Casio CTK800 User Manual [it]

GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE
DI
CTK800DI1A
Importante!
• Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
• Non usare pile ricaricabili.
• Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
• Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
• Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
• Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
706A-D-058A
Avvertenze sulla sicurezza
Congratulazioni per avere scelto questo strumento musicale elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida dellutilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni allutente e ad altre persone e danni alla proprietà. Questi simboli e queste indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni finiche nel caso in cui il prodotto sia usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa che lutente deve fare attenzione. (Lesempio a sinistra indica il pericolo di scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea ( significa che lazione indicata non deve essere eseguita. Le indicazioni allinterno o accanto a questo simbolo rappresentano le azioni che sono specificamente proibite. (Lesempio a sinistra indica che è proibito smontare.)
Il punto nero ( indicata deve essere eseguita. Le indicazioni allinterno di questo simbolo rappresentano le azioni che devono essere specificamente eseguite come descritto nelle istruzioni. (Lesempio a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere scollegata dalla presa di corrente.)
)
) significa che lazione
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche e la possibilità di eventuali danni materiali soltanto nel caso in cui il prodotto venga usato in maniera errata ignorando questa indicazione.
706A-D-059A
I-1
Avvertenze sulla sicurezza
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i seguenti punti nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile alcaline dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi si può perdere la vista.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto quando da esso fuoriescono fumo o strani odori, o mentre esso è surriscaldato, può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia compresa nei limiti di impiego indicati sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
Un uso improprio del cavo elettrico del trasformatore CA può danneggiare o far spezzare il cavo, ed essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra
il cavo e non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo
e non sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Tale azione può essere causa di scosse elettriche. Usare il trasformatore CA in luoghi al riparo
da schizzi dacqua. Lacqua comporta il rischio di incendi e scosse elettriche.
Non collocare vasi da fiori o altri recipienti contenenti liquidi sopra il trasformatore CA. Lacqua comporta il rischio di incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai delle pile ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove. Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il
polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale azione può provocare lesplosione del prodotto, causando incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi e oggetti estranei (come pezzi di metallo) allinterno del prodotto può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo questo prodotto. Tali azioni possono essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni fisiche. Per lispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
I-2
706A-D-060A
Avvertenze sulla sicurezza
Cadute e impatti
Luso continuato di questo prodotto dopo che esso ha riportato danni in seguito a cadute o ha subito forti impatti può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca la busta di plastica in cui è inserito il prodotto. Tali azioni possono essere causa di soffocamento. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi possono rovesciarsi o subire danni. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su un supporto instabile, su una superficie irregolare, o su qualsiasi altra superficie instabile. Una superficie instabile può far cadere il prodotto, comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei
pressi di stufe o di altri apparecchi per il riscaldamento.
Quando si scollega il trasformatore da
una presa di corrente, non tirare mai il cavo. Afferrare sempre il trasformatore CA direttamente per scollegarlo.
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Inserire completamente il trasformatore
CA nella presa di corrente fino in fondo. Scollegare il trasformatore CA dalla presa
di corrente durante temporali, prima di partire per un viaggio, e quando si ha in programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare
il trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire larea attorno ai poli della spina in modo da eliminare un eventuale accumulo di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi di collegamento. Se si lasciano i cavi collegati, questi possono riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.
706A-D-061A
Pulizia
Prima di pulire il prodotto, innanzitutto scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro. Se si lascia il trasformatore CA collegato, questo può riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.
I-3
Avvertenze sulla sicurezza
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli apparecchi specificati ai connettori del prodotto. Il collegamento di un dispositivo o di un apparecchio non specificato può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto. Tali luoghi possono essere causa di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a notevole accumulo di polvere
Luoghi per la preparazione di cibi e altri luoghi soggetti ad esalazioni oleose
Nei pressi di condizionatori daria, su tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce solare diretta, allinterno di un veicolo parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro luogo in cui il prodotto possa essere soggetto ad alte temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello schermo del display e non sottoporlo mai a forti impatti. Tali azioni possono causare incrinature del vetro del pannello LCD con il conseguente pericolo di lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare mai il liquido contenuto allinterno del pannello. Il liquido del pannello LCD può causare irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare in bocca, sciacquare immediatamente la bocca con acqua e consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare negli occhi o venire a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua per almeno 15 minuti e quindi consultare un medico.
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera errata può rovesciarsi, causando la caduta del prodotto e comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone. Accertarsi di montare il supporto correttamente, seguendo le istruzioni per il montaggio ad esso allegate. Accertarsi di installare il prodotto sul supporto correttamente.
* Il supporto è disponibile come accessorio
opzionale.
IMPORTANTE!
Quando si usano le pile per alimentare il prodotto, provvedere a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi
• Indicatore di alimentazione fioco
• Mancata accensione dello strumento
• Visualizzazione fioca e di difficile visione
• Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
• Distorsione dell’emissione sonora
• Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume
• Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume
• Affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione ad alti livelli di volume
• Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato
• Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
• Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani di dimostrazione
• Volume del microfono stranamente basso
• Distorsione dell’ingresso dal microfono
• Indicatore di alimentazione fioco durante l’uso di un microfono
• Improvvisa interruzione dell’alimentazione quando si usa il microfono
:
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di volume molto alti per periodi prolungati. Questa precauzione è particolarmente importante quando si usano le cuffie. Limpostazione del volume su livelli alti può danneggiare ludito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il prodotto. Tale azione può appesantire la parte superiore del prodotto, causando il rovesciamento del prodotto o la caduta delloggetto collocato sopra di esso, comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.
I-4
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
706A-D-062A
Caratteristiche principali
500 toni
Una vasta gamma di toni include suoni di piano stereo e suoni sintetizzati, suoni di batteria, e molti altri toni ancora. Altre funzioni includono effetti digitali che controllano le caratteristiche acustiche dei toni.
Pulsante PIANO BANK
Il tocco di un pulsante conduce direttamente ai toni di piano e alle funzioni di lezione di piano.
Sistema di lezione in 3 fasi avanzato
Il sistema di lezione in 3 fasi consente allutente di esercitarsi secondo le proprie capacità. La tastiera classifica automaticamente le esecuzioni dellutente, pertanto è possibile tenere traccia dei propri progressi man mano che si migliora.
Sistema di lezione in 3 fasi: Ora è possibile imparare gradualmente le parti che costituiscono i brani incorporati della tastiera e i dati SMF scaricati da Internet. La guida che appare sulla schermata di controllo aiuta a condurre lutente lungo il percorso fino al raggiungimento della competenza musicale.
Sistema di valutazione: La tastiera può essere configurata in maniera da valutare le esecuzioni dellutente durante le lezioni della Fase 1, della Fase 2 e della Face 3 mediante lassegnazione di punti. È anche possibile fare in modo che la tastiera comunichi i punti vocalmente, sia durante lo svolgimento che alla fine di una lezione.
Canto insieme al suono della tastiera
Basta collegare un microfono reperibile in commercio alla presa per microfono* per poter cantare insieme ai brani incorporati della tastiera e alla riproduzione di dati SMF. * Se un microfono è fornito in dotazione alla tastiera, usare tale microfono.
100 brani incorporati, comprendenti pezzi di piano
I brani incorporati sono divisi in due gruppi: una banca di brani di 50 brani con accompagnamento automatico, e una banca di pezzi di piano di 50 brani di piano.
120 ritmi
Una scelta di ritmi per rock, pop, jazz e praticamente qualsiasi altro stile musicale immaginabile.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, basso e accordi corrispondenti suonano automaticamente. La preselezione One-Touch richiama allistante le impostazioni di tono e di tempo più adatte al ritmo in corso di utilizzo.
Funzione di memoria di brani
Con la registrazione di lezione è possibile registrare mentre si suona insieme ai brani incorporati per la riproduzione in seguito. La registrazione di esecuzione consente di registrare le proprie esecuzioni, compreso laccompagnamento automatico, in tempo reale.
Memorizzazione e riproduzione dei dati di brani trasferiti da un computer
È possibile collegare la tastiera ad un computer, usare lapposito software di conversione CASIO per convertire dati SMF acquistati o creati nel formato CASIO, e quindi trasferire tali dati nella tastiera.
706A-D-063A
I-5
Indice
Avvertenze sulla sicurezza.... I-1
Caratteristiche principali ....... I-5
Guida generale ....................... I-8
Applicazione del leggio per spartiti ........... I-9
Riferimento rapido ................ I-11
Per suonare sulla tastiera ........................ I-11
Alimentazione ....................... I-13
Uso delle pile .......................................... I-13
Uso del trasformatore CA ....................... I-14
Spegnimento automatico ........................ I-14
Contenuto della memoria ........................ I-14
Collegamenti......................... I-15
Terminale PHONES/OUTPUT ................ I-15
Riproduzione di un brano
incorporato ........................... I-19
Per riprodurre un brano della
banca di brani ..........................................I-19
Per riprodurre un brano della
banca di pezzi di piano ............................I-20
Regolazione del tempo ............................I-20
Per fare una pausa durante
la riproduzione ........................................ I-20
Per retrocedere rapidamente ...................I-21
Per avanzare rapidamente...................... I-21
Ripetizione ininterrotta di una
frase musicale ..........................................I-21
Per cambiare il tono della melodia .......... I-21
Per riprodurre tutti i brani in
successione ............................................ I-22
Uso del pulsante PIANO BANK .............. I-22
Collegamento ad un computer o ad
un altro apparecchio ............................... I-15
Terminale
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK ............... I-15
Presa per microfono................................ I-16
Accessori in dotazione e accessori
opzionali ...................................................I-16
Operazioni di base ............... I-17
Per suonare sulla tastiera ....................... I-17
Selezione di un tono ............................... I-17
Uso degli effetti di tono............................ I-18
Sistema di lezione in 3 fasi
avanzato ................................ I-23
Modo Valutazione.....................................I-24
Uso delle funzioni di lezione e
del modo Valutazione .............................. I-24
Fase 1 – Imparare il tempo. .....................I-25
Fase 2 – Imparare le note. ...................... I-26
Fase 3 – Suonare a velocità normale. .....I-26
Uso del modo Esercizio frasi ...................I-27
Guida vocale alla diteggiatura................. I-27
Uso del metronomo................................. I-28
Uso di un microfono per cantare insieme al suono
della tastiera ......................... I-29
I-6
706A-D-064A
Indice
Accompagnamento
automatico ............................ I-31
Selezione di un ritmo .............................. I-31
Riproduzione di un ritmo ..........................I-32
Regolazione del tempo ............................I-32
Uso dell’accompagnamento automatico ... I-32
Uso di un pattern di introduzione ............ I-35
Uso di un pattern di riempimento ............ I-35
Uso di una variazione di ritmo................. I-35
Uso di un pattern di riempimento
con una variazione di ritmo ..................... I-35
Avvio sincronizzato dell’accompagnamento
con la riproduzione del ritmo .....................I-35
Conclusione con un pattern di finale ....... I-36
Uso della preselezione “One-Touch”....... I-36
Funzione di memoria di
Uso delle funzioni di sovrapposizione
toni e di divisione tastiera insieme .......... I-44
Trasporto della chiave della tastiera ....... I-45
Uso della risposta al tocco ...................... I-45
Regolazione del volume dell’accompagnamento e dei brani
della banca di brani ................................. I-46
Intonazione della tastiera ........................ I-46
Collegamento ad un
computer ............................... I-47
Collegamento ad un computer ................ I-47
Espansione dei brani nei brani
della banca di brani ................................. I-48
Tono General MIDI ...................................I-49
Cambiamento delle impostazioni ............ I-49
Soluzione di problemi .......... I-51
brani ...................................... I-37
Parti e piste ............................................. I-37
Registrazione dell’esecuzione
insieme ad un brano incorporato ............ I-38
Riproduzione di una registrazione
di lezione ................................................. I-39
Registrazione di un’esecuzione .............. I-39
Riproduzione di una registrazione
di esecuzione .......................................... I-41
Sovrapposizione su una registrazione
di esecuzione .......................................... I-42
Cancellazione di una parte/pista
specifica ...................................................I-42
Impostazioni della tastiera .... I-43
Uso della funzione di
sovrapposizione toni ............................... I-43
Uso della funzione di
divisione tastiera ..................................... I-43
Caratteristiche tecniche ...... I-53
Cura dello strumento ........... I-54
Appendice .............................. A-1
Lista dei toni ............................................. A-1
Lista di assegnazione suoni di batteria .... A-6
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale (FINGERED) .............................. A-7
Lista dei ritmi ............................................ A-8
Lista dei brani ........................................... A-9
Messaggi MIDI che possono essere inviati e ricevuti mediante la porta USB
706A-D-065A
I-7
Guida generale
1 B C
5 6 7 8 9
2 3 4 0 A I K LJH
M MN O P R*1 *2
Q
D
E
F
G
I-8
T US
] d
V W X Y Z [ \ ^ a b c
706A-D-066A
Guida generale
NOTA
Questa tastiera dispone di due pulsanti PLAY/STOP. In questo manuale, il pulsante PLAY/STOP che si trova accanto al pulsante SING ALONG viene indicato mediante lindicazione <PLAY/STOP>.
1
Presa per microfono (MIC)
2
Comando del volume del microfono (MIC VOLUME)
3
Pulsante di alimentazione (POWER)
4
Indicatore di alimentazione
5
Pulsanti di controllo/trasporto chiave (KEY CONTROL/TRANSPOSE)
6
Pulsante di riproduzione/interruzione (<PLAY/STOP>)
7
Pulsante di canto insieme al suono della tastiera (SING ALONG)
8
Pulsante di impostazione (SETTING)
9
Pulsante di reverb/chorus (REVERB/CHORUS)
0
Pulsante di memoria di brani (SONG MEMORY)
A
Pulsante di preselezione One-Touch (ONE TOUCH PRESET)
B
Pulsante di selezione tono (TONE)
C
Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)
Sezione sistema di lezione in 3 fasi avanzato
(ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
D
Pulsante di guida vocale alla diteggiatura (SPEAK)
E
Pulsante di metronomo (METRONOME)
F
Pulsante di parte per la mano sinistra/pista 1 (LEFT/TRACK 1)
G
Pulsante di parte per la mano destra/pista 2 (RIGHT/TRACK 2)
H
Pulsante di esercizio frasi (PRACTICE PHRASE)
I
Pulsante di fasi da 1 a 3 (STEP 1, 2, 3)
J
Pulsanti di punteggio da 1 a 3 (SCORING 1, 2, 3)
K
Pulsante di divisione tastiera (SPLIT)
L
Pulsante di sovrapposizione toni (LAYER)
M
Diffusore
N
Lista dei ritmi (RHYTHM)
O
Lista dei toni (TONE)
P
Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK)/brani del modo Canto insieme al suono della tastiera (SING ALONG)
Q
Display
R
Lista dei brani della banca di pezzi di piano (PIANO BANK)
S
Nomi delle note fondamentali degli accordi
T
Lista degli strumenti a percussione
U
Voci da 1 a 5
V
Comando del volume principale (MAIN VOLUME)
W
Interruttore di modo (MODE)
Sezione dispositivi di controllo banca di brani/banca
di pezzi di piano/ritmi
(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
X
Pulsante di ripetizione (REPEAT), Pulsante di introduzione (INTRO)
Y
Pulsante di retrocessione (REW), Pulsante di versione normale/riempimento (NORMAL/FILL-IN)
Z
Pulsante di avanzamento rapido (FF), Pulsante di variazione/riempimento (VARIATION/FILL-IN)
[
Pulsante di pausa (PAUSE), Pulsante di sincronismo/finale (SYNCHRO/ENDING)
\
Pulsante di riproduzione/interruzione (PLAY/STOP), Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)
]
Indicatore di dispositivi di controllo banca di brani/ banca di pezzi di piano
_
Indicatore di dispositivi di controllo ritmi
a
Pulsanti di tempo (TEMPO)
b
Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
c
Pulsante di banca di pezzi di piano (PIANO BANK)
d
Indicatore di accesso dati (DATA ACCESS)
*1 Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore della tastiera come mostrato nellillustrazione.
706A-D-067A
I-9
Guida generale
g
*2
e
Tasti numerici
f
Tasti di aumento/ diminuzione ([+]/[–])
Per lintroduzione di numeri per cambiare un numero o unimpostazione visualizzati.
Non è possibile introdurre valori negativi usando i tasti numerici. Usare invece [+] (aumento) o [–] (diminuzione).
Pannello posteriore
h i j
g
Porta USB (USB)
h
Terminale di collegamento pedale (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
i
Presa di ingresso alimentazione esterna (DC 9V)
j
Terminale cuffie/emissione (PHONES/OUTPUT)
Indicatori di dispositivi di controllo
Indicatore di dispositivi di controllo banca di brani/banca di pezzi di piano
Se si preme il pulsante SONG BANK, PIANO BANK o SING ALONG, o se si premono contemporaneamente i pulsanti SONG BANK e PIANO BANK per avviare la riproduzione dei brani di dimostrazione, lindicatore di dispositivi di controllo banca di brani/banca di pezzi di piano si illumina. Ciò indica che i pulsanti da X a \ stanno attualmente funzionando come pulsanti di controllo riproduzione.
Indicatore di dispositivi di controllo ritmi
Se si preme il pulsante RHYTHM per entrare nel modo Ritmi, lindicatore di dispositivi di controllo ritmi si illumina. Ciò indica che i pulsanti da X a \ stanno attualmente funzionando come pulsanti di controllo ritmi.
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dellutilizzatore.
Se si guarda il display a cristalli liquidi da una posizione laterale, il contrasto del display può apparire diverso. Il contrasto del display di questa tastiera è predisposto per consentire una facile visione ad una persona seduta su una sedia posta davanti alla tastiera. Notare che il contrasto del display è fisso e non può essere regolato.
I-10
706A-D-068A
Riferimento rapido
PIANO BANKSONG BANK
Indicatore di alimentazione
Power indicator
POWER
MODE STEP 1
Questa sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento della tastiera usando la Fase 1 e la Fase 2 della funzione di lezione in 3 fasi. Con la funzione di lezione in 3 fasi, i tasti della guida a tastiera su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del brano.
PLAY/STOP
Per suonare sulla tastiera
1
Premere il pulsante POWER per accendere la tastiera.
Questa operazione fa illuminare lindicatore di alimentazione.
Illuminato
Tasti numerici
Number buttons
[+] / [–]
STEP 2
4
Localizzare il brano che si desidera suonare nella lista SONG BANK/SING ALONG e quindi usare i tasti numerici per introdurre il relativo numero di due cifre.
Per la lista SONG BANK/SING ALONG, fare riferimento a pagina A-9.
Esempio: Per selezionare “46 ALOHA OE, introdurre
5
Premere il pulsante STEP 1 o STEP 2.
La tastiera suona una battuta di conteggio e attende
4 e quindi 6.
a
Aloh
che lutente suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da premere allinizio lampeggiano sul display.
O
e
2
Regolare l’interruttore MODE su NORMAL.
3
Premere il pulsante SONG BANK.
Appaiono gli indicatori.
706A-D-069A
6
Suonare la melodia insieme all’accompagnamento del brano selezionato.
Suonare usando i tasti della tastiera, le diteggiature e le note che appaiono sul display.
O
e
Aloh
a
DiteggiaturaTasti della tastiera usati
Altezza della nota
I-11
Riferimento rapido
Se si è selezionata la Fase 1 della lezione
Suonare le note sulla tastiera.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra)
suona a tempo con le note.
Con la Fase 1, la nota corretta per la melodia viene suonata indipendentemente dal tasto della tastiera premuto.
Se si è selezionata la Fase 2 della lezione
Suonare le note corrette sulla tastiera.
Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è
illuminato, premere il tasto corrispondente sulla tastiera vera e propria. Nel caso di un brano della banca di pezzi di piano, lindicazione della guida a tastiera si spegne quando si preme un tasto della tastiera, e il tasto della guida a tastiera su schermo si illumina per la nota successiva da suonare.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra) suona a tempo con le note, fintantoché si premono i tasti della tastiera corretti.
7
Per interrompere lesecuzione in qualsiasi momento, premere il pulsante PLAY/STOP.
Per suonare un brano Etude o Concert Piece
1
Quando si arriva al punto 3 del procedimento sopra descritto, premere il pulsante PIANO BANK al posto del pulsante SONG BANK.
Appaiono gli indicatori.
2
Nella lista dei brani della PIANO BANK, localizzare il pezzo che si desidera suonare e quindi usare i tasti numerici per introdurre il relativo numero di due cifre.
Per la lista PIANO BANK, fare riferimento a pagina A-9.
3
Quindi, continuare dal punto 5 del procedimento sopra descritto.
I-12
706A-D-070A
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale presa a muro di corrente domestica (usando il trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1
Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2
Inserire 6 pile formato D nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) siano rivolti nella direzione corretta.
3
Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile negli appositi fori e chiudere il coperchio.
NOTA
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa. Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile al manganese .................................... 9 ore
Il valore sopra riportato indica la durata standard delle pile a temperatura normale, con il volume della tastiera regolato su un livello medio. Temperature eccessive o lesecuzione con il volume impostato su un livello molto alto possono ridurre la durata delle pile.
AVVERTIMENTO
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai delle pile ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–)
delle pile siano orientati correttamente.
ATTENZIONE
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.
706A-D-071A
I-13
Alimentazione
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore CA specificato per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
[Pannello posteriore]
Trasformatore CA AD-5
Presa DC 9V
Presa di rete CA
Osservare le seguenti importanti avvertenze per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non torcere mai il cavo alla base della spina o del
connettore.
Il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente
teso mentre esso è in uso.
In caso di spostamento
Prima di spostare la tastiera, accertarsi di scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente.
Deposito
Avvolgere e legare il cavo di alimentazione, ma non
avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la tastiera per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.
NOTA
Quando questa funzione è disattivata la tastiera non si spegne automaticamente, indipendentemente da quanto tempo si lascia passare senza eseguire alcuna operazione.
Lo spegnimento automatico viene abilitato di nuovo quando si spegne manualmente la tastiera e quindi la si riaccende.
Contenuto della memoria
Contenuto della memoria di brani
I dati memorizzati con la funzione di memoria di brani sono conservati.
Energia elettrica
I dati della memoria di brani vengono conservati fintantoché lenergia elettrica è fornita alla tastiera. Se si scollega il trasformatore CA quando le pile non sono inserite o quando le pile inserite sono scariche, la fornitura di energia elettrica alla tastiera viene interrotta. Ciò cancella tutti i dati presenti in memoria.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare o di scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare il trasformatore. Questo è normale e non è indice di problemi di funzionamento.
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si effettuano operazioni su di essa per 6 minuti circa. Quando ciò accade, premere il pulsante POWER per riaccendere la tastiera.
NOTA
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona) quando si usa il trasformatore CA per alimentare la tastiera.
I-14
Requisiti per lalimentazione
Osservare le seguenti avvertenze quando si desidera assicurare che il contenuto attuale della memoria di brani non vada perduto.
Accertarsi che lalimentazione sia fornita alla tastiera tramite il trasformatore CA prima di sostituire le pile.
Prima di scollegare il trasformatore CA, accertarsi che delle pile cariche siano inserite nella tastiera.
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di sostituire le pile o di scollegare il trasformatore CA.
706A-D-072A
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
PREPARATIVI
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare limpostazione del livello del volume della tastiera e dellapparecchio collegato. Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Terminale PHONES/OUTPUT
Collegamento audio
1
Spina normale stereo
3
Amplificatore per tastiera, amplificatore per chitarra, ecc.
Collegamento delle cuffie (Figura 1)
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del suono dai diffusori incorporati nella tastiera, consentendo così di suonare anche di sera tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri.
Apparecchio audio (Figura 2)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo di collegamento reperibile in commercio con una spina normale ad un capo e due spine a piedino allaltro capo. Notare che la spina normale da collegare alla tastiera deve essere una spina stereo, altrimenti sarà possibile emettere soltanto uno dei canali stereo. In questa configurazione, normalmente regolare il selettore di ingresso dellapparecchio audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito contrassegnato da AUX IN o da unindicazione simile) al quale è collegato il cavo dalla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento alla documentazione allegata allapparecchio audio.
Amplificatore per strumenti musicali (Figura 3)
Usare un cavo di collegamento reperibile in commercio per collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali.
NOTA
Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una spina normale stereo sul capo da collegare alla tastiera, e sullaltro capo un connettore che fornisce lingresso per due canali (sinistro e destro) allamplificatore al quale si sta collegando la tastiera. Un tipo di connettore sbagliato su uno dei due capi del cavo può causare la perdita di uno dei canali stereo.
Bianca
2
SINISTRA
AUX IN o terminale simile
dellamplificatore audio
Rossa
DESTRA
Spina a piedino
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali, regolare il volume della tastiera su un livello relativamente basso ed effettuare le regolazioni per il volume di uscita usando i comandi sull’amplificatore.
Esempio di collegamento
al terminale PHONES/OUTPUT della tastiera
Spina normale stereo
Spina a piedino (rossa)
Spina a piedino (bianca)
Connettore per spina a piedino
INPUT 1
INPUT 2
Spina normale
Amplificatore per tastiera o chitarra
Collegamento ad un computer o ad un altro apparecchio
È anche possibile collegare la tastiera ad un computer o ad un sequencer. Per i dettagli, fare riferimento a Collegamento ad un computer a pagina I-47.
Terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
È possibile collegare un pedale di sustain (SP-3 o SP-20) opzionale al terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK per abilitare le funzioni descritte di seguito.
Per i dettagli su come selezionare la funzione del pedale desiderata, fare riferimento a SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Default: SUS) a pagina I-50.
Terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
SP-20
Pedale di sustain
Con i toni di piano, la pressione del pedale fa sì che le note siano prolungate, proprio come il pedale del forte di un piano.
Con i toni di organo, la pressione del pedale fa sì che le note continuino a suonare fino a quando il pedale viene rilasciato.
706A-D-073A
I-15
Collegamenti
Pedale di tenuta
Come con la funzione del pedale di sustain sopra descritta, la pressione del pedale di tenuta fa sì che le note siano prolungate.
La differenza fra il pedale di tenuta e il pedale di sustain è la scelta del momento. Con un pedale di tenuta, si premono i tasti e quindi si preme il pedale prima di rilasciare i tasti.
Vengono prolungate soltanto le note che stanno suonando quando il pedale viene premuto.
Pedale della sordina
La pressione del pedale attutisce il suono delle note suonate in quel momento.
Pedale di avvio/interruzione ritmo
In questo caso, il pedale ha le stesse funzioni del pulsante START/STOP.
Presa per microfono
È possibile collegare un microfono reperibile in commercio alla presa per microfono e cantare insieme alle note suonate sulla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento a Uso di un microfono per cantare insieme al suono della tastiera” a pagina I-29.
Accessori in dotazione e accessori opzionali
Usare esclusivamente gli accessori in dotazione e gli accessori opzionali specificati per questa tastiera. Luso di accessori non autorizzati può comportare il pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche alle persone.
I-16
706A-D-074A
POWER
Operazioni di base
TONEREVERB/CHORUSSING ALONG
Tasti numerici
Number buttons
[+] / [–]
MAIN VOLUME PIANO BANKSONG BANK
Questa sezione fornisce informazioni sullesecuzione delle operazioni di base sulla tastiera.
MODE
Per suonare sulla tastiera
1
Premere il pulsante POWER per accendere la tastiera.
2
Regolare linterruttore MODE su NORMAL.
3
Usare il comando MAIN VOLUME per regolare il volume su un livello relativamente basso.
4
Suonare qualcosa sulla tastiera.
Limpostazione di default in vigore al momento dellaccensione della tastiera è “modo Banca di brani”. Il tono che è inizialmente assegnato alla tastiera è 000 STEREO GRAND PIANO.
Selezione di un tono
Questa tastiera è dotata di 500 toni incorporati. Usare il seguente procedimento per selezionare il tono che si desidera utilizzare.
Per selezionare un tono
1
Localizzare il tono che si desidera utilizzare nella lista dei toni (TONE) e annotare il suo numero.
Sulla lista dei toni stampata sulla console della tastiera non sono indicati tutti i toni disponibili. Per una lista completa, fare riferimento a Lista dei toni a pagina A-1.
2
Premere il pulsante TONE.
Appare Iindicatore.
3
Usare i tasti numerici per introdurre il numero di tono di tre cifre del tono che si desidera selezionare.
Esempio: Per selezionare 106 ACOUSTIC BASS”,
NOTA
Introdurre sempre tutte e tre le cifre del numero di tono, compresi gli zeri iniziali (se presenti). Se si introducono una o due cifre e ci si ferma, il display farà scomparire automaticamente lintroduzione effettuata dopo qualche secondo.
•È possibile anche far aumentare il numero di tono visualizzato premendo [+] e farlo diminuire premendo [–].
Quando è selezionato uno dei gruppi di batteria (numeri di tono da 490 a 499), a ciascun tasto della tastiera viene assegnato un suono di percussione differente. Per i dettagli fare riferimento a pagina A-6.
introdurre 1, 0 e quindi 6.
co
A
us.
Bs
706A-D-075A
I-17
Operazioni di base
Polifonia
Il termine polifonia si riferisce al numero massimo di note che è possibile suonare contemporaneamente. La tastiera ha una polifonia a 32 note, che comprende le note suonate dallutente e i ritmi e i pattern di accompagnamento automatico suonati dalla tastiera. Questo significa che mentre un ritmo o un pattern di accompagnamento automatico viene suonato dalla tastiera, il numero di note (polifonia) disponibile per lesecuzione sulla tastiera è ridotto. Notare inoltre che alcuni toni offrono una polifonia a 16 note soltanto.
Mentre sta suonando un ritmo o un accompagnamento automatico, il numero di suoni suonati simultaneamente viene ridotto.
Uso degli effetti di tono
Reverb: Fa riverberare le note. Chorus: Aggiunge maggiore respiro alle note.
1
Premere il pulsante REVERB/CHORUS per scorrere ciclicamente le impostazioni degli effetti come mostrato di seguito.
•È possibile sapere limpostazione di effetto attuale osservando gli indicatori di REVERB e CHORUS.
2
Dopo aver attivato leffetto desiderato, usare i tasti numerici o i tasti [+]/[–] per selezionare il tipo di effetto desiderato.
Notare che è necessario selezionare un tipo di effetto con i tasti numerici o con i tasti [+]/[–] entro alcuni secondi dopo lattivazione di un effetto, altrimenti la schermata di impostazione scomparirà dal display.
Lista degli effetti
Reverb 0: Room 1
1: Room 2 2: Hall 1 3: Hall 2
Chorus 0: Chorus 1
1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
Reverb attivato
Chorus attivato
Entrambi attivati
Entrambi disattivati
I-18
706A-D-076A
Riproduzione di un brano incorporato
SONG BANK
TEMPO
REPEAT
REW
Questa tastiera possiede un totale di 100 brani incorporati. È possibile riprodurre i brani incorporati per il semplice piacere di ascolto, oppure utilizzarli per fare pratica ed anche per cantare insieme al suono della tastiera. I brani incorporati sono divisi nei due gruppi descritti di seguito.
Gruppo della banca di brani/ del modo Canto insieme al suono della tastiera: 50 brani I brani di questo gruppo sono brani di accompagnamento automatico. Se si collega un microfono alla tastiera e si pone questa nel modo Canto insieme al suono della tastiera*, è possibile cantare insieme al brano incorporato. * Il modo Canto insieme al suono della tastiera riduce il
volume della parte della melodia dei brani incorporati e fa cambiare il tono selezionato in quello che risulta più facile da seguire da parte di un cantante.
Gruppo della banca di pezzi di piano: 50 brani I brani di piano di questo gruppo sono suddivisi tra 20 pezzi Etude e 30 pezzi Concert.
Oltre ai brani incorporati, è possibile riprodurre anche i brani scaricati da Internet (pagina I-48).
PLAY/STOP
PAUSEFF
Per riprodurre un brano della banca di brani
PIANO BANK
3
Usare i tasti numerici per introdurre il numero di due cifre del brano.
Esempio: Per selezionare 46 ALOHA OE, introdurre
NOTA
Il numero di brano 00 è limpostazione del brano della banca di brani di default iniziale in vigore ogni volta che si accende la tastiera.
È anche possibile far aumentare il numero di brano visualizzato premendo [+] e farlo diminuire premendo [].
4
Premere il pulsante PLAY/STOP per avviare la riproduzione del brano.
4 e quindi 6.
Numero del brano Nome del brano
TONE
Aloh
Visualizzazione del
pentagramma
a
Tasti numerici
Number buttons
[+] / [–]
O
e
PREPARATIVI
Regolare il volume principale (pagina I-17).
1
Localizzare il brano che si desidera riprodurre nella lista SONG BANK/SING ALONG, e annotare il suo numero.
Per la lista SONG BANK/SING ALONG, fare riferimento a pagina A-9.
2
Premere il pulsante SONG BANK per entrare nel modo Banca di brani.
Appaiono gli indicatori.
706A-D-077A
O
e
Aloh
Tasti della tastiera usati Diteggiatura
Nome dellaccordo
5
Premere il pulsante PLAY/STOP per interrompere la riproduzione del brano della banca di brani.
Il brano selezionato continua ad essere riprodotto fino a che viene fermato.
a
I-19
Loading...
+ 47 hidden pages