Casio CTK-800 User's Guide [pt]

GUIA DO USUÁRIO
Po
CTK800P1A
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Nunca tente recarregar as pilhas.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.
• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estão nas direções corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.
• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Utilize apenas o adaptador AD-5 CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
706A-P-002A
Precauções de segurança
Congratulações pela escolha de um instrumento musical eletrônico CASIO.
Antes de utilizar o instrumento, certifique-se de ler atentamente todas as instruções contidas neste manual.
Guarde este manual para futuras referências.
Símbolos
Vários símbolos são usados neste guia do usuário e no próprio produto para assegurar que o produto seja usado segura e corretamente, e para prevenir lesões ao usuário e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Os símbolos e seus significados são apresentados a seguir.
PERIGO
Este símbolo indica uma informação que, se ignorada ou aplicada incorretamente, cria o perigo de morte ou sérias lesões pessoais.
ADVERTÊNCIA
Esta indicação estipula coisas que podem causar a morte ou sérias lesões se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
Exemplos dos símbolos
Este símbolo de triângulo ( ) significa que o usuário deve tomar cuidado. (O exemplo à esquerda indica que se deve tomar cuidado com choque elétrico.)
Este círculo com uma linha transversal
) significa que a ação indicada não deve
( ser realizada. As indicações dentro ou perto deste símbolo são especificamente proibidas. (O exemplo à esquerda indica que é proibido desmontar algo.)
O círculo preto ( indicada deve ser realizada. As indicações dentro deste símbolo são ações especificamente instruídas para serem realizadas. (O exemplo à esquerda indica que o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada elétrica.)
) significa que a ação
ATENÇÃO
Esta indicação estipula coisas que podem causar lesões ou danos materiais se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
706A-P-003A
P-1
Precauções de segurança
PERIGO
Pilhas alcalinas
Realize os seguintes passos imediatamente se o fluido de uma pilha alcalina entrar em contato com os seus olhos.
1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água.
2. Procure um médico imediatamente.
Deixar o fluido de uma pilha alcalina no olho pode causar a perda da visão.
ADVERTÊNCIA
Fumo, odor estranho, sobreaquecimento
Continuar a usar o produto se o mesmo estiver emitindo fumo, odor estranho ou calor cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Certifique-se de usar apenas o
adaptador de CA especificado para este produto.
Utilize apenas uma fonte de energia
cuja voltagem esteja dentro do regime marcado no adaptador de CA.
Não sobrecarregue as tomadas
elétricas e cabos de extensão.
O uso incorreto do cabo de alimentação do adaptador de CA pode avariá-lo ou parti-lo, criando o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca coloque objetos pesados sobre
o cabo nem o exponha ao calor.
Nunca tente modificar o cabo nem o
dobre excessivamente.
Nunca torça ou estique o cabo.
Se o cabo de alimentação ou plugue
do cabo avariar-se, contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Nunca toque no adaptador CA com as mãos molhadas. Fazer isso cria o risco de choque elétrico.
Utilize o adaptador de CA onde ele não sofra salpicos de água. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Não coloque um vaso ou qualquer outro recipiente cheio com algum líquido em cima do adaptador de CA. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar em curto-circuito.
Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
Nunca misture pilhas usadas com novas.
Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
Não carregue as pilhas.
Certifique-se de que as polaridades
positivas (+) e negativas (–) das pilhas estão nas direções corretas.
Não incinere o produto.
Nunca atire o produto ao fogo. Fazer isso pode causar a sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
Água e matérias estranhas
A infiltração de água e outros líquidos, bem como de matérias estranhas (tais como pedaços de metal) no produto cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Desmontagem e modificação
Nunca tente desmontar este produto nem o modifique de qualquer maneira. Fazer isso cria o risco de incêndio, choque elétrico, queimadura, ou outros ferimentos pessoais. Deixe toda e qualquer inspeção interna, ajuste ou manutenção para o revendedor original ou posto de serviço CASIO autorizado.
P-2
706A-P-004A
Precauções de segurança
Derrubamento e impacto
Continuar a usar o produto se o mesmo for avariado por uma queda ou impacto forte cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Sacos plásticos
Nunca coloque o saco plástico em que o produto vem sobre a cabeça ou boca. Fazer isso cria o risco de sufocamento. Deve-se tomar especial cuidado com esta precaução quando há crianças pequenas.
Não se apóie no produto ou suporte.*
Subir no produto ou suporte pode derrubá- lo ou avariá-lo. Deve-se tomar especial cuidado quando há crianças pequenas.
Localização
Evite localizar o produto num suporte instável, numa superfície desnivelada, ou em qualquer outro lugar instável. Um lugar instável pode causar a queda do produto, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
ATENÇÃO
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Não posicione o cabo elétrico perto de
um aquecedor ou outras fontes de calor.
Nunca desconecte o cabo de
alimentação puxando pelo próprio cabo. Sempre segure o adaptador de CA.
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Insira o adaptador de CA na tomada
elétrica até onde ir.
Desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica durante uma tempestade ou antes de deixar para uma viagem ou outra ausência prolongada.
Pelo menos uma vez por ano,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e limpe qualquer poeira aderida na área ao redor dos pinos do plugue.
Relocalização do produto
Antes de mudar a posição do produto, sempre desconecte o adaptador da tomada elétrica e todos os outros cabos de conexão. Deixar os cabos conectados cria o risco de danos aos cabos, incêndio, e choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, sempre desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica primeiro. Deixar o adaptador de CA conectado cria o risco de danos ao adaptador de CA, incêndio, e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
706A-P-005A
P-3
Precauções de segurança
Conectores
Conecte apenas os dispositivos e equipamentos especificados para os conectores do produto. A conexão de um dispositivo ou equipamento não especificado cria o risco de incêndio e choque elétrico.
Localização
Evite os seguintes lugares para este produto. Tais lugares criam o risco de incêndio e choque elétrico.
•Áreas sujeitas a alta umidade ou grandes quantidades de poeira
•Áreas de preparação de refeições ou outras áreas sujeitas a fumaças oleosas
Perto de aparelho de ar condicionado, tapete aquecido, áreas expostas aos raios solares direitos, dentro de um automóvel estacionado sob o sol, ou qualquer outra área que exponha o produto a altas temperaturas
Mostrador
Nunca exerça pressão na tela do mostrador LCD nem a sujeite a impactos fortes. Fazer isso pode rachar o vidro do mostrador LCD, criando o risco de ferimentos pessoais.
Se o mostrador de cristal líquido rachar­se ou quebrar-se, nunca toque no líquido dentro dele. O líquido pode causar uma irritação na pele.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com a sua boca, lave imediatamente a boca com água e procure um médico.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com os seus olhos ou pele, lave a parte afetada com água fresca durante pelo menos 15 minutos, e procure um médico.
Volume sonoro
Não escute música em volumes muito altos durante longos períodos de tempo. Especial atenção deve ser dada quando se usa os fones de ouvido. Um volume muito alto pode avariar a sua audição.
Montagem correta do suporte*
Um suporte montado incorretamente pode desmoronar, derrubando o produto e criando o risco de ferimentos pessoais. Certifique-se de montar o suporte corretamente, seguindo as instruções de montagem que o acompanham. Certifique­se de montar o produto corretamente no suporte.
* O suporte é disponível como uma opção.
IMPORTANTE!
Substitua as pilhas imediatamente ou utilize o adaptador de CA quando ocorrer qualquer um dos seguintes sintomas.
• Indicador de alimentação escuro
• Instrumento não liga
• Mostrador escuro, difícil de ler
• Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo
• Distorção do som produzido
• Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos
• Falha repentina de energia ao tocar em volumes altos
• Escurecimento do mostrador durante a execução em volume alto
• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma tecla
• Um som totalmente diferente soa
• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma canção de demonstração
• Volume do microfone anormalmente baixo
• Distorção da entrada do microfone
• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa o microfone
• Falha de energia repentina quando se usa o microfone
Os nomes das empresas e dos produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de terceiros.
Objetos pesados
Nunca coloque objetos pesados em cima do produto. Fazer isso pode deixar o topo do produto pesado, resultando na queda do produto ou do objeto colocado, criando o risco de ferimentos pessoais.
P-4
706A-P-006A
Características Principais
500 sons
Uma ampla seleção de sons inclui piano estéreo e sons sintetizados, jogos de bateria, e muito mais. Outras funções incluem efeitos digitais que controlam a característica acústica dos sons.
Botão PIANO BANK
O toque de um botão o leva diretamente aos sons de piano e lições de piano.
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
O Sistema de Lição em 3 Passos permite-lhe praticar em seu próprio ritmo. O teclado gradua automaticamente as suas execuções, de modo que você possa seguir o seu progresso durante o aprendizado.
Sistema de Lição em 3 Passos: Agora você pode aprender as partes que formam as canções incorporadas do teclado e os dados SMF descarregados da Internet passo a passo. A orientação que aparece na tela do monitor o ajuda a encontrar o caminho para a proficiência musical.
Sistema de avaliação: O teclado pode ser configurado para avaliar as suas execuções durante as lições do Passo 1, Passo 2 e Passo 3 através de uma pontuação. Você também pode fazer que o teclado relate os seus pontos vocalmente, tanto no meio como no fim de uma lição.
Cantar junto
Simplesmente conecte o microfone disponível comercialmente ao jaque para microfone* e poderá cantar junto com as canções incorporadas do teclado e a reprodução de dados SMF. * Se o seu teclado vier com um microfone, utilize tal microfone.
100 canções incorporadas, incluindo peças de piano
As canções incorporadas são divididas em dois grupos: um banco de canções de 50 canções com acompanhamento automático, e um banco de piano de 50 canções de piano.
120 ritmos
Uma coleção de ritmos que cobre roque, música popular, jazz e praticamente qualquer outro estilo musical imaginável.
Acompanhamento automático
Simplesmente toque um acorde e o ritmo correspondente, baixo e acordes de acompanhamento tocarão juntos automaticamente. As predefinições de um toque chamam instantaneamente as definições do som e andamento mais adequadas de acordo com o ritmo que está sendo usado.
Função de memória de canções
Com a gravação de lição, você pode gravar a sua execução com as canções incorporadas para uma reprodução posterior. A gravação de execução permite-lhe gravar suas execuções, incluindo os acompanhamentos automáticos, em tempo real.
Armazenamento e reprodução dos dados de canção transferidos de um computador
Vo c ê pode conectar o teclado a um computador, usar o software de conversão CASIO especial para converter dados SMF comprados ou criar dados em um formato CASIO, e depois transferi-los para o teclado.
706A-P-007A
P-5
Sumário
Precauções de segurança .... P-1
Características Principais .... P-5
Guia Geral .............................. P-8
Colocação do Suporte de Partitura .......... P-9
Referência Rápida ............... P-11
Para tocar o teclado ............................... P-11
Alimentação ......................... P-13
Utilização de pilhas ................................ P-13
Utilização do adaptador de CA .............. P-14
Desligamento automático do teclado ..... P-14
Conteúdo da memória ........................... P-14
Conexões ............................. P-15
Terminal para fones de ouvido/saída ..... P-15
Conexão a um computador ou outro
equipamento .......................................... P-15
Terminal de sustenido/
jaque designável .................................... P-15
Jaque para microfone ............................ P-16
Acessórios e opções .............................. P-16
Execução de uma Canção
Incorporada ......................... P-19
Para executar uma canção do
banco de canções .................................. P-19
Para executar uma canção do
banco de piano ...................................... P-20
Ajuste do andamento ............................. P-20
Para pausar a execução ........................ P-20
Para retroceder ...................................... P-21
Para avançar.......................................... P-21
Criação de um loop de uma frase musical ..
Para mudar o som da melodia ............... P-21
Para tocar todas as canções em
sucessão ................................................ P-22
Uso do botão PIANO BANK ................... P-22
P-21
Sistema Avançado de
Lição em 3 Passos .............. P-23
Modo de avaliação ................................. P-24
Uso das funções de lição e
modo de avaliação ................................. P-24
Passo 1 - Domínio do ritmo ................... P-25
Passo 2 - Domínio das notas ................. P-26
Passo 3 -
Execução na velocidade normal ..
P-26
Operações Básicas ............. P-17
Para tocar o teclado ............................... P-17
Escolha de um som ............................... P-17
Utilização dos efeitos de som ................ P-18
P-6
Uso do modo de prática de frase ........... P-27
Guia vocal de dedilhado ........................ P-27
Utilização do metrônomo ....................... P-28
Uso do Microfone para
Cantar Junto ........................ P-29
706A-P-008A
Sumário
Acompanhamento
Automático .......................... P-31
Escolha de um ritmo .............................. P-31
Execução de um ritmo ........................... P-32
Ajuste do andamento ............................. P-32
Utilização do acompanhamento
automático ............................................. P-32
Utilização de um padrão de introdução ...
Utilização de um padrão de virada ........ P-35
Utilização de uma variação de ritmo ...... P-35
Utilização de um padrão de virada
com um ritmo de variação...................... P-35
Início por encadeamento do acompanhamento com execução
de ritmo .................................................. P-35
Final com um padrão de finalização ...... P-36
Utilização da predefinição de um toque ... P-36
P-35
Utilização da divisão .............................. P-43
Utilização da estratificação e
divisão juntas ......................................... P-44
Transposição do teclado ........................ P-45
Utilização da reposta ao toque .............. P-45
Ajuste do volume do acompanhamento
e do banco de canções .......................... P-46
Afinação do teclado ............................... P-46
Conexão a um computador...
Conexão a um computador.................... P-47
Expansão das seleções nas
canções do banco de canções .............. P-48
Sons General MIDI ................................ P-49
Alteração das configurações.................. P-49
P-47
Localização e Solução de
Problemas ............................ P-51
Função de Memória de
Canções ............................... P-37
Partes e pistas ....................................... P-37
Gravação da execução junto com uma
canção incorporada ............................... P-38
Reprodução de uma gravação de lição ... P-39
Gravação de uma execução .................. P-39
Reprodução de uma gravação de
execução................................................ P-41
Dublagem de uma gravação de
execução................................................ P-42
Apagamento de uma parte/pista
específica ............................................... P-42
Ajustes do Teclado ............. P-43
Utilização da estratificação .................... P-43
Especificações .................... P-53
Cuidados com o seu Teclado...
P-54
Apêndice ................................ A-1
Lista de sons ............................................ A-1
Lista de designações das baterias........... A-6
Quadros de acordes FINGERED ............. A-7
Lista de ritmos .......................................... A-8
Lista de canções ...................................... A-9
Mensagens MIDI que podem ser enviadas e recebidas usando a porta USB.
706A-P-009A
P-7
Guia Geral
1 B C
5 6 7 8 9
2 3 4 0 A I K LJH
M MN O P R*1 *2
Q
D
E
F
G
P-8
T US
] d
V W X Y Z [ \ ^ a b c
706A-P-010A
Guia Geral
NOTA
Este teclado tem dois botões PLAY/STOP. Neste manual, o botão PLAY/STOP que está localizado perto do botão SING ALONG é indicado como <PLAY/STOP>.
1
Jaque MIC
2
Botão MIC VOLUME
3
Botão POWER
4
Indicador de alimentação
5
Botões KEY CONTROL/TRANSPOSE
6
Botão <PLAY/STOP>
7
Botão SING ALONG
8
Botão SETTING
9
Botão REVERB/CHORUS
0
Botão SONG MEMORY
A
Botão ONE TOUCH PRESET
B
Botão TONE
C
Botão RHYTHM
SISTEMA AVANÇADO DE LIÇÃO EM 3 PASSOS (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
D
Botão SPEAK
E
Botão METRONOME
F
Botão LEFT/TRACK 1
G
Botão RIGHT/TRACK 2
H
Botão PRACTICE PHRASE
I
Botão STEP 1 a 3
J
Botão SCORING 1 a 3
K
Botão SPLIT
L
Botão LAYER
M
Alto-falante
N
Lista RHYTHM
O
Lista TONE
P
Lista SONG BANK/SING ALONG
Q
Mostrador
R
Lista PIANO BANK
S
Nomes da raízes dos acordes
T
Lista dos instrumentos de percussão
U
Voz 1 a 5
V
Controle MAIN VOLUME
W
Interruptor MODE
CONTROLADOR DO BANCO DE CANÇÕES/BANCO DE PIANO/RITMO (SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
X
Botão REPEAT, botão INTRO
Y
Botão REW, botão NORMAL/FILL-IN
Z
Botão FF, botão VARIATION/FILL-IN
[
Botão PAUSE, botão SYNCHRO/ENDING
\
Botão PLAY/STOP, botão START/STOP
]
Indicador do controlador do banco de canções/piano
_
Indicador do controlador de ritmo
a
Botões TEMPO
b
Botão SONG BANK
c
Botão PIANO BANK
d
Luz DATA ACCESS
*1 Colocação do Suporte de Partitura
Insira o suporte de partitura na abertura no topo do teclado como mostrado na ilustração.
706A-P-011A
P-9
*2
g
Guia Geral
e
Botões numéricos
f
Botões [+]/[]
Para a introdução de números
para mudar um número ou ajuste exibido.
Os valores negativos não podem ser introduzidos com os botões numéricos. Utilize [+] (aumentar) e [–] (diminuir) no lugar dos botões numéricos.
Parte posterior
h i j
g
Porta USB
h
Terminal SUTAIN/ASSIGNABLE JACK
i
Jaque DC 9V
j
Terminal PHONES/OUTPUT
Indicadores do controlador
Indicador do controlador do banco de canções/banco de piano
Pressionar o botão SONG BANK, PIANO BANK ou SING ALONG, ou pressionar os botões SONG BANK e PIANO BANK ao mesmo tempo para iniciar a reprodução da canção de demonstração faz que o indicador do controlador do banco de canções/ banco de piano se ilumine. Isso indica que os botões de X a \ estão funcionando atualmente como botões de controle de reprodução.
Indicador do controlador de ritmo
Pressionar o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo faz que o indicador do controlador de ritmo se ilumine. Isso indica que os botões de X a \ estão funcionando atualmente como botões de controle do ritmo.
NOTA
Os exemplos de exibição mostrados neste Guia do Usuário têm o propósito exclusivo de ilustração. O texto e valores reais que aparecem no mostrador podem diferir dos exemplos mostrados neste Guia do Usuário.
Ver a tela de um mostrador de cristal líquido de um ângulo pode mudar a aparência do contraste do mostrador. O contraste do mostrador deste teclado é ajustado para permitir uma visão fácil para uma pessoa sentada em uma cadeira em frente do teclado. Repare que o contraste do mostrador é fixo, e não pode ser ajustado.
P-10
706A-P-012A
Indicador de
alimentação
Power indicator
POWER
Referência Rápida
PIANO BANKSONG BANK
MODE STEP 1
PLAY/STOP
STEP 2
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Esta seção proporciona um perfil geral das operações do teclado usando as passos um e dois da função de lição em 3 passos. Com a função de lição em 3 passos, as teclas do guia do teclado na tela iluminam-se para mostrar a próxima nota de uma canção.
Para tocar o teclado
1
Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
Isso faz que o indicador de alimentação se ilumine.
Iluminado
2
Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
4
Encontre a canção que deseja tocar na lista SONG BANK/SING ALONG e, em seguida, utilize os botões numéricos para introduzir seu número de dois dígitos.
Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/ SING ALONG .
Exemplo: Para selecionar 46 ALOHA OE, introduza 4
5
Pressione o botão STEP 1 ou o botão STEP 2.
O teclado emite batidas de contagem e espera que
6
Toque a melodia junto com o acompanhamento da canção selecionada.
Toque de acordo com as teclas do teclado, dedilhados
e, em seguida, 6.
a
O
O
e
Aloh
você toque alguma coisa no teclado. As teclas que você precisa pressionar primeiro piscam no mostrador.
e notas que aparecem no mostrador.
Aloh
a
e
3
Pressione o botão SONG BANK.
Indicadores aparecem
706A-P-013A
DedilhadoTecla do teclado usada
Tom da nota
P-11
Referência Rápida
Se você selecionou o Passo 1 da função de lição
Toque as notas no teclado.
O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no
ritmo com as notas.
Com o Passo 1, a nota da melodia correta é tocada independentemente da tecla que você pressionar no teclado.
Se você selecionou o Passo 2 da função de lição
Toque as notas corretas no teclado.
Enquanto uma tecla do guia do teclado na tela está
iluminada, pressione a tecla correspondente no teclado real. No caso de um canção do banco de piano, a indicação do guia do teclado desaparece quando você pressiona uma tecla no teclado, e a tecla do guia do teclado na tela ilumina-se para a próxima nota a ser tocada.
O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no ritmo com as notas, contanto que você pressione as teclas corretas no teclado.
7
Para interromper a execução a qualquer momento, pressione o botão PLAY/STOP.
Para executar uma canção Etude ou Concert Piece
1
Ao chegar no passo 3 do procedimento acima, pressione o botão PIANO BANK no lugar do botão SONG BANK.
Indicadores aparecem
2
Encontre a canção que deseja executar e utilize os botões numéricos para introduzir o seu número de dois dígitos.
Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
3
Em seguida, continue desde o passo 5 do procedimento acima.
P-12
706A-P-014A
Alimentação
Este teclado pode ser alimentado pela corrente da rede elétrica (utilizando o adaptador de CA especificado) ou por pilhas. Certifique-se sempre de desligar o teclado quando não estiver utilizando-o.
Utilização de pilhas
Certifique-se sempre de desligar o teclado antes de colocar ou substituir as pilhas.
Para colocar as pilhas
1
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
2
Coloque 6 pilhas de tamanho D no compartimento das pilhas.
Certifique-se de que os lados positivo (+) e negativo (–) fiquem nas direções corretas.
3
Insira as lingüetas da tampa do compartimento das pilhas nos orifícios providos e feche a tampa.
Informação importante sobre as pilhas
O seguinte mostra a vida útil das pilhas.
Pilhas de manganês ................................. 9-horas
O valor acima indica a vida útil padrão das pilhas em temperatura normal, com o volume do teclado num ajuste médio. Temperaturas extremas ou tocar em volume muito alto pode encurtar a vida útil das pilhas.
ADVERTÊNCIA
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar em curto-circuito.
Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
Nunca misture pilhas usadas com novas.
Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
Não carregue as pilhas.
Certifique-se de que as polaridades positivas (+) e negativas () das pilhas estão nas direções corretas.
PRECAUÇÃO
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique­se sempre de observar as seguintes precauções.
Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
NOTA
O teclado pode não funcionar corretamente se você colocar ou substituir as pilhas com o teclado ligado. Se isso acontecer, desligar e ligar o teclado de novo pode restaurar o funcionamento normal.
706A-P-015A
P-13
Alimentação
Utilização do adaptador de CA
Certifique-se de utilizar somente o adaptador de CA especificado para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Painel posterior]
Adaptador de CA AD-5
Jaque DC 9V
Tomada de CA
Observe as seguintes importantes precauções para evitar danos ao cabo de alimentação.
Durante o uso
Nunca puxe o cabo com força excessiva.
Nunca puxe o cabo repetitivamente.
Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector.
O cabo de alimentação não ser esticado enquanto estiver
sendo usado.
Durante o transporte
Antes de transportar o teclado, certifique-se de
desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.
Durante o armazenamento
Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca
o enrole ao redor do adaptador de CA.
IMPORTANTE!
Certifique-se de desligar o teclado antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA.
Utilizar o adaptador de CA durante um longo período de tempo pode deixá-lo quente para o toque. Isso é normal e não indica um mau funcionamento.
Para desativar o desligamento automático
Enquanto pressiona o botão TONE, ligue o teclado para desativar a função de desligamento automático.
NOTA
Quando esta função está desativada, o teclado não é desligado automaticamente independentemente do tempo que você não realize uma operação no teclado.
A função de desligamento automático é ativada novamente quando você desliga o teclado manualmente e depois o liga de novo.
Conteúdo da memória
Conteúdo da memória de canções
Os dados armazenados utilizando a função da memória de canções são retidos.
Energia elétrica
Os dados da memória são retidos contanto que o teclado seja fornecido com energia elétrica. Desconectar o adaptador de CA quando as pilhas não estão instaladas ou quando as pilhas estão esgotadas corta o fornecimento de energia elétrica ao teclado. Isso apaga todos os dados armazenados na memória.
Requisito de alimentação
Observe as seguintes precauções toda vez que quiser garantir que o conteúdo atual da memória de canções não seja.
Certifique-se de que o teclado esteja sendo fornecido com energia através do adaptador de CA antes de substituir as pilhas.
Antes de desconectar o adaptador de CA, certifique-se de que haja pilhas com energia instaladas no teclado.
Desligamento automático do teclado
Ao alimentar o teclado com pilhas, o teclado é desligado automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro de aproximadamente 6 minutos. Se isso acontecer, pressione o botão POWER para ligar o teclado de novo.
NOTA
O desligamento automático do teclado é desativado (não funciona) quando se está usando o adaptador de CA para alimentar o teclado.
P-14
Certifique-se de desligar o teclado antes de substituir as pilhas ou desconectar o adaptador de CA.
706A-P-016A
Conexões
Terminal para fones de ouvido/ saída
PREPARAÇÃO
Antes de conectar fones de ouvido ou outro equipamento externo, certifique-se primeiro de abaixar o volume do teclado e do equipamento a ser conectado. Depois de feita a conexão, você pode ajustar o volume ao nível desejado.
[Painel Posterior]
Terminal PHONES/OUTPUT
Conexão de áudio
1
Plugue padrão estéreo
3
Amplificador de teclado, amplificador de guitarra, etc.
Branco
2
ESQUERDO
Terminal AUX IN ou similar de
amplificador de áudio
Conexão de fones de ouvido (Figura 1)
A conexão de fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes embutidos do teclado, e assim é possível tocar o teclado mesmo durante a noite sem incomodar os outros.
Vermelho
DIREITO
Plugue de pino
Exemplo de conexão
Jaque de pino
Plugue padrão
INPUT 1
INPUT 2
Amplificador de teclado ou de guitarra
Ao terminal PHONES/OUTPUT do teclado
Plugue padrão estéreo
Plugue de pino (vermelho)
Plugue de pino (branco)
Conexão a um computador ou outro equipamento
Vo cê também pode conectar o teclado a um computador ou seqüenciador. Consulte a seção “Conexão a um computador” na página P-47 para maiores detalhes.
Terminal de sustenido/jaque designável
Vo cê pode conectar um pedal de sustenido opcional (SP-3 ou SP-20) ao terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para permitir as capacidades descritas abaixo.
Para maiores detalhes sobre como selecionar a função do pedal desejada, consulte a seção “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Valor predefinido: SUS) na página P-50.
Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Equipamento de áudio (Figura 2)
Conecte o teclado a um equipamento de áudio usando um cabo de conexão à venda no comércio com um plugue padrão em uma extremidade e dois plugues de pino na outra extremidade. Repare que o plugue padrão que se conecta ao teclado deve ser um plugue estéreo; caso contrário, o som será produzido somente por um dos canais estéreo. Nesta configuração, deve-se normalmente ajustar o seletor do equipamento de áudio para o terminal (usualmente marcado com AUX IN ou algo similar) onde o cabo do teclado será conectado. Consulte o manual de instruções que acompanha o equipamento de áudio para maiores detalhes.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3)
Utilize um cabo de conexão à venda no comércio para conectar o teclado a um amplificador de instrumento musical.
NOTA
Certifique-se de utilizar um cabo de conexão que tem um plugue padrão estéreo na extremidade a ser conectada ao teclado, e um conector que provê uma entrada para canal dual (esquerdo e direito) ao amplificador que será conectado. O tipo errado de conector em uma das extremidades pode eliminar um dos canais estéreo.
Ao conectar a um amplificador de instrumento musical, ajuste o volume do teclado a um nível relativamente baixo e faça os ajustes do volume de saída usando os controles do amplificador.
SP-20
Pedal de sustenido
Com sons de piano, pressionar o pedal faz que as notas sejam estendidas, similarmente ao pedal de sustenido de um piano.
Com sons de órgão, pressionar o pedal faz que as notas continuem a soar até que o pedal seja solto.
Pedal de sostenuto
Como com a função do pedal de sustenido descrita acima, pressionar o pedal de sostenuto faz que as notas sejam sustentadas.
A diferença entre o pedal de sostenuto e o pedal de sustenido é o tempo. Com um pedal de sostenuto, você pressiona as teclas e depois pressiona o pedal antes de soltar as teclas.
Somente as notas que estiverem soando quando o pedal for pressionado serão sustentadas.
Pedal abafador
Pressionar este pedal abafa o som das notas sendo tocadas.
706A-P-017A
P-15
Conexões
Pedal de início/parada de ritmo
Neste caso, o pedal realiza as mesmas funções do botão START/STOP.
Jaque para microfone
Vo cê pode conectar um microfone disponível comercialmente ao jaque para microfone e cantar junto com as notas tocadas no teclado. Para maiores detalhes, consulte Uso do Microfone para Cantar Junto na página P-29.
Acessórios e opções
Utilize somente os acessórios e opções especificados para este teclado. O uso de itens não autorizados cria o perigo de incêndio, choque elétrico, e lesões pessoais.
P-16
706A-P-018A
POWER
Operações Básicas
TONEREVERB/CHORUSSING ALONG
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
MAIN VOLUME PIANO BANKSONG BANK
Esta seção oferece informações sobre como executar as operações básicas do teclado.
MODE
Para tocar o teclado
1
Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
2
Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
3
Utilize o controle MAIN VOLUME para ajustar o volume para um nível relativamente baixo.
4
Toque alguma coisa no teclado.
O modo predefinido quando o teclado é ligado é o modo do banco de canções. O som que é atribuído inicialmente ao teclado é 000 STEREO GRAND PIANO.
Escolha de um som
Este teclado vem com 500 sons incorporados. Utilize o seguinte procedimento para escolher o som desejado.
Para escolher um som
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número de três dígitos do som desejado.
Exemplo: Para escolher 106 ACOUSTIC BASS” ,
NOTA
Sempre introduza todos os três dígitos para o número do som, incluindo os zeros não-significativos (se houver). Se você introduzir um ou dois dígitos e parar, o mostrador apagará sua introdução automaticamente depois de alguns segundos.
Você também pode aumentar o número do som exibido pressionando [+] e diminuí-lo pressionando [–].
Quando um dos jogos de bateria estiver selecionado (números de som 490 a 499), cada tecla do teclado é designada com um som de percussão diferente. Consulte a página A-6 para maiores detalhes.
introduza 1, 0 e, em seguida, 6.
co
A
us.
Bs
1
Encontre o som que deseja utilizar na lista TONE do teclado e observe seu número.
Nem todos os sons disponíveis são mostrados na lista de sons impressa no console do teclado. Para uma lista completa, consulte Lista de sons na página A-1.
2
Pressione o botão TONE.
Indicador aparece
706A-P-019A
P-17
Operações Básicas
Polifonia
O termo polifonia refere-se ao número máximo de notas que se pode tocar ao mesmo tempo. O teclado tem uma polifonia de 32 notas, que inclui tanto as notas tocadas pelo usuário como os padrões de ritmo e de acompanhamento automático executados pelo teclado. Isso significa que quando um padrão de ritmo ou de acompanhamento automático estiver sendo executado pelo teclado, o número de notas (polifonia) disponível para a execução do teclado é diminuído. Repare também que algumas notas oferecem uma polifonia de apenas 16 notas.
Quando um ritmo ou acompanhamento automático estiver tocando, o número de sons tocados simultaneamente é reduzido.
Utilização dos efeitos de som
Reverberação: Faz que as notas ressonem Coro: Adiciona mais amplitude às notas
1
Pressione o botão REVERB/CHORUS para mudar através das definições de efeito como mostrado abaixo.
Vo cê pode encontrar a definição de efeito atual observando os indicadores REVERB e CHORUS.
2
Depois de ativar o efeito desejado, use os botões numéricos ou os botões [+]/[–] para selecionar o tipo de efeito desejado.
Repare que você precisa selecionar um tipo de efeito com os botões numéricos ou os botões [+]/[–] dentro de alguns segundos depois de ativar um efeito. Se você não fizer isso, a tela de definição desaparecerá.
Lista de efeitos
Reverberação 0: Room 1
1: Room 2 2: Hall 1 3: Hall 2
Coro 0: Chorus 1
1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
Reverberaçãn✤s❤✉❝
Coro ativado
Ambos iluminados
Ambos apagados
P-18
706A-P-020A
Execução de uma Canção Incorporada
SONG BANK
TEMPO
REPEAT
REW
O seu teclado vem com um total de 100 canções incorporadas. Vo c ê pode reproduzir as canções incorporadas para a seu próprio desfrute de audição, ou pode usá-las para praticar e mesmo para cantar junto. As canções incorporadas são divididas entre os dois grupos descritos a seguir.
Grupo do banco de canções/cantar junto: As canções neste grupo são canções com acompanhamento automático. Se você conectar um microfone ao teclado e entrar no modo de cantar junto*, pode cantar junto com a canção incorporada. * O modo de cantar junto reduz o volume da parte da
melodia das canções incorporadas e muda a seleção do som para um que seja mais fácil para um vocalista seguir.
Grupo do banco de piano: 50 canções As canções do piano neste grupo são subdivididas entre 20 estudos e 30 peças de concerto.
Além das canções incorporadas, você também pode reproduzir as canções que descarregar da Internet (página P-48).
50 canções
PLAY/STOP
PAUSEFF
PIANO BANK
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número de dois dígitos da canção.
Exemplo: Para selecionar 46 ALOHA OE, introduza 4
NOTA
O número da canção 00 é a definição inicial do banco de canções toda vez que você liga o teclado.
Você também pode incrementar o número da canção exibido pressionando [+], ou decrementar o número pressionando [–].
e, em seguida, 6.
Número da canção Nome da canção
TONE
Aloh
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
a
O
e
Para executar uma canção do banco de canções
PREPARAÇÃO
Ajuste o volume principal (página P-17).
1
Encontre a canção que deseja tocar na lista SONG BANK/SING ALONG, e guarde seu número.
Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/ SING ALONG.
2
Pressione o botão SONG BANK para entrar no modo do banco de canções.
Indicadores aparecem
706A-P-021A
4
Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar a execução da canção.
Exibição na pauta
O
e
Aloh
Teclas do teclado usadas
Nome do acorde
5
Pressione o botão PLAY/STOP para interromper a execução da canção do banco de canções.
A canção selecionada continua a tocar até que você a interrompa.
a
Dedilhado
P-19
Execução de uma Canção Incorporada
Para executar uma canção do banco de piano
1
Encontre a canção que deseja executar na lista PIANO BANK, e anote o seu número.
Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
2
Pressione o botão PIANO BANK para especificar o grupo do banco de piano.
Indicadores aparecem
NOTA
Pressionar o botão PIANO BANK muda o som para piano estéreo (número de som 000).
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número de dois dígitos da canção anotada no passo 1.
Exemplo: Para selecionar o número de canção 44 (Ode
To Joy), introduza 4 e depois 4.
O
deToJo
NOTA
O número de canção 00 é a predefinição para a canção do banco de piano toda vez que o teclado é ligado.
Você também pode mudar o número da canção exibida usando os botões [+] e [–].
y
Ajuste do andamento
Cada canção tem um andamento predefinido (tempos por minuto) que é ajustado automaticamente toda vez que você selecionada uma canção. Enquanto uma canção está tocando, você pode mudar o ajuste do andamento para um valor entre 30 e 255.
Para ajustar o andamento
1
Utilize os botões TEMPO para ajustar o andamento.
: Aumenta o valor do andamento. : Diminui o valor do andamento.
Intermitente
Valor do andamento
NOTA
Enquanto o valor do andamento está piscando, você também pode utilizar os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para introduzir um valor de três dígitos. Repare que você deve introduzir zeros não-significativos. Portanto, 90 é introduzido como 090.
Pressionar os botões TEMPO e ao mesmo tempo retorna automaticamente o ritmo atualmente selecionado para seu andamento predefinido.
As canções do banco de piano têm mudanças do andamento no meio, a fim de produzir efeitos musicais específicos. Repare que o ajuste do andamento retorna automaticamente para o valor predefinido toda vez que uma mudança do andamento ocorre dentro de uma dessas canções.
Para pausar a execução
4
Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar a reprodução.
5
Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/ STOP.
A canção selecionada continua a tocar até que você a interrompa.
P-20
1
Pressione o botão PAUSE enquanto uma canção estiver tocando para pausá-la.
2
Pressionar o botão PAUSE de novo faz que a canção continue a tocar desde o ponto onde foi pausada.
706A-P-022A
Execução de uma Canção Incorporada
Para retroceder
1
Enquanto uma canção está tocando ou pausada, mantenha o botão REW pressionado para retroceder rapidamente na direção inversa.
A operação de retrocesso rápido salta um compasso por vez para trás.
Os números do compasso e do tempo mudam no mostrador enquanto a operação de retrocesso rápido está sendo realizada.
Número do tempoNúmero do compasso
2
Soltar o botão REW inicia a execução da canção desde o compasso cujo número está exibido no mostrador.
NOTA
A operação de retrocesso rápido não funciona enquanto uma canção está parada.
Certas condições de reprodução podem fazer que leve algum tempo antes que o retrocesso rápido comece após a pressão do botão REW.
Criação de um loop de uma frase musical
Vo cê pode selecionar um ou mais compassos e criar umloop deles, o que significa que eles serão executados repetidamente até que você interrompa a reprodução.
1
Enquanto a canção estiver sendo executada, pressione o botão REPEAT enquanto o compasso desde o qual deseja iniciar estiver sendo reproduzido.
Isso faz que o indicador de repetição comece a piscar no mostrador, e exibe o número do compasso do compasso inicial.
2
Enquanto a reprodução estiver dentro do compasso que deseja especificar como o fim do loop, pressione o botão REPEAT de novo.
Isso exibe o número do compasso final, e inicia a reprodução repetida do loop.
Para cancelar a reprodução repetida de um loop, pressione o botão REPEAT de novo de modo que o indicador de repetição seja apagado.
Para mudar o som da melodia
1
Pressione o botão TONE.
Para avançar
1
Enquanto uma canção está tocando ou pausada, mantenha o botão FF pressionado para avançar rapidamente.
A operação de avanço salta um compasso por vez.
Os números do compasso e do tempo no mostrador
mudam enquanto a operação de avanço rápido está sendo realizada.
Número do tempoNúmero do compasso
2
Soltar o botão FF inicia a execução da canção desde o compasso cujo número está exibido no mostrador.
NOTA
O avanço rápido não funciona enquanto uma canção está parada.
Indicador aparece
2
Encontre o som que deseja na lista TONE e, em seguida, utilize os botões numéricos para introduzir seu número de três dígitos.
Exemplo: Para selecionar 124 VIOLIN, introduza 1, 2
Você pode selecionar qualquer um dos sons
e, em seguida, 4.
incorporados do teclado.
Viol in
NOTA
Voc ê também pode utilizar os botões [+] e [–] para mudar os sons de melodia.
Para canções de duas mãos (canções do banco de piano), o mesmo som é aplicado tanto para as partes esquerda como para a direita.
Especificar um número de canção para a mesma canção que está atualmente selecionada retorna o som da melodia para o ajuste predefinido de tal canção.
706A-P-023A
P-21
Execução de uma Canção Incorporada
Para tocar todas as canções em sucessão
1
Pressione o botão SONG BANK e o botão PIANO BANK ao mesmo tempo.
A execução começa desde a canção número 00 do banco de cançãoes, e continua na seqüência das canções do banco de piano.
2
Para interromper a execução das canções, pressione o botão PLAY/STOP.
NOTA
Enquanto uma canção está tocando, você pode utilizar os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para mudar para uma outra canção.
Você pode tocar junto com as canções no teclado.
Uso do botão PIANO BANK
Pressionar o botão PIANO BANK fornece um acesso instantâneo aos sons de piano e à seleção de uma canção de piano.
Definição inicial do banco de piano
Som: 000 STEREO GRAND PIANO
Para usar o banco de piano
1
Pressione o botão PIANO BANK.
Indicadores aparecem
2
Agora tente tocar algo no teclado.
As notas tocadas soam com um som de piano.
3
Se você quiser reproduzir uma canção incorporada, pressione o botão PLAY/STOP.
Isso faz que a canção selecionada atualmente seja reproduzida num laço interminável.
Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/ STOP de novo.
P-22
706A-P-024A
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Com o sistema de lição em 3 passos, você pode praticar com as canções incorporadas e dados SMF descarregados da Internet, e mesmo acompanhar seu progresso de acordo com os pontos de avaliação que o teclado lhe confere.
* Consulte “Expansão das seleções nas canções do banco de
canções na página P-48 para maiores informações sobre os dados SMF descarregados da Internet.
Progresso da lição
Passo 1
Avaliação 1 Avaliação 2Passo 2 Passo 3 Avaliação 3
Prática almejada
Lição em 3 Passos
A função de lição em 3 passos orienta-lhe através de três passos distintos descritas abaixo para ajudar-lhe a aprender como tocar as canções no teclado.
Passo 1 - Domínio do ritmo
Passo 2 - Domínio das notas
Passo 3 - Execução na velocidade normal
Partes da lição
A lição em 3 passos permite-lhe praticar a parte da mão direita, parte da mão esquerda, e partes de ambas mãos.
Conteúdo do mostrador durante a execução da Lição em 3 Passos
Toda vez que você escolhe um canção de acompanhamento automático para a execução da lição em 3 passos, o guia do teclado na tela e a notação na pauta mostram a nota que você deve tocar e a sua duração. O guia do teclado na tela também mostra as notas que você deve tocar no teclado. O seguinte descreve as informações que aparecem no mostrador.
Próxima nota
Uma tecla do guia do teclado na tela pisca para indicar a próxima nota que deve ser tocada, enquanto que um número aparece no mostrador próximo ao dedo que você deve utilizar para tocar a próxima nota.
Série de notas com o mesmo tom
A tecla no guia do teclado na tela apaga-se momentaneamente entre as notas, e ilumina-se de novo para cada nota sucessiva. A notação na pauta e dedilhados também se apagam e se iluminam de novo.
Exemplo: Quando é preciso pressionar teclas com os
dedos 3, 2 e depois 1
a
nota 2a nota 3a nota Próxima nota Nota atual
Guia do teclado na tela
1
Intermitente
Iluminado
Intermitente
Iluminado
Iluminado
Intermitente
NOTA
A duração da nota não é indicada quando você está usando as canções do banco do piano com as passos 1 e 2 da lição em 3 passos. Assim que você pressiona uma tecla que está iluminada no guia do teclado na tela, a tecla se apaga e a próxima tecla que você precisa pressionar começa a piscar.
A duração da nota é indicada pelo guia do teclado na tela quando você utiliza as canções do banco do piano com a passo 3. Neste caso, a próxima tecla a ser pressionada não pisca quando você pressiona uma tecla iluminada e número do próximo dedo não aparece no mostrador. Apenas o número do dedo atual é exibido.
Tom das notas
A tecla que você deve tocar ilumina-se no guia do teclado na tela, enquanto que o tom real da nota aparece na área da notação na pauta. Os dedilhados que você deve utilizar para tocar as notas também são exibidos no mostrador.
Duração da nota
A tecla permanece iluminada no guia do teclado na tela durante o tempo que a nota deve ser sustentada. A notação na pauta e dedilhados também permanecem no mostrador durante a duração da nota.
706A-P-025A
Ajuste do andamento da Lição em 3 Passos
Utilize o procedimento descrito em Ajuste do andamento na página P-20 para ajustar o andamento para a execução da lição em 3 passos.
P-23
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Modo de avaliação
O modo de avaliação do teclado dá pontos às suas execuções durante o Passo 1, Passo 2 e Passo 3 da Lição em 3 Passos. Uma pontuação perfeita é 100. Do mesmo modo, o modo de avaliação dá comentários sobre a sua execução, tanto na tela do monitor como através de uma voz humana simulada.
Exibição do modo de avaliação
Indicador de nível (9 níveis): Este indicador mostra a avaliação da sua execução atual num relance. Quantos mais segmentos aparecerem, mais alta será a sua pontuação.
Exemplo: 50 pontos
Indicador de tempo: No modo de avaliação, a configuração
de estrelas muda com cada nota para informá-lo como o seu tempo está. Quanto mais estrelas, melhor será o seu tempo.
Resultados da avaliação
Ao terminar de tocar, o teclado calcula uma avaliação da sua execução total, do começo ao fim, e exibe a sua pontuação total na tela do monitor. Quanto maior for a pontuação, melhor será a sua avaliação.
Mensagem de avaliação exibida e efeitos sonoros
Mensagem exibida
Bravo! (Bravo!)
Great (Legal)Not bad! Nada
(Não está mal)
Again! (De novo)
**** : Indica que você saiu do modo de avaliação antes
que uma avaliação pudesse ser obtida.
NOTA
Se a sua execução for feita sem falhas, a mensagemPerfect! (Perfeito) aparecerá antes do resultado da avaliação.
Se você pressionar o botão PLAY/STOP e interromper
o modo de avaliação no meio, a tela do monitor mostrará os pontos da avaliação que você acumulou até esse ponto. Neste caso, o teclado não exibe uma mensagem nem toca um efeito sonoro.
Efeito sonoro
Aplausos e gritos de entusiasmo Apenas aplausos
Nada <Baixa>
<Alta>
Faixas de avaliação
Uso do guia de som e voz
Quando o teclado detecta que você está fora do tempo, ele lhe ensina isso mudando as tocas tocada para um som diferente do som selecionado atualmente. No modo de avaliação, uma voz humana simulada também informa o seu nível de avaliação. O efeito sonoro mantém-lhe informado quando o seu nível de avaliação está para mudar.
Expressões
Good (Bom) <Alta>Thats close (Está perto)Nice try! (Está melhor) Faixas de avaliaçãoKeep trying!
(Continue tentando) <Baixa> Take your time (Calma) : Esta expressão é usada se você
não tocar a nota correta durante um período prolongado.
Uso das funções de lição e modo de avaliação
Realize os seguintes passos para aprender as suas canções favoritas.
P-24
706A-P-026A
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Passo 1 - Domínio do ritmo
1
Selecione a canção que deseja utilizar.
2
Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 ou o botão LEFT/TRACK 1 para especificar a parte que deseja praticar.
Se você quiser praticar ambas as mãos, pressione ambos botões ao mesmo tempo.
Aparecem indicadores ao redor da mão no mostrador para indicar a parte que está selecionada para prática.
3
Pressione o botão STEP 1 para iniciar a execução de Passo 1.
Tom da nota
Aloh
a
Indicador aparece
O
e
PIANO BANK METRONOME
SONG BANK
STEP 1
TEMPO STEP 2 SCORING 2
SCORING 1
4
Pressione quaisquer teclas do teclado para tocar as notas.
A tecla para a próxima nota a ser tocada pisca no guia do teclado na tela e o teclado espera que você a toque. Ao pressionar qualquer tecla para tocar a nota, a tecla na tela permanece iluminada enquanto a nota é tocada.
O acompanhamento (parte da mão esquerda) espera até que você pressione qualquer tecla para tocar uma nota.
Se você pressionar mais de uma tecla em sucessão acidentalmente, o acompanhamento é tocado para o número correspondente de notas.
Pressionar mais de uma tecla ao mesmo tempo é contado como uma única nota. Pressionar uma tecla enquanto outra tecla está pressionada é contado como duas notas.
5
Para interromper a execução a qualquer momento, pressione o botão PLAY/STOP.
SPEAK
STEP 3PLAY/STOP
LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
SCORING 3
Teclas do teclado usadas Dedilhado
A mão que você deve usar é indicada pelas setas ao redor dela.
Indicadores
Depois de uma contagem audível, o teclado espera pela execução da primeira nota da canção.
O guia vocal de dedilhado usa uma voz humana simulada para dizer os números de dedilhado durante a prática da parte de uma mão. Consulte Guia vocal de dedilhado na página P-27 para maiores detalhes.
706A-P-027A
Avaliação 1: Saiba como o teclado avalia a sua execução no Passo 1.
1
Pressione o botão SCORING 1.
Isso faz que o indicador SCORING 1 apareça no mostrador.
Indicador aparece
Um tempo de contagem soa e a avaliação começa.
2
Toque de acordo com a orientação na tela do monitor e conforme instruído pela voz.
Para parar a avaliação, pressione o botão PLAY/STOP. Isso exibe somente os pontos acumulados até esse ponto.
P-25
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
3
Depois de terminar a execução, o resultado da avaliação aparecerá no mostrador.
Para maiores informações sobre os efeitos sonoros dos níveis de avaliação, consulte Resultados da avaliação na página P-24.
O teclado lhe dirá onde você obteve a pontuação mais baixa durante a sua execução, de modo que possa saber onde precisa se esforçar mais. Consulte Uso do modo de prática de frase na página P-27 para maiores informações.
Pressionar o botão SONG BANK ou o botão PIANO BANK retorna o teclado à tela de seleção de canção.
Bravo!
Passo 2 - Domínio das notas
1
Selecione a canção que deseja utilizar.
2
Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 ou o botão LEFT/TRACK 1 para especificar a parte que deseja praticar.
Se você quiser praticar ambas as mãos, pressione ambos botões ao mesmo tempo.
Aparecem indicadores ao redor da mão no mostrador para indicar a parte que está selecionada para prática.
3
Pressione o botão STEP 2 para iniciar a execução do Passo 2.
Indicador aparece
O
e
Aloh
Tecla do teclado usada Dedilhado
Depois de uma contagem audível, o teclado espera pela execução da primeira nota da canção.
O guia vocal de dedilhado usa uma voz humana simulada para dizer os números de dedilhado durante a prática da parte de uma mão. Consulte Guia vocal de dedilhado na página P-27 para maiores detalhes.
a
Se várias teclas se iluminarem no guia do teclado na tela quando você estiver usando uma canção de duas mãos, isso significa que você deve pressionar todas as teclas que estão iluminadas.
5
Para interromper uma execução a qualquer momento, pressione o botão PLAY/STOP.
Avaliação 2: Saiba como o teclado avalia a sua execução no Passo 2.
1
Pressione o botão SCORING 2.
Isso faz que o indicador SCORING 2 apareça no mostrador.
Indicador aparece
Um tempo de contagem soa e a avaliação começa.
* O restante deste procedimento é idêntico ao da
Avaliação 1.
Passo 3 - Execução na velocidade normal
1
Selecione a canção que deseja utilizar.
2
Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 ou o botão LEFT/ TRACK 1 para especificar a parte que deseja praticar.
Se você quiser praticar ambas as mãos, pressione ambos botões ao mesmo tempo.
Aparecem indicadores ao redor da mão no mostrador para indicar a parte que está selecionada para prática.
3
Pressione o botão STEP 3 para iniciar a execução do Passo 3.
Indicador aparece
O
e
Aloh
a
4
Toque as notas conforme indicado pelo guia do teclado na tela.
A tecla para a próxima nota a ser tocada pisca enquanto o teclado espera que ela seja tocada. Quando você pressiona qualquer tecla para tocar a nota, a tecla permanece iluminada enquanto a nota soa.
P-26
Teclas do teclado usadas Dedilhado
O acompanhamento (parte da mão esquerda) começa a tocar na velocidade normal.
706A-P-028A
4
Toque as notas conforme indicado pelo guia do teclado na tela.
5
Para interromper a execução a qualquer momento, pressione o botão PLAY/STOP.
Avaliação 3: Saiba como o teclado avalia a sua execução no Passo 3.
1
Pressione o botão SCORING 3.
Isso faz que o indicador SCORING 3 apareça no mostrador.
Depois de emitir uma contagem, o teclado entra no modo de avaliação.
* O restante deste procedimento é idêntico ao da
Avaliação 1.
Uso do modo de prática de frase
Realize o seguinte procedimento para saber onde obteve a pontuação mais baixa em sua execução, de modo que possa saber os seus pontos fracos e concentrar-se na prática de tais frases.
1
Depois de exibir os resultados da avaliação, pressione o botão PRACTICE PHRASE.
010-014
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Para reproduzir a frase de prática
1
Com a tela do modo de prática de frase exibida, pressione o botão PLAY/STOP.
Isso reproduz a frase a partir do número do compasso inicial.
Reprodução continua em um loop do começo até o fim da frase de prática.
Para parar a reprodução da frase de prática, pressione o botão PLAY/STOP de novo.
NOTA
Com algumas canções, pode levar alguns segundos para que a reprodução comece após a pressão do botão PLAY/STOP no procedimento acima.
Para praticar a frase de prática
1
Com a tela do modo de prática de frase exibida, pressione o botão STEP 1, STEP 2 ou STEP 3.
Isso inicia a reprodução da Lição em 3 Passos da frase de prática de acordo com o botão STEP pressionado.
2
Toque junto no teclado.
Reprodução continua em um loop do começo até o fim da frase de prática.
Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/ STOP.
Isso exibe a tela do modo de prática de frase, que mostra a frase (número do compasso inicial e número do compasso final) onde a sua avaliação foi a mais baixa. Esta é a frase de prática”.
NOTA
Se houver frases múltiplas classificadas com uma baixa pontuação, a frase mais perto do começo da canção será usada para a prática de frase.
Se não houver uma seção que seja qualificada para a prática de frase, compassos inicial e final.
Os compassos de prática de frase são limpados se você mudar para outra canção, ou outro modo.
706A-P-029A
***-***
aparece no lugar dos
Guia vocal de dedilhado
O guia vocal de dedilhado usa uma voz humana simulada para anunciar os números do dedilhado durante a prática da parte de uma mão no Passo 1 e Passo 2. Se você precisar pressionar uma tecla com o polegar, por exemplo, o guia vocal de dedilhado diz, One! No caso de um acordo tocado com o polegar, dedo médio e dedo mínimo, o guia vocal de dedilhado diz, One, three, five!”. O guia vocal de dedilhado anuncia o dedilhado somente quando você não pressiona a tecla apropriada quando deveria.
Guia vocal de dedilhado
One (Um) : Polegar Two (Dois) : Indicador Three (Três) : Médio Four (Quatro): Anular Five (Cinco) : Mínimo
P-27
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
Para ativar ou desativar o guia vocal de dedilhado
Pressione o botão SPEAK para ativar (o indicador do guia vocal de dedilhado é exibido) e desativar (o indicador não é exibido) o guia vocal de dedilhado.
Indicador aparece
NOTA
Repare que o guia vocal de dedilhado é desativado no modo de avaliação.
Sair do modo de avaliação restaura automaticamente a definição do guia vocal de dedilhado que estava em efeito ao entrar no modo de avaliação.
Utilização do metrônomo
A função de metrônomo deste teclado produz um som de sino para o primeiro tempo de cada compasso, seguido por sons de clique para cada tempo sucessivo do compasso. Isso é perfeito para praticar canções sem acompanhamento (ritmo).
Para iniciar o metrônomo
1
Pressione o botão METRONOME para iniciar o som do metrônomo.
Isso faz que Beat (Batida) apareça no mostrador. Realize o passo 2 dentro de cinco segundos depois que Beat aparecer.
3
Utilize os botões TEMPO para ajustar o andamento.
Pressione para aumentar o andamento (fazê-lo mais rápido) ou para diminuí-lo (fazê-lo mais lento).
Intermitente
Valor do andamento
NOTA
Enquanto o valor do andamento está piscando, você também pode utilizar os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para introduzir um valor de três dígitos. Repare que você deve introduzir zeros não-significativos. Portanto, 90 é introduzido como 090.
Pressionar os botões TEMPO e ao mesmo tempo retorna automaticamente o ritmo atualmente selecionado para seu andamento predefinido.
4
Para desativar o metrônomo, pressione o botão METRONOME.
NOTA
O metrônomo é desativado toda vez que você usar a Passo 1 ou Passo 2 da função de lição em 3 passos.
Começar a tocar uma canção de duas mãos ou o Passo 3 da lição em 3 passos enquanto o metrônomo estiver operando, ou ativar o metrônomo enquanto uma das duas operações acima já estiver em progresso faz que o metrônomo soe em coordenação com o acompanhamento automático executado pelo teclado. Neste caso, o andamento do metrônomo muda para o andamento predefinido para o acompanhamento automático sendo executado.
2
Utilize os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para mudar o número de tempos por compasso.
Vo c ê pode especificar 0, ou um valor de 2 a 6 como o número de tempos por compasso.
Bea t
NOTA
O sino (indicando o primeiro tempo de um compasso) nã o soa quando se especifica um tempo 0 por compasso. Todos os tempos são indicados por um som de clique. Este ajuste permite-lhe praticar com um ritmo estável, sem preocupação de quantos tempos há em cada compasso.
P-28
706A-P-030A
Uso do Microfone para Cantar Junto
Jaque MIC
MIC jack
Conectar o microfone* disponível comercialmente ao jaque MIC IN permite-lhe cantar junto com as canções incorporadas do teclado ou com a reprodução SMF. Ao conectar um microfone, certifique-se primeiro de ajustar o volume do microfone para um nível relativamente baixo, e somente após a conexão ajuste para o nível desejado. * Se o seu teclado vier com um microfone, utilize tal
microfone. Se o seu teclado não vier com um microfone, utilize um microfone disponível comercialmente que satisfaça as especificações estipuladas.
MIC VOLUME
KEY CONTROL/TRANSPOSE
SING ALONG
<PLAY/STOP>
Uso do jaque para microfone
Ao conectar um microfone, certifique-se primeiro de ajustar o volume do microfone para um nível relativamente baixo, e somente após a conexão ajuste para o nível desejado.
1
Ajuste o botão MIC VOLUME de modo que fique no lado MIN”.
2
Ligue o microfone com o interruptor ON/OFF.
3
Use o botão MIC VOLUME para ajustar o volume do microfone para o nível desejado.
Interruptor ON/OFF do microfone
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Type de microfone recomendado
Microfone dinâmico (plugue padrão)
Uivo de áudio (Ruído de realimentação acústica)
Qualquer uma das seguintes condições pode causar um uivo de áudio (ruído de realimentação acústica).
Cobrir a cabeça do microfone com a mão
Posicionar o microfone perto de um alto-falante
Se ocorrer uivo de áudio, tente segurar o microfone o mais longe possível da cabeça, e afaste-o de qualquer alto-falante.
Ruído de estática
A iluminação fluorescente pode causar ruído de estática no sinal do microfone. Se isso acontecer, afaste-se da iluminação que suspeita ser a causadora da estática.
Para usar um microfone para cantar junto
PREPARAÇÃO
Ajuste o volume principal (página P-17), volume do
acompanhamento/canção (página P-46), e o volume do microfone (página P-29).
Microfone
Botão MIC VOLUME
IMPORTANTE!
Certifique-se de usar o interruptor ON/OFF do microfone para desligar o microfone, e de desconectar o microfone do teclado toda vez que não o estiver usando.
706A-P-031A
1
Encontre a canção desejada na lista SONG BANK/ SING ALONG, e guarde o seu número.
Veja a página A-9 para a lista SONG BANK/SING ALONG.
2
Pressione o botão SING ALONG para entrar no modo de cantar junto.
Indicadores aparecem
P-29
Uso do Microfone para Cantar Junto
3
Use os botões numéricos para introduzir o número de dois dígitos da canção.
Exemplo: Para selecionar ALOHA OE, que é a canção
número 46, introduza 4 e, em seguida, 6.
NOTA
• Ao ligar o teclado, a definição inicial da canção é “00”.
Você também pode especificar um número de canção usando os botão s [+] e [].
4
Pressione o botão <PLAY/STOP> para iniciar a reprodução da canção.
Agora use o microfone para cantar junto com a reprodução.
O modo de cantar junto é similar ao modo do banco de canções. A única diferença é que a parte da melodia no modo de cantar junto é tocada num volume mais baixo. Também é usada uma definição de som diferente no modo de cantar junto para facilitar o canto.
5
Use os botões KEY CONTROL/TRANSPOSE para mudar o tom geral da reprodução, se quiser
: Eleva a escala em um semi-tom : Baixa a escala em um semi-tom
( / )
.
6
Pressione o botão <PLAY/STOP> para parar a reprodução da canção.
A mesma canção é reproduzida repetidamente até que você a pare.
NOTA
Para retornar uma canção ao seu tom original, pressione os botões KEY CONTROL/TRANSPOSE ( e ) ao mesmo tempo.
P-30
706A-P-032A
Acompanhamento Automático
ONE TOUCH PRESET TEMPO
INTRO
MODE
NORMAL/FILL-IN
VARIATION/FILL-IN
Este teclado toca as partes do baixo e acorde automaticamente de acordo com os acordes que você dedilha. As partes do baixo e acorde são tocadas com sons selecionados automaticamente de acordo com o ritmo que você está usando. Isso significa que você tem acompanhamentos completos e realísticos para as notas da melodia que você toca com a sua mão direita, criando a sensação de um conjunto de uma pessoa.
START/STOP
SYNCHRO/ENDING
RHYTHM
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Escolha de um ritmo
Este teclado oferece-lhe 120 ritmos excitantes que você pode selecionar com o seguinte procedimento.
Para escolher um ritmo
1
Encontre o ritmo que deseja usar na lista RHYTHM e anote seu número.
Nem todos os ritmos disponíveis são mostrados na lista de ritmos impressa no console do teclado. Para uma lista completa, refira-se à “Lista de ritmos na página A-8.
2
Pressione o botão RHYTHM.
Pop1
Indicador aparece
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número de três dígitos para o ritmo que deseja selecionar.
Exemplo: Para selecionar 075 RHUMBA, introduza 0,
NOTA
Voc ê também pode aumentar o valor do número de ritmo exibido pressionando [+] e diminuí-lo pressionando [–].
Alguns ritmos consistem em apenas acompanhamentos de acordes, sem bateria ou outros instrumentos de percussão. Tais ritmos não soam a menos que CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD esteja selecionado como o modo de acompanhamento.
7 e, em seguida, 5.
R
humba
706A-P-033A
P-31
Acompanhamento Automático
Execução de um ritmo
Utilize o seguinte procedimento para iniciar e interromper a execução de um ritmo.
Para executar um ritmo
1
Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
2
Pressione o botão START/STOP para iniciar a execução do ritmo selecionado atualmente.
3
Para parar a execução do ritmo, pressione o botão START/STOP de novo.
NOTA
Todas as teclas do teclado são teclas de melodia quando o interruptor MODE está na posição NORMAL.
Ajuste do andamento
O andamento (tempos por minuto) pode ser ajustado para um valor entre 30 e 255. O valor do andamento ajustado é usado para a execução do banco de canções, da lição em 3 passos, e dos acordes do acompanhamento automático, bem como para a reprodução da memória e operação do metrônomo.
Para ajustar o andamento
Utilização do acompanhamento automático
O seguinte procedimento descreve como utilizar a função de acompanhamento automático do teclado. Antes de começar, você deve primeiro escolher o ritmo desejado e ajustar o andamento do ritmo para o valor desejado.
Para utilizar o acompanhamento automático
1
Ajuste o interruptor MODE para CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD.
2
Pressione o botão START/STOP para iniciar a execução do ritmo selecionado atualmente.
3
Toque um acorde.
O procedimento que você deve utilizar para tocar um acorde depende da posição corrente do interruptor MODE. Consulte as páginas seguintes para maiores detalhes sobre a execução de acordes.
CASIO CHORD........................... Página P-33
FINGERED ................................... Página P-33
FULL RANGE CHORD ............. Página P-34
Forma de acorde básica
b
Rhum
a
1
Utilize os botões TEMPO para ajustar o tempo.
: Aumenta o valor do andamento. : Diminui o valor do andamento.
Intermitente
Metrônomo
Número do tempo
NOTA
Enquanto o valor do andamento está piscando, você também pode utilizar os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para introduzir um valor de três dígitos. Repare que você deve introduzir zeros não-significativos. Portanto, 90 é introduzido como 090.
Pressionar os botões TEMPO e ao mesmo tempo retorna automaticamente o ritmo atualmente selecionado para seu andamento predefinido.
Valor do andamento
P-32
(A forma do acorde que aparece aqui pode
Nome do acorde
4
Para interromper a execução do acompanhamento automático, pressione o botão START/STOP de novo.
NOTA
Se você pressionar o botão SYNCHRO/ENDING e, em seguida, o botão INTRO no lugar do botão START/STOP no passo 2, o acompanhamento começará com um padrão de introdução quando você realizar a operação no passo 3. Para maiores detalhes sobre esses botões, consulte as páginas P-35 e P-36.
Se você pressionar o botão SYNCHRO/ENDING no lugar do botão START/STOP no passo 4, um padrão de finalização tocará antes que a reprodução do acompanhamento termine. Para maiores detalhes sobre esse botão, consulte a página P-36.
Você pode ajustar o nível do volume da parte do acompanhamento independentemente do volume principal. Para maiores detalhes, consulte Ajuste do volume do acompanhamento e do banco de canções” na página P-46.
mostrar notas que diferem daquelas atualmente pressionadas no teclado. Com alguns acordes, formas de acorde invertidas podem ser exibidas.)
706A-P-034A
Acompanhamento Automático
CASIO CHORD
Este método de execução de acordes permite que qualquer um toque acordes facilmente, independentemente de seu conhecimento e experiência musical. O seguinte descreve o Teclado de acompanhamento e Teclado de melodia do método CASIO CHORD, e ensina-lhe como tocar acordes CASIO.
Teclado de Acompanhamento e Teclado de Melodia do Método CASIO CHORD
Teclado de
acompanhamento
NOTA
O teclado de acompanhamento pode ser usado somente para tocar acordes. Nenhum som será produzido se você tentar tocar notas de melodia individuais no teclado de acompanhamento.
O ponto de divisão (página P-44) é o ponto que separa a área do acompanhamento automático e a área da melodia do teclado. Você pode alterar a localização do ponto de divisão, que também muda os tamanhos das áreas do teclado.
Tipos de Acorde
O Acompanhamento CASIO CHORD permite-lhe tocar quatro tipos de acordes com um mínimo de dedilhado.
Tipos de Acordes
Acordes maiores
Os nomes de acordes maiores são marcados acima das teclas do teclado de acompanhamento. Repare que o acorde produzido quando você pressiona uma tecla do teclado de acompanhamento não muda a oitava, independentemente da tecla que você usa para tocá-lo.
Acordes menores (m)
Para tocar um acorde menor, mantenha a tecla do acorde maior pressionada e pressione qualquer outra tecla do teclado de acompanhamento localizada à direita da tecla do acorde maior.
Acordes de sétima (7)
Para tocar um acorde de sétima, mantenha a tecla de acorde maior pressionada e pressione quaisquer outras duas teclas do teclado de acompanhamento localizadas à direita da tecla de acorde maior.
Acordes de sétima menor (m7)
Para tocar um acorde de sétima menor, mantenha a tecla de acorde maior pressionada e pressione quaisquer outras três teclas do teclado de acompanhamento localizadas à direita da tecla de acorde maior.
Teclado de melodia
Exemplo
C Maior (C)
CDEF GABCDEF
C menor (Cm)
CDE F GABCDEF
C de sétima (C7)
CDEFGABCDEF
C de sétima menor (Cm7)
CDEF GABCDEF
NOTA
Não faz diferença se você pressiona teclas pretas ou brancas à direita de uma tecla de acorde maior ao tocar acordes menores e de sétima.
FINGERED
O método FINGERED oferece-lhe um total de 15 tipos de acordes diferentes. O seguinte descreve o Teclado de acompanhamento e o Teclado de melodia do método FINGERED, e ensina-lhe como tocar um acorde de C fundamental utilizando o método FINGERED.
Teclado de Acompanhamento e Teclado de Melodia FINGERED
Teclado de
acompanhamento
NOTA
O teclado de acompanhamento pode ser usado somente para tocar acordes. Nenhum som será produzido se você tentar tocar notas de melodia individuais no teclado de acompanhamento.
O ponto de divisão (página P-44) é o ponto que separa a área do acompanhamento automático e a área da melodia do teclado. Você pode alterar a localização do ponto de divisão, que também muda os tamanhos das áreas do teclado.
Teclado de melodia
706A-P-035A
P-33
Acompanhamento Automático
2
C
*1
Caug
*2
Cm7
5 *1
C7
Cmadd9
*2
Cm
Csus4
Cmaj7
C7sus4
CmM7
Cdim
*2
C7
*2
*2
Cm7
Cadd9
Cdim7
5
*2
*1
Consulte os Quadros de Acordes FINGERED na página A-7 para maiores detalhes sobre como tocar acordes com outras notas fundamentais.
*1: Dedilhados invertidos não podem ser usados. A nota mais
baixa é a nota fundamental.
*2: O mesmo acorde pode ser tocado sem pressionar a 5a G.
Teclado de Acompanhamento e Teclado de Melodia FULL RANGE CHORD
Teclado de acompanhamento/Teclado de melodia
< Acordes reconhecidos por este teclado >
Tipos de Acordes
Acorde FINGERED
correspondente
15 (página P-33)
Número de Tipos
23
O seguinte são exemplos de acordes que utilizam C como a nota base.
C6 Cm6 C69
Outros acordes
D
C
C
C BCCmCDm
5
Dm7
A
C
CF7C
FCGC A
E
C
FmCGmCAmCBm
C
7
Fm7CGm7CA
C
C
add9
B
C
C
Examplo: Para tocar o acorde de C Maior.
Qualquer um dos dedilhados mostrados abaixo produzirá um C Maior.
1
EG C
NOTA
Exceto para os acordes especificados na nota*1 acima, os dedilhados invertidos (isto é, tocar E-G-C ou G-C-E no lugar de C-E-G) produzem os mesmos acordes de um dedilhado normal.
Exceto para a exceção especificada na nota*2 acima, todas as teclas que formam um acorde devem ser pressionadas. Deixar de pressionar uma única tecla não produzirá o acorde FINGERED desejado.
FULL RANGE CHORD
Este método de acompanhamento oferece um total de 38 tipos de acordes diferentes: 15 tipos de acordes disponíveis com o método FINGERED mais 23 tipos adicionais. O teclado interpreta qualquer entrada de três ou mais teclas que corresponde a um padrão FULL RANGE CHORD como um acorde. Qualquer outro tipo de entrada (que não seja um padrão FULL RANGE CHORD) é interpretada como uma execução de melodia. Por esta razão, não há necessidade de um teclado de acompanhamento separado e, portanto, o teclado inteiro, de ponta a ponta, funciona como um teclado de melodia que pode ser usado tanto para melodia como para acordes.
P-34
E
G C
1 .. Acorde C
2 .. Acorde C
NOTA
Como no modo FINGERED (página P-33) você pode tocar as notas que formam um acorde em qualquer combinação (1).
Quando as notas compostas de um acorde são separadas por 6 ou mais notas, o som mais baixo torna­se a nota fundamental (2).
< Exemplo de música >
Som: 023, Ritmo: 005, Andamento: 070
D
#
DBmGA

 
C
4
4
4
4

Bm
A
  
E7
A
 
A G
 
706A-P-036A
C E
Acompanhamento Automático
Utilização de um padrão de introdução
Este teclado permite-lhe inserir uma introdução curta num padrão de ritmo para tornar o início mais suave e natural.
O seguinte procedimento descreve como utilizar a função de introdução. Antes de começar, você deve primeiro escolher o ritmo desejado e ajustar o andamento.
Para inserir uma introdução
1
Pressione o botão INTRO para iniciar o ritmo selecionado com um padrão de introdução.
Com a configuração acima, o padrão de introdução é tocado e o ritmo começa assim que você pressionar uma tecla no teclado de acompanhamento.
NOTA
O padrão de ritmo padrão começa a tocar depois que o padrão de introdução é completado.
Pressionar o botão VARIATION/FILL-IN enquanto um padrão de introdução está tocando faz que o padrão de variação soe depois que o padrão de introdução é completado.
Pressionar o botão SYNCHRO/ENDING enquanto um padrão de introdução está tocando faz que o padrão de finalização soe depois que o padrão de introdução é completado.
Utilização de uma variação de ritmo
Além do padrão de ritmo normal, você também pode mudar para um padrão de ritmo de variação secundário para um pouco de variedade.
Para inserir um padrão de ritmo de variação
1
Pressione o botão START/STOP para iniciar a execução do ritmo.
2
Pressione o botão VARIATION/FILL-IN para mudar para o padrão de variação para o ritmo que está usando.
NOTA
Para retornar ao padrão de ritmo normal, pressione o botão NORMAL/FILL-IN.
Utilização de um padrão de virada com um ritmo de variação
Vo cê também pode inserir um padrão de virada enquanto um padrão de ritmo de variação estiver tocando.
Para inserir uma virada num ritmo de variação
Utilização de um padrão de virada
Os padrões de virada permitem-lhe mudar momentaneamente o padrão de ritmo para acrescentar alguma variação interessante às suas execuções.
O seguinte procedimento descreve como utilizar a função de virada.
Para inserir uma virada
1
Pressione o botão START/STOP para iniciar a execução de ritmo.
2
Pressione o botão NORMAL/FILL-IN para inserir um padrão de virada que você está usando.
NOTA
O padrão de virada não tocará se você pressionar o botão NORMAL/FILL-IN enquanto um padrão de introdução estiver tocando.
706A-P-037A
1
Enquanto um padrão de ritmo de variação estiver tocando, pressione o botão VARIATION/FILL-IN para inserir um padrão de virada para o ritmo de variação que está usando.
Início por encadeamento do acompanhamento com execução de ritmo
Vo c ê pode configurar o teclado para iniciar a execução do ritmo ao mesmo tempo que toca o acompanhamento no teclado.
O seguinte procedimento descreve como utilizar o início por encadeamento. Antes de iniciar, você deve primeiro escolher o ritmo desejado, ajustar o andamento, e utilizar o interruptor MODE para selecionar o método de execução de acordes que deseja utilizar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD).
P-35
Acompanhamento Automático
Para utilizar o início por encadeamento
1
Pressione o botão SYNCHRO/ENDING para preparar o teclado para o início por encadeamento.
Intermitente
2
Toque um acorde e o padrão de ritmo começará a tocar automaticamente.
NOTA
Se o interruptor MODE estiver na posição NORMAL, apenas o ritmo tocará (sem um acorde) quando você tocar o teclado.
Se você pressionar o botão INTRO antes de tocar alguma coisa no teclado, o ritmo começa automaticamente com um padrão de introdução quando você tocar alguma coisa no teclado.
Pressionar o botão VARIATION/FILL-IN antes de tocar qualquer coisa no teclado faz que a execução comece com o padrão de variação quando alguma coisa for tocada o teclado
Para cancelar o início por encadeamento, pressione o botão SYNCHRO/ENDING de novo.
.
Final com um padrão de finalização
Vo cê pode terminar suas execuções com um padrão de finalização que traz o padrão de ritmo que você está usando para uma conclusão natural. O seguinte procedimento descreve como inserir um padrão de finalização. Repare que o padrão de finalização que é tocado depende do padrão de ritmo que você está usando.
Utilização da predefinição de um toque
A predefinição de um toque executa automaticamente os ajustes relacionados abaixo de acordo com o padrão de ritmo que você estiver usando.
Som do teclado
Ativação/desativação de estratificação, divisão ou estratificação/divisão
O som estratificado (quando a estratificação está ativada),
som de divisão (quando a divisão está ativada), ou som de estratificação/divisão (quando a estratificação e divisão estão ativadas)
Andamento
Definições de reverberação e coro
Para utilizar a predefinição de um toque
1
Selecione o ritmo que deseja utilizar.
2
Utilize o interruptor MODE para selecionar o modo de acompanhamento que deseja usar.
3
Pressione o botão ONE TOUCH PRESET.
Isso executa automaticamente os ajustes de predefinição de um toque de acordo com o ritmo selecionado e o teclado entra no modo de prontidão de início por encadeamento.
4
Toque um acorde. Isso fará que o padrão de ritmo comece a tocar automaticamente.
O acompanhamento é tocado usando os ajustes de predefinição de um toque.
Para terminar com um padrão de finalização
1
Enquanto o ritmo estiver tocando, pressione o botão SYNCHRO/ENDING.
Isso faz que o padrão de finalização leve o acompanhamento do ritmo para um final natural.
NOTA
O momento em que o padrão de finalização começa a tocar depende de quando você pressiona o botão SYNCHRO/ENDING. Se você pressionar o botão antes do segundo tempo do compasso atual, o padrão de finalização começa a tocar imediatamente. Pressionar o botão em qualquer ponto no compasso depois do seguinte tempo faz que o padrão de finalização toque desde o começo do seguinte compasso.
P-36
706A-P-038A
Função de Memória de Canções
SONG MEMORY
INTRO
MODE
NORMAL/FILL-IN
VARIATION/FILL-IN
START/STOP
SYNCHRO/ENDING
Vo cê pode usar a memória de canções para gravar sua execução de lição (gravação de lição) e gravar sua execução junto com o acompanhamento automático que estiver usando (gravação de execução).
Partes e pistas
A maneira em que os dados são gravados na memória de canções e o tipo de dados que são gravados depende se você estiver realizando uma operação de gravação de execução ou uma operação de gravação de lição.
Gravação de lição
Com a gravação de lição, você usa o botão LEFT/TRACK 1 e o botão RIGHT/TRACK 2 para selecionar a gravação da mão esquerda apenas, da mão direita apenas, ou da mão esquerda e mão direita.
Gravação de execução
Com a gravação de execução, a memória de canções funciona como um gravador de fita ou seqüenciador. Neste caso, você pode usar o botão LEFT/TRACK 1 e o botão RIGHT/TRACK 2 para selecionar a pista da memória de canções na qual deseja gravar. A gravação de execução grava os dados mostrados na ilustração abaixo, usando as duas pistas da memória.
Início Fim
Pista 1
Pista 2
Acompanhamento automático
(ritmo, baixo, acordes), melodia
Melodia
Dados gravados na pista
SONG BANK
PIANO BANK
RHYTHM
RIGHT/TRACK 2
LEFT/TRACK 1
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Uso do botão SONG MEMORY
Ao realizar uma gravação de execução ou gravação de lição, você precisa usar o botão SONG MEMORY para selecionar gravação ou reprodução. Cada pressão do botão SONG MEMORY muda através das operações da memória de canções na seqüência mostrada abaixo.
Espera de
reprodução
Exibido
Espera de
gravação
Intermitente Não exibido
Memória de
canções apagada
Capacidade da memória de canções
A memória de canções pode reter um total de aproximadamente 12.000 notas, e pode ser dividida entre uma gravação de lição e uma gravação de execução. Repare que é possível usar todas as 12.000 notas para a gravação de lição ou gravação de execução. Se você fizer isso, entretanto, não poderá gravar nada para o outro tipo de gravação.
Quando o número de notas restantes torna-se menor que aproximadamente 100 enquanto estiver gravando, o indicador SONG MEMORY e o indicador de pista/parte (L, R) começará a piscar em alta velocidade.
A gravação parará automaticamente se a memória de canções tornar-se cheia.
Se você estiver usando o acompanhamento automático ou um ritmo, eles também pararão de tocar ao mesmo tempo.
Como cada pista é independentemente uma da outra, você pode editar uma gravação gravando de novo apenas uma das pistas.
706A-P-039A
IMPORTANTE!
Nunca desligue o teclado enquanto o mesmo estiver gravando ou esperando por uma gravação na memória de canções. Fazer isso poderia apagar todos dados de canções armazenados atualmente na área do usuário do banco de canções.
P-37
Função de Memória de Canções
Armazenamento dos dados gravados
Qualquer coisa armazenada anteriormente na memória de canções é substituída toda vez que uma nova gravação é feita.
O conteúdo da memória de canções é retido mesmo que o teclado seja desligado, contanto que o mesmo continue a ser alimentado pelas pilhas ou adaptador de CA. Se você retirar as pilhas ou se as pilhas se esgotarem enquanto o teclado não estiver sendo alimentado pelo adaptador de CA, o conteúdo da memória de canções será apagado. Certifique-se de fornecer energia ao teclado com o adaptador de CA ao trocar as pilhas.
Desligar o teclado durante uma gravação faz que o conteúdo da pista sendo gravada seja perdido.
Gravação da execução junto com uma canção incorporada
Vo cê pode usar o procedimento de gravação de lição para gravar notas que você toca junto com uma das canções incorporadas do teclado. Ao iniciar uma gravação de lição, o teclado executa a canção menos a(s) parte(s) selecionada como a(s) parte(s) da gravação, e indica as notas que você precisa tocar, iluminando as teclas do teclado.
Seleção das partes
Pressione o botão de parte/pista que corresponde à(s) parte(s) que deseja selecionar como a(s) parte(s) da gravação.
Indicadores de parte/pista no modo de espera de reprodução
Cada pressão de um botão de parte/pista ativa (indicador de parte/pista é exibido) e desativa (indicador não é exibido) a reprodução de tal parte.
Parte da mão
esquerda
Reprodução
(exibido)
Exemplo: O exemplo acima indica que a parte da mão
esquerda será reproduzida, enquanto que a parte da mão direita não será.
Parte da mão direita
Sem reprodução (não exibido)
Indicadores de parte/pista no modo de espera de gravação
Pressione o botão de parte/pista da parte que deseja reproduzir no teclado (parte de gravação). Isso faz que o indicador de parte/pista correspondente comece a piscar. O indicador de parte/pista da outra parte permanecerá exibido (sem piscar) para indicar que o mesmo não será reproduzido durante a gravação (parte de reprodução).
Para selecionar esta parte:
Mão esquerda Mão direita
Ambas mãos
A parte que está selecionada atualmente é indicada pelos indicadores de parte/pista (L e R) que aparecem no mostrador como descrito a seguir.
Pressione este botão:
LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 LEFT/TRACK 1 +
RIGHT/TRACK 2
Parte de
reprodução
(exibido)
Exemplo: O exemplo acima indica que a parte da mão
esquerda é a parte de reprodução, e a parte da mão direita é a parte de gravação.
Parte de gravação (intermitente)
P-38
706A-P-040A
Função de Memória de Canções
Para gravar ao tocar junto com uma canção incorporada
1
Pressione o botão SONG BANK ou o botão PIANO BANK para selecionar o modo que inclui a canção que deseja tocar.
2
Use o botão SONG MEMORY para selecionar o modo de espera de gravação.
Isso faz que o indicador SONG MEMORY comece a piscar no mostrador.
3
Selecione a canção que deseja tocar.
Consulte Para executar uma canção do banco de canções na página P-19 para maiores informações sobre como selecionar canções do banco de canções, e Para executar uma canção do banco de piano na página P-20 para maiores informações sobre como selecionar canções do banco de piano.
4
Use o botão LEFT/TRACK 1 ou o botão RIGHT/ TRACK 2 para selecionar a(s) parte(s) (mão esquerda, mão direita) que deseja emudecer na reprodução da canção incorporada e tocar junto no teclado.
Se você quiser emudecer ambas as partes da reprodução, pressione ambos os botões ao mesmo tempo.
5
Faça as seguintes definições conforme seja necessário.
Som (página P-17)
Andamento (página P-20)
6
Pressione o botão START/STOP do bloco do controlador.
Isso inicia a gravação.
7
Toque as notas para a(s) parte(s) selecionada no passo 4 no teclado.
8
A gravação pára automaticamente quando a reprodução da canção incorporada é finalizada.
Para interromper a gravação no meio, pressione o botão START/STOP do bloco do controlador. Isso reproduzirá tudo gravado até este ponto.
Se você quiser ouvir o que acabou de gravar, pressione de novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
Dados da gravação de lição
Além das notas tocadas no teclado e o acompanhamento da canção incorporada selecionada, os seguintes dados também são armazenados por uma operação de gravação de lição.
Definição do som
Definição do andamento
Nome da canção
Seleção da parte de gravação
Operações de pedal
Definições de estratificação e divisão, e suas definições de
som
Definição de efeito
Reprodução de uma gravação de lição
1
Pressione o botão SONG BANK ou o botão PIANO BANK para selecionar o banco da canção incorporada usada originalmente para a gravação de lição.
2
Use o botão SONG MEMORY para selecionar o modo de espera de gravação.
3
Pressione o botão START/STOP do bloco do controlador.
Isso inicia a reprodução do conteúdo da gravação de lição da memória de canções.
Vo cê pode ajustar o andamento neste ponto, se quiser.
4
Para interromper a reprodução, pressione de novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
Gravação de uma execução
Use este procedimento quando quiser gravar o que tocou no teclado em tempo real. A gravação de execução grava tanto as notas tocadas como quaisquer padrões de acompanhamento usados.
Seleção de uma pista
Pressione o botão de parte/pista que corresponde à pista que deseja selecionar.
Para selecionar esta pista:
Pista 1 Pista 2
Pressione este botão:
LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2
706A-P-041A
A pista que está selecionada atualmente é indicada pelo indicador de parte/pista (L ou R) que aparece no mostrador como descrito a seguir.
P-39
Função de Memória de Canções
Indicadores de parte/pista no modo de espera de reprodução
Cada pressão de um botão de parte/pista ativa (indicador de parte/pista é exibido) e desativa (indicador não é exibido) a reprodução de tal parte.
Pista 1 Pista 2
Reprodução
(exibido)
Exemplo: O exemplo acima indica que a pista 1 será
reproduzida, enquanto que a pista 2 não será.
Sem reprodução (não exibido)
Indicadores de parte/pista no modo de espera de gravação
O indicador de parte/pista será exibido se a sua pista já tiver dados. Pressione o botão de parte/pista da pista que deseja reproduzir no teclado (pista de gravação). Isso faz que o indicador de parte/pista correspondente comece a piscar. O indicador de parte/pista da outra pista permanecerá exibido (sem piscar) para indicar que a mesma não será reproduzida durante a gravação (pista de reprodução).
Para gravar suas execuções no teclado
IMPORTANTE!
Gravar em uma pista que já contém dados faz que os dados existentes sejam substituídos pelos dados da nova execução.
1
Pressione o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo.
2
Use o botão SONG MEMORY para selecionar o modo de espera de gravação.
Isso faz que o indicador SONG MEMORY comece a piscar no mostrador.
3
Pressione o botão LEFT/TRACK 1 para selecionar a pista 1.
Isso faz que o indicador L comece a piscar, indicando que a pista 1 é a pista de gravação.
Intermitente
Pista de
reprodução
(exibido)
Exemplo: O exemplo acima indica que a pista 1 é a pista de
reprodução, e que a pista 2 é a pista de gravação.
Pista de gravação (intermitente)
4
Faça as seguintes definições conforme seja necessário.
Som (página P-17)
Ritmo (página P-31)
Definição do interruptor MODE (página P-32)
Use um andamento mais lento se achar que pode ter
problemas para tocar adequadamente em um andamento mais rápido (página P-20).
5
Pressione o botão START/STOP do bloco do controlador.
Isso inicia a gravação.
6
Toque as notas desejadas no teclado.
Além das notas, quaisquer acordes tocados no teclado são gravados junto com os padrões do acompanhamento automático. As notas da melodia também são gravadas.
Quaisquer operações do pedal realizadas durante a execução também são gravadas.
7
Para interromper a gravação, pressione de novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
Se cometer um erro, precisará voltar e gravar de novo desde o passo 2.
Se quiser ouvir o que acabou gravou, pressione de novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
P-40
706A-P-042A
Função de Memória de Canções
Dados da pista 1
Além das notas tocadas no teclado e dos acompanhamentos, os seguintes dados também são armazenados na pista 1 durante a gravação de execução.
Número do som
Número do ritmo
Operações do botão INTRO, botão SYNCHRO/ENDING, botão NORMAL/FILL-IN, botão VARIATION/FILL-IN
Operações de pedal
Definições de estratificação e divisão, e suas definições de
som
Ponto de divisão
Definição do andamento
Definição de efeito
Variações da gravação na pista 1
Para gravar sem ritmo
Salte o passo 5 do procedimento acima.
A gravação sem ritmo começará assim que você
pressionar uma tecla no teclado.
Para iniciar a gravação com início por encadeamento
No lugar do passo 5 do procedimento acima, pressione o botão SYNCHRO/ENDING.
Agora o acompanhamento automático e a gravação
começarão quando você tocar um acorde dentro da faixa do teclado de acompanhamento.
Para inserir uma introdução, finalização ou virada
Durante a gravação, pressione o botão INTRO, botão SYNCHRO/ENDING, botão NORMAL/FILL-IN ou botão VARIATION/FILL-IN conforme desejar.
Para iniciar a gravação com uma introdução usando o início por encadeamento
No lugar do passo 5 do procedimento acima, pressione o botão SYNCHRO/ENDING e, em seguida, pressione o botão INTRO.
Agora o acompanhamento automático e a gravação
começarão com um padrão de introdução quando você tocar um acorde dentro da gama de acompanhamento do teclado.
Reprodução de uma gravação de execução
Realize o seguinte procedimento quando quiser reproduzir uma canção gravada com a gravação de execução.
1
Pressione o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo.
2
Use o botão SONG MEMORY para selecionar o modo de espera de reprodução.
3
Pressione o botão START/STOP do bloco do controlador.
Isso inicia a reprodução do conteúdo da gravação de execução da memória de canções. Durante a reprodução, você pode pressionar o botão LEFT/ TRACK 1 ou RIGHT/TRACK 2 para emudecer a pista correspondente e escutar somente o conteúdo da outra pista.
Voc ê pode ajustar o andamento neste ponto, se quiser.
4
Para interromper a reprodução, pressione de novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
NOTA
Durante a reprodução da gravação de execução, a gama inteira do teclado funciona como um teclado de melodia, independentemente da posição do interruptor MODE. Você pode tocar junto com a reprodução de gravação de execução, se quiser. Você poderia usar a estratificação e divisão (página P-43 a P-45) neste momento para designar vários sons ao teclado.
Repare que as operações de pausa, salto para diante e salto para trás não podem ser realizadas durante a reprodução da gravação de execução.
Para iniciar a parte do acompanhamento automático no meio de uma gravação
No lugar do passo 5 do procedimento acima, pressione o botão SYNCHRO/ENDING, e toque algo dentro da gama de melodia do teclado.
Isso grava a melodia sem qualquer acompanhamento. O
acompanhamento automático começará quando você tocar um acorde dentro da gama de acompanhamento do teclado.
706A-P-043A
P-41
Função de Memória de Canções
Dublagem de uma gravação de execução
Vo cê pode usar o seguinte procedimento para gravar uma melodia na pista 2 de modo que a mesma combine com uma gravação feita anteriormente na pista 1.
1
Pressione o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo.
2
Use o botão SONG MEMORY para selecionar o modo de espera de gravação.
3
Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 para selecionar a pista 2 como a pista de gravação.
Intermitente Intermitente
4
Selecione o som que deseja usar.
5
Pressione o botão START/STOP do bloco do controlador.
Isso inicia a reprodução da pista 1 e a gravação na pista 2.
6
Toque as notas da melodia desejadas enquanto ouve a reprodução da pista 1.
7
Para interromper a gravação, pressione de novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
Se cometer um erro, precisará voltar e gravar de novo desde o passo 2.
Se quiser ouvir o que acabou gravou, pressione de novo o botão START/STOP do bloco do controlador.
Dados da pista 2
Além das notas tocadas no teclado, os seguintes dados também são gravados na pista 2.
Número do som
Operações de pedal
Apagamento de uma parte/pista específica
Vo c ê pode usar o seguinte procedimento para apagar uma parte/pista específica de uma gravação de lição ou gravação de execução.
Preparativos
Para apagar uma parte de uma gravação de lição
Pressione o botão SONG BANK ou botão PIANO BANK.
Para apagar uma pista de uma gravação de execução
Pressione o botão RHYTHM.
1
Pressione o botão SONG MEMORY para entrar no modo de espera de gravação.
2
Selecione a parte/pista que deseja apagar pressionando o botão LEFT/TRACK 1 ou o botão RIGHT/TRACK 2.
3
Mantenha o botão SONG MEMORY pressionado.
Isso faz que uma mensagem de confirmação apareça no mostrador.
Para cancelar a operação de apagamento, pressione o botão [–] (NO).
4
Pressione o botão [+] (YES) para apagar a parte/ pista.
Isso faz que o teclado volte ao modo de espera de reprodução da memória de canções.
NOTA
A pista 2 é uma pista de melodia apenas, o que significa que o acompanhamento de acordes não pode ser gravado nela. Por esta razão, a uma teclado de melodia ao gravar na pista 2, independentemente da posição atual do interruptor MODE.
Se você quiser gravar sem a reprodução de uma pista gravada, entre no modo de espera de reprodução, desfaça a seleção da pista de reprodução e, em seguida, entre no modo de espera de gravação. Repare, entretanto, que não é possível desativar o ritmo e acompanhamento automático.
gama
inteira do teclado torna-se
P-42
NOTA
Pressionar o botão SONG MEMORY enquanto a tela de apagamento da parte/pista estiver no mostrador retorna o teclado ao modo de espera de gravação.
706A-P-044A
Ajustes do Teclado
KEY CONTROL/TRANSPOSE
Esta seção descreve como utilizar a estratificação (para tocar dois sons com uma única tecla) e divisão (para designar sons diferentes para ambos lados do teclado), e como fazer os ajustes da resposta ao toque, transposição e afinação.
NOTA
Repare que a função de divisão não se encontra disponível durante a reprodução de uma canção incorporada ou durante as funções de lição.
Utilização da estratificação
A estratificação permite-lhe designar dois sons diferentes (um som principal e um som estratificado) para o teclado, ambos dos quais são tocados com a pressão de uma tecla. Por exemplo, você poderia estratificar o som FRENCH HORN sobre o som BRASS para produzir um som rico e estridente.
TONESETTING
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
LAYER
RHYTHM
3
Selecione o som estratificado.
Exemplo: Para selecionar “168 FRENCH HORN como
o som estratificado, utilize os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para introduzir 1, 6 e, em seguida, 8.
SPLIT
Fr .Horn
4
Agora experimente tocar alguma coisa no teclado.
Ambos os sons são tocados ao mesmo tempo.
5
Pressione o botão LAYER de novo para desfazer a estratificação e retornar o teclado para o normal.
Estratificação
Para estratificar os sons
1
Primeiro selecione o som principal.
Exemplo: Para selecionar o som “170 BRASS como o
som principal, pressione o botão TONE e depois utilize os botões numéricos ou botões [+] e [–] para introduzir 1, 7 e, em seguida, 0.
Brass
2
Pressione o botão LAYER.
g
St r in
Som de estratificação selecionado
706A-P-045A
s
Indicador aparece
Som principal (BRASS) + Som estratificado (FRENCH HORN)
Utilização da divisão
Com a divisão você pode designar dois sons diferentes (um som principal e um som de divisão) para qualquer um dos lados do teclado, que permite-lhe tocar um som com sua mão esquerda e outro som com sua mão direita. Por exemplo, você poderia selecionar STRINGS como o som principal (gama alta) e PIZZICATO STRINGS como o som de divisão (gama baixa), colocando um conjunto inteiro de cordas na ponta de seus dedos. A função de divisão também permite-lhe especificar o ponto de divisão, que é a posição no teclado onde a mudança entre os dois sons ocorre.
P-43
Ajustes do Teclado
Para dividir o teclado
1
Primeiro selecione o som principal.
Exemplo: Para selecionar “139 STRINGS como o som
principal, pressione o botão TONE e depois utilize os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para introduzir 1, 3 e, em seguida, 9.
St r ings
2
Pressione o botão SPLIT.
Acous .Bs
Indicador aparece
3
Selecione o som dividido.
Exemplo: Para selecionar “127 PIZZICATO STRINGS
como o som estratificado, utilize os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para introduzir 1, 2 e, em seguida, 7.
Pizz.St r
4
Especifique o ponto de divisão. Enquanto pressiona o botão SPLIT, pressione a tecla no teclado onde deseja que a tecla da extremidade esquerda da gama da extremidade alta fique.
Exemplo: Para especificar G3 como o ponto de divisão,
pressione a tecla G3.
G
3
Utilização da estratificação e divisão juntas
Vo cê pode utilizar a estratificação e divisão juntas para criar um teclado estratificado e dividido. Não faz diferença se você estratificar os sons primeiro e depois dividir o teclado, ou se dividir o teclado e depois estratificar os sons. Quando utilizar a estratificação e divisão em combinação, a gama alta do teclado é designada com dois sons (som principal + som estratificado), e a gama baixa também com dois sons (som dividido + som estratificado dividido).
Para criar um teclado estratificado e dividido
1
Pressione o botão TONE e depois introduza o número do som do som principal.
Brass
2
Pressione o botão SPLIT e depois introduza o número do som dividido.
Pizz.Str
Indicador aparece
Depois de especificar o som de divisão, pressione o botão SPLIT para desfazer a divisão do teclado.
3
Pressione o botão LAYER e depois introduza o número do som estratificado.
Repare que você pode inverter os passos 2 e 3, especificando o som estratificado primeiro e depois o som dividido.
5
Agora experimente tocar alguma coisa no teclado.
Cada tecla de F3 e abaixo é designada com o som
PIZZICATO STRINGS, enquanto que cada tecla de G3 e acima é designada com o som STRINGS.
6
Pressione o botão SPLIT de novo para desfazer a divisão do teclado e retorná-lo ao normal.
Divisão
Som de divisão
(PIZZICATO STRINGS)
Ponto de divisão
P-44
Som principal (STRINGS)
Fr .Horn
Indicador aparece
4
Pressione o botão SPLIT ou o botão LAYER de modo que ambos os indicadores SPLIT e LAYER apareçam.
5
Introduza o número do som estratificado e dividido.
g
St r in
6
Especifique o ponto de divisão.
Enquanto pressiona o botão SPLIT, pressione a tecla no teclado onde deseja que a tecla da extremidade esquerda da gama da extremidade baixa fique.
s
706A-P-046A
Ajustes do Teclado
7
Toque alguma coisa no teclado.
Pressione o botão LAYER para desfazer a estratificação do teclado, e o botão SPLIT para desfazer a divisão.
Estratificação e divisão
Som dividido (PIZZICATO STRINGS)
Som estratificado e dividido
+
(STRINGS)
Ponto de divisão
Som principal (BRASS)
Som estratificado (FRENCH HORN)
+
Transposição do teclado
A transposição permite-lhe elevar ou abaixar a escala global do teclado em unidades de semitom. Se você quiser tocar um acompanhamento para um vocalista que canta numa escala que é diferente do teclado, por exemplo, simplesmente utilize a transposição para mudar a escala do teclado.
Para transportar o teclado
1
Pressione o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo.
Repare que não é possível transportar a escala do teclado no modo do banco de canções e modo do banco de piano.
O efeito de uma operação de transposição depende do tom de cada nota e do som que está sendo usado atualmente. Se uma operação de transposição fizer que uma nota caia fora da faixa permissível para um som, a mesma nota na oitava mais próxima dentro da faixa será substituída.
Utilização da reposta ao toque
Quando a resposta ao toque está ativada, o volume relativo da saída sonora pelo teclado é variado de acordo com a quantidade de pressão aplicada, exatamente como num piano acústico.
A resposta ao toque oferece uma escolha de três definições, conforme descrito a seguir.
OFF: Esta definição desativa a resposta ao toque. A pressão
nas teclas do teclado não têm nenhum efeito nas notas produzidas.
1:Esta definição oferece uma resposta ao toque que é
adequada para uma execução normal.
2:Esta definição aumenta a resposta ao toque e, portanto, uma
pressão mais forte nas teclas do teclado produz um efeito maior do que a definição “1”.
1
Pressione o botão SETTING até que a tela TOUCH RESPONSE SELECT apareça.
Touch
2
Use os botões KEY CONTROL/TRANSPOSE ( /
) para mudar a escala do teclado.
: Eleva a escala em um semi-tom : Baixa a escala em um semi-tom
Exemplo: Para transportar o teclado cinco semitons para
cima.
Trans.
NOTE
O teclado pode ser transportado dentro da gama de – 12 (uma oitava para baixo) até +12 (uma oitava para cima).
O ajuste de transposição predefinido é 00 quando o teclado é ligado.
Se você deixar a tela de transposição no mostrador durante aproximadamente cinco segundos sem fazer anda, a tela desaparece automaticamente.
O ajuste de transposição também afeta a reprodução da memória e o acompanhamento automático.
Para retornar o teclado à sua escala original, realize o procedimento acima e pressione os botões KEY CONTROL/TRANSPOSE ( and ) ao mesmo tempo no passo 2. Você também poderia usar os botões + e – para mudar a definição de transposição para 00”.
706A-P-047A
2
Utilize os botões [+] e [–] ou [0] e [1] para mudar a configuração.
Exemplo: Para selecionar a curva de toque 2.
Touch
A resposta ao toque está ativada quando há um ponto próximo a TOUCH RESPONSE.
Indicador aparece
A resposta ao toque está desativada quando não há um ponto próximo a TOUCH RESPONSE.
P-45
Ajustes do Teclado
NOTA
A reprodução da memória de canções e do acompanhamento não afeta o ajuste da resposta ao toque.
Sobre o botão SETTING
Cada pressão do botão SETTING muda o mostrador através das telas de configuração: Se você passar acidentalmente pela tela que deseja utilizar, mantenha o botão SETTING pressionado até que a tela desejada apareça de novo.
Ajuste do volume do acompanhamento e do banco de canções
Vo cê pode ajustar o volume do acompanhamento e das canções do banco de canções independentemente das notas que tocar no teclado. Você pode especificar um nível de volume na faixa de 000 (mínimo) a 127 (máximo).
Para ajustar o volume do acompanhamento
1
Pressione o botão SETTING até que a tela de ajuste do volume do acompanhamento apareça.
Para ajustar o volume das canções incorporadas
Entre no modo do banco de canções ou modo do banco de piano e, em seguida, realize o procedimento descrito em Para ajustar o volume do acompanhamento”.
Neste caso, uma tela de volume de canção aparecerá no lugar da tela do volume do acompanhamento.
Afinação do teclado
Utilize o seguinte procedimento para afinar precisamente o teclado para ficar igual à afinação de um outro instrumento musical.
Para afinar o teclado
1
Pressione o botão SETTING até que a tela de afinação apareça.
Tune
2
Utilize [+], [–], e os botões numéricos para ajustar o valor de afinação.
Example: To lower tuning by 20
Aco
Ajuste do volume do acompanhamento atual
2
Utilize os botões numéricos ou os botões [+]/[–] para mudar o valor do ajuste corrente do volume.
Exemplo: 110
Aco
NOTA
O valor corrente do volume do acompanhamento que aparece no passo 1 desaparece do mostrador automaticamente se você não introduzir nada dentro de aproximadamente cinco segundos.
Pressionar os botões [+] e [–] ao mesmo tempo ajusta automaticamente o volume do acompanhamento para
115.
mpVo l
mpVo l
Tune
NOTA
O teclado pode ser afinado dentro da gama de –50 a +50 centésimos.
* 100 centésimos são equivalentes a um semitom.
O ajuste de afinação predefinido é “00 quando o teclado é ligado.
Se você deixar a tela de afinação no mostrador durante
aproximadamente cinco segundos sem fazer nada, a tela desaparece automaticamente.
O ajuste de afinação também afeta a reprodução da memória de canções e o acompanhamento automático.
Para retornar o teclado à sua afinação original, realize o procedimento acima e pressione os botões [+] e [–] ao mesmo tempo no passo 2.
P-46
706A-P-048A
Conexão a um computador
SETTING
Conexão a um computador
A porta USB do teclado permite a conexão rápida e simples a um computador. Depois de instalar o driver USB MIDI no computador usando o CD-ROM que vem com o teclado, você poderá usar um software MIDI disponível comercialmente no computador para trocar dados entre o teclado e o computador.
Para instalar o driver USB MIDI
1
No computador ao qual planeja conectar, instale o driver USB MIDI que vem no CD-ROM fornecido com o teclado.
Para maiores informações sobre a instalação do driver USB MIDI, consulte o Guia do Usuário do Driver CASIO USB MIDI (manual_e.pdf) no USB Manual and Driver CD-ROM”.
LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Requisitos mínimos do sistema do computador
Sistemas operacionais suportados
A operação é suportada em Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® 98SE e Windows® 98.
Universal
Computador IBM AT ou compatível
Porta USB que proporcione operação normal em Windows
Drive para CD-ROM (para instalação)
Pelo menos 2 MB de espaço livre no disco rígido (não incluindo o espaço requerido para Adobe Reader)
Windows XP
Processador Pentium de 300 MHz ou mais avançado
Pelo menos 128 MB de memória
Windows 2000
Processador Pentium de 166 MHz ou mais avançado
Pelo menos 64 MB de memória
NOTA
Antes de iniciar a instalação real do driver USB MIDI, certifique-se de ler o conteúdo do arquivo readme.txt na pasta English no CD-ROM.
Use Adobe Reader ou Acrobat Reader para acessar o guia do usuário do driver USB MIDI.*
* Você precisa ter Adobe Reader ou Acrobat Reader instalado no
seu compu para ver o conteúdo do “Guia do Usuário do Driver CASIO USB MIDI” (manual_e.pdf). Se o seu computador ainda tiver Adobe Reader nem Acrobat Reader instalado, use o procedimento a seguir para instalar um deles.
Instalação de Adobe Reader (Acrobat Reader**)
Coloque o USB Manual and Driver CD-ROM no drive para CD-ROM do seu computador.
No CD-ROM, navegue para a pasta denominada Adobe, abra a pasta denominada English e, em seguida, clique em ar601enu.exe (ar505enu.exe**). Siga as instruções que aparecem na tela do computador para instalar Adobe Reader.
**
Adobe Reader não pode ser instalado em um computador com Windows 98. Se o seu computador estiver usando Windows 98, clique duas vezes em “ar505enu.exe” para instalar Acrobat Reader.
706A-P-049A
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
Processador Pentium de 166 MHz ou mais avançado
Pelo menos 32 MB de memória
Driver Signing (Assinatura de driver)
Windows XP
1
Registre-se em Windows XP usando uma conta de administrador do computador. Consulte a documentação que acompanha Windows XP para maiores informações sobre as contas de administrador do computador.
2
No menu [Iniciar] de Windows, clique em [Painel de controle].
Se você não puder ver o ícone [Sistema] no painel de controle, clique em [Alternar para o modo de exibição clássico].
3
Clique em ícone [Sistema]. Na caixa de diálogo que aparece, clique no botão [Hardware] e, em seguida, clique no botão [Assinatura de driver].
4
Na caixa de diálogo que aparece, selecione [Ignorar] e, em seguida, clique em [OK].
P-47
Conexão a um computador
Windows 2000
1
Registre-se usando uma conta do grupo de administradores. Consulte a documentação que acompanha Windows 2000 para maiores informações sobre o grupo de administradores.
2
No menu [Iniciar] de Windows, aponte para [Configurações] e, em seguida, clique em [Painel de controle].
3
Clique no ícone [Sistema]. Na caixa de diálogo que aparece, clique no botão [Hardware] e, em seguida, clique no botão [Assinatura de driver].
4
Na caixa de diálogo que aparece, selecione [Ignorar] e, em seguida, clique em [OK].
NOTA
Os nomes das empresas e dos produtos usados aqui são marcas registradas dos seus respectivos proprietários.
Uso da porta USB
Repare que você precisa comprar um cabo USB disponível comercialmente para conectar o teclado a um computador usando a porta USB. Depois de estabelecer uma conexão USB entre o teclado e um computador, você pode trocar dados entre os mesmos.
Para conectar a um computador usando a porta USB
1
Use um cabo USB disponível comercialmente para conectar o teclado a um computador.
Porta USB do
computador
Conector USB
Cabo USB
Porta USB do teclado
Expansão das seleções nas canções do banco de canções
Vo cê pode transferir dados de canções de um computador ao teclado. Você pode armazenar até 5 canções (aproximadamente 70 Kbytes) como canções do banco de canções 50 a 54. Para dados SMF comprados ou criados, você precisa usar o software de conversão SMF para convertê-los ao formato CASIO antes de transferi-los ao teclado.
Para instalar o SMF Converter
1
No computador onde planeja conectar, instale o SMF Converter que vem no CD-ROM incluído com o teclado.
No CD-ROM, clique duas vezes em SMFConv-e-exe e, em seguida, siga as instruções que aparecem na tela do computador para instalar o SMF Converter.
* Antes de instalar o SMF Converter, certifique-se de ler o conteúdo
do arquivo “smfreadme.txt” em cada pasta de idioma no CD­ROM.
Para maiores informações sobre o uso do SMF Converter, clique duas vezes em “index.html” na pasta [help], que é criada ao instalar o SMF Converter. Você também pode acessar a documentação do usuário a partir do menu [Iniciar] de Windows, e clicando em [Programas] – [CASIO] – [SMF Converter] – [manual].
* Um navegador que suporta quadros (como Internet Explorer 4
ou Netscape Navigator 4.04 ou mais avançado) é requerido para ver o manual do SMF Converter.
Requisitos mínimos do sistema do computador
* Sistema operacional:
Windows 98SE Windows Me Windows XP
* Armazenamento
Pelo menos 10 MB de espaço livre no HDD
* Interface USB
Vo c ê também pode obter uma cópia do SMF Converter descarregando-o da página Web mostrada abaixo. Depois de descarregar, instale o software no seu computador.
Luz DATA ACCESS
A luz DATA ACCESS acende-se toda vez que o teclado está trocando dados com um computador conectado através de conexão de cabo USB. Nunca desconecte o cabo USB enquanto a luz DATA ACCESS estiver acesa.
P-48
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Além do próprio software, o CASIO MUSIC SITE também oferece-lhe informações sobre sua instalação e uso. Você também pode encontrar as últimas notícias sobre o seu teclado e outros instrumentos musicais CASIO, e muitas outras novidades.
706A-P-050B
Conexão a um computador
NOTA
Este teclado suporta dados no formato SMF 0 e 1.
O Guia Vocal de Dedilhado, indicadores de dedilhado
na tela, anúncio vocal dos pontos de avaliação, e a função de prática de frase não são suportados para os dados SMF comprados ou criados.
Sons General MIDI
O padrão General MIDI define a seqüência de numeração dos sons, seqüência de numeração dos sons de uma bateria (percussão), o número de canais MIDI que podem ser usados, e outros fatores gerais que determinam a configuração da fonte sonora. Por esta razão, os dados musicais produzidos numa fonte sonora General MIDI podem ser tocado usando sons similares e nuanças idênticas ao original, mesmo quando tocados em fontes sonoras de outros fabricantes. Este teclado conforma com o padrão General MIDI e, portanto, pode ser conectado a um computador para tocar dados General MIDI que foram comprados, carregados da Internet, ou obtidos de uma outra fonte.
Alteração das configurações
Esta seção descreve como fazer as configurações necessárias para conectar a um computador.
KEYBOARD CHANNEL (Valor predefinido: 1)
O canal do teclado é o canal usado para enviar mensagens do teclado para um computador. Você pode especificar um canal de 1 a 16 como o canal do teclado.
1
Pressione o botão SETTING até que a tela KEYBOARD CHANNEL apareça.
KeybdCh
2
Utilize os botões [+] e [–], e os botões numéricos para alterar o número do canal.
Exemplo: Para especificar o canal 4
KeybdCh
NAVIGATE CHANNEL (Valor predefinido: 4)
Quando mensagens são recebidas de um computador para a execução neste teclado, o canal de navegação é o canal cujos dados de notas aparece no mostrador. Você pode selecionar um canal de 01 a 16 como o canal de navegação. Como esta configuração permite-lhe utilizar os dados em qualquer canal de dados SMF disponíveis comercialmente para iluminar o guia do teclado na tela, você pode analisar como partes diferentes de um arranjo são tocadas.
1
Pressione o botão SETTING até que a tela NAVIGATE CHANNEL apareça.
N
av i .
2
Utilize os botões [+] e [–], e os botões numéricos de [0] a [9] para alterar o número do canal.
Exemplo: Para especificar o canal 2
N
av i .
Para desativar sons específicos enquanto reproduz dados de canção que estão sendo recebidos
<<Ativação/desativação do canal de navegação>>
1
Enquanto toca dados de canção, pressione o botão RIGHT/TRACK 2.
Isso corta o som do canal de navegação, mas as teclas no guia do teclado na tela continuam a iluminar-se de acordo com os dados do canal à medida que são recebidos. Pressione RIGHT/TRACK 2 de novo para ativar o canal de novo.
<<Próximo canal inferior após ativação/desativação do canal de navegação>>
1
Enquanto toca dados de canção, pressione o botão LEFT/TRACK 1.
Isso corta o som do canal cujo número é uma unidade menor que o canal de navegação, mas as teclas no guia do teclado na tela continuam a iluminar-se de acordo com os dados do canal à medida que são recebidos. Pressione LEFT/TRACK 1 de novo para ativar o canal de novo.
Exemplo: Se o canal de navegação é o canal 4, a operação
acima desativa o canal 3.
C
C
h
h
706A-P-051A
P-49
Conexão a um computador
LOCAL CONTROL (Valor predefinido: on)
oFF (desativado):
Qualquer coisa tocada no teclado é emitida como uma mensagem desde o porta USB, sem ser produzida pela fonte sonora interna.
Repare também que nenhum som é produzido pelo teclado se a configuração LOCAL CONTROL estiver desativada e não houver um dispositivo externo conectado.
1
Pressione o botão SETTING até que a tela LOCAL CONTROL apareça.
Exemplo: Quando LOCAL CONTROL está desativado
Local
2
Utilize os botões [+] e [–] ou [0] e [1] para ativar e desativar a configuração.
Exemplo: Para desativar LOCAL CONTROL
Local
ACCOMP OUT (Valor predefinido: oFF)
on (ativado):
O acompanhamento automático é tocado pelo teclado e a mensagem correspondente é emitida desde a porta USB.
oFF (desativado):
As mensagens do acompanhamento automático não são emitidas desde porta USB.
1
Pressione o botão SETTING até que a tela ACCOMP OUT apareça.
Exemplo: Quando ACCOMP OUT está desativado
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Valor predefinido: SUS)
SUS(sustain): Especifica um efeito de sustenido*1 quando o
SoS (sostenuto): Especifica um efeito de sostenuto*2 quando
SFt (soft): Especifica a redução do volume sonoro quando o
rHy (rhythm): Especifica a operação do botão START/STOP
1
Pressione o botão SETTING até que a tela SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK apareça.
Exemplo: Quando sustenido está ajustado
pedal é pressionado.
o pedal é pressionado.
pedal é pressionado.
quando o pedal é pressionado.
Jack
2
Utilize os botões [+] e [–] ou [0], [1], [2] e [3] para mudar a configuração.
Exemplo: Para selecionar ritmo
Jack
*1 Sustenido
Com os sons de piano e outros sons que se extinguem, o pedal atua como um pedal forte, que sustenta os sons quando o pedal é pressionado. Com sons de órgão e outros sons contínuos, as notas tocadas no teclado continuam a soar até que o pedal seja solto. Em qualquer dos casos, o efeito de sustenido também é aplicado a quaisquer notas que são tocadas enquanto o pedal está pressionado.
*2 Sostenuto
Este efeito funciona da mesma maneira que o sustenido, exceto que ele é aplicado somente às notas que já estão soando quando o pedal é pressionado. Ele não afeta as notas que são tocadas depois que o pedal for pressionado.
Aco
2
Utilize os botões [+] e [–] ou [0] e [1] para ativar e desativar a configuração.
Exemplo: Para ativar ACCOMP OUT
Aco
P-50
mpO
mpO
ut
ut
706A-P-052A
Localização e Solução de Problemas
Problema Causa Provável
O teclado não produz nenhum som.
Qualquer um dos seguintes sintomas ocorre durante o uso de pilhas.
Indicador de alimentação escuro
Instrumento não liga
Mostrador escuro, difícil de ler
Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo
Distorção do som produzido
Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos
Falha repentina de energia ao tocar em volumes altos
Escurecimento do mostrador durante a execução em volume alto
Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma tecla
Um som totalmente diferente soa
Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma canção de demonstração
Volume do microfone anormalmente baixo
Distorção da entrada do microfone
Atenuação do indicador de alimentação quando se usa o microfone
Falha de energia repentina quando se usa o microfone
1. Problema com a alimentação.
2. O teclado não está ligado.
3. O ajuste do volume está muito baixo.
4. O interruptor MODE está na posição CASIO CHORD ou FINGERED.
5. O parâmetro LOCAL CONTROL está desativado.
Energia fraca das pilhas
Medida
1. Conecte o adaptador de CA corretamente, certifique-se de que os pólos (+/–) das pilhas estão nas direções corretas, e confirme que as pilhas não estão esgotadas.
2. Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
3.
Utilize o controle MAIN VOLUME para aumentar o volume.
4. A execução normal não é possível no teclado de acompanhamento quando o interruptor MODE está na posição CASIO CHORD ou FINGERED. Mude o interruptor MODE para a posição NORMAL.
5. Ative o parâmetro LOCAL CONTROL.
Substitua as pilhas com um jogo novo ou utilize o adaptador de CA.
Consulte a
página
Páginas P-13, 14
Página P-17
Página P-17
Página P-32
Página P-50
Páginas P-13, 14
O acompanhamento automático não soa.
Som não muda quando a pressão na tecla é variada.
As teclas do guia do teclado na tela permanecem iluminadas.
Ao tocar com um outro instrumento, as teclas ou afinações não coincidem.
Não é possível gravar o acompanhamento automático ou ritmo.
706A-P-053A
O volume do acompanhamento está em 000.
A resposta ao toque está desativada.
O teclado está esperando pela execução da nota correta durante uma execução no Passo 1 ou 2.
A transposição ou afinação está ajustada para um valor diferente de 00.
Uma pista além da pista 1 está selecionada como a pista de gravação.
Utilize o botão SETTING para aumentar o volume.
Pressione o botão SETTING para ativar a função.
1. Pressione a tecla iluminada para continuar com a execução no Passo 1 ou 2.
2.
Pressione o botão PLAY/STOP para sair da execução no Passo 1 ou 2.
Utilize o botão SETTING para exibir as teclas de configuração aplicáveis e ajuste a transposição e afinação para 00.
Utilize os botões de seleção de pista para selecionar a pista 1. (A pista 2 é a pista de melodia.)
Página P-46
Página P-45
Páginas P-25, 26
Páginas P-25, 26
Páginas P-45, 46
Página P-40
P-51
Localização e Solução de Problemas
Problema Causa Provável
Não é possível gravar dados do acompanhamento de acordes num computador.
Ruído de estática quando um microfone é conectado.
Não há som de microfone
A qualidade e o volume de um som estão ligeiramente diferentes dependendo de onde o mesmo é tocado no teclado.
Medida
O parâmetro ACCOMP OUT está desativado.
1. Uso de um microfone que é diferente do tipo recomendado.
2. Uso do microfone nas proximidades de iluminação fluorescente.
1. O volume do microfone está muito baixo.
2. O interruptor ON/OFF do microfone está na posição OFF.
Isso é um resultado inevitável do processo de amostragem digital*, e não indica um mau funcionamento. * As amostras digitais múltiplas são tomadas para a gama baixa, gama média e gama
alta do instrumento musical original. Por esta razão, pode haver uma diferença muito pequena na qualidade tonal e volume entre as gamas de amostras.
Ative o parâmetro ACCOMP OUT.
1. Use um microfone do tipo recomendado.
2. Afaste o microfone da fonte de estática.
1. Aumente o volume do microfone.
2. Ajuste o interruptor ON/OFF do microfone para “ON”.
Consulte a
página
Página P-50
Página P-29 Página P-29
Página P-29 Página P-29
P-52
706A-P-054A
Especificações
Modelo: CTK-800
Teclado: 61 teclas de tamanho normal, 5 oitavas (com ativação/desativação de resposta ao
Sons: 500 (362 sons no painel + 128 sons General MIDI + 10 jogos de bateria); com
Polifonia: Máximo de 32 notas (16 para certos sons) Acompanhamento automático
Padrões de ritmo: 120 Andamento: Variável (226 passos, Acordes: 3 métodos de dedilhado (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) Controladores de ritmo: START/STOP, INTRO, NORMAL/NORMAL FILL-IN, VARIATION/VARIATION
Volume do acompanhamento: 0 a 127 (128 passos) Predefinições de um toque: Chamam as definições para o som, andamento, estratificação e divisão.
<Sistema Avançado de Lição em 3 Passos> Lição em 3 passos: 3 lições (Passos 1, 2, 3)
Reprodução: Reprodução repetida de uma única canção Modo de avaliação: Pontuação 1, Pontuação 2, Pontuação 3, Prática de frase Guia vocal de dedilhado: Ativação/desativação
Banco de Canções, Banco de Piano
Número de canções: Banco de canções/cantar junto: 50, Banco de Piano: 50, canções descarregadas:
Controladores: PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, LEFT/RIGHT
Função de Informação Musical: Números e nomes de som, acompanhamento automático, canções do banco de
Modo de cantar junto
Número de canções: Banco de canções/cantar junto: 50, canções descarregadas: Até 5
Controladores: PLAY/STOP, KEY CONTROL (25 passos, –12 semitons a +12 semitons)
Metrônomo: Ativação/desativação
Especificação de tempos: 0,2 a 6
Memória de canções
Número de canções: Duas (1 gravação de lição, 1 gravação de execução) Dados gravados:
Método de gravação: Tempo real Capacidade da memória: Aproximadamente 12.000 notas (total para duas canções)
Outras funções
Transposição: 25 passos (–12 semitons a +12 semitons) Afinação: 101 passos (A4 = aproximadamente 440Hz ±50 centésimos)
Terminais
Porta USB Sustenido/Jaque designável: Jaque padrão (sustenido, sostenuto, surdina, início/parada de ritmo) Terminal para fones de ouvido/saída: Jaque estéreo padrão Impedância de saída: 100 Voltagem de saída: 4 V (RMS) MÁX. Entrada para microfone In: Jaque padrão (com botão de volume do microfone)
toque)
estratificação e divisão
= 30 a 255)
FILL-IN, SYNCHRO/ENDING
Até 5
canções, do banco de piano e de cantar junto, notação em pauta, andamento, metrônomo, número de compasso e tempo, exibição da lição em passos, nome do acorde, dedilhando, operação do pedal, Teclado, Ícone do banco de canções, ícone do banco de piano, ícone de cantar junto, guia vocal de dedilhado, modo de avaliação, indicador da memória de canções
(Aproximadamente 70 kbytes)
Gravação de lição: Parte da mão direita, parte da mão esquerda, partes de ambas as mãos Gravação de execução: Faixa 1 (acompanhamento de acordes), Faixa 2 (melodia)
Inpedância de entrada: 3 K Sensibilidade de entrada: 10 mV
706A-P-055B
P-53
Especificações
Jaque para alimentação: 9V DC Fornecimento de energia: 2 vias
Pilhas: 6 pilhas de tamanho D Vida útil das pilhas: Aproximadamente 9 horas de funcionamento contínuo com pilhas de manganês Adaptador de CA: AD-5 Desligamento automático: Desliga o teclado automaticamente mais ou menos 6 minutos depois da última
Saída do alto-falante: 2,5 W + 2,5 W
Consumo de energia: 9 V 7,7 W Dimensões: 96,0 x 37,5 x 14,0 cm
Peso: Aproximadamente 5,4 kg (sem as pilhas)
O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
operação. Só funciona com o fornecimento de energia de pilhas. Pode ser desativado manualmente.
Cuidados com o seu Teclado
Evite o calor, umidade e luz direta do sol.
Não exponha o instrumento demasiadamente à luz direta do sol, e não coloque-a perto de um ar condicionado ou de qualquer lugar extremamente quente.
Não utilize perto de um televisor ou rádio.
Este instrumento pode causar interferência de vídeo ou áudio com a recepção de um televisor ou rádio. Se isso acontecer, afaste o instrumento do televisor ou rádio.
Não utilize verniz, diluentes ou produtos similares para a limpeza do instrumento.
Limpe o teclado com um pano macio umedecido em uma solução de água e um detergente neutro. Embeba o pano na solução e torça-o até que fique quase seco.
Evite utilizar em áreas sujeitas a temperaturas extremas.
Temperaturas extremamente altas ou baixas podem fazer que os números no mostrador LCD fiquem escuros e difíceis de ler. Essa condição desaparece por si mesma quando o teclado retorna à temperatura normal.
NOTA
Podem-se notar algumas linhas no acabamento da caixa deste teclado. Estas linhas são o resultado do processo de moldagem usado para modelar o plástico da caixa. Elas não são rachaduras nem rupturas no plástico, e não são causa para preocupação.
P-54
706A-P-056A
Apêndice
6
345
ça de programa
2
3: Mudan
6: Tipo de gama
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
16
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
32
32
16
16
32
16
16
16
32
32
16
32
16
32
16
32
32
32
16
16
16
16
2
1
3
2
3
8
4
4
2
2
8
2
2
8
2
2
6
3
8
5
6
1
6
8
1
5
3
4
9
1
3
4
5
3
1
4
7
2
2
8
2
8
2
1
2
2
2
5
3
4
8
16
16
16
17
17
16
16
17
18
19
19
20
21
21
23
22
19
23
22
16
17
18
16
17
17
17
18
18
16
19
19
19
19
21
23
23
17
24
25
25
26
26
27
27
28
29
30
30
30
30
31
ORGAN
1
6
áxima
345
2: Nome do som
5: Polifonia m
2
ção de banco
DRAWBAR ORGAN 1
DRAWBAR ORGAN 2
DRAWBAR ORGAN 3
PERC.ORGAN 1
PERC.ORGAN 2
ELEC.ORGAN 1
51
52
53
54
55
56
A
A
A
A
A
A
16
32
16
16
16
32
2
1
2
3
3
1
0
0
1
0
1
1
ELEC.ORGAN 2
JAZZ ORGAN 1
ROCK ORGAN 1
CHURCH ORGAN
CHAPEL ORGAN
REED ORGAN
57
58
59
60
61
62
A
A
A
A
A
A
16
16
16
16
16
16
8
5
2
9
8
2
0
1
3
3
3
2
ACCORDION 1
OCTAVE ACCORDION
BANDONEON
HARMONICA 1
THEATER
63
64
65
66
67
A
A
A
A
A
16
32
16
16
16
3
2
9
6
2
2
4
4
4
5
OCTAVE BANDONEON
HARMONICA 2
DRAWBAR ORGAN 4
JAZZ ORGAN 2
ROCK ORGAN 2
DRAWBAR ORGAN 5
68
69
70
71
72
73
A
A
A
A
A
A
16
16
16
16
16
16
8
8
4
9
5
3
4
5
0
0
0
4
JAZZ ORGAN 3
PERC.ORGAN 3
8ORGAN
ROCK ORGAN 3
ROCK ORGAN 4
FULL DRAWBAR
74
75
76
77
78
79
A
A
A
A
A
A
16
32
16
32
16
32
1
2
8
2
4
4
4
6
6
7
5
4
PIPE ORGAN 1
PIPE ORGAN 2
ORGAN & HARPSICHORD
PIPE ORGAN PAD
ACCORDION 2
BANDONEON SOLO
BANDONEON & VIOLIN
ORGAN PAD
80
81
82
83
84
85
86
87
A
A
A
A
A
A
A
A
16
16
16
32
16
16
16
16
3
5
5
1
3
8
1
7
5
5
4
7
7
7
6
4
GUITAR
NYLON STR.GUITAR
88
A
32
2
8
STEEL STR.GUITAR
89
B
32
2
9
12 STR.GUITAR
90
A
16
2
10
JAZZ GUITAR
91
A
32
2
11
OCT JAZZ GUITAR
92
A
32
2
12
CLEAN GUITAR
93
A
16
3
9
ELEC.GUITAR
94
A
16
3
11
MUTE GUITAR
95
A
16
3
12
OVERDRIVE GT
DISTORTION GT
POWER DIST. GT
HARMONIZED DIST. GT
RHYTHM DIST. GT
FEEDBACK GT
96
97
98
99
100
101
A
A
A
A
B
A
16
16
32
16
16
16
2
2
1
8
8
8
8
8
9
14
11
15
o
1
MSB de sele
:
Lista de sons
1: N
4
706A-P-057A
PIANO
STEREO GRAND PIANO
GRAND PIANO
BRIGHT PIANO
MELLOW PIANO
MODERN PIANO
DANCE PIANO
STRINGS PIANO
0
1
2
3
4
5
6
BRIGHT PIANO PAD
HONKY-TONK
7
8
1 OCTAVE PIANO
2 OCTAVE PIANO
9
10
ELEC.GRAND PIANO
MODERN E.G.PIANO
ELEC.PIANO
CHORUS EP 1
CHORUS EP 2
MODERN E.PIANO
SOFT E.PIANO
E.PIANO PAD 1
11
12
13
14
15
16
17
18
STEREO PIANO
STEREO PIANO WIDE
PIANO PAD
SYNTH-STR. E.PIANO
E.PIANO PAD 2
HARPSICHORD
COUPLED HARPSICHORD
19
20
21
22
23
24
25
CLAVI
HARPSICHORD E.PIANO
CLEAN E.PIANO
KOTO E.PIANO
DETUNE E.PIANO
OLD E.PIANO
SOFT CLAVI
CLAVI & DRAWBAR
DETUNE CLAVI
26
27
28
29
30
31
32
33
34
HARPSICHORD PAD
CRYSTAL E.PIANO
35
36
CHROMATIC PERC
CELESTA
GLOCKENSPIEL
MUSIC BOX
37
38
39
VIBRAPHONE
MARIMBA
GLOCKENSPIEL PAD
SYNTH-VIBRAPHONE
SYNTH-MARIMBA
40
41
42
43
44
TUBULAR BELL
DULCIMER
BRIGHT CELESTA
CHORUS CELESTA
CHORUS GLOCKENSPIEL
CHORUS VIBRAPHONE
45
46
47
48
49
50
A-1
A
6
32
9
52
345
2
Apêndice
A
A
A
A
16
16
32
32
3
4
3
1
52
52
53
54
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
C
C
16
32
32
32
32
16
16
32
16
16
16
16
16
16
9
2
2
2
2
2
2
3
8
4
5
6
16
54
56
57
58
59
60
60
61
61
61
8
61
61
61
62
A
32
16
32
32
2
2
8
4
62
63
56
56
A
A
A
C
C
C
C
16
32
32
32
32
4
1
3
8
1
57
57
58
60
61
A
C
C
C
C
C
C
16
16
32
16
32
16
16
16
16
9
3
2
1
2
8
3
6
1
62
63
64
65
65
65
65
65
66
A
A
C
C
32
16
2
8
66
66
A
C
C
C
C
C
C
16
32
32
32
16
32
32
16
16
9
2
2
2
8
5
4
9
7
66
67
68
71
64
65
65
65
65
A
A
B
A
C
C
C
16
32
32
32
32
3
5
4
4
4
66
66
66
68
71
A
32
32
16
2
2
1
72
73
73
SLOW CHOIR
CHOIR STRINGS
CHOIRS 2
1
158
159
160
C
C
C
6
16
16
16
8
9
6
24
25
30
345
2
VOICE UUH
SYNTH-VOICE 2
CHORUS SYNTH-VOICE
BRASS
TRUMPET
TROMBONE
TUBA 1
161
162
163
164
165
166
C
C
C
C
C
C
16
32
16
32
32
32
3
2
2
2
2
32
25
32
32
33
34
35
MUTE TRUMPET
FRENCH HORN
HORN ORCHESTRA
BRASS
BRASS SECTION 1
BRASS SFZ
167
168
169
170
171
172
C
C
C
C
C
C
32
16
32
32
32
32
2
3
2
2
3
1
37
37
38
39
38
39
BRASS & STRINGS
HARD BRASS
BRASS SECTION 2
ANALOG SYNTH-BRASS 1
SYNTH-BRASS 1
SYNTH-BRASS 2
MELLOW TRUMPET
173
174
175
176
177
178
179
A
C
C
C
32
16
16
3
3
4
33
39
39
A
C
C
32
32
32
32
3
4
6
5
34
33
39
39
VELO.TRUMPET
VELO.TROMBONE
MELLOW TROMBONE
TUBA 2
FRENCH HORN SOLO
MELLOW BRASS
180
181
182
183
184
185
A
A
A
A
C
32
32
32
32
32
2
8
2
2
2
40
40
42
45
46
ANALOG SYNTH-BRASS 2
SYNTH-BRASS PAD
REED
SOPRANO SAX
ALTO SAX 1
ALTO SAX 2
BREATHY A.SAX
HARD A.SAX
RICH A.SAX
TENOR SAX 1
186
187
188
189
190
191
192
193
194
A
A
A
A
A
A
A
C
C
16
32
16
16
16
16
1
8
4
9
1
4
40
42
40
40
45
42
A
16
16
32
16
3
2
1
8
45
41
46
46
TENOR SAX 2
BREATHY T.SAX
T.SAXYS
BARITONE SAX
OBOE
195
196
197
198
199
A
A
A
A
32
32
16
16
2
2
16
32
48
49
48
48
CLARINET
BREATHY S.SAX
SOFT A.SAX
SOLO A.SAX
200
201
202
203
A
A
A
A
16
32
32
32
3
8
2
2
48
48
50
51
SAX SECTION
SAX SECTION SFZ
DETUNE T.SAX
SOFT T.SAX
SOLO T.SAX
SOLO OBOE
204
205
206
207
208
209
A
A
A
A
A
A
32
32
32
32
16
16
2
8
2
2
8
2
52
52
53
54
54
55
VELO.CLARINET
PIPE
PICCOLO 1
FLUTE 1
FLUTE 2
211
210
212
213
A
A
A
A
A
16
32
16
16
32
4
3
4
1
3
48
49
49
48
50
CHORUS NYLON GT
CHORUS STEEL GT
DIST.GT & BASS
1
102
103
104
A-2
STEEL GT HARMONICS
BASS
ACOUSTIC BASS
RIDE BASS
FINGERED BASS
PICKED BASS
FRETLESS BASS
SLAP BASS
DOUBLED STRINGS BASS
111
110
105
106
107
108
109
112
SAW SYNTH-BASS
SQR SYNTH-BASS
VOCODER BASS
SYNTH-BASS
MELLOW FINGERED BASS
BASS & KICK
113
114
115
116
117
118
CLAVI BASS
RHYTHM PICKED BASS
RHYTHM FINGERED BASS
SINE BASS
ORGAN BASS
STR/ORCHESTRA
VIOLIN
SLOW VIOLIN
119
120
121
122
123
124
125
CELLO
PIZZICATO STRINGS
HARP 1
DOUBLE VIOLIN
126
127
128
129
SLOW CELLO
VIOLIN SECTION
SLOW VIOLIN SECTION
PIZZICATO ENSEMBLE
CELLO SECTION
OCTAVE PIZZICATO
DOUBLE VIOLA
130
131
132
133
134
135
136
HARP 2
CHORUS HARP
ENSEMBLE
STRINGS
SLOW STRINGS 1
137
138
139
140
WIDE STRINGS
OCTAVE STRINGS 1
CHAMBER
STRINGS SFZ
SYNTH-STRINGS 1
SYNTH-STRINGS 2
141
142
143
144
145
146
CHOIR AAHS
CHOIRS 1
VOICE DOO
SYNTH-VOICE 1
SYNTH-VOICE PAD
147
148
149
150
151
ORCHESTRA HIT
ORCHESTRA STRINGS
SLOW STRINGS 2
STRINGS VOICE
OCTAVE STRINGS 2
FAST SYNTH STRINGS
152
153
154
155
156
157
706A-P-058A
A
6
16
3
87
345
2
Apêndice
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
2
3
2
8
3
2
8
5
3
2
3
2
2
3
2
2
8
2
1
2
2
2
2
2
8
1
4
5
1
1
6
4
2
1
1
3
4
1
1
4
2
1
1
3
3
1
5
3
8
3
5
1
1
3
1
100
100
102
3
102
16
88
88
89
89
89
90
90
90
91
92
92
93
94
94
96
97
97
98
98
99
100
101
102
103
103
88
89
89
89
90
89
90
91
91
92
93
93
93
94
94
95
95
96
96
97
97
98
98
98
98
99
99
99
SYNTH-BASS+LEAD
SYNTH-PAD
FANTASY 1
FANTASY 2
WARM PAD
1
272
273
274
275
A
A
A
A
6
345
A
32
16
32
32
16
8
4
2
2
2
73
72
74
75
76
2
WARM VOX
SINE PAD
POLYSYNTH 1
276
277
278
A
A
A
16
32
32
2
2
2
77
78
79
POLY SAW
279
B
16
3
72
POLYSYNTH PAD 1
280
A
16
4
73
SPACE STRINGS PAD
281
A
16
5
73
BOWED PAD
282
A
32
3
78
GLASS PAD
283
A
16
3
75
ETHNIC PAD
284
HALO PAD 1
285
A
16
2
80
HALO PAD 2
RAIN DROP 1
SOUND TRACK 1
RAVE
286
287
288
289
A
A
A
A
16
16
16
16
5
5
2
8
80
83
81
81
CRYSTAL
SOFT CRYSTAL
ATMOSPHERE
290
291
292
A
A
A
16
32
32
8
9
32
81
80
80
BRIGHTNESS 1
GOBLIN
ECHO PAD
STAR THEME 1
SPACE PAD
NEW AGE PAD
293
294
295
296
297
298
A
A
A
A
A
A
16
16
16
16
16
16
3
2
5
2
4
1
81
82
82
83
83
83
SOFT PAD
299
A
16
2
85
HORN PAD
300
A
16
2
87
THICK PAD
301
A
16
3
80
POLYSYNTH 2
OLD TAPE PAD
POLYSYNTH PAD 2
HEAVEN
302
303
304
305
A
A
A
A
16
16
16
16
4
6
7
16
80
80
80
80
UTOPIA
306
A
32
1
80
SQUARE PAD
307
A
16
32
80
SOFT METAL PAD
308
A
32
1
81
HARD METAL PAD
309
A
16
4
81
TINE PAD
310
A
16
5
81
CHORUS PAD
311
A
16
6
81
ORGAN CHOIR PAD
SWEEP PAD
SWEEP CHOIR
CLAVI PAD
312
313
314
315
A
A
A
A
16
16
16
16
1
9
3
16
86
81
81
82
RAIN DROP 2
SOUND TRACK 2
SPACE VOICE
CHORAL BELL
GLOCKENSPIEL CHIME
316
317
318
319
320
A
A
A
A
A
16
16
16
16
16
1
4
3
8
2
82
82
83
84
84
CHRISTMAS BELL
VIBRAPHONE BELL
HARP VOX
NYLON+EP
CELESTA PAD
BRIGHT BELL PAD
BRIGHTNESS 2
321
322
323
324
325
326
327
A
A
A
A
A
A
A
16
16
16
16
16
16
16
3
4
8
5
6
7
2
85
85
85
85
85
85
86
ECHO VOICE
ECHO DROP
328
329
A
A
16
16
3
1
86
87
MELLOW FLUTE
PIPE SECTION 1
1
214
215
706A-P-059A
RECORDER
PAN FLUTE 1
BOTTLE BLOW
SHAKUHACHI
216
217
218
219
WHISTLE 1
OCARINA
PICCOLO 2
PIPE SECTION 2
220
221
222
223
SOFT FLUTE
WHISTLE 2
PAN FLUTE 2
SYNTH-LEAD
SQUARE LEAD 1
224
225
226
227
SQUARE PULSE LEAD
SEQUENCE LEAD
SAWTOOTH LEAD 1
MELLOW SAW LEAD
SEQUENCE SAW 1
SINE LEAD
VELO.SINE LEAD
SS LEAD
CALLIOPE 1
228
229
230
231
232
233
234
235
236
VENT LEAD
CHIFF LEAD 1
DROP LEAD
EP LEAD
237
238
239
240
VOICE LEAD 1
BASS+LEAD
SQUARE LEAD 2
SLOW SQUARE LEAD
SLOW SQUARE PULSE
241
242
243
244
245
SEQUENCE SQUARE
SEQUENCE PULSE 1
SQUARE LEAD 3
SQUARE LEAD 4
SAWTOOTH LEAD 2
SLOW SAW LEAD
PULSE SAW LEAD
SLOW SAW PULSE
246
247
248
249
250
251
252
253
FIFTH SEQUENCE
SEQUENCE PULSE 2
SEQUENCE SAW 2
CALLIOPE 2
VENT SYNTH
PURE LEAD
CHIFF LEAD 2
254
255
256
257
258
259
260
DISTORTION LEAD
OCTAVE CHARANG
VOICE LEAD 2
CHURCH LEAD
261
262
263
264
DOUBLE VOICE LEAD
VOICE CHOIR LEAD
EP & VOICE LEAD
SYNTH-VOICE LEAD
FIFTH SAW LEAD
FIFTH SQUARE LEAD
BASS+SAW LEAD
265
266
267
268
269
270
271
A-3
A
6
32
0
25
345
2
Apêndice
A
A
A
A
32
32
32
32
0
0
0
0
26
27
28
29
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
32
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
16
16
16
16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
GM STEEL STR.GUITAR
1
387
A
6
16
4
345
102
2
GM JAZZ GUITAR
GM CLEAN GUITAR
GM MUTE GUITAR
GM OVERDRIVE GT
GM DISTORTION GT
388
389
390
391
392
A
A
A
A
16
16
16
32
1
2
1
2
103
104
104
105
GM GT HARMONICS
GM ACOUSTIC BASS
GM FINGERED BASS
GM PICKED BASS
GM FRETLESS BASS
GM SLAP BASS 1
GM SLAP BASS 2
GM SYNTH-BASS 1
393
394
395
396
397
398
399
400
A
A
A
A
A
A
A
A
32
32
32
32
32
32
16
32
1
2
1
2
2
2
2
8
111
114
105
106
106
107
108
110
GM SYNTH-BASS 2
GM VIOLIN
GM VIOLA
GM CELLO
GM CONTRABASS
GM TREMOLO STRINGS
GM PIZZICATO
401
402
403
404
405
406
407
A
A
A
A
A
A
A
32
32
16
32
32
32
32
9
8
9
1
16
32
32
15
15
72
107
111
105
110
GM HARP
GM TIMPANI
GM STRINGS 1
GM STRINGS 2
GM SYNTH-STRINGS 1
411
408
409
410
412
A
A
A
A
A
32
16
32
16
32
8
5
3
8
4
109
107
104
104
104
GM SYNTH-STRINGS 2
GM CHOIR AAHS
GM VOICE DOO
GM SYNTH-VOICE
GM ORCHESTRA HIT
GM TRUMPET
GM TROMBONE
GM TUBA
GM MUTE TRUMPET
413
414
415
416
417
418
419
420
421
A
A
A
A
A
A
A
A
16
16
16
16
16
16
32
32
8
4
3
4
3
0
32
16
0
77
107
107
15
105
105
106
GM FRENCH HORN
GM BRASS
GM SYNTH-BRASS 1
GM SYNTH-BRASS 2
GM SOPRANO SAX
GM ALTO SAX
GM TENOR SAX
422
423
424
425
426
427
428
A
A
A
A
A
A
A
32
32
16
32
16
32
32
0
0
0
0
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
GM BARITONE SAX
GM OBOE
GM ENGLISH HORN
GM BASSOON
GM CLARINET
GM PICCOLO
429
430
431
432
433
434
A
A
A
A
A
A
32
32
16
32
32
32
0
0
0
0
0
0
8
9
11
10
12
13
GM FLUTE
GM RECORDER
GM PAN FLUTE
GM BOTTLE BLOW
GM SHAKUHACHI
435
436
437
438
439
A
A
A
A
A
32
16
16
16
16
0
0
0
0
0
14
15
16
17
18
GM WHISTLE
GM OCARINA
GM SQUARE LEAD
GM SAWTOOTH LEAD
GM CALLIOPE
440
441
442
443
444
A
A
A
A
A
16
32
16
32
16
0
0
0
0
0
19
20
21
22
23
GM CHIFF LEAD
445
A
32
0
24
1
A-4
POLY DROP
STAR THEME 2
ETHNIC/CHINESE
SITAR 1
WARM SITAR
330
331
332
333
BANJO
MUTE BANJO
SHAMISEN 1
TSUGARU
334
335
336
337
KOTO
THUMB PIANO
SHANAI
STEEL DRUMS
338
339
340
341
ER HU 1
ER HU 2
YANG QIN 1
342
343
344
YANG QIN 2
DI ZI
ZHENG
SUO NA
345
346
347
348
PI PA 1
349
SHENG
KOTO PAD
SITAR 2
350
351
352
TAMBRA
SITAR PAD
353
354
RABAB
PI PA 2
SHAMISEN 2
355
356
357
DETUNE KOTO
358
SYNTH-KOTO
359
XIAO
SANTUR
360
361
GM TONES
GM PIANO 1
GM PIANO 2
GM PIANO 3
362
363
364
GM HONKY-TONK
GM E.PIANO 1
GM E.PIANO 2
GM HARPSICHORD
365
366
367
368
GM CLAVI
GM CELESTA
GM GLOCKENSPIEL
GM MUSIC BOX
GM VIBRAPHONE
GM MARIMBA
369
370
371
372
373
374
GM XYLOPHONE
GM TUBULAR BELL
GM DULCIMER
GM ORGAN 1
GM ORGAN 2
GM ORGAN 3
375
376
377
378
379
380
GM PIPE ORGAN
GM REED ORGAN
GM ACCORDION
GM HARMONICA
GM BANDONEON
GM NYLON STR.GUITAR
381
382
383
384
385
386
706A-P-060A
é descrito abaixo.
Instrumentos
de tom baixo
Tipos de gama
C
-
1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9
A
=
440Hz
a
b
c
D
(Efeito sonoro)
Sem escala para sons.
B
211 PICCOLO 1/
222 PICCOLO 2
C
A
(Tipo padrão)
........Gama disponível (usando transposição ou recepção de uma mensagem)
........Gama do teclado
........As notas nessas gamas são produzidas pela execução das notas na gama c
que estão na oitava mais próxima, como um resultado das operações de
transposição e de recepção de uma mensagem.
Apêndice
O significado de cada tipo de gama
NOTA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
32
0
111
D
32
32
16
32
0
0
0
0
112
113
114
115
6
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
32
32
32
16
32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
84
345
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
A
D
32
0
116
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
120
25
120
30
120
32
120
40
120
48
32
32
32
32
32
16
16
32
32
16
32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
120
120
120
120
120
0
1
8
16
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
24
2
GM CHARANG
GM VOICE LEAD
GM FIFTH LEAD
GM BASS+LEAD
GM FANTASY
GM WARM PAD
GM POLYSYNTH
GM SPACE CHOIR
GM BOWED GLASS
GM METAL PAD
GM HALO PAD
GM SWEEP PAD
GM RAIN DROP
GM SOUND TRACK
GM CRYSTAL
GM ATMOSPHERE
GM BRIGHTNESS
GM GOBLINS
GM ECHOES
GM SF
GM SITAR
GM BANJO
GM SHAMISEN
GM KOTO
GM THUMB PIANO
GM BAGPIPE
GM FIDDLE
GM SHANAI
GM TINKLE BELL
GM AGOGO
GM STEEL DRUMS
GM WOOD BLOCK
GM TAIKO
GM MELODIC TOM
GM SYNTH-DRUM
GM REVERSE CYMBAL
GM GT FRET NOISE
GM BREATH NOISE
GM SEASHORE
GM BIRD
GM TELEPHONE
GM HELICOPTER
GM APPLAUSE
GM GUNSHOT
DRUM SET
STANDARD SET 1
STANDARD SET 2
ROOM SET
POWER SET
ELECTRONIC SET
SYNTH SET 1
SYNTH SET 2
JAZZ SET
BRUSH SET
ORCHESTRA SET
1
446
706A-P-061A
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
A-5
Apêndice
Lista de designações das baterias
Key/ Note number
C-1
0
C#-1
D-1
2
E
-1
E-1
4
F-1
5
F#-1
G-1
7
A
-1
A-1
9
B
-1
B-1
11
C0
12
C#0
D0
14
E 0
E0
16
F0
17
F#0
G0
19
A 0
A0
21
B 0
B0
23
C1
24
C#1
D1
26
E 1
E1
28
F1
29
F#1
G1
31
A 1
A1
33
B 1
B1
35
C2
36
C#2
D2
38
E 2
E2
40
F2
41
F#2
G2
43
A 2
A2
45
B 2
B2
47
C3
48
C#3
D3
50
E 3
E3
52
F3
53
F#3
G3
55
A 3
A3
57
B 3
B3
59
C4
60
C#4
D4
62
E 4
E4
64
F4
65
F#4
G4
67
A 4
A4
69
B 4
B4
71
C5
72
C#5
D5
74
E 5
E5
76
F5
77
F#5
G5
79
A 5
A5
81
B 5
B5
83
C6
84
C#6
D6
86
E 6
E6
88
F6
89
F#6
G6
91
A 6
A6
93
B 6
B6
95
C7
96
C#7
D7
98
E 7
E7
100
F7
101
F#7
G7
103
A 7
A7
105
B 7
B7
107
C8
108
C#8
D8
110
E 8
E8
112
F8
113
F#8
G8
115
A 8
A8
117
B 8
B8
119
C9
120
C#9
D9
122
E 9
E9
124
F9
125
F#9
G9
127
STANDARD SET 1
— —
1
— —
3
— — —
6
— —
8
— —
10
— — —
13
— —
15
— — —
18
— —
20
— —
22
— — —
25
HIGH Q
27
SLAP SCRATCH PUSH SCRATCH PULL
30
STICKS SQUARE CLICK
32
METRONOME CLICK METRONOME BELL
34
STANDARD1 KICK 2 STANDARD1 KICK 1 SIDE STICK
37
STANDARD1 SNARE 1 HAND CLAP 1
39
STANDARD1 SNARE 2 LOW TOM 2 CLOSED HI-HAT
42
LOW TOM 1 PEDAL HI-HAT
44
MID TOM 2 OPEN HI-HAT
46
MID TOM 1 HIGH TOM 2 CRASH CYMBAL 1
49
HIGH TOM 1 RIDE CYMBAL 1
51
CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE
54
SPLASH CYMBAL COWBELL
56
CRASH CYMBAL 2 VIBRASLAP
58
RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO LOW BONGO
61
MUTE HIGH CONGA OPEN HIGH CONGA
63
OPEN LOW CONGA HIGH TIMBALE
66
LOW TIMBALE HIGH AGOGO
68
LOW AGOGO CABASA
70
MARACAS SHORT HI WHISTLE LONG LOW WHISTLE
73
SHORT GUIRO LONG GUIRO
75
CLAVES HIGH WOOD BLOCK LOW WOOD BLOCK
78
MUTE CUICA OPEN CUICA
80
MUTE TRIANGLE OPEN TRIANGLE
82
SHAKER JINGLE BELL BELL TREE
85
CASTANETS MUTE SURDO
87
OPEN SURDO APPLAUSE 1 APPLAUSE 2
90
FANFARE
92
ONE TOW
94
THREE FOUR FIVE
97
BRAVO GREAT
99
NOT BAD TRY AGAIN GOOD
102
THAT'S CLOSE NICE TRY
104
KEEP TRYING TAKE YOUR TIME
106
RANK UP RANK DOWU PIKO PIKO
109
— —
111
— — —
114
— —
116
— —
118
— — —
121
— —
123
— — —
126
— —
STANDARD SET 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
STANDARD2 KICK 2 STANDARD2 KICK 1
STANDARD2 SNARE 1 HAND CLAP 2 STANDARD2 SNARE 2
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ROOM SET
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ROOM KICK 2 ROOM KICK 1
ROOM SNARE 1
ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2
ROOM LOW TOM 1
ROOM MID TOM 2
ROOM MID TOM 1 ROOM HIGH TOM 2
ROOM HIGH TOM 1
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
POWER SET
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
POWER KICK 2 POWER KICK 1
POWER SNARE 1
POWER SNARE 2 POWER LOW TOM 2
POWER LOW TOM 1
POWER MID TOM 2
POWER MID TOM 1 POWER HIGH TOM 2
POWER HIGH TOM 1
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
DRUMS SET LIST
ELEC. SET
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
씯 씯
ELEC. KICK 2 ELEC. KICK 1
ELEC. SNARE 1
ELEC. SNARE 2 ELEC. LOW TOM 2
ELEC. LOW TOM 1
ELEC. MID TOM 2
ELEC. MID TOM 1 ELEC. HIGH TOM 2
ELEC. HIGH TOM 1
REVERSE CYMBAL
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH SET 1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH 1 KICK 2 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 RIM SHOT SYNTH 1 SNARE 1 HAND CLAP 2 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 1 LOW TOM 2 SYNTH 1 CLOSED HH 1 SYNTH 1 LOW TOM 1 SYNTH 1 CLOSED HH 2 SYNTH 1 MID TOM 2 SYNTH 1 OPEN HH SYNTH 1 MID TOM 1 SYNTH 1 HIGH TOM 2 SYNTH 1 CRASH CYMBAL SYNTH 1 HIGH TOM 1 SYNTH 1 RIDE CYMBAL
SYNTH 1
SYNTH 1 COWBELL
SYNTH 1 HIGH BONGO SYNTH 1 LOW BONGO SYNTH 1 MUTE HI CONGA SYNTH 1 OPEN HI CONGA SYNTH 1 OPEN LOW CONGA
SYNTH 1 MARACAS
SYNTH 1 CLAVES
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
TOMBOURINE
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH 2 KICK 2 SYNTH 2 KICK 1
SYNTH 2 SNARE 1
SYNTH 2 SNARE 2
SYNTH 1 COWBELL
SYNTH 1 MARACAS
SYNTH 1 CLAVES
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1
JAZZ SNARE 1
JAZZ SNARE 2
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
BRUSH KICK 2 BRUSH KICK 1
BRUSH SNARE 1 BRUSH SLAP BRUSH SNARE 2
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ORCHESTRA SET
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
CLOSED HI-HAT PEDAL HI-HAT OPEN HI-HAT RIDE CYMBAL 1
JAZZ KICK 1 CONCERT BD 1
CONCERT SD CASTANETS CONCERT SD TIMPANI F
TIMPANI F TIMPANI G
TIMPANI G TIMPANI A
TIMPANI A TIMPANI B TIMPANI c
TIMPANI c TIMPANI d
TIMPANI d TIMPANI e TIMPANI f
CONCERT CYMBAL 2
CONCERT CYMBAL 1
— —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
NOTA
•“ indica o mesmo som do STANDARD SET 1.
A-6
706A-P-062A
Apêndice
aug sus4
C
D
E
F
G
A
B
C
(D )
F
(G )
E
(D )
A
(G )
B
(A )
Chord
Type
Root
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
*
*
7 sus4 m add9 m M7 7
5 add9
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
Mm7m7dim7
C
D
E
F
G
A
B
C
(D )
F
(G )
E
(D )
A
(G )
B
(A )
Chord
Type
Root
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
*
*
*
M7 m7
5dim
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
ão. Para maiores detalhes, consulte
Quadros de acordes FINGERED
706A-P-063A
ê expandir a área do acompanhamento do teclado alterando o ponto de divis
Utilização da divisão na página P-43.
Estes acordes podem ser dedihados se voc
NOTA
A-7
Apêndice
Lista de ritmos
POPS
000 POP 1 001 WORLD POP 002 8 BEAT POP 003 SOUL BALLAD 004 POP SHUFFLE 1 005 8 BEAT DANCE 006 POP BALLAD 1 007 POP BALLAD 2 008 BALLAD 009 FUSION SHUFFLE 010 8 BEAT 1 011 8 BEAT 2 012 8 BEAT 013 16 BEAT 1 014 16 BEAT 2 015 16 BEAT SHUFFLE 016 GUITAR POP 017 POP 2 018 6/8 BALLAD 019 POP WALTZ
DANCE/FUNK
020 DANCE 021 DISCO 022 MODERN R&B 023 LATIN DISCO 024 DANCE POP 025 GROOVE SOUL 026 TECHNO 027 TRANCE 028 HIP-HOP 029 FUNK
ROCK
030 POP ROCK 1 031 POP ROCK 2 032 FOLKIE POP 033 POP SHUFFLE 2 034 ROCK BALLAD 1 035 ROCK BALLAD 2 036 SOFT ROCK 037 ROCK 1 038 ROCK 2 039 HEAVY METAL 040 60S SOUL 041 60S ROCK 042 SLOW ROCK 043 SHUFFLE ROCK 044 50S ROCK 045 BLUES 046 NEWORLNS R&R 047 TWIST 048 R&B 049 ROCK WALTZ
JAZZ
050 BIG BAND 1 051 BIG BAND 2 052 BIG BAND 3 053 SWING 054 SLOW SWING 055 FOX TROT 056 JAZZ COMBO 1 057 JAZZ COMBO 2 058 JAZZ VOICE 059 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
060 POLKA 061 POP POLKA 062 MARCH 1 063 MARCH 2 064 WALTZ 1 065 SLOW WALTZ 066 VIENNESE WALTZ 067 FRENCH WALTZ1 068 SERENADE 069 TANGO
LATIN/VARIOUS
070 BOSSA NOVA 1 071 BOSSA NOVA 2 072 BEGUINE 073 SAMBA 074 MAMBO 075 RHUMBA 076 CHA-CHA-CHA 077 MERENGUE 078 BOLERO 079 SALSA 080 REGGAE 081 PUNTA 082 CUMBIA 083 PASODOBLE 084 SKA 085 BLUEGRASS 086 DIXIE 087 TEX-MEX 088 COUNTRY 1 089 COUNTRY 2 090 FOLKLORE 091 FAST GOSPEL 092 SLOW GOSPEL 093 SIRTAKI 094 HAWAIIAN 095 ADANI 096 BALADI 097 ENKA 098 SYMPHONY 099 STR QUARTET
FOR PIANO
100 PIANO BALLAD 1 101 PIANO BALLAD 2 102 PIANO BALLAD 3 103 EP BALLAD 1 104 EP BALLAD 2 105 BLUES BALLAD 106 MELLOW JAZZ 107 JAZZ COMBO 3 108 RAGTIME 109 BOOGIE-WOOGIE 110 ARPEGGIO 1 111 ARPEGGIO 2 112 ARPEGGIO 3 113 PIANO BALLAD 4 114 6/8 MARCH 115 MARCH 3 116 2 BEAT 117 WALTZ 2 118 WALTZ 3 119 WALTZ 4
A-8
706A-P-064A
Lista de canções
Lista
SONG BANK/SING ALONG
00
CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT (LION KING THEME) 01 DONT KNOW WHY 02 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS 03 JINGLE BELLS 04 SILENT NIGHT 05 JOY TO THE WORLD 06 O CHRISTMAS TREE 07 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN 08 GREENSLEEVES 09 SWING LOW, SWEET CHARIOT 10 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO 11 AMAZING GRACE 12 AULD LANG SYNE 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR 14 LIGHTLY ROW 15 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE 16 COME BIRDS 17 THE MUFFIN MAN 18 LONG LONG AGO 19 DID YOU EVER SEE A LASSIE? 20 LONDON BRIDGE 21 THE FARMER IN THE DELL 22 ON THE BRIDGE OF AVIGNON 23 SIPPIN CIDER THROUGH A STRAW 24 GRANDFATHERS CLOCK 25 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
Apêndice
26 ANNIE LAURIE 27 MY BONNIE 28 MY DARLING CLEMENTINE 29 HOME SWEET HOME 30 ON TOP OF OLD SMOKEY 31 IVE BEEN WORKING ON THE RAILROAD 32 LITTLE BROWN JUG 33 AURA LEE 34 OH! SUSANNA 35 HOUSE OF THE RISING SUN 36 SHE WORE A YELLOW RIBBON 37 CAMPTOWN RACES 38 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME) 39 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR 40 YANKEE DOODLE 41 RED RIVER VALLEY 42 TURKEY IN THE STRAW 43 MY OLD KENTUCKY HOME 44 HOME ON THE RANGE 45 JAMAICA FAREWELL 46 ALOHA OE 47 SAKURA SAKURA 48 SANTA LUCIA 49 WALTZING MATILDA
50-54 Canções carregadas
Lista PIANO BANK
CONCERT PIECES
00 FÜR ELISE 01 TURKISH MARCH (MOZART) 02 SONATA op.27 no.2
MOONLIGHT 1st Mov. 03 ETUDE op.10 no.3
CHANSON DE LADIEU 04 GYMNOPÉDIES no.1 05 THE ENTERTAINER 06 MAPLE LEAF RAG 07 HUNGARIAN DANCES no.5 08 TRÄUMEREI 09 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN 10 HUMORESKE (DVO 11 PROMENADE FROM
TABLEAUX DUNE EXPOSITION 12 MOMENTS MUSICAUX op.94 no.3 13 LE CYGNE FROM
LE CARNAVAL DES ANIMAUX 14 VALSE op.64 no.1 PETIT CHIEN 15 CHANSON DU TOREADOR FROM
CARMEN 16 LARGO (HÄNDEL) 17 WEDDING MARCH FROM
MIDSUMMER NIGHTS DREAM 18 AMERICAN PATROL 19 CSIKOS POST 20 DOLLYS DREAMING AND AWAKENING 21 LA CHEVALERESQUE 22 SONATA K.545 1st Mov. 23 LA PRIÈRE DUNE VIERGE
ÁK)
24 TURKISH MARCH (BEETHOVEN) 25 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) 26 LIEBESTRÄUME no.3 27 MARCHE MILITAIRE no.1 28 BLUMENLIED 29 GRANDE VALSE BRILLANTE op.18 no.1
ETUDES
30 MINUET (J.S.BACH) 31 GAVOTTE (GOSSEC) 32 ARABESQUE (BURGMÜLLER) 33 CHOPSTICKS 34 FRÖHLICHER LANDMANN 35 INVENTIONEN no.1 36 AVE MARIA (GOUNOD) 37 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 38 CANON (PACHELBEL) 39 SONATINA op.36 no.1 1st Mov. 40 SONATA op.13 “PATH ÉTIQUE” 2nd Mov. 41 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) 42 JE TE VEUX 43 RÊVERIE 44 ODE TO JOY 45 SERENADE FROM
EINE KLEINE NACHTMUSIK 46 MARCH FROM THE NUTCRACKER 47 GOING HOME FROM
FROM THE NEW WORLD 48 BEAUTIFUL DREAMER 49 DANNY BOY
706A-P-065A
A-9
          
706A-P-066A
          
706A-P-067A
          
706A-P-068A
          
706A-P-069A
Version: 1.0
Remarks
1-16
1-16
Recognized
1
1-16
Transmitted
na página A-1
*1: Veja a lista dos sons
X
Mode 3
0-127
12 - 108 *1
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
Mode 3
36 - 96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
= não tem relação XX
XX
v =
X
v = 1-127
v = 0, 8nH
9nH
O*2
O
9nH X
X
X
8nH v = 64
9nH v = 1-127
X
O
O
X
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
O
O
O
O*2
O*3
X
X
X
O
0, 32
X
1
6, 38
Expression
Hold1
Sostenuto
O
O
O
X
O*4
O*4
11
64
66
Default
Altered
Function ...
Note OFF
CTK-800
Control 7
Basic Default
Model
Mensagens MIDI que podem ser enviadas e recebidas usando a porta USB.
Channel Changed
Mode Messages
Note
Number: True voice
Velocity Note ON
After Key's
Touch Ch's
Pitch Bender
Change 10
706A-P-070A
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
O
O
O
O*3
X
X
O
O*4
All sound off
Reset all controller
O
O
0-127 O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
X
0-127 O
: Yes
: No
O
X
ável.
X
X
X
X
X
O*5 *6
X
X
O*5
X
O
X
X
O
X
O
O
ão o mesmo efeito.
ção do terminal de sustenido/jaque design
[F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7] vv=00: Room1, 01: Room2,
ção
X
X
X
67
91
706A-P-071A
93
120
100, 101
121
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Program
Change: True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Commands
: Local ON/OFF
: All notes OFF
Aux
Real Time :
Modulação e após toque para cada canal s
2
*
04: Hall1, 03: Hall2
FINE TUNE, COARSE TUNE receive, e PITCH BEND SENSE, RPN Null receive
De acordo com a defini
Tipo de reverbera
3
4
5
*
*
*
: Reset
Messages : Active Sense
Remarks
02: Chorus3, 03: Chorus4
Tipo de coro [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2,
Ativação/desativação de GM GM ON: [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF: [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
6
*
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0505-B Printed in China
C
CTK800P1A
Loading...