TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 7 |
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
DÉMARRAGE ET CONDUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
EN CAS D’URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
361 |
PROGRAMMES D’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
421 |
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
429 |
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
1
2
|
|
SECTION |
|
1 |
|
INTRODUCTION |
|
|
|
|
|
|
• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE |
. . . . . 6 |
|||
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
||||
• COMMENT UTILISER CE GUIDE . . . . . . . . . . . . . |
4 |
• CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU |
|
|
|
• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE . . . . . . . |
6 |
VÉHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 6. . . . |
3
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Le présent guide a été rédigé avec la collaboration d’ingénieurs et de spécialistes. Il a pour objet de vous familiariser avec le fonctionnement et l’entretien de votre nouveau véhicule. Il est accompagné d’un livret de renseignements sur la garantie et d’autres documents à l’intention de l’automobiliste. Nous vous prions de lire attentivement ces documents. Le respect des directives et des recommandations qui s’y trouvent vous aidera à utiliser votre véhicule en toute sécurité et avec le plus d’agrément possible.
4
NOTA : Après avoir lu le guide, gardez-le dans le véhicule aux fins de référence et laissez-le avec le véhicule si vous vendez ce dernier, afin que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance de tous les avertissements concernant la sécurité.
En ce qui concerne le service aprèsvente, nous tenons à vous rappeler que c’est votre concessionnaire qui est le mieux placé pour connaître votre véhicule à fond. De plus, il dispose de techniciens formés en usine, offre des pièces d’origine MoparMD et tient à ce que vous soyez satisfait.
COMMENT UTILISER CE GUIDE
Consultez la table des matières pour trouver la section où figurent les renseignements que vous cherchez.
L’index détaillé à la fin de ce guide indique tous les sujets traités.
Consultez le tableau suivant pour obtenir une description des symboles qui peuvent paraître dans votre véhicule ou dans le présent Guide de l’automobiliste.
INTRODUCTION
EAU DANS LE |
ESSUIE-GLACE |
ESSUIE-GLACE |
DÉFAILLANCE |
FEUX DE |
CLIGNOTANTS |
BOUCHE D’AIR |
SIÈGE CHAUFFANT |
SERRURE |
CARBURANT |
DE LA LUNETTE |
INTERMITTENTS |
D’AMPOULE EXTÉRIEURE |
ROUTE |
|
SUPÉRIEURE |
(BASSE TEMPÉRA- |
DE PORTE |
|
|
|
|
|
|
|
TURE) |
|
PEDALES |
RÉGULATEUR |
SYSTÈME ÉLECTRONIQUE |
|
D’ANTIDÉRAPAGE/ |
|||
REGLABLES |
DE VITESSE |
||
ASSISTANCE AU FREINAGE |
|||
|
ÉLECTRONIQUE |
||
|
|
CARBURANT |
ESSUIE-GLACE IN- |
LAVE-GLACE |
COMMUTATEUR |
FEUX DE |
MISE SOUS |
BOUCHES D’AIR |
SIÈGE CHAUFFANT |
LÈVE- |
SYSTÈME DE SURVEIL- |
CONTRÔLE |
TÉMOIN DU CIRCUIT DE |
|
TENSION PAR |
LANCE DE LA PRES- |
|
FREINAGE – FREIN DE |
|||||||||
|
TERMITTENT DE |
DE PARE-BRISE |
PRINCIPAL |
CROISEMENT |
CLÉ (PRISE DE |
SUPÉRIEURES ET |
(HAUTE TEMPÉRA- |
GLACE |
SION DES PNEUS |
|
D’ADHÉRENCE |
STATIONNEMENT |
|
LUNETTE |
|
D’ÉCLAIRAGE |
|
COURANT) |
INFÉRIEURES |
TURE) |
|
|
|
EN DESCENTE |
|
|
|
|
PLAFONNIER |
|
|
|
RECIRCULATION OUVERTURE DES |
|
TRANSMISSION |
DÉFAILLANCE DU SYS- |
||
|
|
|
|
OUVERTURE |
BOUCHE D’AIR |
|
|
INTÉGRALE |
||||
CÔTÉ DE LA |
|
|
|
ANTIBROUILLARDS |
|
|
||||||
LAVE-GLACE |
NIVEAU DE LIQUIDE |
|
SYSTÈME ANTI- |
|
TÈME DE FREINAGE |
|||||||
TRAPPE À |
DE LUNETTE |
LAVE-GLACE |
|
AVANT |
DU CAPOT |
INFÉRIEURE |
QUATRE GLACES |
PATINAGE |
|
|
ANTIBLOCAGE |
|
CARBURANT |
|
|
|
|
|
|
|
DE CABRIOLET |
|
|
|
|
HUILE MOTEUR |
|
CHAUFFAGE |
FEUX DE STA- |
ANTI- |
DÉVERROUILLAGE |
DÉGIVRAGE |
|
|
COMMANDE |
QUATRE ROUES |
TÉMOIN DU CIRCUIT DE |
|
|
VENTILATEUR DE |
VERROUILLAGE |
ÉLECTRONIQUE |
|
MOTRICES |
FREINAGE – FREIN DE |
||||||
DÉGIVREUR |
ET OUVERTURE DE |
|
||||||||||
|
ÉLECTRIQUE |
TIONNEMENT |
BROUILLARDS |
ET BOUCHE |
L’HABITACLE |
DES GLACES |
DU PAPILLON |
|
|
STATIONNEMENT |
||
|
DE LUNETTE |
DU PARE-BRISE |
|
ARRIÈRE |
HAYON |
D’AIR INFÉ- |
|
|
|
|
|
|
RIEURE
CHARGE DE |
RÉTROVISEUR |
DÉGIVRAGE DE |
ÉCLAIRAGE DU |
|
PORTE LATÉRALE |
OUVERTURE |
CLIMATISATION |
ANCRAGE D’ATTA- |
BOUTON DE RE- |
|
CEINTURE DE |
DE COFFRE |
MISE EN |
||||||||
LA BATTERIE |
EXTÉRIEUR |
PARE-BRISE |
TABLEAU DE |
COULISSANTE |
|
|
CHE SUPÉRIEUR DE |
CONNAISSANCE |
GARDE |
|
|
BORD |
SÉCURITÉ |
|
|
|
SIÈGE D’ENFANT |
DE LA VOIX |
|||
|
CHAUFFANT |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOUTON TOW/
HAUL (REMORQUAGE/ TRANSPORT)
BOUGIES DE |
LIQUIDE DE LA |
ESSUIE-GLACE ET |
|
SAC GONFLABLE PORTE LATÉRALE |
|
ALLUME- |
PRÉCHAUFFAGE |
SAC GONFLABLE |
DÉVERROUILLAGE |
CIGARE |
|||
|
DIRECTION AS- |
LAVE-GLACE DE |
LATÉRAL |
COULISSANTE |
D’URGENCE DU |
|
|
SISTÉE |
PARE-BRISE |
|
|
||
|
|
|
COFFRE |
|
||
|
|
|
|
|
|
ANCRAGES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR DE SIÈGE D’ENFANT (LATCH)
BOUTON |
FEUX DE |
QUATRE ROUES |
UCONNECTMC |
MOTRICES GAMME |
|
|
DÉTRESSE |
BASSE |
TÉMOIN |
TEMPÉRATURE |
TEMPÉRATURE DU |
DISPOSITIF DE |
DÉSACTIVATION DU |
PORTIÈRE |
|
D’ANOMALIE |
RETENUE COM- |
|||||
DE L’HUILE À |
SAC GONFLABLE |
|||||
|
LIQUIDE DE RE- |
PLÉMENTAIRE |
OUVERTE |
|||
|
TRANSMISSION |
FROIDISSEMENT DU |
DU PASSAGER |
|
||
|
|
MOTEUR |
|
|
|
CAPOTE ABAISSÉE CAPOTE FERMÉE AVERTISSEUR |
VOIR LE GUIDE DE |
SONORE |
L’AUTOMOBILISTE |
|
ISO |
5
INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Ce guide contient des sections MISE EN GARDE vous rappelant d’éviter certaines pratiques qui peuvent entraîner des accidents ou des blessures. Il contient également des sections AVERTISSEMENT liées à certaines procédures et visent à prévenir les risques d’endommager votre véhicule. Vous risquez de manquer des renseignements importants si vous ne lisez pas ce guide en entier. Respectez toutes les directives énoncées sous les sections Mise en garde et Avertissement.
le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il figure également sur l’étiquette de renseignements apposée sur l’une des glaces du véhicule ainsi que sur le certificat d’immatriculation.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION |
EMPLACEMENT DU NIV |
DU VÉHICULE |
NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette |
Le numéro d’identification de véhicule |
du NIV. |
(NIV) est situé dans le coin avant gauche |
|
du tableau de bord. Le NIV est visible par |
|
6
CHANGEMENTS/ MODIFICATIONS AU VÉHICULE
MISE EN GARDE!
Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraînant des blessures graves ou mortelles.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
• UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS . . . . . . . . . . . . |
9 |
• Module d’allumage sans fil . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
• Télécommande avec clé intégrée . . . . . . . . . . . |
9 |
• Fonction de démarrage facilité . . . . . . . . . . . . |
10 |
• Retrait de la clé de contact . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
• Rappel de clé laissée dans le commutateur |
|
d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
• CLÉ À PUCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
• Clés de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
• Programmation des clés (télécommandes) |
|
par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
• Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
• ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . . |
14 |
• Réamorçage de l’alarme antivol . . . . . . . . . . . |
14 |
• Activation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
• Désamorçage du système . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
• ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
• TÉLÉDÉVERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
• Pour déverrouiller les portes . . . . . . . . . . . . . |
16 |
SECTION |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
• Pour verrouiller les portes . . . . . . . . . . . . . |
. . |
18 |
||
• Pour déverrouiller le coffre . . . . . . . . . . . . |
. . |
19 |
||
• Utilisation de l’alarme d’urgence . . . . . . . . . |
. . |
19 |
||
• Programmation de télécommandes |
|
|
|
|
additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
20 |
||
• Remplacement des piles de la télécommande |
. . |
20 |
||
• Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
21 |
||
• DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE – |
|
|
|
|
SELON L’ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
21 |
||
• Utilisation du démarrage à distance . . . . . . . |
. |
22 |
||
• SERRURES DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
23 |
||
• Verrouillage manuel des portes . . . . . . . . . . |
. |
23 |
||
• Verrouillage électrique des portes . . . . . . . . . |
. |
24 |
||
• Verrouillage sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . |
. |
27 |
||
• GLACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
28 |
||
• Glaces à commande électrique . . . . . . . . . . . |
. |
28 |
||
• Tremblement dû au vent . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
31 |
||
• VERROUILLAGE ET OUVERTURE DU COFFRE |
. . |
32 |
||
|
|
|
7 |
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE |
|
|||
• AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ |
|
|||
CONCERNANT LE COFFRE . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
|||
• Dispositif d’ouverture d’urgence du coffre . . . . |
33 |
|||
• DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS . . . |
33 |
|||
• Ceintures à trois points d’ancrage . . . . . . . . . |
34 |
|||
• Marche à suivre pour détordre une ceinture |
|
|||
sous-abdominale et diagonale . . . . . . . . . . . . |
39 |
|||
• Prétendeurs de ceinture de sécurité . . . . . . . . |
40 |
|||
• Système évolué |
de rappel des ceintures de |
|
||
|
MD |
) |
40 |
|
sécurité (BeltAlert |
|
|||
• Mode de blocage automatique – Selon |
|
|||
l’équipement . |
. . |
. . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
• Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . |
42 |
|||
• Rallonge de ceinture de sécurité . . . . . . . . . . |
42 |
8
• Sacs gonflables pour le conducteur et le |
|
passager à l’avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
• Enregistreur de données d’événement . . . . . . . |
55 |
• Ensemble de retenue d’enfant . . . . . . . . . . . . |
57 |
• RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE |
|
DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
• CONSEILS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
• Transport de passagers . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
• Verrouillage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
• Gaz d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
• Vérifications de sécurité à l’intérieur du |
|
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
• Vérifications de sécurité périodiques à |
|
l’extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS
Votre véhicule est équipé d’un système d’allumage sans clé. Ce système comprend une télécommande avec clé intégrée et un module d’allumage sans fil avec commutateur d’allumage intégré. Les clés taillées des deux côtés peuvent être introduites dans la serrure de n’importe quel côté.
Module d’allumage sans fil
Le module d’allumage sans fil offre un fonctionnement similaire à un commutateur d’allumage. Il comporte quatre positions de fonctionnement : trois à cran d’arrêt et une à ressort. Les positions à cran d’arrêt sont LOCK (antivol-verrouillé),
|
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE |
ACC (accessoires) et ON (marche). La |
Télécommande avec clé intégrée |
position START (démarrage) offre un con- |
La télécommande avec clé intégrée sert |
tact momentané à ressort. Lorsque la clé |
au fonctionnement du commutateur d’allu- |
est relâchée de la position START (démar- |
mage. Elle comprend également le trans- |
rage), le commutateur retourne automati- |
metteur de télédéverrouillage et une clé |
quement à la position ON (marche). |
de service logée dans un compartiment |
|
derrière la télécommande. |
ON (marche)
ACC (accessoires)
START
(démarrage)
LOCK (antivolverrouillé)
La clé de service permet d’accéder au véhicule si la batterie du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée. La clé de service sert également à verrouiller la boîte à gants. Vous pouvez conserver la clé de service lorsque vous utilisez un service voiturier.
Module d’allumage sans fil
9
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Pour retirer la clé de service de la télécommande, déplacez sur le côté avec le pouce le mécanisme de verrouillage du haut de la télécommande, puis dégagez la clé de la télécommande avec l’autre main.
Fonction de démarrage facilité N’appuyez pas sur l’accélérateur. Utilisez la télécommande avec clé intégrée pour tourner brièvement le commutateur d’allumage à la position START (démarrage), puis relâchez-la dès que le démarreur est engagé. Le démarreur continue de fonctionner et se désactive automatiquement dès que le moteur tourne.
Retrait de la clé de contact
Mettez le levier sélecteur à la position P (stationnement). Tournez le commutateur d’allumage en position LOCK (antivolverrouillé), puis retirez la clé.
Retrait de la clé de service
NOTA : Vous pouvez insérer dans le barillet dans un sens ou dans l’autre la clé taillée des deux côtés.
10
NOTA :
•Sur les véhicules non équipés du centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des lève-glaces électriques, la radio, le toit ouvrant à commande électrique (selon l’équipe-
ment) et les prises de courant restent sous tension 10 minutes après avoir mis le commutateur d’allumage en position LOCK (antivol-verrouillé). L’ouverture de l’une des deux portes avant annule cette fonction.
•Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des lève-glaces électriques, la radio, le toit ouvrant à commande électrique (selon l’équipement) et les prises de courant restent sous tension jusqu’à 60 minutes après avoir mis le commutateur d’allumage en position LOCK (antivol-verrouillé). L’ouverture de l’une des deux portes avant
annule cette fonction. La période de cette fonction est programmable. Pour plus de détails, consultez la section « Délai d’alimentation des accessoires
à la sortie », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
MISE EN GARDE!
Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez pas les clés dans le commutateur d’allumage. Un enfant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Une voiture non verrouillée constitue une invitation pour les voleurs. Retirez toujours la clé du commutateur d’allumage et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule et qu’il n’y a personne à bord.
Rappel de clé laissée dans le commutateur d’allumage
Si vous ouvrez la porte du conducteur lorsque la clé se trouve dans le commutateur d’allumage, un carillon retentit pour vous rappeler de la retirer du contact.
NOTA : Le rappel de clé de contact oubliée ne retentit que lorsque la clé de contact se trouve à la position LOCK (antivol-verrouillé) ou ACC (accessoires).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
CLÉ À PUCE
L’antidémarreur Sentry Key coupe le circuit d’allumage pour empêcher toute personne non autorisée de se servir du véhicule. Le système n’a pas besoin d’être armé ou activé. Il fonctionne automatiquement, peu importe que le véhicule soit verrouillé ou non.
Le système utilise la télécommande avec clé intégrée et le module d’allumage sans fil réglés à l’usine afin de prévenir l’utilisation non autorisée du véhicule. Par conséquent, les seules télécommandes programmées pour le véhicule peuvent servir à le faire démarrer et fonctionner. Le système coupe le moteur en moins de deux (2) secondes dès qu’une télécommande non valide est utilisée pour lancer le moteur.
11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Après avoir tourné la clé de contact à la position ON (marche), le témoin du système antivol du véhicule s’allume trois (3) secondes afin de vérifier le fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin reste allumé après cette vérification, il y a défaillance du circuit électronique. En outre, si le témoin se met à clignoter après la vérification, cela signifie qu’une télécommande non valide a été utilisée pour mettre le moteur en marche. Dans ces deux situations, le moteur est coupé après deux (2) secondes.
Si le témoin du système antivol s’allume dans une situation d’utilisation normale (moteur en marche plus de 10 secondes), il y a défaillance du circuit électronique. En pareil cas, faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais.
12
NOTA :
•L’antidémarreur Sentry Key est non compatible avec les dispositifs de démarrage à distance d’après-vente. L’utilisation de ces dispositifs peut entraîner des problèmes de démarrage et altérer la protection antivol du véhicule.
•L’Exxon/Mobil Speed PassMC, d’autres télécommandes ou tout autre dispositif à transpondeur peuvent être accrochés au même porte-clés sans problème, à moins que le dispositif ne soit maintenu contre la télécommande utilisée au démarrage du véhicule. L’antidémarreur Sentry Key n’est pas non plus brouillé par les téléphones cellulaires, téléavertisseurs et autres appareils fonctionnant par radiofréquences.
Toutes les télécommandes fournies avec votre nouveau véhicule ont été programmées en fonction du circuit électronique du véhicule.
Clés de rechange
NOTA : Seules les télécommandes programmées pour le véhicule peuvent servir à le faire démarrer et fonctionner. Une télécommande programmée pour un véhicule ne peut pas être reprogrammée pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
Retirez toujours la clé Sentry Key du véhicule et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule et qu’il n’y a personne à bord.
Au moment de l’achat, le premier propriétaire du véhicule reçoit un NIP (numéro d’identification personnel) de quatre chiffres. Conservez le NIP à un endroit sûr. Ce NIP est nécessaire pour procéder au remplacement des télécommandes par un concessionnaire. La programmation de nouvelles télécommandes peut être effectuée par un concessionnaire autorisé ou en suivant la méthode de programmation des clés par le propriétaire. Celle-ci consiste en la programmation d’une télécommande vierge en fonction du circuit électronique du véhicule. Une télécommande vierge est une clé qui n’a jamais été programmée.
NOTA : Au moment de l’entretien de l’antidémarreur Sentry Key, il est nécessaire de remettre toutes les télécommandes au concessionnaire.
Programmation des clés (télécommandes) par le propriétaire
Si vous possédez deux clés Sentry Key valides, vous pouvez programmer les nouvelles clés Sentry Key dans le système en procédant comme suit :
1.Insérez la première clé valide dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) de 3 à 15 secondes. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF (arrêt), puis retirez la première clé.
2.Insérez la deuxième clé valide dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) dans les 15 secondes qui suivent. Au bout de 10 secondes, un carillon retentit et le témoin du système antivol du véhicule se met à clignoter. Tournez le commutateur d’allu-
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
mage à la position OFF (arrêt), puis retirez la deuxième clé.
3. Insérez une clé Sentry Key vierge dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) dans les 60 secondes. Après 10 secondes, le carillon retentit une fois et le témoin du système antivol arrête de clignoter; remettez la clé à la position ON (marche) trois
(3) secondes, puis à la position OFF (arrêt).
La nouvelle clé Sentry Key est maintenant programmée. La télécommande de télédéverrouillage sera aussi programmée pendant cette opération.
Vous pouvez recommencer cette procédure pour programmer jusqu’à huit clés. Si vous n’avez pas de clé Sentry Key
13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
programmée, adressez-vous à votre concessionnaire pour de plus amples renseignements à ce sujet.
NOTA : Si vous avez perdu une clé programmée, adressez-vous à votre concessionnaire pour faire effacer toutes les autres clés de la mémoire du système. Ceci évitera que la clé perdue ne puisse faire démarrer votre véhicule. Les clés restantes doivent alors être reprogrammées. Toutes les clés du véhicule doivent être présentées au concessionnaire aux fins de reprogrammation.
Généralités
L’antidémarreur Sentry Key est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
14
•Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
•Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée.
ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT
Le système d’alarme antivol surveille les portes du véhicule et détecte leur ouverture ainsi que l’utilisation non autorisée du commutateur d’allumage. Si l’alarme se déclenche, le système empêche le démarrage du véhicule et émet des signaux sonores et visuels : l’avertisseur sonore retentit à intervalles réguliers, les phares et les feux de position clignotent, et le témoin du système antivol du véhicule situé dans le bloc d’instruments clignote.
Réamorçage de l’alarme antivol
Si l’alarme se déclenche et qu’aucune mesure n’est prise pour la désamorcer, l’avertisseur sonore s’arrête après 3 minutes, les feux continuent à clignoter pendant 15 minutes, puis le système se réamorce.
Activation du système
Retirez la clé du contact et appuyez sur un bouton de verrouillage électrique de porte lorsque la porte du conducteur ou du passager est ouverte, ou encore appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Dès que la dernière porte est fermée, ou si toutes les portes sont déjà fermées, le système s’arme après environ 16 secondes. Le témoin du système antivol du véhicule clignote pendant tout ce temps. S’il ne s’allume pas, c’est que le système ne s’arme pas. En outre, si vous
ouvrez une porte pendant l’amorçage, le système annule la procédure. Si vous désirez réamorcer le système après avoir fermé la porte, vous devez répéter une des séquences d’amorçage précédemment décrites.
Désamorçage du système
Vous devez appuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou insérer une clé de contact valide dans le commutateur d’allumage et la tourner en position ON (marche).
NOTA :
•Le barillet de la serrure de la porte du conducteur et le bouton du coffre sur la télécommande de télédéverrouillage ne peuvent pas armer ou désarmer le système.
•Le système reste armé lorsque le coffre est ouvert. Une pression sur le bouton du coffre ne désarmera pas le système. Si un intrus pénètre dans le véhicule par le coffre et ouvre une des portes l’alarme retentira.
•Lorsque le système est amorcé, les commandes de verrouillage électrique intérieures ne permettent pas de déverrouiller les portes.
Le système d’alarme est conçu pour protéger votre véhicule. Cependant, il peut, dans certaines conditions, se déclencher intempestivement. Si vous avez exécuté l’une des séquences d’armement précédemment décrites, le système s’arme même si vous êtes à l’intérieur du véhicule. Dès que vous ouvrirez une porte, l’alarme se déclenchera. Si cela se produit, désarmez le système.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Si l’alarme antivol est armée et si la batterie est débranchée, le système demeurera armé lorsque la batterie sera rebranchée. Les feux extérieurs se mettent à clignoter et l’avertisseur sonore se déclenche. Le commutateur d’allumage ne pourra pas faire démarrer le véhicule. Si cela se produit, désarmez le système.
Alerte de tentative d’effraction
Si le système s’est déclenché en votre absence, l’avertisseur sonore se déclenche trois fois au moment du désarmement. Vérifiez le véhicule pour voir s’il y a eu effraction.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
L’éclairage d’accueil s’allume lorsque vous utilisez la télécommande de votre système de télédéverrouillage ou que vous ouvrez une porte.
15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Cette fonction active également l’éclairage d’approche dans les rétroviseurs extérieurs (selon l’équipement). Pour plus de détails, consultez la section « Rétroviseurs extérieurs avec clignotants et éclairage d’approche » sous « Rétroviseurs » dans la section 3 de ce manuel.
L’éclairage s’éteint graduellement après environ 30 secondes ou dès que la clé de contact est déplacée de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la position ON (marche).
NOTA :
•L’éclairage d’accueil ne s’allume pas si la molette du rhéostat d’intensité lumineuse est à la position Hors fonction (extrémité inférieure), sauf si les lampes de lecture ont été activées manuellement.
16
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
Ce système vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les portes, d’ouvrir le coffre ou de déclencher l’alarme d’urgence dans un rayon allant jusqu’à environ 11 mètres (35 pi) à l’aide d’une télécommande portative. Vous n’avez pas à pointer la télécommande en direction du véhicule pour activer le système.
NOTA : L’insertion de la clé intégrée de la télécommande dans le commutateur d’allumage désactive tous les boutons de cette télécommande, mais les boutons de toutes les autres télécommandes continuent de fonctionner. La conduite à une vitesse égale ou supérieure à 8 km/h (5 mi/h) désactive tous les boutons de toutes les télécommandes.
Télécommande de télédéverrouillage
Pour déverrouiller les portes
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande une fois pour déverrouiller la porte du conducteur, ou deux fois en moins de 5 secondes pour déverrouiller toutes les portes. Les clignotants clignotent pour confirmer le signal de déverrouillage. L’éclairage d’accueil s’allume également.
Télécommande de télédéverrouillage, porte du conducteur/toutes les portes d’abord
Cette fonction permet de programmer le système de manière à déverrouiller la porte du conducteur ou toutes les portes à la première pression sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Voici comment modifier le réglage :
•Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC), reportez-vous à la section « Télécommande de télédéverrouillage », sous
«Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous
«Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel pour de plus amples renseignements.
•Si le véhicule n’est pas muni du centre d’information électronique, procédez comme suit :
1.Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé sur une télécommande programmée pendant au moins 4 secondes, mais pas plus de 10 secondes. Ensuite, maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé en même temps que le bouton de verrouillage.
2.Relâchez les deux boutons en même temps.
3.Vérifiez la fonction à l’extérieur du véhicule en appuyant sur les boutons de verrouillage et de déverrouillage de la télécommande lorsque le commutateur d’allumage est en position LOCK (antivolverrouillé) et que la clé est retirée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
4. Répétez ces étapes si vous désirez rétablir le réglage précédent de cette fonction.
NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque vous êtes à l’intérieur du véhicule et que vous enfoncez le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme de sécurité est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme de sécurité.
Clignotement des feux au verrouillage à distance
Cette fonction active les clignotants lorsque les portes sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Voici comment modifier le réglage :
17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
•Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC), reportez-vous à la section « Clignotement des feux au verrouillage à distance », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel pour de plus amples renseignements.
•Si le véhicule n’est pas muni du centre d’information électronique, procédez comme suit :
1. Maintenez le bouton de déverrouillage d’une télécommande programmée pendant au moins 4 secondes, mais pas plus de 10 secondes. Ensuite, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé en même temps que le bouton de déverrouillage.
18
2.Relâchez les deux boutons en même temps.
3.Vérifiez la fonction à l’extérieur du véhicule en appuyant sur les boutons de verrouillage et de déverrouillage de la télécommande lorsque le commutateur d’allumage est en position LOCK (antivolverrouillé) et que la clé est retirée.
4.Répétez ces étapes si vous désirez rétablir le réglage précédent de cette fonction.
NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque vous êtes à l’intérieur du véhicule et que vous enfoncez le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme de sécurité est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme de sécurité.
Allumage des phares à l’aide de la télécommande de télédéverrouillage
Cette fonction active les phares jusqu’à 90 secondes lorsque les portes sont déverrouillées à l’aide de la télécommande. La durée de cette fonction est programmable sur les véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC). Pour plus de détails, consultez la section « Allumage des phares à l’aide de la télécommande de télédéverrouillage », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
Pour verrouiller les portes
Enfoncez et relâchez le bouton de verrouillage de la télécommande pour verrouiller toutes les portes. Les clignotants
clignotent et l’avertisseur sonore retentit pour confirmer le signal.
Activation de l’avertisseur sonore au verrouillage à distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore lorsque les portes sont verrouillées à l’aide de la télécommande. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Voici comment modifier le réglage :
•Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC), reportez-vous à la section « Activation de l’avertisseur sonore au verrouillage à distance », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel pour de plus amples renseignements.
•Si le véhicule n’est pas muni du centre d’information électronique, procédez comme suit :
1.Maintenez le bouton de verrouillage d’une télécommande programmée enfoncé pendant au moins 4 secondes, mais pas plus de 10 secondes. Ensuite, maintenez le bouton PANIC (alerte) enfoncé en même temps que le bouton de verrouillage.
2.Relâchez les deux boutons en même temps.
3.Vérifiez la fonction à l’extérieur du véhicule en appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande, le commutateur d’allumage étant en position LOCK (antivol-verrouillé) et la clé retirée du contact.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
4. Répétez ces étapes si vous désirez rétablir le réglage précédent de cette fonction.
NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque vous êtes à l’intérieur du véhicule et que vous enfoncez le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme de sécurité est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme de sécurité.
Pour déverrouiller le coffre
Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux fois en moins de 5 secondes sur le bouton du coffre sur la télécommande.
Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction d’alarme d’urgence, appuyez sur le bouton PANIC (alerte) de la télécommande et
19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
gardez-le enfoncé pendant au moins une seconde, puis relâchez-le. Lorsque l’alarme d’urgence est en fonction, les phares et les feux de position clignotent, l’avertisseur sonore fonctionne par pulsions et l’éclairage intérieur s’allume.
L’alarme d’urgence reste activée pendant trois minutes, à moins que vous n’appuyiez de nouveau sur le bouton PANIC ou que le véhicule n’atteigne 24 km/h (15 mi/h) ou plus.
NOTA :
•L’éclairage intérieur s’éteint en plaçant le commutateur d’allumage à la position ON (marche) ou ACC (accessoires) alors que l’alarme d’urgence est activée. Cependant, les feux extérieurs et l’avertisseur sonore continuent de fonctionner.
20
• Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- |
Remplacement des piles de la |
|
|||||
commande à moins de 11 mètres |
télécommande |
|
|
|
|||
(35 pieds) du véhicule pour désactiver |
La pile de remplacement recommandée |
||||||
l’alarme d’urgence en raison des si- |
est de type CR2032. |
|
|
||||
gnaux de radiofréquence qu’émet le |
NOTA : |
|
|
|
|
|
|
système. |
|
|
|
|
|
||
• Pour le perchlorate, des consignes par- |
|||||||
|
|||||||
Programmation de télécommandes |
ticulières |
de |
manutention |
peuvent |
|||
additionnelles |
s’appliquer. |
Voir |
www.dtsc.ca.gov/ |
||||
Consultez la rubrique « Programmation |
hazardouswaste/perchlorate. |
|
|||||
des clés (télécommande) par le proprié- |
• Ne touchez pas les bornes de pile qui |
||||||
taire », à la section « Antidémarreur |
|||||||
SENTRY KEY ». (Pour plus de détails, |
se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le |
||||||
circuit imprimé. |
|
|
|||||
reportez-vous à la page 13.) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
Si vous n’avez pas de télécommande pro- |
1. Le couvercle |
d’accès aux |
piles se |
||||
trouve |
à l’arrière de |
la télécommande. |
|||||
grammée, communiquez avec votre con- |
|||||||
Insérez |
un |
petit |
tournevis à lame plate |
||||
cessionnaire pour obtenir plus de préci- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
sions à ce sujet. |
dans la fente et ouvrez délicatement le |
|
couvercle d’accès. |
||
|
COUVERCLE D’ACCÈS À LA PILE
Remplacement de la pile de la télécommande
2.Remplacez les piles. Évitez de toucher aux piles neuves, car l’huile naturelle de la peau peut entraîner leur détérioration. Si vous touchez à une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction.
3.Replacez le couvercle d’accès sur l’ouverture et enclenchez-le.
Généralités
Cet appareil est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
•Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
•Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité du système pourrait entraîner la révocation de l’autorisation donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Si la télécommande de télédéverrouillage ne fonctionne pas à distance normale de votre véhicule, vous vous trouvez probablement dans l’une des deux situations suivantes :
1.La pile de la télécommande est faible. La durée de vie normale prévue d’une pile est d’au moins trois ans.
2.Vous êtes à proximité d’un émetteur radio (station émettrice, émetteur d’aéroport, radios mobiles et postes BP).
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON L’ÉQUIPEMENT
Ce système utilise la télécommande de télédéverrouillage pour démarrer le moteur de façon pratique à partir de l’extérieur du véhicule tout en maintenant la
21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
sécurité. La portée du dispositif est de 100 m (328 pi).
NOTA : Le véhicule doit être équipé d’une boîte-pont automatique pour avoir la fonction de démarrage à distance.
Utilisation du démarrage à distance
Toutes les conditions suivantes doivent être réunies avant que le moteur puisse être démarré à distance :
•Levier sélecteur à la position P (stationnement).
•Portes fermées.
•Capot fermé.
•Coffre fermé.
•Commutateur de feux de détresse hors fonction.
22
•Contacteur de frein inactif (la pédale de frein n’est pas enfoncée).
•Clé de contact retirée du commutateur d’allumage.
•Batterie à un niveau de charge acceptable.
•Bouton d’alarme de la télécommande non enfoncé.
Pour passer en mode de démarrage à distance
Appuyez brièvement à deux reprises sur le bouton de démarrage à distance de la télécommande en moins de 5 secondes. Les feux de position
clignoteront et le klaxon retentira deux fois (selon la programmation). Ensuite, le moteur démarre et le véhicule demeure en
mode de démarrage à distance pendant un cycle de 15 minutes.
NOTA :
•Les feux de stationnement s’allumeront et resteront allumés en mode de démarrage à distance.
•Pour des raisons de sécurité, le fonctionnement des lève-glaces électriques et du toit ouvrant à commande électrique (selon l’équipement) sera désactivé en mode de démarrage à distance.
•Le moteur peut être démarré à deux reprises consécutives (deux cycles de 15 minutes) avec la télécommande de télédéverrouillage. Cependant, le commutateur d’allumage doit être placé à la position ON (marche) avant que vous ne puissiez recommencer la séquence de démarrage pour un troisième cycle.
Pour quitter le mode de démarrage à distance sans conduire le véhicule
Laissez le moteur tourner pendant tout le cycle de 15 minutes.
Pour quitter le mode de démarrage à distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la télécommande de télédéverrouillage pour déverrouiller les portes et désactiver l’alarme de sécurité du véhicule (selon l’équipement). Ensuite, avant la fin du cycle de 15 minutes, insérez la clé dans le commutateur d’allumage et tournez-le en position ON (marche).
NOTA : Le commutateur d’allumage doit être à la position ON (marche) pour la conduite du véhicule.
Pour arrêter le moteur en mode de démarrage à distance
Appuyez brièvement une seule fois sur le bouton de démarrage à distance.
NOTA : Afin d’éviter des arrêts intempestifs, le système désactivera cette fonction d’arrêt du bouton de démarrage à distance pendant deux secondes après avoir reçu une demande valide de démarrage à distance.
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portes
Pour verrouiller une porte, appuyez sur le bouton de verrouillage situé sur le panneau de garnissage de porte. Pour déverrouiller une porte, tirez sur le bouton de verrouillage situé sur le panneau de garnissage de porte.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Bouton de verrouillage
Si le bouton de verrouillage est enfoncé lorsque vous fermez la porte, celle-ci sera verrouillée. Par conséquent, veillez à ne pas laisser la clé à l’intérieur du véhicule avant de fermer la porte.
23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
MISE EN GARDE!
•Pour votre sécurité et votre protection en cas de collision, verrouillez toutes les portes lorsque vous roulez et lorsque vous stationnez et quittez votre véhicule.
•Retirez toujours la clé du commutateur d’allumage et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule. L’utilisation non supervisée de l’équipement d’un véhicule peut engendrer des blessures graves, voire mortelles.
24
•Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez jamais les clés dans le commutateur d’allumage. Un enfant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
Verrouillage électrique des portes
Chaque panneau de garnissage de porte avant est pourvu d’une commande de verrouillage électrique. Appuyez sur cette commande pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
Commutateur de verrouillage électrique
Si vous appuyez sur la commande de verrouillage électrique des portes alors que la clé est dans le commutateur d’allumage et que l’une des portes avant est ouverte, les serrures électriques ne fonctionneront pas. Cette précaution vous empêche de verrouiller votre véhicule lorsque les clés sont à l’intérieur. Pour que les serrures fonctionnent de nouveau, il suffit de retirer la clé ou de fermer la porte. Si
une porte est ouverte, la clé est dans le commutateur d’allumage et le commutateur d’allumage est en position LOCK (antivol-verrouillé) ou ACC (accessoires), un carillon retentit pour vous rappeler de la retirer du contact.
Verrouillage automatique des portes
Les portes des véhicules munies de serrures électriques se verrouillent automatiquement si toutes les conditions suivantes sont respectées :
1.La fonction de verrouillage automatique des portes est activée.
2.La transmission est en prise.
3.Toutes les portes sont fermées.
4.L’accélérateur est enfoncé.
5.Le véhicule roule à plus de 24 km/h (15 mi/h).
6.Les portes n’ont pas été préalablement verrouillées à l’aide de la commande de verrouillage électrique ou de la télécommande du système de télédéverrouillage.
Programmation du verrouillage automatique des portes
La fonction de verrouillage automatique des portes peut être activée ou désactivée comme suit :
•Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC), reportez-vous à la section « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel pour de plus amples renseignements.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
•Si le véhicule n’est pas muni du centre d’information électronique, procédez comme suit :
1.Fermez toutes les portes et insérez la clé dans le commutateur d’allumage.
2.Tournez la clé de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la position ON (marche) à quatre reprises en terminant par la position LOCK (antivol-verrouillé).
3.Appuyez sur le commutateur de verrouillage électrique des portes pour verrouiller celles-ci.
4.Vous entendrez un bref signal sonore une fois la programmation terminée.
5.Répétez ces étapes si vous désirez rétablir le réglage précédent de cette fonction.
25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA : Utilisez la fonction de verrouillage automatique des portes conformément aux lois en vigueur.
Déverrouillage automatique des portes à la sortie
Les portes des véhicules munis de serrures électriques se déverrouillent automatiquement si :
1.La fonction Déverrouillage automatique des portes à la sortie est activée.
2.La transmission était en prise et le véhicule est maintenant à l’arrêt.
3.La transmission est à la position N (point mort) ou P (stationnement).
4.La porte du conducteur est ouverte.
5.Les portes n’ont pas été déverrouillées auparavant.
26
6. Le véhicule est à l’arrêt.
Programmation du déverrouillage automatique des portes à la sortie
La fonction de déverrouillage automatique des portes à la sortie peut être activée ou désactivée comme suit :
•Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC), reportez-vous à la section « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel pour de plus amples renseignements.
•Si le véhicule n’est pas muni du centre d’information électronique, procédez comme suit :
1.Fermez toutes les portes, puis mettez la clé de contact dans le commutateur d’allumage.
2.Tournez la clé de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la position ON (marche) à quatre reprises en terminant par la position LOCK (antivol-verrouillé).
3.Appuyez sur le commutateur de déverrouillage électrique des portes pour déverrouiller celles-ci.
4.Vous entendrez un bref signal sonore une fois la programmation terminée.
5.Répétez ces étapes si vous désirez rétablir le réglage précédent de cette fonction.
NOTA : Utilisez la fonction de déverrouillage automatique des portes à la sortie conformément aux lois en vigueur.
Verrouillage sécurité-enfants
Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à l’arrière, les portes arrière sont munies d’un verrouillage à l’épreuve des enfants.
Pour enclencher le verrouillage sécurité-enfants
1.Ouvrez la porte arrière.
2.Insérez la pointe de la clé de service, ou d’un objet semblable, dans l’orifice du verrou sécurité-enfants et tirez-la vers le haut.
Verrou sécurité-enfants
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte arrière opposée.
NOTA : Lorsque le système de verrouillage sécurité-enfants est enclenché, la porte ne peut s’ouvrir qu’avec la poignée extérieure, même si la serrure intérieure est en position de déverrouillage.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
MISE EN GARDE!
Prenez garde de ne pas laisser de passagers enfermés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez pas que les portes arrière ne peuvent être ouvertes que de l’extérieur lorsque le verrouillage sécuritéenfants est enclenché.
NOTA :
•Après avoir enclenché le verrouillage sécurité-enfants, assurez-vous toujours de l’avoir placé à la bonne position en vérifiant que la porte ne peut pas être ouverte de l’intérieur.
•En cas d’urgence, pour sortir lorsque le dispositif est enclenché, déplacez le commutateur de verrouillage de porte à la position de déverrouillage, abaissez
27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
la glace et ouvrez la porte avec la poignée extérieure.
Pour désactiver le verrouillage sécurité-enfants
1.Ouvrez la porte arrière.
2.Insérez la pointe de la clé de service, ou d’un objet semblable, dans l’orifice du verrou sécurité-enfants et tirez-la vers le bas.
Verrou sécurité-enfants
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte arrière opposée.
NOTA : Après avoir désactivé le verrouillage sécurité-enfants, assurez-vous toujours de l’avoir placé à la bonne position en vérifiant que la porte ne peut pas être ouverte de l’intérieur.
28
GLACES
Glaces à commande électrique
Le jeu de commutateurs sur la porte du conducteur permet de commander toutes les glaces.
Commutateurs de glaces à commande électrique
Le panneau de garnissage de chacune des portes de passager comprend un seul commutateur d’activation de glace.
Les commutateurs de glace ne fonctionnent que si le commutateur d’allumage est en position ON (marche) ou ACC (accessoires).
MISE EN GARDE!
Ne laissez pas d’enfants dans le véhicule lorsque la clé est dans le commutateur d’allumage. Les occupants, et tout particulièrement les enfants sans surveillance, peuvent se faire coincer par les glaces en actionnant les lève-glaces électriques. Ils risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Dispositif d’ouverture automatique
Le commutateur de glace à commande électrique de la porte du conducteur, et les commutateurs des glaces à com-
mande électrique des portes de passager sur certains modèles, ont une fonction d’ouverture automatique. Appuyez sur le commutateur jusqu’au second cran, puis relâchez-le. La glace descend automatiquement.
Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez jusqu’au premier cran de la commande, puis relâchez celle-ci lorsque vous voulez interrompre la descente de la glace.
Pour empêcher l’ouverture complète de la glace pendant l’ouverture automatique, tirez brièvement la commande vers le haut.
Sur les véhicules non équipés du centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des lève-glaces électriques restent sous tension 10 minutes
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
après avoir mis le commutateur d’allumage en position LOCK (antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux portes avant annule cette fonction.
Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique, les commutateurs des glaces à commande électrique demeurent actifs pendant au plus 60 minutes après avoir mis le commutateur d’allumage en position LOCK (antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux portes avant annule cette fonction. Le délai est programmable. Pour plus de détails, consultez la section « Délai d’alimentation des accessoires à la sortie », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Fonction de fermeture automatique des glaces avec détection d’obstacle – Selon l’équipement
Relevez le commutateur au deuxième cran, puis relâchez-le. La glace remonte automatiquement.
Pour empêcher la fermeture complète de la glace pendant la fermeture automatique, appuyez brièvement sur la commande vers le bas.
Pour fermer partiellement la glace, tirez jusqu’au premier cran de la commande et lâchez-la lorsque vous voulez arrêter la glace.
Sur les véhicules non équipés du centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des lève-glaces électriques restent sous tension 10 minutes après avoir mis le commutateur d’allu-
30
mage en position LOCK (antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux portes avant annule cette fonction.
Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique, les commutateurs des glaces à commande électrique demeurent actifs pendant au plus 60 minutes après avoir mis le commutateur d’allumage en position LOCK (antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux portes avant annule cette fonction. Le délai est programmable. Pour plus de détails, consultez la section « Délai d’alimentation des accessoires à la sortie », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
NOTA :
•Si la glace rencontre un obstacle pendant la fermeture automatique, elle inverse son mouvement, puis s’arrête. Retirez l’obstacle et utilisez le commutateur de glace à commande électrique de nouveau pour fermer la glace.
•Tout choc imputable à une chaussée cahoteuse peut déclencher inopinément la fonction d’inversion automatique pendant la fermeture automatique. En pareil cas, relevez légèrement la commande jusqu’au premier cran et maintenez-la à cette position pour fermer la glace manuellement.