Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador de CA AD-5 opcional para alimentar o produto, certifique-se de
verificar o adaptador de CA para ver se está em boas condições de uso. Verifique
cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio
exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que
esteja seriamente avariado.
• Nunca tente recarregar as pilhas.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.
• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estão nas direções
corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.
• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Utilize apenas o adaptador AD-5 CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
706A-P-002A
Precauções de segurança
Congratulações pela escolha de um instrumento
musical eletrônico CASIO.
• Antes de utilizar o instrumento, certifique-se de ler
atentamente todas as instruções contidas neste
manual.
• Guarde este manual para futuras referências.
Símbolos
Vários símbolos são usados neste guia do usuário e
no próprio produto para assegurar que o produto seja
usado segura e corretamente, e para prevenir lesões
ao usuário e outras pessoas, bem como danos à
propriedade. Os símbolos e seus significados são
apresentados a seguir.
PERIGO
Este símbolo indica uma informação que, se
ignorada ou aplicada incorretamente, cria o perigo
de morte ou sérias lesões pessoais.
ADVERTÊNCIA
Esta indicação estipula coisas que podem causar a
morte ou sérias lesões se o produto for operado
incorretamente, sem a observação desta indicação.
Exemplos dos símbolos
Este símbolo de triângulo () significa
que o usuário deve tomar cuidado. (O
exemplo à esquerda indica que se deve
tomar cuidado com choque elétrico.)
Este círculo com uma linha transversal
) significa que a ação indicada não deve
(
ser realizada. As indicações dentro ou
perto deste símbolo são especificamente
proibidas. (O exemplo à esquerda indica
que é proibido desmontar algo.)
O círculo preto (
indicada deve ser realizada. As indicações
dentro deste símbolo são ações
especificamente instruídas para serem
realizadas. (O exemplo à esquerda indica
que o cabo de alimentação deve ser
desconectado da tomada elétrica.)
) significa que a ação
ATENÇÃO
Esta indicação estipula coisas que podem causar
lesões ou danos materiais se o produto for operado
incorretamente, sem a observação desta indicação.
706A-P-003A
P-1
Precauções de segurança
PERIGO
Pilhas alcalinas
Realize os seguintes passos imediatamente
se o fluido de uma pilha alcalina entrar em
contato com os seus olhos.
1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água.
2. Procure um médico imediatamente.
Deixar o fluido de uma pilha alcalina no
olho pode causar a perda da visão.
ADVERTÊNCIA
Fumo, odor estranho, sobreaquecimento
Continuar a usar o produto se o mesmo
estiver emitindo fumo, odor estranho ou
calor cria o risco de incêndio e choque
elétrico. Realize os seguintes passos
imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA
para a alimentação, desconecte-o da
tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um
posto de serviço CASIO autorizado.
Adaptador de CA
● O uso incorreto do adaptador de CA cria
o risco de incêndio e choque elétrico.
Certifique-se sempre de observar as
seguintes precauções.
• Certifique-se de usar apenas o
adaptador de CA especificado para
este produto.
• Utilize apenas uma fonte de energia
cuja voltagem esteja dentro do regime
marcado no adaptador de CA.
• Não sobrecarregue as tomadas
elétricas e cabos de extensão.
● O uso incorreto do cabo de alimentação
do adaptador de CA pode avariá-lo ou
parti-lo, criando o risco de incêndio e
choque elétrico. Certifique-se sempre de
observar as seguintes precauções.
• Nunca coloque objetos pesados sobre
o cabo nem o exponha ao calor.
• Nunca tente modificar o cabo nem o
dobre excessivamente.
• Nunca torça ou estique o cabo.
• Se o cabo de alimentação ou plugue
do cabo avariar-se, contate o
revendedor original ou um posto de
serviço CASIO autorizado.
● Nunca toque no adaptador CA com as
mãos molhadas. Fazer isso cria o risco
de choque elétrico.
● Utilize o adaptador de CA onde ele não
sofra salpicos de água. A água cria o
risco de fogo e choque elétrico.
● Não coloque um vaso ou qualquer outro
recipiente cheio com algum líquido em
cima do adaptador de CA. A água cria o
risco de fogo e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o
vazamento de seu fluido, causando danos
aos objetos próximos, ou sua explosão,
criando o risco de incêndio e ferimentos às
pessoas. Certifique-se sempre de observar
as seguintes precauções.
• Nunca tente desmontar as pilhas nem as
deixe entrar em curto-circuito.
• Nunca exponha as pilhas ao calor nem
se desfaça delas através de incineração.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
• Não carregue as pilhas.
• Certifique-se de que as polaridades
positivas (+) e negativas (–) das pilhas
estão nas direções corretas.
Não incinere o produto.
Nunca atire o produto ao fogo.
Fazer isso pode causar a sua explosão,
criando o risco de incêndio e ferimentos
pessoais.
Água e matérias estranhas
A infiltração de água e outros líquidos, bem
como de matérias estranhas (tais como
pedaços de metal) no produto cria o risco
de incêndio e choque elétrico. Realize os
seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA
para a alimentação, desconecte-o da
tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um
posto de serviço CASIO autorizado.
Desmontagem e modificação
Nunca tente desmontar este produto nem
o modifique de qualquer maneira. Fazer
isso cria o risco de incêndio, choque elétrico,
queimadura, ou outros ferimentos pessoais.
Deixe toda e qualquer inspeção interna,
ajuste ou manutenção para o revendedor
original ou posto de serviço CASIO
autorizado.
P-2
706A-P-004A
Precauções de segurança
Derrubamento e impacto
Continuar a usar o produto se o mesmo for
avariado por uma queda ou impacto forte
cria o risco de incêndio e choque elétrico.
Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA
para a alimentação, desconecte-o da
tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um
posto de serviço CASIO autorizado.
Sacos plásticos
Nunca coloque o saco plástico em que o
produto vem sobre a cabeça ou boca. Fazer
isso cria o risco de sufocamento.
Deve-se tomar especial cuidado com esta
precaução quando há crianças pequenas.
Não se apóie no produto ou suporte.*
Subir no produto ou suporte pode derrubá-
lo ou avariá-lo. Deve-se tomar especial
cuidado quando há crianças pequenas.
Localização
Evite localizar o produto num suporte
instável, numa superfície desnivelada, ou
em qualquer outro lugar instável. Um lugar
instável pode causar a queda do produto,
criando o risco de incêndio e ferimentos
pessoais.
ATENÇÃO
Adaptador de CA
● O uso incorreto do adaptador de CA cria
o risco de incêndio e choque elétrico.
Certifique-se sempre de observar as
seguintes precauções.
• Não posicione o cabo elétrico perto de
um aquecedor ou outras fontes de
calor.
• Nunca desconecte o cabo de
alimentação puxando pelo próprio
cabo. Sempre segure o adaptador de
CA.
● O uso incorreto do adaptador de CA cria
o risco de incêndio e choque elétrico.
Certifique-se sempre de observar as
seguintes precauções.
• Insira o adaptador de CA na tomada
elétrica até onde ir.
• Desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica durante uma
tempestade ou antes de deixar para
uma viagem ou outra ausência
prolongada.
• Pelo menos uma vez por ano,
desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica e limpe qualquer
poeira aderida na área ao redor dos
pinos do plugue.
Relocalização do produto
Antes de mudar a posição do produto,
sempre desconecte o adaptador da tomada
elétrica e todos os outros cabos de conexão.
Deixar os cabos conectados cria o risco de
danos aos cabos, incêndio, e choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, sempre
desconecte o adaptador de CA da tomada
elétrica primeiro. Deixar o adaptador de
CA conectado cria o risco de danos ao
adaptador de CA, incêndio, e choque
elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o
seu vazamento, resultando em dados aos
objetos próximos, ou sua explosão, criando
o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
Certifique-se sempre de observar as
seguintes precauções.
• Utilize apenas pilhas que são
especificadas para uso com este produto.
• Retire as pilhas do produto se não planeja
usá-lo durante um longo período de
tempo.
706A-P-005A
P-3
Precauções de segurança
Conectores
Conecte apenas os dispositivos e
equipamentos especificados para os
conectores do produto. A conexão de um
dispositivo ou equipamento não
especificado cria o risco de incêndio e
choque elétrico.
Localização
Evite os seguintes lugares para este
produto. Tais lugares criam o risco de
incêndio e choque elétrico.
•Áreas sujeitas a alta umidade ou grandes
quantidades de poeira
•Áreas de preparação de refeições ou
outras áreas sujeitas a fumaças oleosas
• Perto de aparelho de ar condicionado,
tapete aquecido, áreas expostas aos raios
solares direitos, dentro de um automóvel
estacionado sob o sol, ou qualquer outra
área que exponha o produto a altas
temperaturas
Mostrador
• Nunca exerça pressão na tela do
mostrador LCD nem a sujeite a impactos
fortes. Fazer isso pode rachar o vidro do
mostrador LCD, criando o risco de
ferimentos pessoais.
• Se o mostrador de cristal líquido racharse ou quebrar-se, nunca toque no líquido
dentro dele. O líquido pode causar uma
irritação na pele.
• Se o líquido do mostrador entrar em
contato com a sua boca, lave
imediatamente a boca com água e
procure um médico.
• Se o líquido do mostrador entrar em
contato com os seus olhos ou pele, lave a
parte afetada com água fresca durante
pelo menos 15 minutos, e procure um
médico.
Volume sonoro
Não escute música em volumes muito altos
durante longos períodos de tempo. Especial
atenção deve ser dada quando se usa os
fones de ouvido. Um volume muito alto
pode avariar a sua audição.
Montagem correta do suporte*
Um suporte montado incorretamente pode
desmoronar, derrubando o produto e
criando o risco de ferimentos pessoais.
Certifique-se de montar o suporte
corretamente, seguindo as instruções de
montagem que o acompanham. Certifiquese de montar o produto corretamente no
suporte.
* O suporte é disponível como uma opção.
IMPORTANTE!
Substitua as pilhas imediatamente ou utilize o adaptador
de CA quando ocorrer qualquer um dos seguintes
sintomas.
• Indicador de alimentação escuro
• Instrumento não liga
• Mostrador escuro, difícil de ler
• Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo
• Distorção do som produzido
• Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos
• Falha repentina de energia ao tocar em volumes altos
• Escurecimento do mostrador durante a execução em
volume alto
• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma
tecla
• Um som totalmente diferente soa
• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma
canção de demonstração
• Volume do microfone anormalmente baixo
• Distorção da entrada do microfone
• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa
o microfone
• Falha de energia repentina quando se usa o microfone
Os nomes das empresas e dos produtos
usados neste manual podem ser as marcas
registradas de terceiros.
Objetos pesados
Nunca coloque objetos pesados em cima
do produto.
Fazer isso pode deixar o topo do produto
pesado, resultando na queda do produto
ou do objeto colocado, criando o risco de
ferimentos pessoais.
P-4
706A-P-006A
Características Principais
❐ 500 sons
Uma ampla seleção de sons inclui piano estéreo e sons sintetizados, jogos de bateria, e muito mais.
Outras funções incluem efeitos digitais que controlam a característica acústica dos sons.
❐ Botão PIANO BANK
O toque de um botão o leva diretamente aos sons de piano e lições de piano.
❐ Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
O Sistema de Lição em 3 Passos permite-lhe praticar em seu próprio ritmo. O teclado gradua automaticamente as suas execuções,
de modo que você possa seguir o seu progresso durante o aprendizado.
• Sistema de Lição em 3 Passos: Agora você pode aprender as partes que formam as canções incorporadas do teclado e os
dados SMF descarregados da Internet passo a passo. A orientação que aparece na tela do monitor o ajuda a encontrar o
caminho para a proficiência musical.
• Sistema de avaliação: O teclado pode ser configurado para avaliar as suas execuções durante as lições do Passo 1, Passo 2 e
Passo 3 através de uma pontuação. Você também pode fazer que o teclado relate os seus pontos vocalmente, tanto no meio
como no fim de uma lição.
❐ Cantar junto
Simplesmente conecte o microfone disponível comercialmente ao jaque para microfone* e poderá cantar junto com as canções
incorporadas do teclado e a reprodução de dados SMF.
* Se o seu teclado vier com um microfone, utilize tal microfone.
❐ 100 canções incorporadas, incluindo peças de piano
As canções incorporadas são divididas em dois grupos: um banco de canções de 50 canções com acompanhamento automático,
e um banco de piano de 50 canções de piano.
❐ 120 ritmos
Uma coleção de ritmos que cobre roque, música popular, jazz e praticamente qualquer outro estilo musical imaginável.
❐ Acompanhamento automático
Simplesmente toque um acorde e o ritmo correspondente, baixo e acordes de acompanhamento tocarão juntos automaticamente.
As predefinições de um toque chamam instantaneamente as definições do som e andamento mais adequadas de acordo com
o ritmo que está sendo usado.
❐ Função de memória de canções
Com a gravação de lição, você pode gravar a sua execução com as canções incorporadas para uma reprodução posterior.
A gravação de execução permite-lhe gravar suas execuções, incluindo os acompanhamentos automáticos, em tempo real.
❐ Armazenamento e reprodução dos dados de canção transferidos de um computador
Vo c ê pode conectar o teclado a um computador, usar o software de conversão CASIO especial para converter dados SMF
comprados ou criar dados em um formato CASIO, e depois transferi-los para o teclado.
706A-P-007A
P-5
Sumário
Precauções de segurança .... P-1
Características Principais .... P-5
Guia Geral .............................. P-8
Colocação do Suporte de Partitura .......... P-9
Referência Rápida ............... P-11
Para tocar o teclado ............................... P-11
Alimentação ......................... P-13
Utilização de pilhas ................................ P-13
Utilização do adaptador de CA .............. P-14
Desligamento automático do teclado ..... P-14
Conteúdo da memória ........................... P-14
Utilização da estratificação .................... P-43
Especificações .................... P-53
Cuidados com o seu Teclado...
P-54
Apêndice ................................ A-1
Lista de sons ............................................ A-1
Lista de designações das baterias........... A-6
Quadros de acordes FINGERED ............. A-7
Lista de ritmos .......................................... A-8
Lista de canções ...................................... A-9
Mensagens MIDI que podem ser
enviadas e recebidas usando a
porta USB.
706A-P-009A
P-7
Guia Geral
1B C
56789
23 40AIKLJH
MMN OPR*1*2
Q
D
E
F
G
P-8
TUS
]d
VWXYZ[\ ^abc
706A-P-010A
Guia Geral
NOTA
• Este teclado tem dois botões PLAY/STOP. Neste manual, o botão PLAY/STOP que está localizado perto do botão SING
ALONG é indicado como <PLAY/STOP>.
1
Jaque MIC
2
Botão MIC VOLUME
3
Botão POWER
4
Indicador de alimentação
5
Botões KEY CONTROL/TRANSPOSE
6
Botão <PLAY/STOP>
7
Botão SING ALONG
8
Botão SETTING
9
Botão REVERB/CHORUS
0
Botão SONG MEMORY
A
Botão ONE TOUCH PRESET
B
Botão TONE
C
Botão RHYTHM
● SISTEMA AVANÇADO DE LIÇÃO EM 3 PASSOS
(ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
D
Botão SPEAK
E
Botão METRONOME
F
Botão LEFT/TRACK 1
G
Botão RIGHT/TRACK 2
H
Botão PRACTICE PHRASE
I
Botão STEP 1 a 3
J
Botão SCORING 1 a 3
K
Botão SPLIT
L
Botão LAYER
M
Alto-falante
N
Lista RHYTHM
O
Lista TONE
P
Lista SONG BANK/SING ALONG
Q
Mostrador
R
Lista PIANO BANK
S
Nomes da raízes dos acordes
T
Lista dos instrumentos de percussão
U
Voz 1 a 5
V
Controle MAIN VOLUME
W
Interruptor MODE
● CONTROLADOR DO BANCO DE CANÇÕES/BANCO
DE PIANO/RITMO
(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
X
Botão REPEAT, botão INTRO
Y
Botão REW, botão NORMAL/FILL-IN
Z
Botão FF, botão VARIATION/FILL-IN
[
Botão PAUSE, botão SYNCHRO/ENDING
\
Botão PLAY/STOP, botão START/STOP
]
Indicador do controlador do banco de canções/piano
_
Indicador do controlador de ritmo
a
Botões TEMPO
b
Botão SONG BANK
c
Botão PIANO BANK
d
Luz DATA ACCESS
*1 Colocação do Suporte de Partitura
Insira o suporte de partitura na abertura no
topo do teclado como mostrado na ilustração.
706A-P-011A
P-9
*2
g
Guia Geral
e
Botões numéricos
f
Botões [+]/[–]
• Para a introdução de números
para mudar um número ou
ajuste exibido.
• Os valores negativos não
podem ser introduzidos com os
botões numéricos. Utilize [+]
(aumentar) e [–] (diminuir) no
lugar dos botões numéricos.
Parte posterior
hij
g
Porta USB
h
Terminal SUTAIN/ASSIGNABLE JACK
i
Jaque DC 9V
j
Terminal PHONES/OUTPUT
Indicadores do controlador
Indicador do controlador do banco de canções/banco de piano
Pressionar o botão SONG BANK, PIANO BANK ou SING ALONG, ou pressionar os botões SONG BANK e PIANO BANK ao
mesmo tempo para iniciar a reprodução da canção de demonstração faz que o indicador do controlador do banco de canções/
banco de piano se ilumine. Isso indica que os botões de X a \ estão funcionando atualmente como botões de controle de reprodução.
Indicador do controlador de ritmo
Pressionar o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo faz que o indicador do controlador de ritmo se ilumine. Isso indica
que os botões de X a \ estão funcionando atualmente como botões de controle do ritmo.
NOTA
• Os exemplos de exibição mostrados neste Guia do Usuário têm o propósito exclusivo de ilustração. O texto e valores reais
que aparecem no mostrador podem diferir dos exemplos mostrados neste Guia do Usuário.
• Ver a tela de um mostrador de cristal líquido de um ângulo pode mudar a aparência do contraste do mostrador. O contraste
do mostrador deste teclado é ajustado para permitir uma visão fácil para uma pessoa sentada em uma cadeira em frente do
teclado. Repare que o contraste do mostrador é fixo, e não pode ser ajustado.
P-10
706A-P-012A
Indicador de
alimentação
Power indicator
POWER
Referência Rápida
PIANO BANKSONG BANK
MODESTEP 1
PLAY/STOP
STEP 2
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Esta seção proporciona um perfil geral das operações do
teclado usando as passos um e dois da função de lição em 3
passos.
Com a função de lição em 3 passos, as teclas do guia do
teclado na tela iluminam-se para mostrar a próxima nota de
uma canção.
Para tocar o teclado
1
Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
• Isso faz que o indicador de alimentação se ilumine.
Iluminado
2
Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
4
Encontre a canção que deseja tocar na lista SONG
BANK/SING ALONG e, em seguida, utilize os
botões numéricos para introduzir seu número de
dois dígitos.
• Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/
SING ALONG .
Exemplo: Para selecionar “46 ALOHA OE”, introduza 4
5
Pressione o botão STEP 1 ou o botão STEP 2.
• O teclado emite batidas de contagem e espera que
6
Toque a melodia junto com o acompanhamento
da canção selecionada.
• Toque de acordo com as teclas do teclado, dedilhados
e, em seguida, 6.
a
O
O
e
Aloh
você toque alguma coisa no teclado. As teclas que você
precisa pressionar primeiro piscam no mostrador.
e notas que aparecem no mostrador.
Aloh
a
e
3
Pressione o botão SONG BANK.
Indicadores
aparecem
706A-P-013A
DedilhadoTecla do teclado usada
Tom da nota
P-11
Referência Rápida
Se você selecionou o Passo 1 da função de lição
• Toque as notas no teclado.
• O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no
ritmo com as notas.
• Com o Passo 1, a nota da melodia correta é tocada
independentemente da tecla que você pressionar no
teclado.
Se você selecionou o Passo 2 da função de lição
• Toque as notas corretas no teclado.
• Enquanto uma tecla do guia do teclado na tela está
iluminada, pressione a tecla correspondente no
teclado real. No caso de um canção do banco de piano,
a indicação do guia do teclado desaparece quando
você pressiona uma tecla no teclado, e a tecla do guia
do teclado na tela ilumina-se para a próxima nota a
ser tocada.
• O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no
ritmo com as notas, contanto que você pressione as
teclas corretas no teclado.
7
Para interromper a execução a qualquer momento,
pressione o botão PLAY/STOP.
Para executar uma canção Etude ou
Concert Piece
1
Ao chegar no passo 3 do procedimento acima,
pressione o botão PIANO BANK no lugar do botão
SONG BANK.
Indicadores
aparecem
2
Encontre a canção que deseja executar e utilize os
botões numéricos para introduzir o seu número de
dois dígitos.
• Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
3
Em seguida, continue desde o passo 5 do
procedimento acima.
P-12
706A-P-014A
Alimentação
Este teclado pode ser alimentado pela corrente da rede elétrica
(utilizando o adaptador de CA especificado) ou por pilhas.
Certifique-se sempre de desligar o teclado quando não estiver
utilizando-o.
Utilização de pilhas
Certifique-se sempre de desligar o teclado antes de colocar
ou substituir as pilhas.
Para colocar as pilhas
1
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
2
Coloque 6 pilhas de tamanho D no compartimento
das pilhas.
• Certifique-se de que os lados positivo (+) e negativo
(–) fiquem nas direções corretas.
3
Insira as lingüetas da tampa do compartimento das
pilhas nos orifícios providos e feche a tampa.
Informação importante sobre as pilhas
■
O seguinte mostra a vida útil das pilhas.
Pilhas de manganês ................................. 9-horas
O valor acima indica a vida útil padrão das pilhas em
temperatura normal, com o volume do teclado num ajuste
médio. Temperaturas extremas ou tocar em volume muito
alto pode encurtar a vida útil das pilhas.
ADVERTÊNCIA
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu
fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua
explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às
pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes
precauções.
• Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar
em curto-circuito.
• Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça
delas através de incineração.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
• Não carregue as pilhas.
• Certifique-se de que as polaridades positivas (+) enegativas (–) das pilhas estão nas direções corretas.
PRECAUÇÃO
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento,
resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão,
criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifiquese sempre de observar as seguintes precauções.
• Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso
com este produto.
• Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo
durante um longo período de tempo.
NOTA
• O teclado pode não funcionar corretamente se você
colocar ou substituir as pilhas com o teclado ligado. Se
isso acontecer, desligar e ligar o teclado de novo pode
restaurar o funcionamento normal.
706A-P-015A
P-13
Alimentação
Utilização do adaptador de CA
Certifique-se de utilizar somente o adaptador de CA
especificado para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Painel posterior]
Adaptador de CA AD-5
Jaque DC 9V
Tomada de CA
Observe as seguintes importantes precauções para evitar
danos ao cabo de alimentação.
● Durante o uso
• Nunca puxe o cabo com força excessiva.
• Nunca puxe o cabo repetitivamente.
• Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector.
• O cabo de alimentação não ser esticado enquanto estiver
sendo usado.
● Durante o transporte
• Antes de transportar o teclado, certifique-se de
desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.
● Durante o armazenamento
• Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca
o enrole ao redor do adaptador de CA.
IMPORTANTE!
• Certifique-se de desligar o teclado antes de conectar
ou desconectar o adaptador de CA.
• Utilizar o adaptador de CA durante um longo período
de tempo pode deixá-lo quente para o toque. Isso é
normal e não indica um mau funcionamento.
Para desativar o desligamento
automático
Enquanto pressiona o botão TONE, ligue o teclado para
desativar a função de desligamento automático.
NOTA
• Quando esta função está desativada, o teclado não é
desligado automaticamente independentemente do
tempo que você não realize uma operação no teclado.
• A função de desligamento automático é ativada
novamente quando você desliga o teclado manualmente
e depois o liga de novo.
Conteúdo da memória
Conteúdo da memória de canções
Os dados armazenados utilizando a função da memória de
canções são retidos.
Energia elétrica
Os dados da memória são retidos contanto que o teclado seja
fornecido com energia elétrica. Desconectar o adaptador de
CA quando as pilhas não estão instaladas ou quando as pilhas
estão esgotadas corta o fornecimento de energia elétrica ao
teclado. Isso apaga todos os dados armazenados na memória.
Requisito de alimentação
Observe as seguintes precauções toda vez que quiser garantir
que o conteúdo atual da memória de canções não seja.
• Certifique-se de que o teclado esteja sendo fornecido com
energia através do adaptador de CA antes de substituir as
pilhas.
• Antes de desconectar o adaptador de CA, certifique-se de
que haja pilhas com energia instaladas no teclado.
Desligamento automático do
teclado
Ao alimentar o teclado com pilhas, o teclado é desligado
automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro
de aproximadamente 6 minutos. Se isso acontecer, pressione
o botão POWER para ligar o teclado de novo.
NOTA
• O desligamento automático do teclado é desativado (não
funciona) quando se está usando o adaptador de CA
para alimentar o teclado.
P-14
Certifique-se de desligar o teclado antes de substituir as pilhas
ou desconectar o adaptador de CA.
706A-P-016A
Conexões
Terminal para fones de ouvido/
saída
PREPARAÇÃO
•
Antes de conectar fones de ouvido ou outro equipamento
externo, certifique-se primeiro de abaixar o volume do
teclado e do equipamento a ser conectado. Depois de feita
a conexão, você pode ajustar o volume ao nível desejado.
[Painel Posterior]
Terminal PHONES/OUTPUT
Conexão de áudio
1
Plugue padrão
estéreo
3
Amplificador de
teclado, amplificador
de guitarra, etc.
Branco
2
ESQUERDO
Terminal AUX IN ou similar de
amplificador de áudio
Conexão de fones de ouvido (Figura 1)
A conexão de fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes
embutidos do teclado, e assim é possível tocar o teclado
mesmo durante a noite sem incomodar os outros.
Vermelho
DIREITO
Plugue de
pino
Exemplo de conexão
Jaque de pino
Plugue padrão
INPUT 1
INPUT 2
Amplificador de
teclado ou de
guitarra
Ao terminal
PHONES/OUTPUT
do teclado
Plugue padrão estéreo
Plugue de pino (vermelho)
Plugue de pino (branco)
Conexão a um computador ou
outro equipamento
Vo cê também pode conectar o teclado a um computador ou
seqüenciador. Consulte a seção “Conexão a um computador”
na página P-47 para maiores detalhes.
Terminal de sustenido/jaque
designável
Vo cê pode conectar um pedal de sustenido opcional (SP-3 ou
SP-20) ao terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para
permitir as capacidades descritas abaixo.
Para maiores detalhes sobre como selecionar a função do
pedal desejada, consulte a seção “SUSTAIN/ASSIGNABLE
JACK (Valor predefinido: SUS)” na página P-50.
Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Equipamento de áudio (Figura 2)
Conecte o teclado a um equipamento de áudio usando um
cabo de conexão à venda no comércio com um plugue padrão
em uma extremidade e dois plugues de pino na outra
extremidade. Repare que o plugue padrão que se conecta ao
teclado deve ser um plugue estéreo; caso contrário, o som
será produzido somente por um dos canais estéreo. Nesta
configuração, deve-se normalmente ajustar o seletor do
equipamento de áudio para o terminal (usualmente marcado
com AUX IN ou algo similar) onde o cabo do teclado será
conectado. Consulte o manual de instruções que acompanha
o equipamento de áudio para maiores detalhes.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3)
Utilize um cabo de conexão à venda no comércio para
conectar o teclado a um amplificador de instrumento musical.
NOTA
•
Certifique-se de utilizar um cabo de conexão que tem um
plugue padrão estéreo na extremidade a ser conectada
ao teclado, e um conector que provê uma entrada para
canal dual (esquerdo e direito) ao amplificador que será
conectado. O tipo errado de conector em uma das
extremidades pode eliminar um dos canais estéreo.
Ao conectar a um amplificador de instrumento musical, ajuste
o volume do teclado a um nível relativamente baixo e faça os
ajustes do volume de saída usando os controles do amplificador.
SP-20
Pedal de sustenido
• Com sons de piano, pressionar o pedal faz que as notas sejam
estendidas, similarmente ao pedal de sustenido de um piano.
• Com sons de órgão, pressionar o pedal faz que as notas
continuem a soar até que o pedal seja solto.
Pedal de sostenuto
• Como com a função do pedal de sustenido descrita acima,
pressionar o pedal de sostenuto faz que as notas sejam
sustentadas.
• A diferença entre o pedal de sostenuto e o pedal de
sustenido é o tempo. Com um pedal de sostenuto, você
pressiona as teclas e depois pressiona o pedal antes de soltar
as teclas.
• Somente as notas que estiverem soando quando o pedal
for pressionado serão sustentadas.
Pedal abafador
Pressionar este pedal abafa o som das notas sendo tocadas.
706A-P-017A
P-15
Conexões
Pedal de início/parada de ritmo
Neste caso, o pedal realiza as mesmas funções do botão
START/STOP.
Jaque para microfone
Vo cê pode conectar um microfone disponível comercialmente
ao jaque para microfone e cantar junto com as notas tocadas
no teclado. Para maiores detalhes, consulte “Uso do
Microfone para Cantar Junto” na página P-29.
Acessórios e opções
Utilize somente os acessórios e opções especificados para este
teclado. O uso de itens não autorizados cria o perigo de
incêndio, choque elétrico, e lesões pessoais.
P-16
706A-P-018A
POWER
Operações Básicas
TONEREVERB/CHORUSSING ALONG
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
MAIN VOLUMEPIANO BANKSONG BANK
Esta seção oferece informações sobre como executar as
operações básicas do teclado.
MODE
Para tocar o teclado
1
Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
2
Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
3
Utilize o controle MAIN VOLUME para ajustar o
volume para um nível relativamente baixo.
4
Toque alguma coisa no teclado.
• O modo predefinido quando o teclado é ligado é o
modo do banco de canções. O som que é atribuído
inicialmente ao teclado é 000 STEREO GRAND
PIANO.
Escolha de um som
Este teclado vem com 500 sons incorporados. Utilize o
seguinte procedimento para escolher o som desejado.
Para escolher um som
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o
número de três dígitos do som desejado.
Exemplo: Para escolher “106 ACOUSTIC BASS” ,
NOTA
• Sempre introduza todos os três dígitos para o número
do som, incluindo os zeros não-significativos (se
houver). Se você introduzir um ou dois dígitos e parar,
o mostrador apagará sua introdução automaticamente
depois de alguns segundos.
• Você também pode aumentar o número do som exibido
pressionando [+] e diminuí-lo pressionando [–].
• Quando um dos jogos de bateria estiver selecionado
(números de som 490 a 499), cada tecla do teclado é
designada com um som de percussão diferente.
Consulte a página A-6 para maiores detalhes.
introduza 1, 0 e, em seguida, 6.
co
A
us.
Bs
1
Encontre o som que deseja utilizar na lista TONE
do teclado e observe seu número.
• Nem todos os sons disponíveis são mostrados na lista
de sons impressa no console do teclado. Para uma lista
completa, consulte “Lista de sons” na página A-1.
2
Pressione o botão TONE.
Indicador aparece
706A-P-019A
P-17
Operações Básicas
Polifonia
O termo polifonia refere-se ao número máximo de notas que
se pode tocar ao mesmo tempo. O teclado tem uma polifonia
de 32 notas, que inclui tanto as notas tocadas pelo usuário
como os padrões de ritmo e de acompanhamento automático
executados pelo teclado. Isso significa que quando um padrão
de ritmo ou de acompanhamento automático estiver sendo
executado pelo teclado, o número de notas (polifonia)
disponível para a execução do teclado é diminuído. Repare
também que algumas notas oferecem uma polifonia de apenas
16 notas.
• Quando um ritmo ou acompanhamento automático estiver
tocando, o número de sons tocados simultaneamente é
reduzido.
Utilização dos efeitos de som
Reverberação: Faz que as notas ressonem
Coro: Adiciona mais amplitude às notas
1
Pressione o botão REVERB/CHORUS para mudar
através das definições de efeito como mostrado
abaixo.
• Vo cê pode encontrar a definição de efeito atual
observando os indicadores REVERB e CHORUS.
2
Depois de ativar o efeito desejado, use os botões
numéricos ou os botões [+]/[–] para selecionar o
tipo de efeito desejado.
• Repare que você precisa selecionar um tipo de efeito
com os botões numéricos ou os botões [+]/[–] dentro
de alguns segundos depois de ativar um efeito. Se
você não fizer isso, a tela de definição desaparecerá.
Lista de efeitos
Reverberação 0: Room 1
1: Room 2
2: Hall 1
3: Hall 2
Coro0: Chorus 1
1: Chorus 2
2: Chorus 3
3: Chorus 4
Reverberaçãn✤s❤✉❝
Coro ativado
Ambos iluminados
Ambos apagados
P-18
706A-P-020A
Execução de uma Canção Incorporada
SONG BANK
TEMPO
REPEAT
REW
O seu teclado vem com um total de 100 canções incorporadas.
Vo c ê pode reproduzir as canções incorporadas para a seu
próprio desfrute de audição, ou pode usá-las para praticar e
mesmo para cantar junto. As canções incorporadas são
divididas entre os dois grupos descritos a seguir.
• Grupo do banco de canções/cantar junto:
As canções neste grupo são canções com acompanhamento
automático. Se você conectar um microfone ao teclado e entrar
no modo de cantar junto*, pode cantar junto com a canção
incorporada.
* O modo de cantar junto reduz o volume da parte da
melodia das canções incorporadas e muda a seleção do
som para um que seja mais fácil para um vocalista seguir.
• Grupo do banco de piano: 50 canções
As canções do piano neste grupo são subdivididas entre 20
estudos e 30 peças de concerto.
Além das canções incorporadas, você também pode reproduzir
as canções que descarregar da Internet (página P-48).
50 canções
PLAY/STOP
PAUSEFF
PIANO BANK
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o
número de dois dígitos da canção.
Exemplo: Para selecionar “46 ALOHA OE”, introduza 4
NOTA
• O número da canção 00 é a definição inicial do banco
de canções toda vez que você liga o teclado.
• Você também pode incrementar o número da canção
exibido pressionando [+], ou decrementar o número
pressionando [–].
e, em seguida, 6.
Número da cançãoNome da canção
TONE
Aloh
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
a
O
e
Para executar uma canção do
banco de canções
PREPARAÇÃO
• Ajuste o volume principal (página P-17).
1
Encontre a canção que deseja tocar na lista SONG
BANK/SING ALONG, e guarde seu número.
• Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/
SING ALONG.
2
Pressione o botão SONG BANK para entrar no
modo do banco de canções.
Indicadores
aparecem
706A-P-021A
4
Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar a
execução da canção.
Exibição na pauta
O
e
Aloh
Teclas do teclado usadas
Nome do acorde
5
Pressione o botão PLAY/STOP para interromper a
execução da canção do banco de canções.
• A canção selecionada continua a tocar até que você a
interrompa.
a
Dedilhado
P-19
Execução de uma Canção Incorporada
Para executar uma canção do
banco de piano
1
Encontre a canção que deseja executar na lista
PIANO BANK, e anote o seu número.
• Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
2
Pressione o botão PIANO BANK para especificar o
grupo do banco de piano.
Indicadores
aparecem
NOTA
• Pressionar o botão PIANO BANK muda o som para
piano estéreo (número de som 000).
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número
de dois dígitos da canção anotada no passo 1.
Exemplo: Para selecionar o número de canção 44 (Ode
To Joy), introduza 4 e depois 4.
O
deToJo
NOTA
• O número de canção 00 é a predefinição para a canção
do banco de piano toda vez que o teclado é ligado.
• Você também pode mudar o número da canção exibida
usando os botões [+] e [–].
y
Ajuste do andamento
Cada canção tem um andamento predefinido (tempos por
minuto) que é ajustado automaticamente toda vez que você
selecionada uma canção. Enquanto uma canção está tocando,
você pode mudar o ajuste do andamento para um valor entre
30 e 255.
Para ajustar o andamento
1
Utilize os botões TEMPO para ajustar o andamento.
: Aumenta o valor do andamento.
: Diminui o valor do andamento.
Intermitente
Valor do andamento
NOTA
• Enquanto o valor do andamento está piscando, você
também pode utilizar os botões numéricos ou os botões
[+] e [–] para introduzir um valor de três dígitos. Repare
que você deve introduzir zeros não-significativos.
Portanto, 90 é introduzido como 090.
• Pressionar os botões TEMPO e ao mesmo tempo
retorna automaticamente o ritmo atualmente
selecionado para seu andamento predefinido.
• As canções do banco de piano têm mudanças do
andamento no meio, a fim de produzir efeitos musicais
específicos. Repare que o ajuste do andamento retorna
automaticamente para o valor predefinido toda vez que
uma mudança do andamento ocorre dentro de uma
dessas canções.
Para pausar a execução
4
Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar a
reprodução.
5
Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/
STOP.
• A canção selecionada continua a tocar até que você a
interrompa.
P-20
1
Pressione o botão PAUSE enquanto uma canção
estiver tocando para pausá-la.
2
Pressionar o botão PAUSE de novo faz que a canção
continue a tocar desde o ponto onde foi pausada.
706A-P-022A
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.