CASIO CTK-800 User Manual [fr]

F

MODE D’EMPLOI

CTK800F1A

Important !

Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.

Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurezvous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.

Ne jamais essayer de recharger les piles.

Ne pas utiliser de piles rechargeables.

Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.

Utiliser les piles recommandées ou de même type.

Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.

Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.

Ne pas court-circuiter les pôles des piles.

Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.

N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.

L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.

Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.

Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.

CASIO Europe GmbH

Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

706A-F-002A

Précautions concernant la sécurité

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique électronique CASIO.

Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec attention ce mode d’emploi.

Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.

Symboles

Divers symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués ci-dessous.

DANGER

Ce symbole indique une information qui crée un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignorée ou mal appliquée.

AVERTISSEMENT

Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.

ATTENTION

Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et éventuellement des dommages matériels si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.

Exemples de symboles

Le triangle () signifie que l’utilisateur doit être prudent. (L’exemple de gauche indique la possibilité d’un choc électrique.)

Le cercle barré ( ) indique que le point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce symbole sont strictement interdites. (Dans l’exemple de gauche, le démontage est interdit.)

Le point noir () signifie que le point indiqué doit être effectué. Les indications à l’intérieur de ce symbole sont des points qu’il faut absolument effectuer. (Dans l’exemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.)

706A-F-003A

F-1

Précautions concernant la sécurité

 

 

DANGER

 

 

 

● Pour éviter tout risque d’électrocution,

 

 

 

 

 

 

ne jamais toucher l’adaptateur secteur

 

 

 

 

 

Piles alcalines

 

 

 

 

 

 

avec des mains mouillées.

 

 

 

 

 

 

 

 

● Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un

Si le liquide des piles alcalines rentrent dans

 

endroit où il risque d’être mouillé. L’eau

vos yeux, il faut:

 

 

 

 

 

peut causer un incendie ou un choc

1. Se rincer immédiatement les yeux. Ne

 

électrique.

 

 

 

 

 

 

pas les frotter !

 

 

 

 

● Ne pas poser de vase ni aucun autre

2. Contacter immédiatement un médecin.

 

récipient

rempli

de

liquide

sur

Le liquide des piles alcalines peut rendre

 

l’adaptateur secteur. L’eau crée un risque

aveugle.

 

 

 

 

 

 

d’incendie et de choc électrique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piles

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

Un emploi inadéquat des piles peut causer

 

 

 

 

une fuite et endommager les objets

 

 

 

Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une

environnants, ou bien faire exploser les piles

et provoquer un incendie ou des blessures.

surchauffe du produit

 

 

 

 

Il est indispensable de toujours prendre les

L’emploi du produit malgré un dégagement

précautions suivantes.

 

 

 

 

 

de fumée, une odeur anormale, ou une

Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni

surchauffe expose à un risque d’incendie et

 

de les mettre en court-circuit.

 

 

 

d’électrocution. Prenez immédiatement les

Ne jamais exposer des piles à la chaleur

mesures suivantes en cas d’anomalie.

 

ou les incinérer.

 

 

 

 

 

1. Eteindre le produit.

 

 

 

 

• Ne jamais utiliser des piles neuves avec

2. Si un adaptateur secteur

est utilisé, le

 

des piles usées.

 

 

 

 

 

débrancher de la prise secteur.

• Ne jamais

utiliser

des

piles de

type

3. Contacter son revendeur d’origine ou un

 

différent.

 

 

 

 

 

 

service après-vente CASIO.

• Ne pas charger les piles.

 

 

 

 

Adaptateur secteur

 

 

 

 

S’assurer que les pôles positifs (+) et

 

 

 

 

 

négatifs (–) des piles sont dirigés dans le

● Un emploi inadéquat de l’adaptateur

 

bon sens.

 

 

 

 

 

 

secteur peut provoquer un incendie et

 

 

 

 

 

 

 

 

un choc électrique. Veillez à toujours

Ne pas incinérer le produit.

 

 

 

prendre les précautions suivantes.

Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut

• N’utiliser que l’adaptateur secteur

provoquer une explosion et crée un risque

spécifié pour ce produit.

d’incendie et de blessures.

 

 

 

 

• Utiliser une source d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

ayant la

tension mentionnée sur

Attention à l’eau et aux matières étrangères

l’adaptateur secteur.

 

 

 

 

L’eau, les liquides et les matières étrangères

• Ne pas surcharger les prises électriques

(objets métalliques, etc.) exposent à un

ni les cordons-rallonge.

 

 

 

 

risque d’incendie et d’électrocution s’ils

● Un emploi

inadéquat

du cordon

tombent dans le produit. Si l’une de ces

électrique de l’adaptateur secteur peut

matières pénètre dans le clavier, prenez

l’endommager ou le rompre, et

immédiatement les mesures suivantes.

provoquer un risque d’incendie et

1.

Eteindre le produit.

 

 

 

 

 

d’électrocution. Il est indispensable de

2.

Si un adaptateur secteur est utilisé, le

toujours prendre les précautions

 

débrancher de la prise secteur.

 

 

 

suivantes.

 

 

 

 

 

3.

Contacter son revendeur d’origine ou un

• Ne jamais poser d’objets lourds sur le

 

service après-vente CASIO.

 

 

 

cordon d’alimentation

ni l’exposer à

 

 

 

 

 

 

 

 

la chaleur.

 

 

 

 

Démontage et modification

 

 

 

• Ne jamais essayer de modifier le

Ne jamais essayer de démonter ce produit

cordon d’alimentation ni trop le plier.

ni de le modifier de quelque manière que

 

 

 

• Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon

ce

soit. Ceci peut exposer à un choc

d’alimentation.

 

 

 

 

électrique, à des brûlures ou à d’autres

• Si le cordon d’alimentation ou la fiche

blessures. Confiez tout contrôle, réglage et

devait être endommagé, contacter son

entretien internes à votre revendeur

revendeur ou un service après-vente

d’origine ou à un service après-vente

CASIO.

 

 

 

 

 

CASIO.

 

 

 

 

 

 

F-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

706A-F-004A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Précautions concernant la sécurité

Chute et choc

L’emploi de l’appareil après une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes.

1.Eteindre le produit.

2.Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.

3.Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.

Sacs d’emballage en plastique.

Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche le sac en plastique dans lequel est emballé le produit. Ceci expose à des risques d’asphyxie.

Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.

Ne pas monter sur le produit ou le support.*

Le produit ou le support risque de blesser quelqu’un en se renversant ou tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.

Emplacement

Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelqu’un en tombant.

ATTENTION

Adaptateur secteur

Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur.

Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.

Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.

Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.

Au moins une fois par an, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et bien l’essuyer autour des broches pour enlever toute la poussière.

Changement de place du produit

Avant de changer le produit de place, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux cordons et tout risque d’incendie et de choc électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.

Nettoyage

Avant de nettoyer le produit, débranchezle de l’adaptateur secteur pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. S’il reste branché, l’adaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique.

Piles

Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.

Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.

706A-F-005A

F-3

Précautions concernant la sécurité

Prises

Ne raccorder que les appareils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre appareil peut exposer à un incendie et à un choc électrique.

Emplacement

Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants.

Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense

A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses

A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l’intérieur d’une véhicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée.

Ecran

Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l’écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD.

Si l’écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à l’intérieur de l’écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.

Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau et consultez un médecin.

Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à l’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.

Volume sonore

Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu’on utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.

Objets lourds

Ne jamais poser d’objets lourds sur le produit.

Une personne risque d’être blessée par une chute du support ou de l’objet.

Assemblage du support*

Le support risque de tomber et de blesser quelqu’un s’il n’est pas bien assemblé.

Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support.

* Support disponible en option.

IMPORTANT !

Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent.

Témoin d’alimentation faiblement éclairé.

Mise sous tension de l’instrument impossible.

Affichage sombre ou à peine visible.

Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas.

Distorsion de la sortie sonore.

Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé.

Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé.

Assombrissement de l’affichage pendant que vous jouez

à volume élevé.

Sortie sonore continue même après le relâchement d’une touche.

Sonorité complètement différente.

Reproduction anormale d’un motif de rythmeet d’un morceau de démonstration.

Volume du microphone anormalement bas

Distorsion de l’entrée microphone

Témoin d’alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé

Coupure subite du son quand le microphone est utilisé

Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

F-4

706A-F-006A

Caractéristiques principales

500 sonorités

Large éventail de sonorités, du piano stéréo aux sons synthétisés, ensembles de batterie, et davantage.

Autres fonctions, en particulier effets numériques, pour modifier les caractéristiques acoustiques des sonorités.

Bouton PIANO BANK

En touchant ce bouton vous accédez directement aux sons et aux leçons de piano.

Système pédagogique avancé en 3 étapes

Le système pédagogique en 3 étapes permet de s’exercer à son propre rythme. Le clavier évalue automatiquement vos performances et vous indique vos progrès.

Système pédagogique en 3 étapes : Vous pouvez désormais apprendre progressivement chaque partie d’un morceau du clavier ou des données SMF téléchargées d’Internet. Les informations qui apparaissent à l’écran vous guident et vous conduisent au perfectionnement musical.

Système d’évaluation : Le clavier peut être réglé pour évaluer vos performances au cours des 1e, 2e et 3e étapes en vous notant. Il peut même énoncer vos points vocalement, pendant les deux parties et à la fin de la leçon.

Chant accompagné

Raccordez simplement un microphone, en vente dans le commerce, à la prise microphone* pour chanter tout en écoutant un morceau du clavier ou des données SMF.

* Si un microphone en vente dans le commerce est fourni avec le clavier, utilisez-le.

100 morceaux intégrés, morceaux de piano compris

Les morceaux intégrés se divisent en deux groupes : les 50 morceaux avec accompagnement automatique de la bibliothèque de morceaux et les 50 morceaux de piano de la bibliothèque de piano.

120 rythmes

Une grande variété de rythmes, rock, pop, jazz et tout autre style de musique imaginable.

Accompagnement automatique

Appliquez simplement un accord pour que l’accompagnement automatique commence avec le rythme, la basse et les accords correspondants. Les préréglages monotouches restituent instantanément les réglages de sonorité et de tempo adaptés au rythme.

Mémoire de morceaux

L’enregistrement d’une leçon permet d’enregistrer la partie jouée au clavier en même temps que le morceau intégré pour l’écouter ultérieurement.

L’enregistrement d’une interprétation permet d’enregistrer en temps réel le morceau joué avec l’accompagnement automatique.

Sauvegarde et lecture de morceaux transférés d’un ordinateur

Vous pouvez raccorder le clavier à un ordinateur, utiliser un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les données SMF achetées, puis les transférer au clavier.

706A-F-007A

F-5

Sommaire

Précautions concernant

 

la sécurité ..............................

F-1

Caractéristiques principales ..

F-5

Guide général ........................

F-8

Fixation du pupitre ...................................

F-9

Référence rapide .................

F-11

Jouer au clavier .......................................

F-11

Alimentation ........................

F-13

Utilisation des piles ................................

F-13

Utilisation de l’adaptateur secteur ..........

F-14

Extinction automatique ...........................

F-14

Contenu de la mémoire ..........................

F-14

Raccordements ...................

F-15

Prise casque/sortie

 

(PHONES/OUTPUT) ..............................

F-15

Raccordement à un ordinateur ou

 

à un autre appareil .................................

F-15

Prise sustain/assignable ........................

F-15

Prise de microphone ..............................

F-16

Accessoires et options ...........................

F-16

Opérations de base .............

F-17

Jouer au clavier ......................................

F-17

Sélection d’une sonorité .........................

F-17

Utilisation d’effets acoustiques ...............

F-18

Ecoute de morceaux

 

préenregistrés .....................

F-19

Ecouter un morceau de la bibliothèque

 

de morceaux ..........................................

F-19

Ecouter un morceau de la bibliothèque

 

de piano .................................................

F-20

Réglage du tempo ..................................

F-20

Interrompre la lecture .............................

F-20

Rechercher un passage vers l’arrière ....

F-21

Rechercher un passage vers l’avant ......

F-21

Répétition d’une phrase musicale ..........

F-21

Changer la sonorité d’une mélodie ........

F-21

Reproduire successivement tous les

 

morceaux ...............................................

F-22

Utilisation du bouton PIANO BANK .......

F-22

Leçon avancée en 3 étapes F-23

Mode d’évaluation ..................................

F-24

Utilisation des fonctions de la leçon

 

et du mode d’évaluation .........................

F-24

Etape 1

– Maîtriser la cadence ..............

F-25

Etape 2

– Maîtriser les notes .................

F-26

Etape 3

- Jouer à la vitesse normale .....

F-26

Utilisation du mode d’étude de phrase ...

F-27

Guide de doigté vocal ............................

F-27

Utilisation du métronome .......................

F-28

Utilisation d’un microphone

 

pour chanter ........................

F-29

F-6

706A-F-008A

Sommaire

Utilisation de l’accompagnement

automatique .........................

F-31

Sélection d’un rythme ............................

F-31

Pour reproduire un rythme .....................

F-32

Réglage du tempo ..................................

F-32

Utilisation de l’accompagnement

 

automatique ...........................................

F-32

Utilisation d’une introduction ..................

F-35

Utilisation d’une insertion .......................

F-35

Utilisation d’une variation rythmique ......

F-35

Utilisation commune de l’insertion et

 

de la variation rythmique ........................

F-35

Départ d’accompagnement

 

synchronisé avec le rythme ...................

F-35

Terminer avec un motif final ...................

F-36

Utilisation de la correction monotouche . F-36

Fonction de mémorisation

 

de morceau ..........................

F-37

Parties et pistes .....................................

F-37

Enregistrement du morceau intégré

 

étudié .....................................................

F-38

Ecoute de la leçon enregistrée ..............

F-39

Enregistrement d’une interprétation .......

F-39

Ecoute du morceau interprété

 

enregistré ...............................................

F-41

Doublage du morceau interprété

 

enregistré ...............................................

F-42

Suppression d’une partie précise

 

ou d’une piste .........................................

F-42

706A-F-009A

Réglages du clavier ............

F-43

Superposition de sonorités ....................

F-43

Partage du clavier ..................................

F-43

Superposition de sonorités et partage

 

du clavier ................................................

F-44

Transposition du clavier .........................

F-45

Utilisation de la réponse au toucher .......

F-45

Réglage du volume de l’accompagnement

et de la bibliothèque de morceaux .........

F-46

Accordage du clavier .............................

F-46

Raccordement à un

 

ordinateur ............................

F-47

Raccordement à un ordinateur ..............

F-47

Expansion du choix de morceaux

 

intégrés ..................................................

F-48

Sonorité General MIDI ...........................

F-49

Changement des réglages .....................

F-49

En cas de problème ............

F-51

Fiche technique ...................

F-53

Entretien du clavier .............

F-54

Appendice ..............................

A-1

Liste des sonorités ...................................

A-1

Liste des sons de percussions .................

A-6

Charte des accords FINGERED ..............

A-7

Liste des rythmes .....................................

A-8

Liste de morceaux ....................................

A-9

Messages MIDI pouvant être

envoyés ou reçus par le port USB

F-7

CASIO CTK-800 User Manual

Guide général

1

B C

 

5

6

7

8

9

D

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3 4

 

0

A

H

I

J K

L

 

M

 

N O

P

 

Q *1 R

*2

 

M

S

T

U

 

]

d

V W

X Y Z [ \ ^

a

b

c

F-8

 

 

 

706A-F-010A

Guide général

REMARQUE

Ce clavier présente deux boutons PLAY/STOP. Dans ce manuel, le bouton PLAY/STOP qui se trouve près bouton SING

ALONG est indiqué par <PLAY/STOP>.

1Prise MIC

2Bouton MIC VOLUME

3Interrupteur POWER

4Témoin d’alimentation

5Boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE

6Bouton <PLAY/STOP>

7Bouton SING ALONG

8Bouton SETTING

9Bouton REVERB/CHORUS

0 Bouton SONG MEMORY

ABouton ONE TOUCH PRESET

BBouton TONE

CBouton RHYTHM

Système pédagogique avancé en 3 leçons

(ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)

D Bouton SPEAK

E Bouton METRONOME

F Bouton LEFT/TRACK 1

G Bouton RIGHT/TRACK 2

H Bouton PRACTICE PHRASE

I Bouton STEP 1 à 3

J Bouton SCORING 1 à 3

KBouton SPLIT

LBouton LAYER

MHaut-parleur

NListe RHYTHM

OListe TONE

PListe SONG BANK/SING ALONG

QÉcran

RListe PIANO BANK

SNom des fondamentales d’accords

TListe des instruments de percussions

UVoix 1 à 5

VCurseur MAIN VOLUME

WSélecteur MODE

Commande de bibliothèque de morceaux/piano/ rythmes

(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)

X Bouton REPEAT, Bouton INTRO

Y Bouton REW, Bouton NORMAL/FILL-IN

Z Bouton FF, Bouton VARIATION/FILL-IN

[ Bouton PAUSE, Bouton SYNCHRO/ENDING

\ Bouton PLAY/STOP, Bouton START/STOP

] Témoin de contrôleur de bibliothèque de morceaux/ piano

^ Témoin de contrôleur de rythme

aBoutons TEMPO

bBouton SONG BANK

cBouton PIANO BANK

dTémoin DATA ACCESS

*1 Fixation du pupitre

Insérez le pupitre dans la fente en haut du clavier, comme indiqué sur l’illustration.

706A-F-011A

F-9

Guide général

*2

 

 

e Touches numériques

Pour saisir des numéros et

 

 

 

changer le numéro ou le réglage

 

 

affiché.

 

Les valeurs négatives ne peuvent

 

 

pas être saisies à l’aide des

 

 

touches numériques. Utilisez à la

 

 

place [+] (augmentation) ou [–]

f Touches [+]/[–]

 

(diminution).

Panneau arrière

h i j

g

h

i

j

g

Port USB

Prise sustain/assignable

(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)

Prise de courant continu 9V (DC 9V)

Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)

Témoins de contrôleurs

Témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano

Le témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton SONG BANK, PIANO BANK ou SING ALONG, ou simultanément sur les boutons SONG BANK et PIANO BANK pour écouter les morceaux de démonstration. Ce témoin indique que les boutons X à \ fonctionnent comme boutons de contrôle de la lecture.

Témoin de contrôleur de rythme

Le témoin du contrôleur de rythme s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme. Ce témoin indique que les boutons X à \ fonctionnent comme boutons de contrôle du rythme.

REMARQUE

Les exemples d’affichage présentés dans le mode d’emploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d’emploi.

Vu de biais, le contraste de l’affichage à cristaux liquides peut changer d’aspect. Le contraste de l’affichage est réglé de sorte qu’une personne assise sur un siège devant le clavier puisse le voir facilement. Le contraste de l’affichage est fixe et ne peut donc pas être changé.

F-10

706A-F-012A

Référence rapide

SONG BANK

PIANO BANK

Témoin

 

 

d’alimentation

 

NumbTouchesr bnuttonsmériques

Power indicator

 

POWER

 

[+] / [–]

 

 

STEP 2

MODE

PLAY/STOP

STEP 1

Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer

4 Cherchez dans la liste SONG BANK/SING ALONG

pour les étapes deux et trois de la leçon en 3 étapes.

le morceau que vous voulez écouter, puis saisissez

Lorsque vous utilisez la leçon en 3 étapes, les touches du

son numéro à deux chiffres en utilisant les touches

clavier-guide s’allument pour montrer la note suivante du

numériques.

morceau.

 

 

• Voir page A-9 pour la liste SONG BANK/SING

 

 

Jouer au clavier

 

ALONG.

 

Exemple: Pour sélectionner “46 ALOHA OE” appuyez

 

 

sur 4 et 6.

1 Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre le

A l o h a O e

clavier sous tension.

 

 

 

• Le témoin d’alimentation s’allume.

 

Allumé

5 Appuyez sur le bouton de STEP 1 ou STEP 2.

 

 

• Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous

 

jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous

2 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.

devez d’abord appuyer pour commencer le morceau

clignotent à l’écran.

 

 

 

 

6 Jouez la mélodie avec l’accompagnement du

 

morceau sélectionné.

 

 

• Jouez en vous servant des touches du clavier, des

 

doigtés et des notes indiqués à l’écran.

3 Appuyez sur le bouton SONG BANK.

A l o h a

O e

 

 

Ces indicateurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apparaissent

 

 

 

 

 

 

 

 

Doigté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches de clavier utilisées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hauteur de la note

 

 

 

706A-F-013A

F-11

Référence rapide

Si vous sélectionnez l’étape 1 de la leçon

Jouez les notes au clavier.

L’accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées.

A l’étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle que soit la touche pressée.

Si vous sélectionnez l’étape 2 de la leçon

Jouez les notes correctes au clavier.

Lorsqu’une touche du clavier-guide est allumée, appuyez sur la touche correspondante du clavier. S’il s’agit d’un morceau de la bibliothèque de piano, l’indication s’éteint au moment où vous appuyez sur une touche du clavier, et la note suivante s’allume sur le clavier-guide.

L’accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées si vous appuyez sur les bonnes touches.

7Pour arrêter de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/ STOP.

Pour jouer une étude ou une pièce concertante

1Lorsque vous atteignez l’étape 3 précédente, appuyez sur le bouton PIANO BANK au lieu du bouton SONG BANK.

Ces indicateurs apparaissent

2Dans la liste PIANO BANK, recherchez le morceau que vous voulez jouer et utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro.

• Voir page A-9 pour la liste PIANO BANK.

3 Continuez ensuite par l’étape 5 précédente.

F-12

706A-F-014A

Alimentation

Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier quand vous ne l’utilisez pas.

Utilisation des piles

Veillez à éteindre le clavier avant d’insérer ou de sortir les piles.

Pour insérer les piles

1 Enlevez le couvercle du logement des piles.

2Insérez 6 piles de taille D dans le logement.

Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés dans le bons sens.

3Insérez les languettes du couvercle du logement des piles dans les orifices et fermez le couvercle.

REMARQUE

Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous enlevez et insérez les piles quand il est allumé. Dans ce cas, il suffit en général d’éteindre et d’éclairer le clavier pour qu’il fonctionne normalement.

Information importante au sujet des piles

L’autonomie approximative des piles est la suivante.

Piles au manganèse ................................. 9 heures

La valeur précédente indique l’autonomie des piles à température normale, quand le volume du clavier est moyen. Des températures extrêmes et une interprétation au clavier à volume très élevé peuvent réduire l’autonomie des piles.

AVERTISSEMENT

Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre en court-circuit.

Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.

Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.

Ne jamais utiliser des piles de type différent.

Ne pas charger les piles.

S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles sont dirigés dans le bon sens.

ATTENTION

Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.

Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.

706A-F-015A

F-13

Alimentation

Utilisation de l’adaptateur secteur

Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier.

Adaptateur secteur spécifié: AD-5

[Panneau arrière]

Adaptateur secteur AD-5

Prise DC 9V

Prise secteur

Notez les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.

Pendant l’emploi

Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.

Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le cordon.

Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou de la prise.

N’exercez pas de tension sur le cordon d’alimentation quand vous utilisez le clavier.

Pendant le déplacement

Avant de déplacer le clavier, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.

Pendant le rangement

Enroulez le cordon d’alimentation mais jamais autour de l’adaptateur secteur.

IMPORTANT !

Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou débrancher l’adaptateur secteur.

L adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l’utilisez pendant longtemps. C’est normal et non pas le signe d’un mauvais fonctionnement.

Extinction automatique

Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier s’éteint automatiquement si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant rallumez-le, en appuyant sur l’interrupteur POWER.

REMARQUE

L’extinction automatique est désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le clavier.

Pour mettre hors service l’extinction automatique

Tenez le bouton TONE enfoncé tout en allumant le clavier pour désactiver l’extinction automatique.

REMARQUE

Quand cette fonction est hors service, le clavier ne s’éteint pas de lui-même, même si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.

L’extinction automatique se remet en service lorsque vous éteignez le clavier et le réallumez.

Contenu de la mémoire

Contenu de la mémoire de morceaux

Les données enregistrées à l’aide de la fonction de mémorisation sont également retenues.

Alimentation électrique

Les données de la mémoire de morceaux sont retenus dans la mesure où le clavier est alimenté en électricité. Si l’adaptateur secteur est débranché alors qu’il n’y a pas de piles, ou si les piles en place sont épuisées, l’alimentation électrique du clavier sera coupée et toutes les données mémorisées seront effacées.

Alimentation

Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter que le contenu de la mémoire ne soit pas perdu.

Veillez à raccorder le clavier à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur avant de remplacer les piles.

Avant de débrancher l’adaptateur secteur, assurez-vous que des piles pleines sont en place dans le clavier.

Assurez-vous que le clavier est éteint avant de remplacer les piles ou de débrancher l’adaptateur secteur.

F-14

706A-F-016A

Raccordements

Prise casque/sortie (PHONES/ OUTPUT)

PRÉPARATIFS

Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l’appareil raccordé. Vous pouvez régler leur volume une fois que l’appareil est raccordé.

[Panneau arrière]

Prise PHONES/OUTPUT

Liaison audio

 

 

 

1

 

Fiche standard

 

 

stéréo

 

 

3

 

 

 

Amplificateur de

 

 

Fiche

 

Blanche

Rouge miniature

clavier, guitare, etc.

2

GAUCHE

DROITE

 

 

 

AUX IN ou une prise similaire

 

 

de l’amplificateur audio

Raccordement du casque (Figure 1)

Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la nuit sans déranger personne.

Appareil audio (Figure 2)

Raccordez le clavier à un appareil audio à l’aide d’un cordon de liaison équipé d’une fiche standard à une extrémité et de deux fiches miniatures à l’autre extrémité. Ce type de cordon est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéréo, sinon vous ne pourrez entendre le son que d’un seul canal stéréo. Avec cette configuration, vous devez régler normalement le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur l’entrée (en principe AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est raccordé. Consultez la documentation fournie avec l’appareil audio pour les détails.

Amplificateur d’instrument de musique (Figure 3)

Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d’instrument de musique.

REMARQUE

Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche stéréo standard à l’extrémité qui est raccordée au clavier et un connecteur deux canaux (gauche et droit) pour le raccordement à l’amplificateur. Si le cordon n’est pas équipé des prises adéquates, l’un des canaux stéréone sera pas audible.

Quand vous reliez le clavier à un amplificateur d’instrument de musique, réglez le volume du clavier à un niveau relativement faible et faites les réglages de volume de sortie sur l’amplificateur.

Exemple de raccordement

 

Prises miniatures

Fiche miniature (rouge)

A la prise

INPUT 1

PHONES/OUTPUT

INPUT 2

du clavier

 

Fiche standard stéréo

Fiches standard Amplificateur de

 

Fiche miniature (blanche)

guitare ou clavier

 

Raccordement à un ordinateur ou à un autre appareil

Vous pouvez aussi raccorder un ordinateur ou un séquenceur au clavier. Voir “Raccordement à un ordinateur” à la page F- 47 pour les détails.

Prise sustain/assignable

Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle (SP-3 ou SP-20) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK pour obtenir les caractéristiques suivantes.

Pour les détails sur la sélection de la fonction de la pédale, voir “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut: SUS) ”, à la page F-50.

Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK

SP-20

Pédale de sustain

Avec les sonorités de piano, une pression sur la pédale de sustain allongent les notes un peu comme la pédale de sourdine d’un piano.

Avec les sonorités d’orgue, une pression sur la pédale fait résonner le son jusqu’à ce que la pédale soit relâchée.

Pédale de sostenuto

Comme indiqué pour la pédale de sustain, une pression sur la pédale de sostenuto allongent les notes.

La différence entre la pédale de sostenuto et la pédale de sustain est la suivante. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur les touches puis sur la pédale avant de relâcher les touches.

Seule les notes qui résonnent quand la pédale est enfoncée sont prolongées.

Pédale douce

La pédale douce adoucit le son des notes qui sont jouées.

706A-F-017A

F-15

Raccordements

Pédale de marche/arrêt de rythme

Dans ce cas, la pédale a la même fonction que le bouton

START/STOP.

Prise de microphone

Vous pouvez raccorder un microphone en vente dans le commerce à la prise microphone et chanter tout en écoutant les notes jouées au clavier. Voir “Utilisation d’um microphone pour chanter” à la page F-29.

Accessoires et options

Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le clavier. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

F-16

706A-F-018A

Opérations de base

SING ALONG

REVERB/CHORUS

TONE

NumbTouchers buttonsnumériques

POWER

[+] / [–]

MAIN VOLUME

MODE

SONG BANK

PIANO BANK

Cette section donne toutes les informations nécessaires sur les opérations de base.

Jouer au clavier

1Appuyez sur l’interrupteur POWER pour allumer le clavier.

2 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.

3Avec le curseur MAIN VOLUME, réglez le volume à un niveau relativement faible.

4Jouez quelque chose au clavier.

Le réglage par défaut du clavier est le mode de bibliothèque de morceaux. La sonorité affectée initialement au clavier est 000 STEREO GRAND PIANO.

Sélection d’une sonorité

Ce clavier offre 500 sonorités intégrées. Procédez de la façon suivante pour sélectionner la sonorité souhaitée.

Pour sélectionner une sonorité

1Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser dans la liste TONE et notez son numéro.

Tous les morceaux disponibles ne sont pas indiqués dans la liste imprimée sur la console du clavier. Pour la liste complète, voir “Liste des sonorités” à la page A-1.

2 Appuyez sur le bouton TONE.

Cet indicateur apparaît

3Utilisez les touches numériques pour spécifier le numéro à trois chiffres de la sonorité que vous voulez sélectionner.

Exemple: Pour sélectionner “106 ACOUSTIC BASS”, spécifiez 1, 0 puis 6.

A c o u s . B s

REMARQUE

Entrez toujours trois chiffres comme numéro de sonorité, sans oublier les zéros, si nécessaire. Si vous entrez seulement un ou deux chiffres et vous arrêtez, l’affichage disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.

Vous pouvez augmenter le numéro de sonorité affiché en appuyant sur [+] et le diminuer en appuyant sur [–].

Quand un ensemble de percussions est sélectionné

(numéros de sonorité 490 à 499), chaque touche du clavier est affectée à un son de percussion différent.

Voir page A-6 pour les détails.

706A-F-019A

F-17

Opérations de base

Polyphonie

2 Après avoir activé l’effet souhaité, utilisez les

Le terme polyphonie olésigne le nombre maximal de notes

touches numériques ou les touches [+]/[–] pour

sélectionner le type d’effet souhaité.

pouvant être jouées en même temps. Le clavier a une

polyphonie de 32 notes, avec les notes que vous jouez aussi

• Notez que le type d’effet doit être sélectionné avec

bien que les motifs de rythme et d’accompagnement

les touches numériques ou les touches [+]/[–] en

automatique exécutées par le clavier. Cela signifie que,

l’espace de quelques secondes, tout de suite après

lorsqu’un motif de rythme ou d’accompagnement

l’activation de l’effet. Si ce n’est pas le cas, l’écran de

automatique est joué par le clavier, le nombre de notes

réglage disparaîtra.

 

 

 

(polyphonie) disponibles pour jouer est réduit. De plus,

Liste des effets

 

 

 

 

certaines sonorités offrent une polyphonie de 16 notes

Réverbération

0 : Room1

 

seulement.

 

 

1

: Room 2

 

• Quand un rythme ou un accompagnement automatique est

 

 

 

 

 

2

: Hall 1

 

exécuté, le nombre de sons reproduits simultanément est

 

 

 

 

 

3

: Hall 2

 

réduit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chorus

0 : Chorus 1

 

 

 

 

1

: Chorus 2

 

Utilisation d’effets acoustiques

 

 

2

: Chorus 3

 

 

 

3

: Chorus 4

 

Réverbération : Fait résonner les notes.

 

 

 

 

 

 

 

 

Chorus : Ajoute de l’ampleur aux notes.

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur le bouton REVERB/CHORUS pour

 

 

 

 

 

faire défiler les réglages d’effets de la façon suivante.

 

 

 

 

 

• Vous pouvez savoir quel réglage d’effet est spécifié

 

 

 

 

 

d’après les indicateurs REVERB et CHORUS.

 

 

 

 

 

Réverbération activée

Chorus activé

Les deux activés

Les deux désactivés

F-18

706A-F-020A

Ecoute de morceaux préenregistrés

 

SONG BANK

PIANO BANK

 

 

TEMPO

TONE

 

 

 

NumbTouchers bnumttonsériques

 

 

[+] / [–]

REPEAT

 

 

 

REW

PLAY/STOP

 

 

FF

PAUSE

 

 

Le clavier présente en tout 100 morceaux. Vous pouvez

3 Utilisez les touches numériques pour saisir les deux

simplement écouter ces morceaux ou bien les apprendre ou

chiffres du numéro de morceau.

 

chanter l’un d’eux. Les morceaux se divisent en deux groupes :

 

Exemple: Pour sélectionner “46 ALOHA OE”, saisissez

• Groupe de la bibliothèque de morceaux/chansons:

4 puis 6.

 

50 morceaux

 

Numéro de morceau Nom de morceau

Les morceaux de cette bibliothèque sont des morceaux

 

 

d’accompagnement automatique. Si vous raccordez un

A l o h a

O e

microphone au clavier et sélectionnez le mode de chanson*,

vous pourrez aussi chanter sur ce morceau.

 

* Le mode de chanson réduit automatiquement le volume

 

 

de la partie mélodique et sélectionne une autre sonorité

 

 

qui est plus facile à chanter.

 

 

 

• Groupe de bibliothèque de piano : 50 morceaux

 

 

Les morceaux de la bibliothèque de piano se divisent en 20

REMARQUE

 

études et 30 pièces de concert.

 

• Le numéro de morceau sélectionné par défaut à la mise

En plus des morceaux intégrés, vous pouvez aussi écouter

sous tension du clavier est le numéro 00 de la banque

de morceaux.

 

des morceaux téléchargés d’Internet (page F-48).

 

• Vous pouvez aussi changer de numéro de morceau en

Ecouter un morceau de la

 

appuyant sur [+] ou sur [–].

 

 

 

 

bibliothèque de morceaux

 

4 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le

PRÉPARATIFS

 

morceau.

 

• Réglez le volume principal (page F-17).

 

Affichage de la portée

 

1 Recherchez le morceau que vous voulez jouer dans

A l o h a

O e

la liste SONG BANK/SING ALONG et notez son

 

 

numéro.

 

 

• Voir page A-9 pour la liste SONG BANK/SING

 

 

ALONG.

 

 

2 Appuyez sur le bouton SONG BANK pour accéder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches de clavier Doigté

au mode Bibliothèque de morceaux.

 

 

Nom de I’accord

utilisées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter le

 

 

 

 

 

 

 

Ces indicateurs

 

 

 

 

 

 

morceau.

 

 

 

 

 

 

apparaissent

 

 

 

 

 

• Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous ne l’arrêtez pas.

 

 

 

 

 

 

 

706A-F-021A

F-19

Ecoute de morceaux préenregistrés

Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano

1Recherchez le morceau que vous voulez jouer dans la liste PIANO BANK et notez son numéro.

• Voir page A-9 pour la liste PIANO BANK.

2Appuyez sur le bouton PIANO BANK pour spécifier le groupe de la bibliothèque de piano.

Réglage du tempo

Chaque morceau a un tempo préréglé par défaut (nombre de battements à la minute) qui est automatiquement utilisé lorsque vous sélectionnez un morceau. Pendant la lecture d’un morceau, vous pouvez toutefois changer le tempo de 30 à 255.

Pour régler le tempo

1 Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo.

 

 

 

: Augmente la valeur du tempo.

 

 

 

 

: Diminue la valeur du tempo.

 

 

Ces indicateurs

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

apparaissent

 

 

 

 

 

 

Valeur du tempo

 

REMARQUE

 

 

 

Lorsque vous appuyez sur le bouton PIANO BANK, la

REMARQUE

 

 

sonorité du piano stéréo (Numéro de sonorité 00) est

 

 

Quand la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi

 

sélectionnée.

 

 

utiliser les touches numériques ou [+] et [–] pour saisir

 

 

 

 

 

 

une valeur à trois chiffres. Notez que vous devez entrer

3 Utilisez les touches numériques pour saisir les deux

 

des zéros en tête du chiffre, par exemple vous devez

 

saisir 090 pour 90.

 

 

chiffres du numéro de morceau noté à l’étape 1.

 

 

 

Une pression simultanée sur les boutons TEMPO

et

 

Exemple: Pour sélectionner le numéro de morceau 44

 

rétablit automatiquement le réglage par défaut du tempo.

 

(Ode To Joy), saisissez 4 et 4.

Les morceaux de la bibliothèque de piano changent de

 

O d e T o J o y

 

tempo en cours d’exécution pour produire des effets

 

 

musicaux. Notez que le réglage du tempo revient

 

 

automatiquement au réglage par défaut quand un tempo

 

 

 

change au cours d’un de ces morceaux.

 

REMARQUE

 

 

• Le morceau sélectionné par défaut pour la bibliothèque

Interrompre la lecture

de piano à la mise sous tension du clavier est le numéro

de morceau 00.

 

• Vous pouvez aussi changer le numéro de morceau

1 Appuyez sur le bouton PAUSE quand un morceau

affiché en utilisant les touches [+] et [–].

 

 

est en cours de lecture pour l’interrompre.

 

 

4 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le

2 Appuyez de nouveau sur le bouton PAUSE pour

morceau.

reprendre la lecture au point où vous l’avez arrêtée.

 

5Pour arrêter le morceau, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.

Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que vous ne l’arrêtez pas.

F-20

706A-F-022A

Loading...
+ 50 hidden pages