Номер модели: CTK-800
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NE ERSE 07801
Телефон: 7 - 61-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям.
1 – Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и 2 – это устройство должно подавлять
любые принимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект поставки не входит)
для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было
дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных
проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно
поврежденным адаптером.
• Не пытайтесь перезаряжать батарейки.
• Не пользуйтесь аккумуляторными батарейками.
• Никогда не используйте совместно старые и новые батарейки.
• Используйте батарейки рекомендованного или эквивалентного типа.
• При установке батареек соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и (-) в соответствии с обозначениями около батарейного отсека.
• При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батарейки.
• Не замыкайте накоротко полюса батареек.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-5.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Меры безопасностиМеры безопасности
Поздравляем вас с приобретением электронного музыкального инструмента CASIO!
Прежде чем приступать к использованию этого инс-
•
трумента, внимательно прочитайте все содержащиеся
в этом руководстве инструкции.
Сохраните это руководство, чтобы обращаться к нему
•
в будущем.
Символы
В руководстве пользователя и на самом музыкальном инструменте имеются различные символы, предназначенные
для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации
инструмента, предотвращения травм пользователя и иных
лиц, а также ущерба собственности. Эти символы и их
значения приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ
Этот символ обращает ваше внимание на те сведения, игнорирование или неправильное использование которых
влечет за собой опасность для жизни или риск получения
серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше внимание на те вопросы и
предметы, которые таят в себе угрозу для жизни или риск
получения серьезной травмы, если вопреки такому предупреждающему символу музыкальный инструмент эксплуатируется неправильно.
ОСТОРОЖНО
Этот знак обращает ваше внимание на те вопросы и предметы, которые таят в себе опасность получения серьезной
травмы, а также на те вопросы и предметы, в связи с ко
торыми вероятность получения телесных повреждений
возникает только в том случае, если вопреки такому предостерегающему знаку музыкальный инструмент эксплуатируется неправильно.
Примеры символов
Данный треугольный символ ( ) означает, что
Данный перечеркнутый круг ( ) означает, что
нельзя выполнять указанное действие. Действия,
изображенные в данном символе или рядом с ним,
строго запрещены. (Приведенный слева символ
указывает на запрещение разборки.)
Черный круг ( ) означает, что указанное действие
должно быть обязательно выполнено. Необходимо
обязательно выполнить операцию, изображенную в этом символе. (Приведенный слева символ
указывает на необходимость извлечения вилки из
сетевой розетки.)
-
пользователь должен быть осторожен. (Приведенный слева символ предупреждает об опасности
поражения электрическим током.)
1
2
Меры безопасности
ОПАСНОСТЬ
Щелочные батарейки
Если жидкость из щелочных батареек попала вам
в глаза, немедленно выполните следующее:
Не трите глаза! Промойте их водой.
1.
Немедленно обратитесь к врачу.
2.
Невыполнение указанных выше действий может
привести к потере зрения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дым, странный запах, перегрев
Использование устройства при появлении дыма,
странного запаха и перегреве может повлечь за
собой возгорание или поражение электрическим
током. Немедленно выполните указанные ниже
действия:
Выключите электропитание инструмента.
1.
Если вы используете адаптер переменного тока,
2.
отсоедините его от розетки электросети.
Обратитесь за помощью к представителю ком-
3.
пании, в которой вы приобрели данный музы
кальный инструмент, или в уполномоченный
центр технического обслуживания компании
CASIO.
Адаптер переменного тока
• Неправильно использование адаптера перемен-
ного тока может повлечь за собой опасность
возгорания и поражения электрическим током.
Обязательно соблюдайте указанные ниже меры
предосторожности.
Пользуйтесь только адаптером переменного
•
тока, указанным в настоящем руководстве.
Не пользуйтесь источником питания, напря-
•
жение которого отличается от указанного на
адаптере.
Не перегружайте электрические розетки и
•
удлинители.
• Неправильное использование шнура адаптера
переменного тока может повлечь за собой повреждение или поломку адаптера, что влечет за
собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не устанавливайте на провод тяжелые пред
•
меты и не подвергайте его нагреву.
Не пытайтесь модифицировать провод и не
•
изгибайте его в чрезмерной степени.
Не скручивайте и не натягивайте провод.
•
При повреждении провода электропитания
•
или вилки обратитесь за помощью к пред
ставителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или в
уполномоченный центр технического обслу
живания компании CASIO.
• Никогда не касайтесь адаптера переменного
тока мокрыми руками.
В противном случае возникает опасность поражения электрическим током.
• Не используйте адаптер переменного тока в
местах, где на него может попасть вода, так как
это может вызвать возгорание или поражение
электрическим током.
• Не ставьте на адаптер переменного тока вазы
и другие емкости, наполненные жидкостью,
так как попадание жидкости на адаптер может
вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Батарейки
Неправильное использование батареек может привести к утечке электролита, способного повредить
окружающие предметы, а также к разрыву батареек, влекущему за собой опасность возгорания и
телесных повреждений. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
•
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать бата-
-
-
-
-
рейки и не замыкайте их накоротко.
•
Не допускайте чрезмерного нагрева батареек.
Не сжигайте использованные батарейки.
•
Не используйте совместно старые и новые батарейки.
•
Не используйте совместно батарейки разных
типов.
•
Не заряжайте батарейки.
•
Соблюдайте полярность при установке батареек.
Не избавляйтесь от устройства путем сжигания.
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь.
Оно может взорваться, что влечет за собой опас
ность пожара и получения травмы.
Вода и посторонние предметы
Попадание внутрь устройства воды, других жид
костей и посторонних объектов (например, металлических предметов) влечет за собой опасность
возгорания и поражения электрическим током. Немедленно выполните описанные ниже действия.
1.
Выключите электропитание инструмента.
2.
Если вы используете адаптер переменного тока,
отсоедините его от розетки электросети.
3.
Обратитесь за помощью к представителю ком
пании, в которой вы приобрели данный музы
кальный инструмент, или в уполномоченный
центр технического обслуживания компании
CASIO.
Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифи
цировать этот музыкальный инструмент. Такие
действия могут привести к поражению электрическим током, получению ожогов и других травм.
Все проверки, регулировки и ремонт внутренних частей инструмента должны производиться
только представителями компании, в которой вы
приобрели данный музыкальный инструмент, или
специалистами центра технического обслужива
ния компании CASIO.
-
-
-
-
-
-
Меры безопасности
Падение и удар
Продолжение использования устройства, поврежденного в результате падения или сильного удара,
влечет за собой опасность возгорания и пораже
ния электрическим током. Немедленно выполните описанные ниже действия.
Выключите электропитание инструмента.
1.
Если вы используете адаптер переменного тока,
2.
отсоедините его от розетки электросети.
Обратитесь за помощью к представителю ком-
3.
пании, в которой вы приобрели данный музы
кальный инструмент, или в уполномоченный
центр технического обслуживания компании
CASIO.
Пластиковые пакеты
Не позволяйте никому надевать на голову пластиковые упаковочные пакеты из-под музыкального
инструмента и брать их в рот. Это может привести
к удушению. В этой связи необходимо соблюдать
особую осторожность, если дома есть маленькие
дети.
Не становитесь на музыкальный инструмент
или на его подставку.*
Не становитесь на музыкальный инструмент или
на его подставку. Инструмент может опрокинуться или получить повреждения. В этой связи не
обходимо соблюдать особую осторожность, если
дома есть маленькие дети.
Установка
Не устанавливайте музыкальный инструмент на
неустойчивой подставке или его подставку на
неровной или неустойчивой поверхности. Уста
новка инструмента на неровной или неустойчи
вой поверхности может привести к его падению
и травмам.
ОСТОРОЖНО
-
-
-
-
-
Адаптер переменного тока
•
Неправильное использование адаптера переменного тока создает опасность возгорания и поражения электрическим током. Обязательно соблю
дайте указанные ниже меры предосторожности.
•
Не располагайте электрический провод око
ло печей, кухонных плит и других источников
тепла.
•
Отсоединяя шнур питания от электрической
розетки, не тяните за шнур. Беритесь за адаптер переменного тока.
Неправильное использование адаптера пере-
•
менного тока создает опасность возгорания и
поражения электрическим током. Обязательно
соблюдайте указанные ниже меры предосторож
ности.
•
Вставляйте адаптер переменного тока в стенную розетку до упора.
•
Отсоединяйте адаптер от стенной розетки во
время грозы, а также если вы надолго покида
ете дом, например, едете в отпуск.
•
Не реже одного раза в год отсоединяйте адап
тер от сетевой розетки и стирайте пыль, накопившуюся вокруг штырьков розетки.
Перемещение изделия
Прежде чем перемещать изделие, обязательно
отключайте адаптер переменного тока от сетевой
розетки и отсоединяйте все остальные кабели и
соединительные провода. В противном случае
возникает опасность повреждения шнуров, воз
горания и поражения электрическим током.
Чистка
Перед чисткой изделия вначале обязательно отключайте адаптер переменного тока от сетевой
розетки. Если адаптер останется подключенным,
то возникнет опасность его повреждения, а также
возгорания и поражения электрическим током.
Батарейки
Неправильное использование батареек может
привести к утечке электролита, способного повре
дить окружающие предметы, а также к разрыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и
телесных повреждений. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
•
Используйте только рекомендуемые батарейки.
•
Вынимайте батарейки, если вы не планируете
пользоваться музыкальным инструментом в
течение продолжительного времени.
-
-
-
-
-
-
-
3
Меры безопасности
Соединители
К гнездам и разъемам изделия можно подключать
только указанные в руководстве приборы и аппа
ратуру. Подключение другого оборудования или
устройств создает опасность возгорания и пора
жения электрическим током.
Установка изделия
В указанных ниже местах ставить данное изделие
не рекомендуется, так как при этом возникает
опасность возгорания и поражения электричес
ким током.
В местах с высокой влажностью или большим
•
количеством пыли.
В местах приготовления пищи или других мес-
•
тах, подверженных воздействию маслянистого
дыма.
Возле кондиционера воздуха, на ковре с по
•
догревом, под прямыми солнечными лучами,
в припаркованном на солнце автомобиле и в
других местах, где изделие может подвергнуться воздействию высокой температуры.
Экран дисплея
Не подвергайте жидкокристаллический дисп-
•
лей инструмента сильным ударам: стекло дис
плея может разбиться или потрескаться, а люди
получить травму.
•
Если стекло дисплея все же растрескалось или
разбилось, не допускайте попадания на кожу
жидкости из дисплея: это может вызвать раздражение кожи.
•
При попадании жидкости из дисплея в рот не
медленно прополощите рот водой и обратитесь
к врачу.
•
При попадании жидкости из дисплея в глаза
следует немедленно промыть глаза водой (в те
чение не менее 15 минут) и обратиться к врачу.
Громкость звука
Не слушайте музыку на очень высоком уровне
громкости в течение длительного времени. Осо
бую осторожность следует соблюдать при прослушивании музыки через наушники. Очень громкий
звук может повредить слух.
Тяжелые предметы
Не ставьте на музыкальный инструмент тяжелые
предметы.
В противном случае инструмент может перевернуться или установленный предмет может упасть
с него, что создает угрозу травмы.
Правильная сборка подставки*
Неправильно установленная подставка может пе-
-
-
-
-
-
-
-
-
ревернуться, а инструмент - упасть, что влечет за
собой опасность получения травмы.
Аккуратно соберите подставку, следуя прилагаемой инструкции. Убедитесь в том, что музы
кальный инструмент правильно установлен на
подставке.
* Подставку можно приобрести дополнительно (в
комплект поставки музыкального инструмента
она не входит).
ВНИМАНИЕ!
При использовании батарей в случае обнаружения любого
из нижеперечисленных признаков обязательно замените
батарейки или переключитесь на альтернативный источник питания.
Уменьшение яркости индикатора питания.
•
Инструмент не включается.
•
Изображение на дисплее стало тусклым или трудно
•
считывать данные с дисплея.
Слишком низкий уровень громкости звука из динами-
•
ков или наушников.
Искажение звука.
•
Периодическое пропадание звука при игре на большой
•
громкости.
•
Внезапный сбой электропитания при игре на большой
громкости.
•
Изображение на дисплее тускнеет при игре на большой
громкости.
•
Продолжение звучания даже после отпускания клавиши.
•
Тембр звучания совершенно не похож на выбранный.
•
Нарушение воспроизведения моделей ритма и демонстрационных мелодий.
•
Необычно низкий уровень громкости микрофона.
•
Искажения сигнала микрофона.
•
Тусклое свечение индикатора питания при использовании микрофона.
•
Внезапный сбой электропитания при использовании
микрофона.
Названия компаний и изделий, использованные
в этом руководстве, могут являться зарегистрированными торговыми марками других компаний.
-
4
Основные возможности
500 инструментальных тембров
Широкий диапазон тембров, от стереофонического пианино до синтезированных звуков, наборов ударных инструментов
и многих других.
Также имеются цифровые эффекты, управляющие акустическими характеристиками тембров.
Нажатие кнопки дает вам прямой доступ к фортепьянным тембрам и к урокам игры на фортепьяно.
Функция усовершенствованной 3-этапной системы обучения
3-этапная система обучения позволяет практиковаться в игре на музыкальном инструменте в удобном для вас темпе.
Инструмент автоматически оценивает качество вашего исполнения, так что вы можете отслеживать свой прогресс по
мере повышения исполнительского мастерства.
3-этапная система обучения: Теперь вы можете поэтапно, шаг за шагом изучать музыкальные партии встроенных
•
мелодий музыкального инструмента и данных SMF, загруженных в память инструмента через сеть Internet. Указания,
которые отображаются на дисплее, помогут вам повысить свое музыкальное мастерство.
Система оценки: Инструмент можно настроить таким образом, чтобы он оценивал качество вашего исполнения во
•
время уроков Этапа 1, Этапа 2 и Этапа 3 путем присвоения баллов. Вы даже можете получать устные сообщения инструмента о ваших оценках, как по ходу урока, так и в его конце.
Функция «SING ALONG» [Пение одновременно с воспроизведением]
Достаточно подключить приобретенный дополнительно микрофон к специальному гнезду*, и вы можете петь вместе с
воспроизведением встроенных мелодий инструмента и данных SMF.
* Если к вашему инструменту прилагается микрофон, используйте этот микрофон.
100 встроенных мелодий, в том числе пьесы для фортепьяно
Встроенные мелодии разделены на две группы: «Song Bank» [Банк песен] из 50 мелодий с автоаккомпанементом и «Piano
Bank» [Банк фортепьянных произведений] из 50 мелодий для фортепьяно.
120 ритмов
Набор ритмов, который охватывает рок-музыку, поп-музыку, джаз и практически любой иной музыкальный стиль, который только можно вообразить.
Автоаккомпанемент
Просто сыграйте аккорд, и музыкальный инструмент будет автоматически исполнять правильные ритмическую, басовую
и аккордовую партии. Функция «One Touch Presets» [Вызов предварительных настроек одним нажатием] мгновенно
вызывает из памяти установки тембра и темпа, наиболее соответствующие тому ритму, который вы используете.
Функция «SONG MEMORY» [Память песен]
В режиме записи урока вы можете осуществлять запись вашей игры одновременно с воспроизведением встроенных
мелодий для последующего воспроизведения.
Режим записи исполнения позволяет вам записывать ваше исполнение, в том числе и под сопровождением автоаккомпанемента, в реальном времени
Сохранение и воспроизведение мелодий, перенесенных с компьютера
Вы можете подключить музыкальный инструмент к компьютеру, использовать специальное программное обеспечение
CASIO для преобразования данных SMF в формат CASIO, а затем перенести их на музыкальный инструмент.
5
Содержание
Меры безопасности ...................................1
Основные возможности ........................... 5
Общее устройство инструмента ............8
Крепление подставки для нот ................................10
музыкальных произведений ............................... А-9
Установки клавиатуры ........................... 43
Использование функции наложения тембров
Использование функции разделения клавиатуры
Совместное использование функций
наложения тембров и разделения клавиатуры
........43
......43
........44
MIDI-сообщения, которые могут быть
переданы и приняты через порт USB
7
Общее устройство инструмента
8
Общее устройство инструмента
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Этот инструмент имеет две кнопки «PLAY/STOP» [Воспроизведение/Остановка]. В данном руководстве кнопка «PLAY/
STOP», расположенная под кнопкой «SING ALONG» [Пение одновременно с воспроизведением], обозначается следу
ющим образом: <PLAY/STOP>.
Индикатор режима управления банком песен/фортепьянных произведений
При нажатии кнопки «SONG BANK» [Банк песен], «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений] или «SING
ALONG» [Пение одновременно с воспроизведением] или при одновременном нажатии кнопок «SONG BANK» и «PIANO
BANK» для включения воспроизведения демонстрационной мелодии загорится данный индикатор. Это означает, что кнопки
с 34 по 38 работают в данный момент как кнопки управления воспроизведением.
Индикатор режима управления ритмами
При нажатии кнопки «RHYTHM» [Ритм] для задания режима регулировки ритма загорается данный индикатор. Это означает, что кнопки с 34 по 38 работают в данный момент как кнопки управления ритмом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примеры индикации дисплея в данном Руководстве пользователя приведены только в качестве иллюстрации. Реальные
•
показания дисплея могут отличаться от приведенных в Руководстве.
Когда вы смотрите на жидкокристаллический дисплей инструмента под углом, то вам может казаться, что изображение
•
на нем недостаточно контрастно. Контрастность дисплея этот инструмента настроена таким образом, чтобы им было
удобно пользоваться человеку, сидящему на стуле непосредственно перед инструментом. Учтите, что контрастность
изображения на дисплее зафиксирована на определенном уровне, и ее изменить нельзя.
10
Краткий обзор
В данном разделе приведен краткий обзор работы с музыкальным инструментом при использовании первого и второго эта
пов 3-этапной системы обучения.
При пользовании функцией 3-этапного обучения клавиши на
экранном указателе клавиатуры загораются, указывая следую
щую ноту мелодии.
Как играть на этом инструменте
Включите питание инструмента нажатием
кнопки «POWER».
Загорится индикатор питания.
•
Мигает
Установите переключатель режимов «MODE»
в положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
Нажмите кнопку «SONG BANK».
Появляется
Появляются
индикатор
индикаторы
-
-
В перечне «SONG BANK/SING ALONG» [Банк песен/
мелодий, под которые можно петь одновременно с
воспроизведением] найдите нужную мелодию и при
помощи кнопок с цифрами введите ее двузначный
порядковый номер.
•
Перечень «SONG BANK/SING ALONG» приведен на
стр. A-9.
Пример: Для выбора мелодии «46 ALOHA OE» нажмите
кнопки «4», а затем кнопку «6».
Нажмите кнопку «STEP 1» или «STEP».
•
Из громкоговорителей клавиатуры будет слышен от-
счет долей, и инструмент войдет в режим ожидания
вашей игры. При этом на дисплее будут мигать клави
ши, которые необходимо нажать первыми.
Играйте мелодию одновременно с выбранным
аккомпанементом.
Играйте в соответствии с показываемыми на дисплее
•
обозначениями пальцев, нот и динамическими обоз
начениями.
клавиша
Высота нот
АппликатураИспользуема я
ы
-
-
11
Краткий обзор
Если вы выбрали 1-й этап системы обучения
Исполняйте ноты на клавиатуре.
•
Одновременно с нажатием вами клавиш будет авто
•
матически исполняться акко мпанемент ( партия ле
вой руки).
Если выбран 1-й этап системы обучения, то правиль
•
ная нота мелодии исполняется вне зависимости от
того, какую клавишу на клавиатуре вы нажали.
Если вы выбрали 2-й этап системы обучения
•
Исполняйте ноты на кла виатуре, нажимая нужные
клавиши.
Нажимайте ту кла вишу на клавиатуре, которая со
•
отве тствует отоб ражаемой клавише на экранном
указателе клавиатуры. При исполнении мелодий из
банка фортепьянных произведений (PIANO BANK),
как только вы нажимаете клавишу, соответствующая
клавиша на экранном указателе клавиатуры переста
ет светиться и загорается клавиша, соответствующая
следующей ноте.
•
По мере нажатия вами нужных клавиш на клавиатуре
автоматически исполняется аккомпанемент (партия
левой руки).
Для прекращения игры нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Как исполнить этюд
или концертную пьесу
При переходе к 3-му этапу обучения после выполне-
ния вышеуказанных действий вместо кнопки «SONG
BANK» нажмите кнопку «PIANO BANK».
-
-
-
-
-
Появляется
Появляются
индикатор
индикаторы
В перечне названий из банка фортепьянных произ-
ведений найдите необходимую пьесу и кнопками с
цифрами введите ее двузначный порядковый номер.
•
Перечень фортепьянных произведений приведен на
стр. A-9.
Далее повторите указанные выше действия, начиная
с 5 пункта.
12
Источники питания
Электропитание этого музыкального инструмента может осуществляться от стандартной стенной розетки домашней элек
тросети (через указанный в технических характеристиках адап
тер переменного тока) или от батарей. Если вы не пользуетесь
музыкальным инструментом, обязательно выключайте его.
Питание от батарей
Перед заменой батарей всегда выключайте музыкальный
инструмент.
Как установить батареи
Откройте крышку батарейного отсека.
Установите в отсек питания 6 батарей типоразмера «D».
Убедитесь в том, что положительный [+] и отрица-
•
тельный [-] полюса батареек установлены в правиль
ном направлении.
Вставьте язычки крышки батарейного отсека в пре-
дусмотренные для них пазы и закройте крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Инструмент может не работать должным образом,
•
если вы будете устанавливать или менять батареи
при включенном питании. В этом случае выключите
питание, а затем снова включите его, нормальная
работа инструмента должна восстановиться.
-
-
-
Важная информация об исполь-
зовании батарей
Примерный срок службы батарей.
Марганцевые батареи ........................ 9 часов
Указан стандартный срок службы батарей при нормальной температуре и среднем уровне громкости музыкаль
ного инструмента. Эксплуатация инструмента при слиш
ком высоких или низких температурах, а также с очень
высоки м у ровнем громкос ти сокращает срок сл ужбы
батарей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильное обращение с батареями может привести к протечке электролита, который может повредить
окружающие предметы. Кроме того, батареи могут ра
зорваться, что влечет за собой опасность пожара или
получения травмы. Обратите внимание на следующие
предосторожности:
Никогда не разбирайте батареи и не замыкайте
•
их накоротко.
Никогда не нагревайте батареи и не сжигайте их.
•
Никогда не и спользуйте вместе старые и новые
•
батареи.
Никогда не используйте вместе батареи разных
•
типов.
Не пытайтесь перезарядить батареи.
•
Убедитесь в том, что положительный [+] и отри
•
цательный [-] полюса батареек установлены в пра
вильном направлении, указанном внутри отсека
питания.
ОСТОРОЖНО
Неправильное обращение с батареями может привести
к протечке электролита, который может повредить окружающие предметы. Кроме того, батареи могут взорваться, что влечет за собой опасность пожара или получения
травмы. Обратите внимание на следующие меры предо
сторожности:
Используйте только те батареи, которые рекомен-
•
дованы для использования с данным изделием.
Если вы не собираетесь использовать устройство
•
в течение длительного времени, извлекайте из
него батареи.
-
-
-
-
-
-
13
Источники питания
Использование адаптера
переменного тока
Используйте только адаптер переменного тока, рекомендованный для данного музыкального инструмента.
Рекомендованный адаптер
переменного тока: AD-5
[Задняя панель]
Гнездо «DC 9V»
[Питание постоянного тока, 9 В]
При использовании адаптера переменного тока обратите вни
мание на приведенные ниже предостережения.
• Во время использования
Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной си-
•
лой.
Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он
•
не извлекается.
Ни в коем случае не скручивайте шнур у основания вил
•
ки или соединителя.
•
При использовании шнур питания не должен быть силь
но натянут.
• При перемещении
•
Перед перемещением инструмента не забудьте отсоединить адаптер переменного тока от розетки.
• При хранении
Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в коем
•
случае не обматывайте его вокруг адаптера переменного
тока.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением или отключением адаптера
•
переменного тока обязательно убедитесь в том,
что музыкальный инструмент выключен.
При работе адаптера переменного тока в течение
•
длительного времени он может нагреваться. Это
нормальное явление, не свидетельствующее о
наличии какой-либо неисправности.
переменного тока AD5
переменного тока
Адаптер
Розетка сети
Автоматическое
отключение питания
При питании от батарей электропитание инструмента автоматически отключается, если инструмент не испол ьзуется
в течение 6 минут. В этом случае для повторного включения
инструмента нажмите кнопку «POWER».
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция автоматического отключения питания бло-
•
кируется (не действует), когда питание вашего музы
кального инструмента осуществляется от сети через
адаптер переменного тока.
Как отключить функцию автома-
тического отключения питания
Для отключения функции автоматического отключения питания при включении музыкального инструмента удерживайте
нажатой кнопку «TONE».
-
-
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда эта функция отключена, инструмент не выклю-
•
чается автоматически вне зависимости от времени, в
течение которого он не используется.
При выключении музыкального инструмента вручную
•
и повторном его включении функция автоматического
отключения питания снова активизируется.
Содержимое памяти
Содержимое памяти песен
Данные, записанные с использованием функции памяти песен, сохраняются в памяти.
Электропитание
Данные памяти песен сохраняются, пока инструмент подклю
чен к источнику электропитания. Если адаптер переменного
тока отключен, а батареи не установлены или разряжены, элек
тропитание перестает поступать на инструмент клавиатуры.
При этом все содержимое памяти стирается.
Требования к электропитанию
Во избежание потери содержимого памяти принимайте
следующие меры предосторожности:
Перед заменой батарей подайте на инструмент питание от
•
сети переменного тока, подключив к клавиатуре адаптер
переменного тока.
Перед отключением адаптера переменного тока убедитесь в
•
том, что в устройство установлены свежие батареи.
Перед заменой батарей или отключением адаптера переменно
го тока выключайте музыкальный инструмент.
-
-
-
-
14
Электрические соединения
Разъем «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал]
ПОДГОТОВКА
Перед подсоединением наушников или другого вне-
•
шнего устройства установите на минимум уровень
громкости на инструменте и подключаемом устройстве. После подключения можно установить требуемый
уровень громкости.
[Задняя панель ]
Усилитель для
электромузыкальны
инструменто
(клавишных,
гитары и т.п.)
Подключение наушников (Рисунок )
При подключении наушников встроенные громкоговорители
клавиатуры отключаются, поэтому вы можете играть на инс
трументе даже глубокой ночью, не причиняя никому беспокойства.
Аудиоаппаратура (Рисунок )
Для подключения клавиатуры к аудиоаппаратуре используйте
имеющийся в продаже соединительный шнур со стандартным
штекером на одном конце и двумя штекерами штырькового
типа на другом. Имейте в виду, что для подключения к клави
атуре необходимо использовать стереофонический штекер, в
противном случае на выход будет подаваться сигнал только от
одного стереофонического канала. При этой конфигурации,
как правило, необходимо устанавливать переключатель входов
аудиоаппаратуры в положение входа (как правило, обознача
ется как «AUX IN» [Вход дополнительного оборудования] или
аналогично), к которому присоединен шнур от музыкального
инструмента. Более подробные указания смотрите в докумен
тации, прилагаемой к аудиоаппаратуре.
Усилитель для электромузыкальных
инструментов (Рисунок )
Для подключения клавиатуры к усилителю для электромузыкальных инструментов используйте имеющийся в продаже
соединительный шнур.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только соединительный шнур со стан-
•
дартным стереофоническим штекером на конце,
подсоединяемом к клавишному музыкальному инс
трументу, и разъем, обеспечивающий подачу на под
ключаемый усилитель сигналов обоих каналов (лево
го и правого). Неправильный тип разъема на любом
из концов соединительного шнура может привести к
потере сигнала одного из стереоканалов.
При подключении усилителя для электромузыкальных инструментов установите регулятор громкости на клавиатуре на до
статочно низкий уровень, а выходную громкость регулируйте
органами управления усилителя.
Разъем «PHONES/OUTPUT»
х
в
Стандартный
стереофонический
штекер
Белый
Входной разъем усилителя
«AUX IN» или аналогичный
Соединение для
передачи
аудиосигналов
Штырьковый
Красн
PINштекер���>�
Пример соединения
Гнездо для
штырькового вывода
Стандартный
штекер
К гнезду
«PHONES/OUTPUT»
на клавиатуре
Стандартный
стереофонический штекер
Штырьковый
PINштекер (красный)
Штырьковый
PINштекер
(белый)
Подключение к компьютеру
или другой аппаратуре
Можно также подключить клавиатуру к компьютеру или секвенсору. Подробности смотрите в разделе «Подключение к
компьютеру» на странице 47.
Для использования возможностей музыкального инструмента, описанных ниже, к многофункциональному штекерному
разъему «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» можно подключить
сустейн-педаль (SP-3 или SP-20) (приобретается отдельно).
Подробные указания по выбору требуемой функции педали
смотрите в разделе «Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
(По умолчанию: «SUS»)» на странице 50.
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
-
-
-
-
-
-
-
Педаль SP20�����
Сустейн-педаль
При использовании тембров фортепьяно нажатие данной
При использовании органных тембров нажатие педали за
•
ставляет звучать ноты до отпускания педали.
Состэнуто-педаль
Подобно действию сустейн-педали, нажатие состэнуто-пе-
•
дали продлевает звучание ноты.
Различие между состэнуто-педалью и сустейн-педалью за
•
ключается во времени их применения. При использовании
состэнуто-педали вы нажимаете клавиши, и затем нажима
ется педаль до отпускания клавиш.
Продлевается звучание только тех нот, которые звучат в мо
•
мент нажатия педали.
Приглушающая педаль (левая педаль фортепьяно)
Нажатие этой педали приглушает звучание нот, исполняемых
в данный момент.
Педаль запуска/остановки ритма
В данном случае педаль выполняет те же самые функции, что
и кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка].
Усилитель для
электромузыкальных
инструментов
(клавишных,
гитары и т.п.)
15
-
-
-
-
Электрические соединения
Гнездо для подключения
микрофона
Вы можете подключить к эт ому гнезду микрофон (имеется
в продаже) и с его помощью петь одновременно с игрой на
клавиатуре. Подробные сведения содержатся в разделе «Ис
пользование микрофона для пения одновременно с игрой на
клавиатуре» на стр. 29.
Принадлежности
и дополнительные устройства
Используйте только те принадлежности и дополнительные устройства, которые предназначены для данного музыкального
инструмента. Использование непредусмотренных устройств
создает риск возгорания, поражения электрическим током и
травм.
-
16
Основные операции
В этом разделе представлена информация о выполнении основных операций на музыкальном инструменте.
Как играть на этом инструменте
Для включения музыкального инструмента нажмите
кнопку «POWER».
Установите переключатель режимов «MODE» в по-
ложение «NORMAL» [Обычное исполнение].
При помощи п олзунковог о ре гулято ра « MAIN
VOLUME» установите громкость на достаточно низкий уровень.
Сыграйте что-нибудь на клавиатуре.
Первоначальной установко й данного инструмент а,
•
которая активизируется при включении питания, яв
ляется режим банка песен. Первоначально клавиатуре
присваивается тембр «000 STEREO GRAND PIANO»
[Стереофонический рояль].
Выбор тембра
Музыкальный инструмент имеет 500 встроенных тембров. Для
выбора нужного тембра используйте описанную ниже проце
дуру.
Как выбрать тембр
Найдите нужный вам тембр в перечне инструменталь-
ных тембров и запомните его порядковый номер.
На консоли инструмента напечатаны не все имеющи-
•
еся тембры. Полный перечень содержится в разделе
«Перечень тембров» на стр. A-1.
Нажмите кнопку «TONE».
-
-
Используйте кнопки с цифрами для ввода трехзнач-
ного порядкового номера нужного вам тембра.
Пример: Для выбора тембра «106 ACOUSTIC BASS» [Акус-
тический бас] введите последовательно цифры
«1», «0» и «6».
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда вводите все три цифры номера тембра, вклю-
•
чая нули в начале (при их наличии). При вводе только
одной или двух цифр введенное вами число будет ав
томатически стерто через несколько секунд.
Можно также увеличить представленный на дисплее
•
порядковый номер тембра нажатием кнопки [+] или
уменьшить нажатием кнопки [-].
При установке тембров одной из групп ударных инс
•
трументов (номера тембров со «490» по «499») каж
дой клавише клавиатуры присваивается звук одного
из ударных инструментов выбранной группы. Под
робности приведены на странице A-6.
-
-
-
-
Появляется индикатор
17
Основные операции
Полифония
Термин «полифония» указывает максимальное число нот, которое вы можете исполнять одновременно. Данный музыкаль
ный инструмент имеет 32-нотную полифонию, которая вклю
чает в себя как ноты, исполняемые вами на клавиатуре, так и
звучание моделей ритма и автоаккомпанемента, исполняемых
программно музыкальным инструментом. Это означает, что
если ваш музыкальный инструмент проигрывает модель рит
ма или автоаккомпанемента, то соответственно уменьшается
количество нот (полифония), доступных для одновременного
исполнения на клавиатуре. Имейте в виду, что для некоторых
тембров возможна только 16-нотная полифония.
При исполнении ритма или автоаккомпанемента число од
го переключения между установками эффектов, как
показано ниже.
Вы можете узнать текущую установку эффектов ревер-
•
берации/хоруса, посмотрев на индикаторные лампы
«REVERB» и «CHORUS».
Реверберация
включена
После включения желаемого эффекта используйте
кнопки [+]/[-] для выбора типа эффекта.
Учтите, что необходимо выбрать тип эффекта при по-
-
-
-
•
мощи кнопок с цифрами или кнопок [+]/[-] в течение
нескольких секунд после включения эффекта. В про
тивном случае экран установки исчезнет.
Перечень
эффектов
Реверберация0: Комната 1
-
1: Комната 2
-
2: Зал 1
3: Зал 2
Хорус0: Хорус 1
1: Хорус 2
2: Хорус 3
3: Хорус 4
18
Хорус
включен
Оба эффект
включены
Оба эффект
выключены
а
а
Воспроизведение встроенной мелодии
В данный музыкальный инструмент встроено 100 мелодий,
которые вы можете просто прослушивать, использовать для
тренировки или даже петь одновременно с их воспроизведе
нием. Встроенные музыкальные произведения разделены на
две группы, описание которых приведено ниже.
Группа из банка песен, допускающих режим пения одновре
•
менно с воспроизведением: 50 мелодий
Произведения этой группы используются для автоакком
панемента. Если вы подключите к инструменту микрофон
и зададите режим пения одновременно с воспроизведени
ем*, то вы сможете петь одновременно с воспроизведением
встроенного музыкального воспроизведения.
* В ре жиме пени я одновре менно с воспроизведением
уменьшается громкость воспроизведения партии мелодии
встрое нных музыкальных произ ведений и задается тот
тембр, который наиболее удобен певцу.
•
Группа из банка фортепьянных произведений: 50 мелодий
Фортепьянные произведения в этой группе включают 20
этюдов и 30 концертных пьес.
Помимо встроенных мелодий, вы также можете воспроизво
дить мелодии, загруженные через сеть Internet (стр. 48).
Как воспроизвести мелодию
из банка песен
ПОДГОТОВКА
Отрегулируйте общий уровень громкости (см. стр. 17).
•
В перечне банка песен, допускающих режим пения
одновременно с воспроизведением, найдите необходимую композицию и запомните ее номер.
•
Нажатием кнопки «SONG BANK» задайте режим
банка песен.
Этот перечень приведен на ст р. A-9 д анного руководства.
-
-
-
-
-
С помощью кнопок с цифрами введите двузначный
порядковый номер встроенной мелодии.
Пример: Для выбора мелодии «46 ALOHA OE» нажмите
кнопку «4», а затем кнопку «6».
Номер мелодии Названи е мелодии
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении питания музыкального инструмента
•
по умолчанию выбирается встроенная мелодия с по
рядковым номером «00».
•
Можно увеличить представленный на дисплее поряд
ковый номер мелодии нажатием кнопки [+] и умень
шить нажатием кнопки [-].
Для начала воспроизведения встроенной мелодии
нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Название акко рд
Нотный ста н
Используемы е клавиши Аппликатура
а
-
-
-
Появляется
Появляются
индикатор
индикаторы
Для остановки воспроизведения встроенной мело-
дии нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Выбранная мелодия будет воспроизводиться до тех
•
пор, пока вы ее не остановите.
19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.