Obrigado pela compra deste relógio Citizen.
Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para
assegurar o uso correto.
Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para futuras consultas.
Antes de definir a hora e o calendário
• Se o seu modelo tiver uma coroa aparafusada, afrouxe a coroa antes de operála. Após a operação, retorne a coroa à sua posição normal e aperte-a.
• O dia do mês e o dia da semana mudam ao redor das 0:00 AM. Tome cuidado
para definir AM e PM corretamente, referindo-se ao ponteiro de 24 horas ou
indicação do calendário.
• Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola
principal antes de começar a utilizar o relógio.
As ilustrações neste manual de instruções podem diferir da aparência real do
relógio.
Português
41
Page 2
Coroa
Coroa
Coroa
Ponteiro de 24
horas
42
Coroa
Calendário
Calendário
Ponteiro dos segundos
Calendário
CoroaCoroa
Ponteiro de
24 horas
Ponteiro dos
segundos
Page 3
Definição da hora
Puxe a coroa para a posição 1.
1.
•
Puxe a coroa para a posição 2 nos modelos com calendário.
Gire a coroa para definir a hora.
2.
• O ponteiro de 24 horas se move em sincronismo com o ponteiro das horas.
Empurre a coroa para a posição 0.
3.
Definição do calendário
• Não ajuste o calendário enquanto os ponteiros estiverem indicando 9: 00 PM – 1:
00 AM.
Puxe a coroa para a posição 1.
1.
Gire a coroa para a esquerda para definir o dia.
2.
Gire a coroa para a direita para definir o dia da semana.
3.
•
Girar a coroa para a direita não muda nada nos modelos só com dia.
Empurre a coroa para a posição 0.
4.
No relógio com movimento mecânico automático, a corda à mola principal é dada
pela oscilação do seu braço ao caminhar ou fazer outros movimentos.
43
Português
Page 4
Cuidados e manutenção do seu relógio
Advertência
• A resistência à água para o uso diário (até 3 atmosferas) significa que o relógio pode ser usado
durante a lavagem do rosto ou na chuva, mas não pode ser imerso na água.
• Uma resistência à água aumentada para uso diário (até 5 atmosferas) significa que o relógio pode
ser usado durante a natação, mas não deve ser usado para mergulhos livres ou autônomos.
• A resistência à água aumentada para uso diário (até 10/20 atmosferas) significa que o relógio pode
ser usado para mergulhos livres, mas não para mergulhos autônomos ou saturados com gás hélio.
• Sempre utilize o relógio com a coroa empurrada. Se ela estiver puxada, a água penetrará
independentemente do desempenho da resistência à água.
Nome
Não resistente à águaNão resistente à água
Relógio resistente à água
para uso diário
Relógio com resistência à água
aumentada para uso diário
44
Resistência à água
Indicação
Mostrador ou tampa posterior
WATER RESIST(ANT)Resistente à água até 3 atmosferas
WATER RESIST(ANT) 5 barRResistente à água até 5 atmosferas
WATER RESIST(ANT) 10/20 barResistente à água até 10 ou 20 atmosferas
Especificações
Page 5
• Antes de utilizar, confirme o nível de resistência à água do relógio, que se encontra indicada no
mostrador e na caixa, e consulte a tabela abaixo. (A unidade “bar” é aproximadamente igual a 1
atmosfera.)
• Se entrar água do mar no relógio, coloque o relógio em uma caixa ou saco de plástico, e leve-o
imediatamente para conserto. Caso contrário, a pressão no interior do relógio aumentará e as peças
(como o vidro, botões, etc.) poderão soltar-se.
Exemplos de uso
Pequena exposição
à água (lavagem do
rosto, chuva, etc.)
Natação e trabalho
de lavagem geral
Mergulho
livre, esportes
marítimos
Mergulho
autônomo usando
tanque de ar
Operação da coroa
com o relógio
molhado
NÃONÃONÃONÃONÃO
OK
OKOK
OKOKOK
NÃONÃONÃONÃO
NÃONÃONÃO
NÃONÃO
Português
45
Page 6
Cuidados e manutenção do seu relógio
Precaução
• Mantenha seu relógio limpo para evitar a corrosão ou acumulação de sujeira no relógio. Isso
pode manchar sua roupa.
• Remova a sujeira da pulseira de couro com um pano macio e seco para prevenir sua
descoloração.
Precaução
• Tome especial cuidado ao utilizar o relógio enquanto segura uma criança pequena, para
evitar ferimentos.
• Tome especial cuidado ao envolver-se em exercício ou trabalho duro, para evitar ferimentos
a si mesmo ou aos outros.
• NÃO utilize o relógio em uma sauna ou outro lugar onde o relógio fique excessivamente
quente, pois há o risco de queimaduras.
• Para garantir o seu desempenho confiável, o relógio deve ser inspecionado pelo menos a
cada 2 ou 3 anos.
• A sujeira ou poeira na caixa do relógio, pulseira de couro ou outro tipo de pulseira pode
causar irritações da pele. Certifique-se de limpar tais partes periodicamente.
Sempre mantenha o relógio limpo
Enquanto utiliza o relógio
46
Page 7
• Certifique-se de que a coroa, que é usada para alterar os ponteiros/dia, seja sempre
empurrada adequadamente. Isso previne a penetração de água ou poeira.
Temperatura
• As funções do relógio podem ser prejudicada ou o relógio pode até parar se a temperatura
ambiente estiver fora da faixa de –10°C a +60°C.
Manipulação da pulseira
• Tome cuidado ao colocar ou retirar o seu relógio, pois há o risco de danificar as unhas,
dependendo da maneira em que a pulseira estiver apertada.
Magnetismo e eletricidade estática
• Evite campos magnéticos fortes. No uso normal, o relógio não é afetado por campos magnéticos
de aparelhos eletrodomésticos tais como televisores e equipamentos de som estéreo, mas
não o coloque perto de equipamentos magnéticos de saúde (tais como colares magnéticos),
fecho magnético da porta de uma geladeira, fecho magnético de uma bolsa, alto-falantes de um
telefone celular, ou dispositivos eletromagnéticos de cozinhar.
Impacto forte
• Não aplique nenhum impacto forte, por exemplo, derrubando-o num chão duro.
47
Português
Page 8
Especificações
Modelo: 41**
Precisão durante o uso: De –20 segundos a +40 segundos (variação diária)
Oscilação: 21 600 vezes/hora (6 tempos)
Duração: 40 horas ou mais (após uma corda completa)
•
As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.