CASIO AP-33 User Manual [fr]

0 (0)

F

MODE D’EMPLOI

AP31/33-F-1

AP31/33_F_cover.p65

Page 1

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

427B-F-002A

AP31/33_F_cover.p65

Page 2

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Introduction

Toutes nos félicitations pour l’achat de ce nouveau piano numérique CASIO. Ce piano est un instrument de musique sophistiqué qui associe ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore et de toucher de piano traditionnel et de technologie électronique moderne.

Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi.

Veuillez conserver toute information comme référence future.

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.

Unit 6, 1000

North Circular Road

London NW2 7JD, U.K.

Cette marque n’est valide que pour l’AP-31V/AP-33V.

Veuillez conserver ces informations pour toute référence future.

427B-F-003B

F-1

AP31/33_F_01_09.p65

Page 1

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Précautions concernant la sécurité

Symboles

Différents symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour garantir un emploi correct et sûr et éviter toute blessure à l’utilisateur et à d’autres personnes ainsi que tout dommage matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.

AVERTISSEMENT

Cette indication avertit des risques de mort ou de blessures importantes si l’appareil n’est pas utilisé correctement et si cette indication n’est pas respectée.

ATTENTION

Cette indication avertit des risques de blessures et de la possibilité de dommage physique seulement si l’appareil n’est pas utilisé correctement et si cette indication n’est pas respectée.

Exemples de symboles

Le triangle () signifie que l’utilisateur doit être prudent. (L’exemple de gauche signifie qu’il y a risque d’électrocution.)

Le cercle barré ( ) signifie que la manipulation indiquée ne doit en aucun cas être effectuée. Les opérations mentionnées avec ou à côté de ce symbole sont absolument interdites. (L’exemple de gauche indique que le démontage est interdit.)

Le cercle noir () signifie que la manipulation indiquée doit être exécutée. Les indications marquées de ce symbole sont des instructions qui doivent être absolument exécutées. (L’exemple de gauche indique que la fiche d’alimentation doit être débranchée de la prise électrique.)

F-2

427B-F-004A

AP31/33_F_01_09.p65

Page 2

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

AVERTISSEMENT

Cordon d’alimentation

Un emploi inadéquat du cordon d’alimentation expose à un risque d’incendie et d’électrocution.

Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

Utiliser le cordon d’alimentation spécifié pour ce piano.

S’assurer que la source d’alimentation utilisée correspond à la tension indiquée sur

l’instrument.

Ne pas utiliser de cordonrallonge pour raccorder plusieurs appareils à la même prise secteur.

Cordon d’alimentation

Un emploi inadéquat du cordon d’alimentation expose à un risque de blessure, de dommage matériel, d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

Ne pas poser d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et ne pas exposer celui-ci à la chaleur.

Ne jamais essayer de modifier le cordon d’alimentation ni de trop le plier.

Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d’alimentation.

Si le cordon d’alimentation ou la

fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO.

Cordon d’alimentation

Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas toucher la fiche avec des mains mouillées lorsque vous la branchez ou débranchez.

427B-F-005A

Ne pas installer le piano sur une surface instable.

Ne jamais installer le piano sur une surface branlante, inclinée ou instable*. Le piano risque de blesser quelqu’un en tombant.

*Eviter les endroits recouverts de plusieurs tapis et où des câbles circulent.

Le piano doit être impérativement fixé au support avec les vis fournies. S’il n’est pas bien fixé, il risque de blesser quelqu’un en tombant.

Ne jamais monter sur le piano ni sur le support.

Ne jamais monter sur le piano ni se suspendre à ses bords. Il risque de blesser quelqu’un en tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.

Ne jamais incinérer le piano lors de sa mise au rebut

Ne jamais incinérer le piano. Ceci expose à un risque d’incendie et d’explosion, et par conséquent à de blessures.

Ne pas poser de récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides sur l’instrument.

Ne pas poser les objets suivants sur l’instrument. Ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution s’ils sont renversés et p é n è t r e n t à l ’ i n t é r i e u r d e l’instrument.

• Récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides (vases, pots de fleurs, tasses, produits de beauté et médicaments);

F-3

AP31/33_F_01_09.p65

Page 3

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Petits objets (épingles à cheveux, aiguilles à coudre et pièces de monnaie);

Objets inflammables.

Flammes directes, comme les bougies

Si une matière étrangère pénétrait dans l’instrument, veuillez prendre les mesures suivantes:

1.Mettez l’instrument hors tension.

2.Débranchez le cordon d’alimen-

tation secteur de la prise murale.

3.Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l’instrument ou un réparateur agréé CASIO.

Ne pas exposer le piano à la pluie ni à l’humidité

Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce piano à la pluie ni à l’humidité.

Ne jamais essayer de démonter le piano ni de le modifier.

Ne jamais essayer de démonter le piano ni de l’ouvrir. Ceci expose à un risque d’électrocution, de brûlure et à d’autres blessures. Les contrôles, réglages ou réparations internes doivent être confiées au revendeur d’origine ou à un service aprèsvente CASIO.

Attention à la fumée, aux odeurs anormales et aux autres anomalies

L’emploi du piano malgré un dégagement de fumée, une odeur anormale, ou d’autres anomalies expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes en présence d’une anomalie.

1.Eteindre le piano.

2.Débrancher le piano de la prise

secteur.

3.Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.

Evitez toute chute ou impact violent du piano

L’emploi du piano après une chute ou un impact violent expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes si le piano a été endommagé par un choc.

1.Eteindre le piano.

2.Débrancher le piano de la prise secteur.

3.Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.

Attention aux sacs d’emballage en plastique.

Ne pas laisser traîner les sacs en plastique dans lesquels le piano et les accessoires étaient emballés. Quelqu’un risque de s’en mettre une sur la tête ou d’en avaler un. Les sacs en plastique exposent à des risques d’asphyxie. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.

Ouverture et fermeture du couvercle du piano

Assurez-vous que le couvercle du piano est complètement ouvert avant de jouer. Lorsque vous refermez le couvercle, tenez l’avant du couvercle et fermez-le lentement. Vous risquez sinon de vous blesser en vous coinçant les doigts entre le piano et le couvercle.

F-4

427B-F-006A

AP31/33_F_01_09.p65

Page 4

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

ATTENTION

Cordon d’alimentation

Un emploi inadéquat du cordon d’alimentation expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur.

Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. (Toujours saisir la fiche et tirer.)

Après avoir utilisé l’instrument,

éteignez-le par l’interrupteur d’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique.

Fiche d’alimentation

Un emploi inadéquat de la fiche d’alimentation expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

Enfoncer la fiche à fond dans la prise secteur.

Débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de foudre ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le piano pendant longtemps (par exemple avant de partir en voyage).

Débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur au moins une fois dans l’année pour nettoyer la poussière qui s’accumule entre les broches de la fiche.

Changement de place du piano

Avant de changer de place le piano, il est indispensable de prendre les mesures suivantes pour ne pas endommager le cordon d’alimentation et s’exposer à un risque d’incendie et d’électrocution.

1. Débrancher le piano de la prise secteur.

2.D é b r a n c h e r l e c o r d o n d e connexion de la pédale et tous les cordons et appareils raccordés à l’arrière du piano.

Nettoyage

Avant de nettoyer le piano, débranchez-le de la prise

secteur pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. En outre, le piano risque de tomber et de blesser quelqu’un.

Ne jamais monter sur le piano ni sur le support.

Le piano risque de blesser quelqu’un en tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.

Connecteur

Ne raccorder que les appareils spécifiés aux connecteurs du piano. La connexion d’appareils non spécifiés dans le mode d’emploi expose à un risque d’incendie et d’électrocution.

427B-F-007A

F-5

AP31/33_F_01_09.p65

Page 5

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Emplacement

Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas installer le piano aux endroits suivants.

Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense

A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses

A proximité d’un appareil de

chauffage, sur un tapis, en plein soleil, à l’intérieur d’une véhicule garé en plein soleil, et à tout au- t r e e n d r o i t e x p o s é à u n e température élevée

Ne jamais installer le piano directement sur un meuble ou sur une surface polie. Les pieds en caoutchouc du piano peuvent réagir à la peinture ou au revêtement et salir ou endommager la surface. Poser du feutre ou une autre matière sur la surface avant d’y poser le piano.

Ne pas poser d’objets lourds sur le piano.

Ne jamais poser d’objets lourds sur le piano. Un personne risque d’être blessée par une chute du support ou de l’objet.

Réglage du volume

Ne pas jouer à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu’on utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.

Le support doit être assemblé correctement.

S’il n’est pas bien assemblé, le support risque de tomber avec le piano et de blesser quelqu’un.

Le support doit être assemblé conform ément aux instructions fournies, et toutes les vis doivent être bien serrées. Il faut également choisir un endroit approprié pour le support.

Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le piano et le support lorsque vous posez le piano sur le support.

Il faut au moins deux

personnes pour mettre le piano sur le support ou pour le déplacer. Si une seule personne essaie de déplacer le piano, le support risque de tomber et de blesser quelqu’un en tombant.

Ne pas tirer sur le support ni le pencher vers l’avant

o u l ’ a r r i è r e l o r s d e l’installation du piano sur le support, ou lors d’un changement de place. Le piano risque de tomber et de blesser quelqu’un en tombant.

Vérifiez de temps en temps les vis qui fixent le piano au support. Si elles sont desserrées, resserrez-les, sinon le support et le piano peuvent tomber et blesser quelqu’un en tombant.

F-6

427B-F-008A

AP31/33_F_01_09.p65

Page 6

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Précautions de fonctionnement

Emplacement du piano

Éviter les emplacements suivants :

Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte humidité.

Endroits exposés à de très basses températures.

Près d’une radio, d’un téléviseur, d’une platine vidéo ou d’une radio (pour éviter les interférences des signaux audio ou vidéo).

Entretien du piano

Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni autres produits chimiques pour nettoyer l’extérieur du piano.

Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez le chiffon avant d’essuyer le piano.

Evitez les chocs violents qui peuvent engendrer des problèmes.

Lorsque vous transportez le piano, protégez le clavier et les boutons avec des chiffons doux contre les dégâts éventuels.

N’essayez jamais de réparer ni de modifier des pièces ou des parties du piano.

Toute tentative de réparation ou de modification du piano pourrait provoquer des problèmes de fonctionnement.

Evitez d’utiliser le piano à proximité d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.

Comme ce piano contient des circuits numériques, il peut causer des interférences avec d’autres appareils électroniques comme les téléviseurs, les radios, etc.

En cas de problème, vérifiez que les boutons sont bien positionnés et que les connexions sont correctes, comme spécifié dans ce mode d’emploi. Si votre piano ne fonctionne toujours pas normalement, consultez votre détaillant ou revendeur local. N’essayez jamais de réparer le piano vous-même.

Pile au lithium

Ce piano est équipé d’une pile au lithium qui fournit l’alimentation nécessaire à la sauvegarde du contenu de la mémoire quand il est éteint. Quand la pile est épuisée, tout le contenu de la mémoire est perdu à la mise hors tension du piano. Normalement, l’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter du moment où elle a été mise en place. Contactez régulièrement votre revendeur ou un service après-vente agréé pour faire remplacer la pile. Le remplacement de la pile au lithium est à vos frais.

Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni d’aucune autre plainte d’un tiers, résultant de l’altération ou à la perte des données, causée par un mauvais fonctionnement, une réparation de l’appareil ou le remplacement de la pile.

Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de ce piano. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastic et il n’y a aucune raison de s’en inquiéter.

REMARQUE

La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés.

CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes ni d’aucune autre plainte d’un tiers découlant de l’utilisation de ce produit ou de ce manuel.

Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans avis préalable.

427B-F-009A

F-7

AP31/33_F_01_09.p65

Page 7

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Caractéristiques principales

8 sonorités variées

• Les huit sonorités d’instruments dont le piano et l’orgue offrent une grande variété d’exécution.

• Le piano dispose en outre d’un certain nombre d’effets numériques qui contrôlent les caractéristiques acoustiques de chaque sonorité ainsi que de trois pédales permettant de reproduire toutes les nuances d’un piano acoustique.

Métronome

• Le tempo et le temps du métronome peuvent être réglés par une opération simple en fonction de l’oeuvre jouée. C’est l’instrument d’étude idéal pour les musiciens de tout niveau.

8 sonorités variées

• Les huit œuvres préenregistrées vous indiquent comment utiliser chaque sonorité proposée.

Mémoire

• Le morceau joué peut être enregistré dans la mémoire pour être écouté ultérieurement.

Vous pouvez jouer en écoutant les morceaux enregistrés et même créer une sorte d’ensemble en utilisant une sonorité différente de la sonorité enregistrée.

Nombreuses fonctions de réglage du clavier

• Toute une variété de fonctions permettent de créer l’atmosphère souhaitée. La transposition sert à ajuster la clé du clavier par demi-tons.

L’accordage est utile pour ajuster le clavier sur un autre instrument.

La sensibilité au toucher ajuste l’intensité de la sortie sonore en fonction de la pression exercée sur les touches.

Borne MIDI

En reliant le CELVIANO à un autre instrument MIDI, deux instruments peuvent être joués simultanément sur le clavier du CELVIANO. Un séquenceur MIDI, tels que ceux qui sont vendus dans le commerce, peut en outre être raccordé pour accroître le nombre de parties.

F-8

427B-F-010B

AP31/33_F_01_09.p65

Page 8

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Table des matières

Introduction ...............................

F-1

Précautions concernant la

 

sécurité ......................................

F-2

Précautions de

 

fonctionnement .........................

F-7

Caractéristiques principales ....

F-8

Table des matières ....................

F-9

Guide général ..........................

F-10

Raccordement d’un casque .....................

F-10

Fixation du pupitre ...................................

F-11

Opérations de base .................

F-12

Utilisation des sonorités ...........................

F-12

Utilisation des pédales .............................

F-14

Utilisation du métronome .........................

F-15

Utilisation de la mémoire ........

F-16

A propos de la mémoire ...........................

F-16

Enregistrement ........................................

F-16

Lecture .....................................................

F-17

Suppression des enregistrements

 

effectués ..................................................

F-17

Utilisation des œuvres

 

préenregistrées .......................

F-18

Réglages du clavier .................

F-19

Sensibilité au toucher ..............................

F-19

Transposition ............................................

F-19

Réglage de l’accordage du piano ............

F-20

MIDI ...........................................

F-21

Que signifie MIDI? ...................................

F-21

Que peut-on faire avec MIDI? ..................

F-21

Connexions MIDI .....................................

F-21

Canaux MIDI ............................................

F-21

Réception simultanée de canaux

 

multiples (Multitimbralité) .........................

F-21

Réglage du canal du clavier ....................

F-22

Emission des données des

 

morceaux mémorisés ..............................

F-22

Réglages des numéros de

 

changement de programme ....................

F-23

Mise en et hors service du

 

contrôle local ............................................

F-24

Notes des données MIDI .........................

F-25

Guide de dépannage ...............

F-26

Instructions de montage.........

F-27

Fixation du pupitre ...................................

F-29

Spécifications ..........................

F-30

Appendice ..................................

A-1

Réglages initiaux .......................................

A-1

Format des données MIDI.........

A-2

Messages des canaux ...............................

A-2

Messages système ....................................

A-8

MIDI Implementation Chart

427B-F-011B

F-9

AP31/33_F_01_09.p65

Page 9

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Guide général

Les noms des touches, des boutons et autres noms sont indiqués dans le texte de ce manuel en caractère gras.

Voir page F-27 pour le détail sur le support.

Casque

IMPORTANT!

Avant de brancher un casque, réduisez suffisamment le volume du

CELVIANO avec le bouton VOLUME et le volume de l’appareil externe.

Vous pourrez ajuster le volume après le branchement du casque.

Prise de casque

Raccordement d’un casque

Raccordez le casque (en vente dans le commerce) à la prise de casque du CELVIANO. Les haut-parleurs sont automatiquement désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard dans la nuit sans déranger personne. Veillez toutefois à ne pas régler trop haut le volume quand vous utilisez le casque pour vous protéger l’ouïe.

POWER

ON / OFF

Bouton POWER (alimentation)

 

DEMO

Avant

CONTROL

 

Bouton CONTROL (commande)

 

RECORD

 

Bouton RECORD

 

(enregistrement)

 

START/STOP

 

Bouton START/STOP

 

(marche/arrêt)

 

METRONOME

 

Bouton METRONOME

 

(métronome)

 

GRAND PIANO

 

Bouton GRAND PIANO

Témoin d’alimentation

(piano à queue)

 

VOLUME

 

Bouton VOLUME (volume)

 

MIN MAX

 

F-10

427B-F-012A

POEWR

 

DEMO

CONTROL

RECORD

START/STOP

METRONOME

GRAND PIANO

VOLUME

MIN

MAX

AP31/33_F_10_15.p65

Page 10

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

CASIO AP-33 User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

Avant de jouer au piano, veillez à ouvrir complètement le couvercle de clavier. Un couvercle

 

 

 

 

 

 

mal ouvert peut se refermer subitement et vous coincer les doigts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Sur les AP-31 et AP-33, le cordon d’alimentation ne peut pas être débranché du dessous de l’instrument.

Dessous

Panneau arrière

Dessous

Prise d’alimenta-

 

 

tion secteur *

Bornes MIDI

Prise de pédale

 

MIDI

OUT

IN

POEWR

 

DEMO

 

CONTROL

 

RECORD

 

START/STOP

 

METRONOME

 

GRAND PIANO

 

VOLUME

 

MIN MAX

 

Noms des notes

Une valeur à côté d’une note indique la position relative de la note sur

le clavier, comme indiqué ci-dessous.

C D E F G A B C

(H)

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

427B-F-013B

 

 

 

 

 

 

 

F-11

AP31/33_F_10_15.p65

Page 11

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Opérations de base

Utilisation des sonorités

Les procédures suivantes décrivent tout ce que vous devez savoir au sujet de la sélection et de l’utilisation des sonorités.

Sélection d’une sonorité

Le CELVIANO dispose de 8 sonorités.

Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des touches du clavier auxquelles les sonorités sont affectées.

Touches de sonorité

GRAND PIANO

 

 

 

 

 

B 0

C 1

E 1

Bouton GRAND PIANO

A0

B0

C1 D1

 

MELLOW PIANO

 

 

 

STRINGS

GRAND PIANO 2

 

 

PIPE ORGAN

ELEC PIANO 1

 

 

HARPSICHORD

ELEC PIANO 2

La sonorité GRAND PIANO a été enregistrée par échantillonnage stéréophonique.

Pour sélectionner une sonorité

1. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre le CELVIANO sous tension.

2. Sélectionnez la sonorité souhaitée.

Pour sélectionner GRAND PIANO

Appuyez sur le bouton GRAND PIANO. Notez que GRAND PIANO est le réglage de sonorité par défaut. Il est automatiquement sélectionné à la mise sous tension du piano.

Pour sélectionner une autre sonorité

Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à la sonorité que vous voulez sélectionner.

*Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.

3.Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume.

Il est conseillé de régler d’abord le volume à un niveau assez faible.

Tournez le bouton vers MIN pour réduire le volume et vers MAX pour l’augmenter.

4. Jouez quelque chose sur le piano.

• Réglez le volume au niveau souhaité.

5.Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le piano.

Utilisation des effets numériques

Le CELVIANO dispose d’un certain nombre d’effets numériques que vous pouvez appliquer aux sonorités. Vous trouverez ici une description générale de chaque effet, mais la meilleure manière de voir comment un effet affecte une sonorité est d’essayer soi-même.

Types d’effets numériques

REVERB

L’effet REVERB vous donne le choix entre quatre variations qui simulent l’acoustique de différents environnements.

ROOM ...... Petite salle intime STAGE ..... Petit studio

HALL 1 .... Scène d’une grande salle de concert HALL 2 .... Grande salle de concert

CHORUS

L’effet CHORUS est optimal avec la sonorité E.PIANO.

Les noms des réglages sont marqués au-dessus des touches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.

Touches d’effet numérique

 

F 1 A 1 B 1

E1

F1 G1 A1

REVERB OFF

CHORUS ON

ROOM

CHORUS OFF

STAGE

HALL 2

 

HALL 1

F-12

427B-F-014B

AP31/33_F_10_15.p65

Page 12

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Pour sélectionner un effet numérique

Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à l’effet numérique que vous voulez sélectionner.

Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.

Réglages d’effet à la mise sous tension

Le tableau suivant indique les réglages d’effet qui sont affectés à chaque sonorité à la mise sous tension du CELVIANO.

Nom de la sonorité

Réglage d’effet numérique

REVERB

CHORUS

 

GRAND PIANO

HALL 1

OFF

MELLOW PIANO

HALL 1

OFF

GRAND PIANO 2

HALL 1

OFF

ELEC PIANO 1

HALL 1

ON

ELEC PIANO 2

HALL 1

ON

HARPSICHORD

HALL 1

OFF

PIPE ORGAN

HALL 1

OFF

STRINGS

HALL 1

ON

Les réglages d’effet numérique peuvent être changés après la mise sous tension du piano.

REMARQUE

L’effet numérique affecté à une sonorité est automatiquement sélectionné lorsque vous choisissez une sonorité.

Les changements effectués sur les réglages d’effet numérique sont affectés à la sonorité actuellement sélectionnée.

Les réglages d’effet numérique restent valides jusqu’à la mise hors tension du CELVIANO.

Les œuvres préenregistrées ont leurs propres réglages d’effet numérique, qui sont automatiquement sélectionnés lorsque vous choisissez une oeuvre.

427B-F-015B

A propos des sonorités

Polyphonie

Ce piano peut jouer 64 notes en même temps.

Cependand certaines sonorités offrent une polyphonie de 32 notes seulement (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS).

Sensibilité au toucher

La sensibilité au toucher est une fonction grâce à laquelle le volume et le son des sonorités proprement dites changent en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier, comme sur un piano acoustique. La sensibilité au toucher n’affecte que très peu la sonorité HARPSICHORD, parce que cet instrument produit normalement le même son, quelle que que soit la pression exercée.

Sonorités échantillonnées numériquement

Les sonorités de ce piano proviennent de l’enregistrement numérique d’échantillons d’instruments de musique. Tous les instruments de musique, cependant, ne peuvent pas produire des sons sur le registre complet de ce piano (A0 à C8). Les enregistrements numériques sont utilisés pour le registre normal de l’instrument original, et des sons synthétisés sont utilisés pour les notes qui ne peuvent pas être produites naturellement par l’instrument. C’est la raison pour laquelle vous noterez de légères différences de qualité sonore entre les notes naturelles et les notes synthétisées, et dans les sons obtenus quand les effets numériques sont utilisés. Ces différences sont normales et ne signifient pas que le piano fonctionne mal.

F-13

AP31/33_F_10_15.p65

Page 13

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Utilisation des pédales

L’AP-31 est équipé de deux pédales, comme indiqué sur l’illustration. La pédale de gauche sert normalement de pédale de sourdine.

Pédale forte

Pédale de sourdine/sostenuto

L’AP-33 est équipé de trois pédales, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.

Pédale de

Pédale forte

sourdine

Pédale de

 

 

sostenuto

Fonctions des pédales

Pédale forte

Une pression sur cette pédale a pour effet une forte réverbération et une prolongation des notes.

Pédale de sourdine

Une pression sur la pédale de sourdine diminue l’intensité des notes et réduit légèrement leur volume. Seules les notes jouées après une pression sur la pédale sont assourdies, et toutes les notes jouées avant une pression sur la pédale sonnent à leur volume normal.

Pédale de sostenuto

Comme la pédale forte, cette pédale a pour effet une forte réverbération et une prolongation des notes. Le moment où vous appuyez sur ces pédales est la seule différence entre ces deux pédales. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur la pédale après avoir joué les notes qui doivent être prolongées. Seules les notes correspondant aux touches pressées quand la pédale de sostenuto est enfoncée sont prolongées.

F-14

Pour affecter la pédale de sostenuto à la pédale gauche (AP-31seulement)

Tout en tenant la pédale gauche enfoncée, mettez le CELVIANO sous tension. Pour revenir à la pédale de sourdine, mettez le piano hors puis de nouveau sous tension.

REMARQUE

Voici de quelle manière les effets de pédale sont appliqués durant différentes opérations.

Lecture d’un enregistrement, lecture d’une œuvre préenregistrée

................... Les effets de pédale sont appliqués aux notes jouées sur le clavier seulement.

427B-F-016B

AP31/33_F_10_15.p65

Page 14

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Utilisation du métronome

Le métronome fournit un battement de référence que vous pouvez utiliser pour l’interprétation d’une oeuvre ou pour l’étude. Vous pouvez changer le temps et le tempo du métronome.

Les noms des réglages sont marqués au-dessus des touches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.

Touches de réglage du volume du métronome

Touches de réglage

 

des battements

Touches de réglage du tempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C 2

 

E 2

 

 

 

F 2

 

A 2

 

B 2

 

C 3

 

E 3

 

F 3

 

A 3

 

 

 

B1 C2 D2 E2

F2 G2

A2

B2 C3 D3 E3 F3 G3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches de saisie numérique

 

Utilisation du métronome

PRÉPARATIFS

Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton RECORD est éteint. S’il est éclairé, appuyez sur le bouton RECORD pour l’éteindre.

Voir la section du mode d’emploi concernant la mémoire pour de plus amples informations sur l’emploi du métronome avec cette fonction.

Pour utiliser le métronome

1. Appuyez sur METRONOME pour mettre le métronome en marche.

• Le métronome commence à battre la mesure.

2.Réglez le nombre de battements du métronome.

Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au nombre de battements souhaité.

Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.

Le premier réglage est une valeur comprise entre 2 et 6, ou 0 (battement non accentué).

3.Changez le réglage de tempo, comme indiqué ci-dessous.

Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.

427B-F-017B

Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier A 2 (–) pour réduire le tempo ou sur B 2 (+) pour l’augmenter. Le réglage change plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’une de ces touches. Le réglage de tempo est 120 lorsque vous appuyez sur la touche de clavier A2 (120).

Vous pouvez aussi changer le réglage de tempo (nombre de battements par minute) en tenant le bouton

CONTROL enfoncé et en utilisant les touches de clavier B2 à A 3 pour saisir des valeurs de 0 à 9. Vous pouvez saisir une valeur de tempo à deux ou trois chiffres. La valeur de tempo saisie est validée au moment où vous relâchez le bouton CONTROL. Le réglage de tempo ne change pas si vous saisissez une valeur à un seul chiffre ou une valeur hors de cette plage de réglage.

Le tempo peut être réglé entre 30 et 255 (battements par minute).

4.Pour arrêter le métronome, appuyez une nouvelle fois sur METRONOME.

Le réglage de battements et de tempo actuel est toujours valide à la prochaine mise en marche du métronome.

Si vous voulez changer le tempo et le battement avant de remettre le métronome en marche, effectuez l’opération précédente.

REMARQUE

Les réglages de battements et de tempo peuvent être changés à n’importe quel moment, même pendant le battement de la mesure.

Vous pouvez aussi utiliser le métronome lorsque vous écoutez le morceau enregistré. Voir la section concernant la mémoire pour cette fonction.

Réglage du volume du métronome

Procédez de la façon suivante pour augmenter et diminuer le volume du battement du métronome.

Pour ajuster le volume du métronome

Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au réglage de volume de métronome souhaité.

Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.

Le volume peut être réglé de 1 à 3.

REMARQUE

Le volume du métronome est automatiquement réglé sur 2 à la mise sous tension du piano.

F-15

AP31/33_F_10_15.p65

Page 15

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Utilisation de la mémoire

Cette partie décrit comment enregistrer ce que vous jouez au piano et comment reproduire les enregistrements effectués.

A propos de la mémoire

Capacité de la mémoire

La mémoire peut contenir jusqu'à 2.500 notes (un morceau).

L’enregistrement s’arrête automatiquement et le témoin audessus du bouton RECORD s’éteint quand la mémoire est pleine.

Données enregistrées

La liste suivante indique les données qui peuvent être enregistrées dans la mémoire quand l’enregistrement commence.

Tout ce que vous jouez au piano (les données MIDI reçues ne sont pas enregistrées)

Les réglages de sonorité et tout changement de réglage de sonorité.

Réglages de temps utilisés pendant l’enregistrement

Opérations de pédale

Sauvegarde des données enregistrées

Ce piano utilise une pile au lithium comme source d’alimentation d’appoint. Le contenu de la mémoire peut donc être préservé même lorsque le piano est éteint.* L’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter de la date de fabrication du piano. La pile au lithium doit être changée tous les cinq ans. Pour le remplacement, contactez votre revendeur CASIO.

* Ne jamais éteindre le CELVIANO pendant un enregistrement.

IMPORTANT!

L'enregistrement de nouvelles données dans une zone de mémoire efface automatiquement toutes les données qui

étaient déjà enregistrées dans cette zone.

La mise hors tension du piano pendant un enregistrement efface toutes les données enregistrées jusqu’à ce point.

CASIO décline toute responsabilité en cas de perte de données, par le propriétaire ou une tierce personne, résultant d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation du piano ou du remplacement de la pile.

F-16

Enregistrement

Pour enregistrer les notes jouées sur le clavier

PRÉPARATIFS

Sélectionnez la sonorité et les effets que vous voulez utiliser.

Si vous voulez utiliser le métronome pendant l’enregistrement, mettez-le en marche. Suivez les indications de “Utilisation du métronome” à la page F-15 pour régler le temps et le tempo.

1. Appuyez sur le bouton RECORD pour mettre le piano en attente d’enregistrement.

Le témoin au-dessus du bouton RECORD clignote.

Vous pouvez aussi changer le réglage de temps du métronome à ce moment.

Si vous voulez que le métronome batte la mesure pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton METRONOME à ce moment pour mettre le métronome en marche.

2.Jouez quelque chose au clavier pour commencer à enregistrer.

Lorsque l'enregistrement commence, le témoin audessus du bouton RECORD cesse de clignoter et reste allumé.

Ce que vous jouez est transmis par les haut-parleurs et enregistré dans la mémoire.

Vous pouvez commencer l'enregistrement en appuyant sur le bouton START/STOP. Dans ce cas, un espace blanc est inséré dans la mémoire depuis l’endroit où vous avez appuyé sur le bouton START/ STOP jusqu'au moment où vous commencez à jouer.

3.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter l'enregistrement.

A ce moment, le témoin au-dessus du bouton RECORD s’éteint.

Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton METRONOME.

Maintenant vous pouvez appuyer sur le bouton START/STOP et écouter les données que vous venez d'enregistrer.

427B-F-018A

AP31/33_F_16_20.p65

Page 16

03.10.22, 4:35 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Loading...
+ 42 hidden pages