USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
P
PS20-ES-1
PS20_ES_cover.p65 |
Page 1 |
02.2.4, 7:11 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
•Antes de usar el adaptador de CA AD-12 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
•El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
•Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
•El adaptador de CA no es un juguete.
•Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
424A-E-032A
PS20_S_00.p65 |
Page 2 |
02.2.15, 2:19 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por haber elegido el Piano Digital de CASIO. Este piano digital es un instrumento musical sofisticado que combina lo mejor de la calidad de sonido y tacto del piano tradicional, con lo que ofrece actualmente la tecnología electrónica más avanzada.
•Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer detalladamente las instrucciones contenidas en este manual.
•Guarde toda información para referencia futura.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como tambi én da ños a la propiedad . A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así también como la posibilidad de que ocurran daños físicos, solamente si el producto se opera incorrectamente ignor ándose esta indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( ) significa que el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
E s t e c ír c u l o c o n u n a l ín e a atravesada ( ) significa que la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidos. (El ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está prohibido.)
El punto negro () significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones dentro de este símbolo son las acciones que están específicamente referidas para ser realizadas. (El ejemplo de la izquierda indica que el enchufe d e a l i m e n t a c i ó n d e b e s e r desenchufado del tomacorriente.)
424A-E-033A |
S-1 |
PS20_S_01-07.p65 |
Page 1 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está caliente, crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes.
1.Desactive la alimentación.
2.Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3.Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese s i e m p r e d e o b s e r v a r l a s precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este producto.
•Utilice solamente una fuente de alimentación cuyo voltaje se encuentre dentro de los límites marcados en el adaptador de CA.
•No sobrecargue las tomas el éctricas ni los cables de extensión.
S-2
Adaptador de CA
El uso inadecuado del cable eléctrico del adaptador de CA puede dañarlo o romperlo, creando el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
•No coloque objetivos pesados sobre el cable ni lo exponga al calor.
•No trate de modificar el cable ni doblarlo excesivamente.
•No tuerza ni estire el cable.
•Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas.
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el riesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos extraños (tales como objetos metálicos) que ingresan en el producto crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1.Desactive la alimentación.
2.Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
424A-E-034A
PS20_S_01-07.p65 |
Page 2 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
3.Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto ni modificarlo de ninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos, crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1.Desactive la alimentación.
2.Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3.Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que vienen con el producto y sus accesorios sobre la cabeza, ni se lo lleve a la boca. Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar sofocaciones.
Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.
424A-E-035A
No se suba encima del producto o soporte.*
No se suba sobre el producto ni lo c u e l g u e d e s u s c o s t a d o s . Haciéndolo puede ocasionar que el producto se caiga, creando el peligro de lesiones personales. Se requiere particular precaución en este asunto en los hogares en donde hay niños pequeños.
No coloque el p r o d u c t o sobre una superficie inestable.
No coloque el producto sobre una superficie sin firmeza, inclinada o de otro modo inestable*. Una superficie inestable puede ocasionar que el producto se caiga, creando el riesgo de lesiones personales.
*Evite las áreas en donde se utilice un alfombrado de varias capas, y en donde los cables pasen por debajo del producto.
Asegúrese siempre de asegurar el producto al soporte con los tornillos que se proveen. Un producto inseguro puede caerse del soporte, creando el riesgo de lesiones personales.
S-3
PS20_S_01-07.p65 |
Page 3 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese s i e m p r e d e o b s e r v a r l a s precauciones siguientes.
• No ubique el cable eléctrico cerca de una estufa u otras fuentes de calor.
• N o t i r e d e l c a b l e c u a n d o d e s e n c h u f e d e s d e e l t o m a c o r r i e n t e . C u a n d o desenchufe siempre tome del adaptador de CA.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese s i e m p r e d e o b s e r v a r l a s precauciones siguientes.
• Inserte el adaptador de CA en el t o m a c o r r i e n t e e n t o d a s u extensión posible.
• Desenchufe el adaptador de CA d u r a n t e t o r m e n t a s c o n relámpagos o antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
•Por lo menos una vez al año, desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente, y limpie toda la suciedad que se acumula en el área alrededor de los contactos del enchufe.
S-4
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el producto, siempre desenchufe el a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l tomacorriente y desconecte todos los otros cables y cables de conexión. Dejando los cables conectados crea el riesgo de daños a los cables, incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l t o m a c o r r i e n t e . D e j a n d o e l adaptador de CA enchufado crea el riesgo de daños al adaptador de CA, incendios y descargas eléctricas.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos y equipos especificados a los conectores del producto. La conexión de un dispositivo o equipo no especificado crea el riesgo de incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en las ubicaciones siguientes. Tales ubicaciones crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
•Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.
•Cerca de áreas de preparación de comida, u otras áreas expuestas a humos de aceite.
424A-E-036A
PS20_S_01-07.p65 |
Page 4 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
•Cerca de equipos acondicionadores de aire, sobre una alfombra caliente, áreas expuestas a los rayos directos del sol, dentro de un automóvil estacionado a los rayos directos del sol, y en cualquier otra área expuesta a una temperatura muy alta.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando utiliza auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la parte superior del producto. Haciéndolo puede ocasionar que el producto se vuelque o el objeto se caiga del mismo, creando el riesgo de lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Si no lo hace puede ocasionar que el soporte se vuelque y el piano digital se caiga desde el soporte, creando el riesgo de lesiones personales.
Asegúrese de armar el soporte de acuerdo con las instrucciones que vienen con el mismo, y asegúrese de que todas las conexiones están seguras. También asegúrese de que elige una ubicación adecuada para el soporte.
•Cuando coloca el piano digital sobre el soporte, tenga cuidado de no aprisionar sus dedos entre el piano digital y el soporte.
•Por lo menos dos personas deben levantar el piano digital cuando lo coloca sobre el soporte o cuando lo mueve. Tratando de mover el piano digital solo puede ocasionar que el soporte se caiga, creando el peligro de lesiones personales.
•No arrastre el soporte ni lo incline hacia adelante o atrás cuando coloca el piano digital sobre soporte o lo mueve. Haciéndolo puede ocasionar que el piano digital se caiga, creando el riesgo de lesiones personales.
•Verifique periódicamente los
tornillos que aseguran el piano digital al soporte por si están flojos. Si un tornillo está flojo, v u e l v a a a p r e t a r l o . E l aflojamiento de los tornillos puede ocasionar que el soporte se vuelque y el piano digital se caiga, creando el riesgo de lesiones personales.
*El soporte se dispone como una opción.
424A-E-037A |
S-5 |
PS20_S_01-07.p65 |
Page 5 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
Características principales
■ Diseño compacto y simple
Un diseño compacto y simple se fija perfecto para complementarse con cualquier disposición de interiores.
■ 8 sonidos versátiles
Ocho sonidos de instrumento incluyendo piano digital y vibráfono proporcionan plenitud de versatilidad de ejecución.
Entre otras funciones se incluyen los efectos digitales que controlan las características acústicas completas de los sonidos, así como también los efectos de tres pedales para dar todas los matices de un piano acústico.
Una función de ajuste de calidad de sonido le permite seleccionar el ajuste de calidad de sonido óptimo para adecuarse al ambiente y condiciones acústicas de la ubicación en donde está ejecutando, y para los auriculares que está usando.
■ Metrónomo
Una simple operación le permite ajustar el tempo y el compás del metrónomo para adecuarse a la melodía que desea ejecutar. Es la herramienta de práctica perfecta para los ejecutantes de todos los niveles.
■ 4 melodías de demostración
Las melodías de demostración le muestran el uso de los sonidos GRAND PIANO 1, ELEC PIANO 2, VIBRAPHONE y HARPSICHORD.
■ Memoria
La memoria incorporada le permite almacenar una ejecución para una posterior reproducción.
Puede ejecutar en conjunto con la reproducción del teclado, y aun crear un efecto usando un sonido del teclado que sea diferente al sonido grabado.
■ Funciones de ajuste de teclado poderosas
Una selección de funciones de ajuste de teclado poderosas lo asisten a conseguir exactamente el ambiente musical que desea. La transposición ajusta la clave del teclado en intervalos de semitonos.
La afinación proporciona un medio para afinar con otro instrumento musical.
La selección de toque ajusta la intensidad del sonido generado de acuerdo con la presión ejercida a las teclas del teclado.
■ Terminal MIDI
La conexión a otro instrumento musical MIDI le permite ejecutar dos instrumentos desde el teclado de este piano digital. También puede conectar a un secuenciador MIDI disponible comercialmente, para aumentar el número de partes que desea ejecutar.
S-6 |
424A-E-038A |
PS20_S_01-07.p65 |
Page 6 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
Índice
Precauciones de seguridad ...... |
S-1 |
Características principales ....... |
S-6 |
Índice .......................................... |
S-7 |
Guía general............................... |
S-8 |
Fijación del soporte de partitura musical |
... S-8 |
Fuente de alimentación .......... |
S-10 |
Usando el adaptador de CA .................... |
S-10 |
Conexiones .............................. |
S-11 |
Accesorios y opciones ............................. |
S-11 |
Operaciones básicas .............. |
S-12 |
Usando los sonidos ................................. |
S-12 |
Usando los efectos digitales .................... |
S-13 |
Ajustando la calidad de sonido ................ |
S-14 |
Usando los pedales ................................. |
S-15 |
Usando el metrónomo ............................. |
S-16 |
Usando la memoria ................. |
S-17 |
Acerca de la memoria .............................. |
S-17 |
Grabación ................................................ |
S-17 |
Reproducción ........................................... |
S-18 |
Borrando los contenidos de la memoria .. |
S-18 |
Usando las melodías de |
|
demostración ........................... |
S-19 |
Ejecutando las melodías de demostración |
|
en secuencia ............................................ |
S-19 |
Ejecutando una melodía de demostración |
|
específica ................................................. |
S-19 |
Parando la ejecución de la melodía de |
|
demostración ........................................... |
S-19 |
424A-E-039A |
|
|
|
|
..................Ajustes del teclado |
S-20 |
|
|
Usando la selección de toque ................. |
S-20 |
|
Usando la transposición .......................... |
S-20 |
|
Ajustando la afinación del piano digital ... |
S-21 |
MIDI ........................................... |
S-22 |
¿Qué es la MIDI? ..................................... |
S-22 |
¿Qué es lo que puede hacer con la |
|
MIDI? ....................................................... |
S-22 |
Conexiones MIDI ..................................... |
S-22 |
Canales MIDI ........................................... |
S-22 |
Recepción simultánea sobre múltiples |
|
canales (multitimbre) ............................... |
S-23 |
Ajustando el canal del teclado ................. |
S-23 |
Enviando datos de reproducción de la |
|
memoria ................................................... |
S-23 |
Activando y desactivando el |
|
control local .............................................. |
S-24 |
Notas sobre los datos MIDI ..................... |
S-24 |
Solución de problemas ........... |
S-26 |
Especificaciones ..................... |
S-27 |
Precauciones durante la |
|
operación ................................. |
S-28 |
Apéndice .................................... |
A-1 |
Ajustes iniciales al activarse la |
|
alimentación ............................................... |
A-1 |
Formato de datos MIDI.............. |
A-7 |
Mensajes de canales ................................. |
A-7 |
Mensajes de sistema ............................... |
A-11 |
MIDI Implementation Chart
S-7
PS20_S_01-07.p65 |
Page 7 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
Guía general
Panel trasero
12
Fijación del soporte de partitura musical
Instale el soporte de partitura musical insertando sus tarugos en los orificios en el piano digital.
Panel de lado izquierdo
3 4 5 6
7 |
8 9 0 |
A |
B C D E |
S-8 |
|
|
424A-E-040A |
PS20_S_08-16.p65 |
Page 8 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
1 Tomas LINE OUT (R, L/MONO)
2 Toma DAMPER PEDAL, Toma SOFT/SOSTENUTO PEDAL
3 Botón POWER
4 Toma DC 12V
5 Terminal MIDI IN, Terminal MIDI OUT
6 Toma PHONES
7 Perilla VOLUME
8 Botón CONTROL
9 Botón REVERB
0 Botón CHORUS
ABotones TONE
•Botón GRAND PIANO 1
•Botón GRAND PIANO 2
•Botón BRIGHT PIANO
•Botón MELLOW PIANO
•Botón ELEC PIANO 1
•Botón ELEC PIANO 2
•Botón VIBRAPHONE
•Botón HARPSICHORD
B Botón METRONOME
C Botón START/STOP
D Botón RECORD
E Botón DEMO
NOTA
Nombres de las notas |
Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posición relativa de |
|||||||
|
la nota sobre el teclado como se muestra a continuación. |
|
||||||
C D E F G A B C |
▲ |
▲ |
▲ |
▲ |
▲ |
▲ |
▲ |
▲ |
(H) |
C1 |
C2 |
C3 |
C4 |
C5 |
C6 |
C7 |
C8 |
424A-E-041A |
S-9 |
PS20_S_08-16.p65 |
Page 9 |
02.2.4, 7:12 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
Fuente de alimentación
Este piano digital puede energizarse enchufando en un tomacorriente de la fuente de alimentación de la línea municipal.
Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación siempre que no utilice el piano digital.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
[Panel de lado izquierdo]
Toma DC 12V
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de AC
Tenga en cuenta también las siguientes advertencias y precauciones importantes cuando use el adaptador de CA.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este producto.
•Utilice solamente una fuente de alimentación cuyo voltaje se encuentre dentro de los límites marcados en el adaptador de CA.
•No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión.
•No coloque objetivos pesados sobre el cable ni lo exponga al calor.
•No trate de modificar el cable ni doblarlo excesivamente.
•No tuerza ni estire el cable.
• Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado.
• No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
•No ubique el cable eléctrico cerca de una estufa u otras fuentes de calor.
•No tire del cable cuando desenchufe desde el tomacorriente. Cuando desenchufe siempre tome del adaptador de CA.
• Inserte el adaptador de CA en el tomacorriente en toda su extensión posible.
•Desenchufe el adaptador de CA durante tormentas con relámpagos o antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
•Por lo menos una vez al año, desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente, y limpie toda la suciedad que se acumula en el área alrededor de los contactos del enchufe.
¡IMPORTANTE!
•Asegúrese de que el producto está desactivado antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
•Usando el adaptador de CA durante un período largo de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
S-10 |
424A-E-042A |
PS20_S_08-16.p65 |
Page 10 |
02.2.4, 7:13 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
Conexiones
La conexión a un amplificador de instrumento musical o de audio, proporciona sonidos más claros y poderosos a través de los altavoces externos.
Lado izquierdo |
Panel trasero |
AUX IN de amplificador de audio, etc. |
|
LEFT
(Blanco)
Enchufe de clavija
RIGHT
(Rojo)
Auriculares
Amplificador de guitarra, amplificador de teclado, etc.
Tomas estándar
INPUT 1 |
|
INPUT 2 |
SP-20 |
Enchufe estándar |
¡IMPORTANTE!
•Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de volumen del equipo externo a un ajuste de volumen relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel de volumen que desee una vez completada las conexiones.
•Cerciórese también de referirse a la documentación que viene con el equipo al que está conectando, para realizar los procedimientos de ajustes adecuados.
Conectando los auriculares 1
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a la toma de auriculares del piano digital. Esto corta los altavoces incorporados, lo cual significa que puede practicar aun tarde durante la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, al usar los auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de volumen demasiado alto.
Conectando a una toma PEDAL 2
Dependiendo en el tipo de operación que desea que el pedal (SP-20) realice, conecte el cable del pedal a la toma DAMPER o toma SOFT/SOSTENUTO del piano digital. Si desea usar ambas tomas al mismo tiempo, necesita comprar otro pedal SP-20 disponible opcionalmente.
Para informarse acerca de la utilización del pedal, vea la parte titulada “Usando los pedales” en la página S-15.
Conectando a un equipo de audio 3
Para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE OUT del piano digital como se muestra en la figura 3, utilice cables disponibles comercialmente. La toma R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma L/ MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando. En esta configuración, normalmente debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio al ajuste que especifica el terminal (tal como AUX IN) al cual se conecta el piano digital. Para ajustar el nivel de volumen utilice el perilla VOLUME del piano digital.
Conectando a un amplificador de
instrumento musical 4
Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 4, utilice cables disponibles comercialmente. La toma R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Conectando la toma L/MONO solamente genera una mezcla de ambos canales. Es su opción comprar los cables de conexión como el mostrado en la ilustración para la conexión del amplificador. Para ajustar el nivel de volumen utilice el perilla VOLUME del piano digital.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este piano digital. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
424A-E-043A |
S-11 |
PS20_S_08-16.p65 |
Page 11 |
02.2.4, 7:13 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |
Operaciones básicas
Usando los sonidos
Los siguientes procedimientos describen todo lo que necesita saber acerca de la selección y uso de los sonidos.
Seleccionando un sonido
Este piano digital tiene una selección de 8 sonidos incorporados.
Botones TONE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRAND |
|
MELLOW |
|
|
ELEC |
HARPSI- |
||||
|
PIANO 2 |
|
PIANO |
|
|
PIANO 2 |
CHORD |
||||
GRAND |
BRIGHT |
ELEC |
|
VIBRAPHONE |
|||||||
PIANO 1 |
PIANO |
PIANO 1 |
|
|
|
|
NOTA
•Los ocho sonidos que pueden seleccionarse con los botones TONE son para la ejecución de teclado normal. El sonido GRAND PIANO 1 fue grabado con el muestreo estéreo.
Para seleccionar un sonido
1. Presione el botón POWER para activar la alimentación del piano digital.
2. Presione uno de los botones TONE para seleccionar el sonido que desea.
3. Utilice la perilla VOLUME para ajustar el volumen.
•Es una buena idea ajustar primero el volumen a un nivel relativamente bajo.
•Moviendo la perilla hacia MIN disminuye el volumen, mientras moviendo la perilla hacia MAX aumenta el volumen.
4.Toque algo sobre el teclado.
•Ajuste el volumen al nivel que desea ejecutar.
5.Una vez que haya finalizado la ejecución, presione el botón POWER para desactivar la alimentación.
NOTA
•El sonido GRAND PIANO 1 se selecciona automáticamente siempre que activa la alimentación del piano digital.
Más acerca de los sonidos
Polifonía
Este piano digital puede ejecutar hasta 64 notas al mismo tiempo. También tenga en cuenta que los sonidos siguientes ofrecen solamente una polifonía de 32 notas : GRAND PIANO 1, BRIGHT PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 2, HARPSICHORD.
Respuesta al toque
La función de respuesta al toque de este piano digital ocasiona que el volumen de los sonidos y el sonido propiamente dicho cambie ligeramente de acuerdo con la presión que se aplica a las teclas del teclado, exactamente como en un piano acústico. La respuesta al toque afecta solo ligeramente al sonido HARPSICHORD, debido a que el instrumento musical original produce el mismo sonido, sin tener en cuenta la presión que se aplica.
Sonidos muestreados digitalmente
Los sonidos de este piano digital se producen usando las muestras grabadas digitalmente de los instrumentos musicales reales. Sin embargo, no todos los instrumentos pueden producir sonidos a través de la gama completa ejecutada por este piano digital (A0 a C8). En tal caso, las grabaciones digitales son usadas para la gama que realmente pueden ser producidas por el instrumento original, y los sonidos sintetizados son usados para las notas que no pueden ser producidas naturalmente. Debido a esto, puede observar diferencias muy leves entre las notas naturales y las notas sintetizadas, en calidad de sonido y en los resultados producidos cuando se usan los efectos. Estas diferencias son normales y no indican ninguna falla de funcionamiento.
S-12 |
424A-E-044A |
PS20_S_08-16.p65 |
Page 12 |
02.2.4, 7:13 PM |
Adobe PageMaker 6.5J/PPC |