão Visor Função Modo para cada visor
MODE
Modos de mudanças. Cada modo. Retorna pra o visor normal manualmente
Estado de ajuste de cada modo.
enquanto realiza o ajuste. Muda para o estado de ajuste em se
Modo de calendário horário.
SELECT
apertando durante mais de 2 segundos.
SELECT
Seleciona o dígito que se deseja ajustar.
Estado de ajuste de cada modo.
RESET
Refixação.
Estado de parada do cronômetro e cronógrafo.
RE
Função de reinício do cronômetro (flyback) Enquanto o cronômetero eestiver rodando.
SPL
Visor de tempo dividido.
Enquanto o cronógrafo estiver rodando.
LAP
Visor de tempo decorrido.
Enquanto o cronógrafo de corrida estiver rodando.
CALL
Chamda da memória.
Estado de refixação do cronógrafo de corrida
.
SET
Ajuste. Estado de ajuste de cada modo.
START
Partida.
Estado de refixação do cronômetro e cronógrafo.
STOP
Parada.
Quando usando o cronógrafo e cronômetro.
EL
Iluminação do painel EL. Modo de calendário com horas.
Visão das funções dos botões
Este relógio tem um visor digital ao lado de três botões que mostram a função seguinte para cada um deles. Veja o visor.
(C)
(B)
(A)
Visor de função para o botão (C)
Visor de função para o botão (B)
Visor de função para o botão (A)
Ajuste de segundos
1. No modo de horário, aperte o botão (B) durante mais de dois segundos,: a palavra “second” começa a piscar e muda pra o estado de ajuste.
2. Enquanto os segundos piscam, aperte e libere o botão (A) para refixar os segundos para “00”.
Ajuste de horas
1. Quando no estado de ajuste de segundos (os segundos piscam), aperte o botão (B), e o dígito que pisca muda em ordem de segundos- minutos- horas­e sistema de 12/24. Seleciona-se o dígito que se deseja ajustar.
2. Ajuste o dígito que pisca apertando o botão (A).
• Aperte o botão (A), e o sistema de horas de 12 e 24 horas muda alternativamente.
• Se o estao de ajuste das horas (dígito que pisca) permanecer durante mais de dois segundos, o relógio automaticamente volta para o modo de visor de hora normal.
• Aperte o botão (C) quando no estado de ajuste de horas, e assim pode-se retornar o relógio para o modo de visor normal (retorno manual).
75
Ajuste de horário digital e calendário
74
Ajuste de horário < TME mode>
Segundo
Botão (A)
Botão (C)
Botão (B)
Hora,minutos
Loading...
+ 11 hidden pages