Refroidisseurs de liquide
50 Hz
Instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien
Systèmes de Management
de la Qualité et Environnemental certifiés
|
TABLE DES MATIÈRES |
|
1 - CONSIGNES DE SECURITE................................................................................................................................................. |
9 |
|
1.1 |
- Consignes de sécurité à l'installation ..................................................................................................................................... |
9 |
1.2 |
- Consignes de sécurité pour la maintenance .......................................................................................................................... |
9 |
1.3 |
- Contrôles en service, soupape............................................................................................................................................... |
10 |
1.4 |
- Equipements et composants sous pression ......................................................................................................................... |
10 |
1.5 |
- Consignes de sécurité pour la réparation ............................................................................................................................ |
10 |
2 - INTRODUCTION ET PRESENTATION .......................................................................................................................... |
11 |
|
2.1 |
- Marquage CE.......................................................................................................................................................................... |
11 |
2.2 |
- Abréviations............................................................................................................................................................................ |
12 |
2.3 |
- Présentation du groupe 19XR .............................................................................................................................................. |
12 |
|
2.3.1 - Plaque signalétique de la machine .......................................................................................................................... |
12 |
|
2.3.2 - Les divers éléments du groupe refroidisseur ........................................................................................................ |
12 |
|
2.3.3 - Le cycle frigorifique.................................................................................................................................................. |
13 |
|
2.3.4 - Le cycle de refroidissement de l’huile du moteur ................................................................................................. |
14 |
|
2.3.5 - Le cycle de lubrification ........................................................................................................................................... |
15 |
|
2.3.6 - L’équipement de contrôle et de régulation............................................................................................................ |
16 |
|
2.3.7 - L’équipement de puissance...................................................................................................................................... |
16 |
3 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................................................................................................................................ |
16 |
|
3.1 |
- Introduction ............................................................................................................................................................................ |
16 |
3.2 |
- Réception de la machine ....................................................................................................................................................... |
16 |
|
3.2.1 - Inspection du produit livré ...................................................................................................................................... |
16 |
|
3.2.2 - Protéger la machine .................................................................................................................................................. |
17 |
3.3 |
- Manutention du groupe et informations dimensionnelles ................................................................................................ |
17 |
|
3.3.1 - Manutention du groupe tout entier ........................................................................................................................ |
17 |
|
3.3.2 - Manutention des divers éléments du groupe......................................................................................................... |
18 |
|
3.3.3 -Caractéristiques physiques et dimensions............................................................................................................... |
18 |
3.4 |
- Pose des supports de la machine .......................................................................................................................................... |
23 |
|
3.4.1 - Installation d’une isolation standard ...................................................................................................................... |
23 |
|
3.4.2 - Installation d’un accessoire de mise à niveau (si besoin est) ............................................................................... |
23 |
|
3.4.3 - Installation de ressorts d’isolation .......................................................................................................................... |
24 |
3.5 |
- Le raccordement des conduites en eau................................................................................................................................ |
25 |
|
3.5.1 - Installation des conduites d’eau vers les échangeurs de chaleur......................................................................... |
25 |
|
3.5.2 - Installation de purges et de soupapes de sécurité ................................................................................................. |
28 |
3.6 |
- Branchements électriques .................................................................................................................................................... |
28 |
|
3.6.1 - Normes et précautions d’installation...................................................................................................................... |
29 |
|
3.6.2 - Caractéristiques électriques des moteurs. .............................................................................................................. |
29 |
|
3.6.3 - Section des câbles recommandée............................................................................................................................ |
29 |
|
3.6.4 Câblage de contrôle externe ...................................................................................................................................... |
29 |
|
3.6.5 - Effectuer les connexions nécessaires aux signaux de commande sortants ........................................................ |
30 |
|
3.6.6 - Raccorder l’armoire de démarrage......................................................................................................................... |
30 |
|
3.6.7 - Raccorder l’armoire de démarrage à la boîte de contrôle ................................................................................... |
33 |
|
3.6.8 - L’interface Réseau Confort Carrier (CCN) .......................................................................................................... |
33 |
3.7 |
- Pose de l'isolation sur le lieu d'implantation ..................................................................................................................... |
34 |
4 - AVANT LA MISE EN ROUTE INITIALE......................................................................................................................... |
35 |
|
4.1 |
- Effectuer diverses vérifications ............................................................................................................................................ |
35 |
|
4.1.1 - Informations nécessaires sur les conditions d'utilisation ..................................................................................... |
35 |
|
4.1.2 - Matériel nécessaire ................................................................................................................................................... |
35 |
|
4.1.3 - L'utilisation du réservoir de stockage en option et du système de tirage au vide. ........................................... |
35 |
|
4.1.4 - Retirer l’emballage. .................................................................................................................................................. |
35 |
|
4.1.5 - Ouvrir les vannes du circuit d'huile. ....................................................................................................................... |
35 |
|
4.1.6 - Serrer tous les joints d'étanchéité à l'aide d'une clé dynamométrique ............................................................. |
35 |
|
4.1.7 - Inspecter les tuyauteries. ......................................................................................................................................... |
35 |
|
4.1.8 - Contrôler les soupapes de sécurité ......................................................................................................................... |
36 |
4.2 |
- Vérifier l’étanchéité de la machine ...................................................................................................................................... |
36 |
|
4.2.1 - Contrôler l'absence de fuites ................................................................................................................................... |
36 |
|
4.2.2 - Effectuer l’essai de détection de fuites................................................................................................................... |
36 |
4.3 |
- Procéder à un essai sous vide à l’arrêt ................................................................................................................................. |
37 |
4.4 |
- Effectuer une déshydratation du groupe............................................................................................................................. |
39 |
4.5 |
- Inspecter le câblage................................................................................................................................................................ |
40 |
4.6 |
- Vérifier le démarreur ............................................................................................................................................................. |
41 |
4.7 |
- Vérifier la charge d’huile....................................................................................................................................................... |
41 |
4.8 |
- Vérifier l’alimentation de la commande et du réchauffeur de carter............................................................................... |
41 |
4.9 |
- Vérifier les commandes et le compresseur du système de tirage au vide (option) ....................................................... |
41 |
4.10 - Sites en haute altitude.......................................................................................................................................................... |
41 |
|
4.11 - Charger du fluide frigorigène dans la machine................................................................................................................. |
41 |
|
4.12 - Egalisation de la pression dans une machine 19XR sans système de tirage au vide.................................................... |
41 |
|
4.13 - Egalisation de la pression dans une machine 19XR avec système de tirage au vide ................................................... |
42 |
|
4.14 - Optimiser la charge de réfrigérant ..................................................................................................................................... |
42 |
|
5 - MISE EN ROUTE INITIALE ............................................................................................................................................... |
42 |
|
5.1 |
- Préparation.............................................................................................................................................................................. |
42 |
5.2 |
- Test de la séquence de démarrage ........................................................................................................................................ |
43 |
5.3 |
- Vérifier la rotation du moteur .............................................................................................................................................. |
43 |
5.4 |
- Vérifier la pression d’huile et l’arrêt du compresseur........................................................................................................ |
43 |
5.5 |
- Pour empêcher tout démarrage intempestif........................................................................................................................ |
43 |
5.6 |
- Vérifier les consignes et les conditions de fonctionnement de la machine...................................................................... |
44 |
5.7 |
- Instructions à l’opérateur ...................................................................................................................................................... |
44 |
|
5.7.1 - Evaporateur - Condenseur....................................................................................................................................... |
44 |
|
5.7.2 - Bloc moteur - compresseur...................................................................................................................................... |
44 |
|
5.7.3 - Système de commande ............................................................................................................................................. |
44 |
|
5.7.4 - Equipements auxiliaires ........................................................................................................................................... |
44 |
|
5.7.5 - Passer la maintenance en revue............................................................................................................................... |
44 |
|
5.7.6 - Procédures et dispositifs de sécurité....................................................................................................................... |
44 |
|
5.7.7 - Contrôler les connaissances de l'opérateur ........................................................................................................... |
44 |
6 - INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION ............................................................................................................................... |
45 |
|
6.1 |
- Ce que l’opérateur doit faire................................................................................................................................................. |
45 |
6.2 |
- Pour démarrer le groupe ....................................................................................................................................................... |
45 |
6.3 |
- Vérifier le système en fonctionnement................................................................................................................................ |
45 |
6.4 |
- Pour arrêter le groupe............................................................................................................................................................ |
45 |
6.5 |
- Après un arrêt bref................................................................................................................................................................. |
45 |
6.6 |
- Arrêt Prolongé........................................................................................................................................................................ |
45 |
6.7 |
- Après un arrêt prolongé ........................................................................................................................................................ |
46 |
6.8 |
- Fonctionnement par temps froid .......................................................................................................................................... |
46 |
6.9 |
- Commande manuelle des aubes directrices ....................................................................................................................... |
46 |
6.10 - Livret de service ................................................................................................................................................................... |
46 |
|
7 - ENTRETIEN ............................................................................................................................................................................ |
48 |
|
7.1 |
- Instructions d'entretien ......................................................................................................................................................... |
48 |
|
7.1.1 - Brasage - Soudage..................................................................................................................................................... |
48 |
|
7.1.2 - Propriétés des fluides frigorigènes ......................................................................................................................... |
48 |
|
7.1.3 - Ajouter du fluide frigorigène .................................................................................................................................. |
48 |
|
7.1.4 - Retirer du fluide frigorigène ................................................................................................................................... |
48 |
|
7.1.5 - Comment faire l'appoint de la charge de fluide frigorigène ............................................................................... |
48 |
|
7.1.6 - Essai de détection des fuites de fluide frigorigène ............................................................................................... |
48 |
|
7.1.7 - Réparation de fuite, réalisation du test au vide.................................................................................................... |
49 |
|
7.1.8 - Inspection de la tringlerie mécanique .................................................................................................................... |
49 |
|
7.1.9 - Optimiser la charge de fluide frigorigène ............................................................................................................. |
49 |
7.2 |
- Entretien hebdomadaire ....................................................................................................................................................... |
49 |
7.3 |
- Entretien périodique.............................................................................................................................................................. |
50 |
|
7.3.1 - Durée écoulée depuis la dernière révision ............................................................................................................ |
50 |
|
7.3.2 - Inspection de l’équipement électrique .................................................................................................................. |
50 |
|
7.3.3 - Changement du filtre à huile .................................................................................................................................. |
50 |
|
7.3.4 - Caractéristique de l’huile ........................................................................................................................................ |
50 |
|
7.3.5 - Vidanges d'huile ....................................................................................................................................................... |
50 |
|
7.3.6 - Changement du filtre de fluide frigorigène............................................................................................................ |
51 |
|
7.3.7 - Le filtre de récupération d'huile ............................................................................................................................. |
51 |
|
7.3.8 - Inspecter la chambre à flotteur du circuit de fluide frigorigène.......................................................................... |
51 |
|
7.3.9 - Inspecter les soupapes de sécurité et les tuyauteries ........................................................................................... |
51 |
|
7.3.10 - Vérification du tarage du pressostat ..................................................................................................................... |
51 |
|
7.3.11 - Vues utiles pour la maintenance des compresseurs ............................................................................................ |
52 |
|
7.3.12 - Inspection des tubes des échangeurs ................................................................................................................... |
53 |
|
7.3.13 - Présence d’eau......................................................................................................................................................... |
53 |
|
7.3.14 - Inspecter les équipements de démarrage ............................................................................................................ |
53 |
|
7.3.15 - Vérifier les transducteurs de pression .................................................................................................................. |
53 |
|
7.3.16 - Contrôle corrosion.................................................................................................................................................. |
53 |
3
|
PARTICULARITÉS DES UNITÉS 19XRV PICIII |
|
8 - 19XRV PICIII - CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA MAINTENANCE............................................................ |
54 |
|
9 - 19XRV PICIII - PRÉSENTATION DE L’ÉQUIPEMENT .............................................................................................. |
54 |
|
9.1 - Conditions d’environnement ................................................................................................................................................ |
54 |
|
9.2 - Marquage CE.......................................................................................................................................................................... |
54 |
|
9.3 - Description des éléments de l’équipement électrique....................................................................................................... |
54 |
|
|
9.3.1 - Le coffret de contrôle et de régulation PICIII ...................................................................................................... |
54 |
|
9.3.2 - Le variateur de puissance compresseur.................................................................................................................. |
55 |
9.4 - Les principes généraux de la régulation de vitesse compresseur ..................................................................................... |
56 |
|
9.5 - Refroidissement variateur..................................................................................................................................................... |
57 |
|
9.6 - Détection de débit avec la sonde de température saturée d’aspiration........................................................................... |
58 |
|
9.7 - Spécifications électriques ...................................................................................................................................................... |
58 |
|
10 - 19XRV PICIII - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ................ |
58 |
|
10.1 |
- Introduction .......................................................................................................................................................................... |
58 |
10.2 |
- Réception de la machine ..................................................................................................................................................... |
58 |
10.3 |
- Caractéristiques physiques. ................................................................................................................................................. |
58 |
|
10.3.1 - Manutention du groupe.......................................................................................................................................... |
58 |
|
10.3.2 - Poids et dimensions................................................................................................................................................. |
58 |
10.4 |
- Positionnement des points de raccordement et interfaces .............................................................................................. |
59 |
10.5 |
- Branchements électriques ................................................................................................................................................... |
59 |
|
10.5.1 - Raccordements de puissance................................................................................................................................. |
59 |
|
10.5.2 - Raccordements de reports et de commandes sur site......................................................................................... |
59 |
10.6 |
- Particularités des équipements............................................................................................................................................ |
59 |
11 - 19XRV PICIII - AVANT LA MISE EN ROUTE INITIALE.......................................................................................... |
59 |
|
11.1 |
- Avant la mise sous tension .................................................................................................................................................. |
59 |
|
11.1.1 - Ouverture des vannes d’isolement de la ligne de refroidissement variateur................................................... |
59 |
|
11.1.2 - Inspection du câblage et de l’installation ............................................................................................................. |
60 |
11.2 |
- Vérifications à la mise sous tension.................................................................................................................................... |
60 |
|
11.2.1 - Mise sous tension des circuits de contrôle PIC et de réchauffeur de carter .................................................... |
60 |
|
11.2.2 - Contrôle rapide des diodes d’état. ....................................................................................................................... |
60 |
11.3 |
- Vérifications sur la régulation............................................................................................................................................. |
60 |
|
11.3.1 - Paramétrage de l’application variateur ................................................................................................................ |
60 |
|
11.3.2 - Test fonctionnel (quick test) .................................................................................................................................. |
60 |
12 - 19XRV PICIII - MISE EN ROUTE INITIALE................................................................................................................ |
61 |
|
12.1 |
- Vérification de la rotation moteur...................................................................................................................................... |
61 |
12.2 |
- Démarrage du compresseur................................................................................................................................................ |
61 |
13 - 19XRV PICIII - MODE D’EMPLOI .................................................................................................................................. |
61 |
|
13.1 |
- Arrêt contrôlé de la machine .............................................................................................................................................. |
61 |
13.2 |
- Commandes de forçage manuels........................................................................................................................................ |
61 |
|
13.2.1 - Pilotage de l’ouverture des aubes ........................................................................................................................ |
61 |
|
13.2.2 - Pilotage de la vitesse du compresseur .................................................................................................................. |
61 |
13.3 |
- LED d’état du module de communication passerelle...................................................................................................... |
61 |
13.4 |
- LED d’état du module de puissance.................................................................................................................................. |
63 |
13.5 |
- Arrêts et coupures pour assurer la sécurité....................................................................................................................... |
63 |
|
13.5.1 - Arrêt de sécurité...................................................................................................................................................... |
63 |
|
13.5.2 - Coupure d’urgence par le disjoncteur-sectionneur principal............................................................................. |
63 |
|
13.5.3 - Coupure pressostat de sécurité.............................................................................................................................. |
63 |
14 - 19XRV PICIII - ENTRETIEN ............................................................................................................................................. |
64 |
|
14.1 |
- Précautions particulières lors de l’entretien...................................................................................................................... |
64 |
|
14.1.1 - Vérification de l’isolation ...................................................................................................................................... |
64 |
|
14.1.2 - Démontage et remplacement de composants dans le coffret variateur ........................................................... |
64 |
14.2 |
- Entretien périodique............................................................................................................................................................ |
64 |
|
14.2.1 - Entretien standard .................................................................................................................................................. |
64 |
|
14.2.2 - Ligne de refroidissement du variateur ................................................................................................................. |
64 |
|
14.2.3 - Dispositifs de protections....................................................................................................................................... |
64 |
4
FIGURES - SCHÉMAS - PLANS |
|
Signifiance du numéro de modèle ................................................................................................................................................ |
12 |
Les éléments du 19XR ................................................................................................................................................................... |
13 |
Schéma de principe des unités 19XR. .......................................................................................................................................... |
14 |
Le circuit de lubrification .............................................................................................................................................................. |
16 |
Guide de manutention de l'unité 19XR....................................................................................................................................... |
17 |
Répartition du poids des unités 19XR en fonctionnement ....................................................................................................... |
18 |
Vue de côté de l'évaporateur 19XR ............................................................................................................................................. |
19 |
Vue du dessus de l'unité 19XR ..................................................................................................................................................... |
19 |
Vue de détails du compresseur 19XR .......................................................................................................................................... |
20 |
Vue arrière de l’unité 19XR .......................................................................................................................................................... |
20 |
Plan dimensionnel pour les dimensions / dégagements des unités 19XR................................................................................ |
21 |
Encombrement au sol de l'unité 19XR........................................................................................................................................ |
23 |
Isolation standard ........................................................................................................................................................................... |
23 |
Accessoire de mise à niveau pour 19XR ..................................................................................................................................... |
24 |
Ressorts d'isolation du 19XR........................................................................................................................................................ |
24 |
Tuyauterie type des connexions d'eau hors fourniture Carrier ................................................................................................ |
25 |
Arrangement des connexions eau sur boîtes à eau à embout pour les unités 19XR ............................................................. |
26 |
Schéma de la tuyauterie du système de tirage au vide en option avec réservoir de stockage............................................... |
27 |
Schéma de la tuyauterie du système de tirage au vide sans réservoir de stockage................................................................. |
27 |
Implantation des soupapes ............................................................................................................................................................ |
28 |
Unité 19XR avec démarreur / variateur monté .......................................................................................................................... |
30 |
Unité 19XR avec démarreur / variateur indépendant ............................................................................................................... |
31 |
Diamètre et distance entre bornes pour le câblage entre démarreur et moteur de compresseur ........................................ |
32 |
Câblage type de communication CCN comm 1 pour refroidisseurs 19XR multiples ............................................................ |
33 |
Plan d'isolation de l'unité 19XR................................................................................................................................................... |
34 |
Logigramme de détection de fuites pour les 19XR.................................................................................................................... |
38 |
Piège à froid de déshydratation .................................................................................................................................................... |
39 |
Schéma de rotation......................................................................................................................................................................... |
43 |
Feuille de service des données frigorifiques................................................................................................................................ |
47 |
Tringlerie des aubes directrices..................................................................................................................................................... |
49 |
Conception du flotteur linéaire des unités 19XR ....................................................................................................................... |
51 |
Ajustements et tolérances du compresseur................................................................................................................................. |
52 |
Armoire variateur pour les machines de courant nominal maximum jusqu’à 608A.............................................................. |
55 |
Armoire variateur pour les machines de courant nominal maximum supérieur à 608A....................................................... |
55 |
Schéma de principe pour l'unité 19XRV ..................................................................................................................................... |
57 |
Hauteur du 19XRV avec variateurref: 19XR-506---912 et 19XR-506---922 ........................................................................... |
58 |
Hauteur du 19XRV avec variateurs ref: 19XR-506---802 et 19XR-506---81 .......................................................................... |
58 |
Localisation de vannes d'isolement pour 19XRV ...................................................................................................................... |
59 |
Passerelle de communication du 19XRV..................................................................................................................................... |
62 |
Carte interface de communication du 19XRV............................................................................................................................ |
63 |
Position des diodes d’état du module de puissance des variateurs ref 19XR-506---912 et 19XR-506---922 ....................... |
63 |
Les photos et graphiques montrés dans ce document sont uniquement à titre indicatif, et ne sont pas contractuels.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design à tout moment, sans avis préalable.
5
LISTE DE CONTRÔLES POUR LA MISE EN ROUTE DES REFROIDISSEURS DE LIQUIDE CENTRIFUGES HERMÉTIQUES 19XR
Nom: |
_______________________________________________________________________________ |
Adresse: |
_______________________________________________________________________________ |
Localité: |
_______________________________________________________________________________ |
Code Postal: |
_______________________________________________________________________________ |
Pays.: |
_______________________________________________________________________________ |
Numéro d'installation: |
_______________________________________________________________________________ |
Modèle: |
_______________________________________________________________________________ |
Numéro de série: |
_______________________________________________________________________________ |
Conditions d'utilisation
|
Puissance |
Saumure |
Débit |
Température |
Température |
Pertes de |
Passe(s) |
Temps |
Temps de |
|
|
frigorifique |
|
|
d'entrée |
de sortie |
charge |
|
d'aspiration |
condensation |
|
Evaporateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Condenseur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Compresseur |
Tension_______________ Intensité nominale ________OLTA (courant de surcharge) ____________ |
|||||||||
Démarreur |
Fabricant _____________ Type ____________________ |
|
|
|
|
|||||
Pompe à huile |
Tension_______________ Intensité nominale ________OLTA (courant de surcharge) ____________ |
Circuit de contrôle /Réchauffeur de carter 115 Volts _________________ 230 Volts _______________________________
Fluide frigorigène ____________________ Type ____________________ Charge (kg)_____________________________
Obligations de Carrier |
|
|
Montage: |
Oui / Non |
_________________________________ |
Essai de détection des fuites: |
Oui / Non |
_________________________________ |
Déshydratation: |
Oui / Non |
_________________________________ |
Charge: |
Oui / Non |
_________________________________ |
Formation au fonctionnement: |
|
___________________________ Heures |
LE DÉMARRAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ EN CONFORMITÉ AVEC LES INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Informations nécessaires sur les conditions d'utilisation: |
|
|
|
1- Instructions d'installation du groupe 19XR |
|
Oui / Non ______________________________ |
|
2- Schémas de montage, de câblage et de tuyauteries |
|
Oui / Non ______________________________ |
|
3- Description détaillée du démarrareur et les schémas de câblage |
Oui / Non ______________________________ |
||
4- Caratéristiques techniques nominales concernées (voir plus haut) |
Oui / Non ______________________________ |
||
5- Instructions et schémas relatifs aux options ou commandes spéciales |
Oui / Non ______________________________ |
||
Pression initiale de la machine:___________________________________ |
|
||
La machine est-elle étanche ? |
|
|
Oui / Non ______________________________ |
Si non, les fuites ont-elles été réparées ? |
|
Oui / Non ______________________________ |
|
La machine a-t-elle été déshydratée après les réparations ? |
|
Oui / Non ______________________________ |
|
Vérifier le niveau d'huile et le noter |
|
|
|
Huile ajoutée: |
Oui / Non ___________________________________ |
||
Volume: |
____________________________________________ |
||
Voyant supérieur |
|
Voyant inférieur |
|
____________________3/4 |
|
___________________ 3/4 |
|
____________________1/2 |
|
___________________ 1/2 |
|
____________________1/4 |
|
___________________ 1/4 |
|
Pertes de charge côté eau |
Evaporateur ______________________ Condenseur ____________________________ |
||
Charge de fluide frigorigène |
Charge initiale ____________________ Charge optimisée ________________________ |
INSPECTER LE CÂBLAGE ET NOTER LES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Valeurs nominales :
Tension du moteur __________________________________Intensité du moteur _________________________________
Tension de la pompe à huile __________________________Intensité du démarrage ______________________________
Tension secteur
Moteur __________Pompe à huile _________ Contrôle / Réchauffeur d'huile ___________________________________
6
Démarreurs posés sur chantier uniquement
Vérifier la continuité de la borne 1 à la borne 1, etc (débrancher les câbles des bornes 4, 5 et 6, du moteur au démarreur). Ne pas mesurer au mégohmètre les démarreurs électroniques, débrancher les fils au moteur et mesurer les.
Moteur |
Phase à phase |
|
|
Phase à terre |
|
|
|
T1-T2 |
T1-T3 |
T2-T3 |
T1-G |
T2-G |
T3-G |
Relevés toutes les 10 secondes |
|
|
|
|
|
|
Relevés toutes les 60 secondes |
|
|
|
|
|
|
Rapport de polarisation |
|
|
|
|
|
|
Démarreur
Electromécanique ____________________________________ Electronique ____________________________________
Rapport du transformateur du courant au moteur__________ : _______ Résistance du signal _______________ Ohms
Durée du temporisateur de transition _____________________________ secondes. |
|
|
|
Vérifier les relais magnétiques de surcharge Ajouter de l'huile dans les coupelles |
Oui / Non |
____________________ |
|
|
Relais de surcharge électroniques |
Oui / Non |
____________________ |
Démarreur électronique |
Tension initiale |
________________________ Volts |
|
|
Montée en puissance progressive |
____________________ Secondes |
|
COMMANDES: SÉCURITÉ, FONCTIONNEMENT |
|
|
|
Effectuer l'essai des commandes |
Oui / Non ________________________________ |
|
ATTENTION: le moteur du compresseur et le centre de contrôle doivent être connectés correctement et séparement à la terre du démarreur (conformément aux schémas électriques) : oui _______________
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Ces dispositifs provoquent-ils l'arrêt de la machine ?
Contrôleur de débit du condenseur Oui / Non |
________________________________ |
|
Contrôleur de débit de l'eau glacée Oui / Non |
________________________________ |
|
Asservissement des pompes |
Oui / Non |
________________________________ |
MISE EN ROUTE INITIALE
Positionner toutes les vannes comme indiqué dans le manuel: ________________________________________________
Mettre les pompes à eau en matche et établir le débit d'eau: _________________________________________________
Niveau et température d'huile corrects: ___________________________________________________________________
Vérifier la rotation-pression de la pompe à huile: ___________________________________________________________
Vérifier la rotation du moteur du compresseur (par le voyant côté moteur) et noter le sens (horaire ou non) : _______
Remettre le compresseur en route, l'amener à sa vitesse normale, puis l'arrêter.
Avez vous constaté des bruits anormaux pendant le ralentissement ? __________________________________________
Oui / Non _____________________Si oui déterminer la cause.________________________________________________
METTRE LA MACHINE EN MARCHE ET LA FAIRE FONCTIONNER,
EFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES
A.Optimiser la charge et la noter. ______________________________________________________________________
B.Achever tout étalonnage des commandes qui reste à faire et les noter. _____________________________________
C.Relever au moins deux fois les valeurs de données frigorifiques pendant le fonctionnement et les noter. ________
D.Une fois que la machine fonctionne correctement et qu'elle est bien réglée, l'arrêter et noter les niveaux d'huile et de fluide frigorigène lors de l'arrêt. ___________________________________________________________________
E.Donner les instructions nécessaires au personnel du client chargé des opérations. Heure______________________
F.Appeler votre usine pour l'informer du démarrage.
Date |
_________________________________Ttechnicien Carrier _________________________________ |
|
Signature |
Date |
_________________________________Représentant du client_______________________________ |
|
Signature |
7
LISTE DES CONTRÔLES POUR LA MISE EN ROUTE DES REFROIDISSEURS DE LIQUIDE CENTRIFUGES HERMÉTIQUES 19XR
(à détacher et à conserver)
Nom du régulateur __________________________________N° du bus __________________________________________
N° d'élément _______________________________________
Description du tableau_______________________________Nom du tableau: SETPOINT
Tableau de configuration des points de consigne
Description |
Plage de |
Unités |
Valeur par |
Valeur réelle |
|
configuration |
|
défaut |
|
Limiteur de demande |
40-100 |
% |
100 |
|
Point de consigne du départ de l'eau glacée |
12,2-48,9 |
°C |
50 |
|
Point de consigne du retour de l'eau glacée |
12,2-48,9 |
°C |
60 |
|
Nom du régulateur __________________________________N° du bus __________________________________________
N° d'élément _______________________________________
Description du tableau_______________________________Nom du tableau: OCCP01S
Feuille de configuration des horaires programmes pour la commande PIC 19XR (OCCP01S)
Jour |
|
|
|
|
|
|
|
Heures |
|
L |
M |
M |
J |
V |
S |
D |
C |
d'occupation |
d'inoccupation |
Période 1
Période 2
Période 3
Période 4
Période 5
Période 6
Période 7
Période 8
Nota: le réglage par défaut est occupation 24 heures sur 24
Nom du régulateur __________________________________N° du bus __________________________________________
N° d'élément _______________________________________
Description du tableau_______________________________Nom du tableau: HOLIDEFS.
Tableau de configuration des jours de congé
Description |
Plage de configuration |
Unités |
Valeur réelle |
Mois du début du congé |
1-12 |
- |
|
Jour du début du congé |
1-31 |
- |
|
Durée |
0-99 |
Jours |
|
Nom du régulateur __________________________________N° du bus __________________________________________
N° d'élément _______________________________________
Description du tableau_______________________________Nom du tableau: HOLIDEFS
Tableau de configuration des jours de congé
Description |
Plage de configuration |
Unités |
Valeur réelle |
Mois du début du congé |
1-12 |
- |
|
Jour du début du congé |
1-31 |
- |
|
Durée |
0-99 |
Jours |
|
8
Les refroidisseurs de liquide 19XR sont conçus pour apporter un service sûr et fiable lorsqu’ils fonctionnent dans le cadre des spécifications d’étude. Lors du fonctionnement de cet équipement, suivre les précautions de sécurité et agir avec bon sens pour éviter tout endommagement de l’équipement et des biens ou tout risque de blessures du personnel.
Assurez-vous que vous comprenez et suivez les procédures et les précautions de sécurité faisant partie des instructions de la machine, ainsi que celles figurant dans ce guide.
Pour savoir si ces produits sont conformes à certaines directives européennes (Sécurité machine, Basse tension, compatibilité électromagnétique, équipements sous pression...), vérifier les déclarations de conformité de ces produits.
Dans certains cas les soupapes sont montées sur des vannes à boule. Ces vannes sont systématiquement livrées d'origine plombées en position ouverte. Ce système permet d'isoler et d'enlever la soupape à des fins de contrôle ou de changement. Les soupapes sont calculées et montées pour assurer une protection contre les risques d'incendie.
Enlever la soupape ne peut se faire que si le risque d'incendie est complètement maîtriser et sous la responsabilité de l'exploitant.
Toutes les soupapes montées d'usine sont scellées pour interdire toute modification du tarage. Si une soupape est enlevée à des fins de contrôle ou de remplacement, s'assurer qu'il reste toujours une soupape active sur chacun des inverseurs installés sur l'unité.
Les soupapes de sécurité doivent être raccordées à des conduites de décharge. Ces conduites doivent être installées de manière à ne pas exposer les personnes et les biens aux échappements de fluide frigorigène. Ces fluides peuvent être diffusés dans l'air mais loin de toute prise d'air du bâtiment ou déchargés dans une quantité adéquate d'un milieu absorbant convenable.
Contrôle périodique des soupapes: Voir paragraphe "Consignes de sécurité pour la maintenance".
DANGER: Ne pas libérer les soupapes de fluide frigorigène à l’intérieur d’un bâtiment. L’échappement provenant d’une soupape doit avoir lieu à l’extérieur. L’accumulation de fluide frigorigène dans un espace fermé peut déplacer l’oxygène et entraîner des risques d’asphyxie.
Prévoir une bonne ventilation, particulièrement dans les espaces fermés et au plafond bas. L’inhalation de concentrations élevées de vapeur s’avère dangereuse et peut provoquer des battements de coeur irréguliers, des évanouissements ou même être fatal. Une mauvaise utilisation peut être fatale. La vapeur est plus lourde que l’air et réduit la quantité d’oxygène pouvant être respiré. Le produit provoque des irritations des yeux et de la
peau. Les produits de décomposition sont également dangereux.
Ne pas utiliser d'oxygène pour purger les conduites ou pour pressuriser une machine pour n’importe qu’elle raison. L’oxygène réagit violemment en contact avec l’huile, la graisse et autres substances ordinaires.
Ne jamais dépasser les pressions d’essais spécifiées.
Vérifier la pression d’essai admissible en se référant à la documentation d’instructions et aux pressions nominales sur la plaque d’identification de l’équipement.
Ne pas utiliser de l’air pour les essais de fuites. Utiliser uniquement du fluide frigorigène ou de l’azote sec.
Ne pas fermer les dispositifs de sécurité.
S’assurer que toutes les soupapes sont correctement installées avant de faire fonctionner une machine.
Le technicien qui intervient sur la partie électrique ou frigorifique doit être une personne autorisée, qualifiée et habilitée.
Toutes réparations sur le circuit frigorifique seront faites par un professionnel possédant une qualification suffisante pour intervenir sur les unités. Il aura été formé à la connaissance de l'équipement et de l'installation. Les
opérations de brasage seront réalisées par des spécialistes qualifiés.
Toute manipulation (ouverture ou fermeture) d'une vanne d'isolement devra être faite par un technicien qualifié et autorisé. Ces manœuvres devront être réalisées unité à l'arrêt.
NOTA: Il ne faut jamais laisser une unité à l'arrêt avec la vanne de la ligne liquide fermée.
Lors de toutes les opérations de manutention, maintenance ou service, les techniciens qui interviennent doivent être équipés de gants, de lunettes, de vêtements isolants et de chaussures de sécurité.
AVERTISSEMENT: ne pas souder ou couper à la flamme toute conduite ou réservoir de fluide frigorigène avant que tout le fluide frigorigène (liquide et vapeur) ait été éliminé du refroidisseur. Les traces de vapeur doivent être éliminées à l’azote sec et la surface de travail doit être bien ventilée. Le fluide frigorigène en contact à une flamme découverte produit des gaz toxiques.
Ne pas travailler sur les composants électriques, y compris les panneaux de commande, les interrupteurs, les relais, etc., avant d’être sûr qu’il y a eu coupure à tous les niveaux de l'alimentation électrique
Les circuits électriques doivent être verrouillés en circuits ouverts et étiquetés durant l’entretien.
Machines 19XRV : des précautions complémentaires doivent être mises en œuvre pour s’assurer de l’absence de tension ; se reporter aux instructions particulières des machines 19XRV.
9
Contrôles en service:
Information importante concernant le fluide frigorigène utilisé:
Ce produit contient du gaz fluoré à effet de serre concerné par le protocole de Kyoto.
Type de fluide : R134a Valeur de PRP = 1300
(Potentiel de Réchauffement de la Planète)
Des inspections périodiques pour les fuites peuvent être demandées en application des réglementations européennes ou nationales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’information
Pendant la durée de vie du système, l'inspection et les essais doivent être effectués en accord avec la réglementation nationale.
L'information sur l'inspection en service donné dans l'annexe C de la norme EN378-2 peut-être utilisée quand des critères similaires n'existent pas dans la réglementation nationale.
Contrôle des dispositifs de sécurité (annexe C6 - EN378-2):
Les dispositifs de sécurité sont contrôlés sur site une fois par an pour les dispositifs de sécurité (pressostats HP), tous les cinq ans pour les dispositifs de surpression externes (soupapes de sécurité).
Pour une explication détaillée de la méthode de test des pressostats haute pression, consulter Carrier Service.
Ne pas essayer de réparer ou de remettre en état une soupape lorsqu’il y a corrosion ou accumulation de matières étrangères (rouille, saleté, dépôts calcaires, etc.) sur le corps ou le mécanisme de vanne. Remplacer la vanne. si nécessaire
Ne pas installer de vannes de détente en série ou à l’envers.
Prévoir un raccord d'évacuation dans la conduite de décharge à proximité de chaque soupape pour empêcher une accumulation de condensats ou d’eau de pluie.
Ces produits comportent des équipements ou des composants sous pression, fabriqués par Carrier ou par d'autres constructeurs. Nous vous recommandons de consulter votre syndicat professionnel pour connaître la réglementation qui vous concerne en tant qu'exploitant ou propriétaire d'équipements ou de composants sous pression (déclaration, requalification, réépreuve...). Les caractéristiques de ces équipements ou composants se trouvent sur les plaques signalétiques ou dans la documentation réglementaire fournie avec le produit.
Toutes les parties de l'installation doivent être entretenues par le personnel qui en est chargé afin d'éviter la détérioration du matériel ou tout accident de personnes. Il faut remédier immédiatement aux pannes et aux fuites. Le technicien autorisé doit être immédiatement chargé de réparer le défaut. Une vérification des organes de sécurité devra être faite chaque fois que des réparations ont été effectuées sur l'unité.
En cas de fuite ou de pollution du fluide frigorigène (par exemple court-circuit dans un moteur) vidanger toute la charge à l'aide d'un groupe de récupération et stocker le fluide dans des récipients mobiles.
Réparer la fuite, détecter et recharger le circuit avec la charge totale de R-134a indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.
Ne pas siphonner le fluide frigorifique.
Éviter de renverser du fluide frigorifique sur la peau et éviter tout éclaboussement des yeux.
Porter des lunettes de sécurité et des gants.
Si du fluide a été renversé sur la peau, laver la peau avec de l’eau et au savon. Si du fluide frigorifique atteint les yeux, rincer immédiatement les yeux avec de l’eau et consulter un médecin.
Ne jamais appliquer une flamme découverte ou de la vapeur vive sur un cylindre de fluide frigorigène. Une surpression dangereuse peut se développer. Lorsqu’il est nécessaire de chauffer du fluide frigorifique, n’utiliser que de l’eau chaude.
DANGEREUX ET ILLEGAL: ne pas réutiliser des cylindres jetables (non repris) et ne pas essayer de les remplir à nouveau.
Lorsque les cylindres sont vides, évacuer la pression de gaz restante, desserrer le collier, dévisser et mettre au rebut la tige de soupape.
Ne pas incinérer.
Lors des opérations de vidange, vérifier le type de fluide frigorifique avant de l’ajouter sur la machine. L’introduction d’un fluide frigorifique qui n’est pas adapté peut provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement de la machine.
Toute utilisation des refroidisseurs concernés ici avec un fluide différent doit être en accord avec la norme ou réglementation nationale en vigueur.
Ne pas essayer de retirer les raccords, composants, etc., alors que la machine est sous pression ou lorsque la machine fonctionne. S’assurer que la pression est à 0 kPa avant de rompre la connexion du fluide frigorifique.
ATTENTION: aucune partie de l'unité ne doit servir de marche pied, d'étagère ou de support.
10
Surveiller périodiquement et réparer ou remplacer si nécessaire tout composant ou tuyauterie ayant subi des dommages.
Ne pas monter sur une machine. Utiliser une plate-forme.
Utiliser un équipement mécanique (grue, élévateur, etc.) pour soulever ou déplacer des composants lourds. Même si les composants sont légers, utiliser un équipement mécanique lorsqu’il y a risque de glisser ou de perdre son équilibre.
Ne pas utiliser d’oeillets pour le levage d’une partie du groupe, ni du groupe tout entier.
ATTENTION: certains dispositifs de démarrage automatiques peuvent démarrer les ventilateurs de la tour de refroidissement ou les pompes.
Utiliser uniquement des pièces de réparation ou de remplacement qui sont conformes aux spécifications du code de l’équipement d’origine.
Ne pas dégager ou vidanger les boîtes d’eau contenant du saumure industriel sans en avoir la permission de votre groupe de contrôle industriel.
Ne pas désserrer les boulons des boîtes d’eau avant de les avoir vidangées complètement.
Ne pas désserrer un écrou de presse-étoupe avant d’avoir contrôlé que l’écrou a un engagement de filetage positif.
Inspecter périodiquement toutes les vannes, raccords et tuyauteries pour s’assurer qu’il n’y a aucune corrosion, rouille fuites ou aucun dommage.
Lors des opérations de vidange et de stockage du fluide frigorigène, des règles doivent être respectées. Ces règles permettant le conditionnement et la récupération des hydrocarbures halogénés dans les meilleures conditions de qualité pour les produits et de sécurité pour les personnes, les biens et l'environnement sont décrites dans la norme NFE 29795. Toutes les opérations de transfert et de récupération du fluide frigorigène doivent être effectuées avec un groupe de transfert. Une prise 3/8 SAE située sur la vanne manuelle de la ligne liquide est disponible sur toutes les unités pour le raccordement du groupe de transfert. Il ne faut jamais effectuer de modifications sur l'unité pour ajouter des dispositifs de remplissage, de prélèvement et de purge en fluide frigorigène et en huile. Tous ces dispositifs sont prévus sur les unités. Consulter les plans dimensionnels certifiés des unités.
Toutes les personnes concernées par la mise en route, le fonctionnement et l’entretien des unités 19XR doivent être très bien informées des caractéristiques du site et avoir lu attentivement les présentes instructions avant la mise en route initiale. Cette brochure est présentée de telle sorte que l’on puisse se familiariser avec le système de commande avant d’exécuter la procédure de mise en route. Les procédures sont traitées dans l’ordre nécessaire
pour mettre le groupe en route et le faire fonctionner correctement.
Machines 19XRV: Une qualification spéciale est requise pour le personnel chargé de la mise en route des machines ainsi que des interventions sur le variateur.
Stockage et transport des unités 19XR
Les températures ambiantes à ne pas dépasser sont: Température minimale = -20°C
Température maximale= 48°C.
Plage de fonctionnement de l'unité 19XR
Evaporateur |
°C |
Minimum |
Maximum |
Température d’entrée d’eau de |
6 |
17 |
|
l’évaporateur* |
°C |
3,3 |
10 |
Température de sortie d’eau de |
|||
l’évaporateur* |
|
|
|
Condenseur** |
°C |
Minimum |
Maximum |
Température d’entrée d’eau du |
16 |
35 |
|
condenseur* |
°C |
13,3 |
44 |
Température de sortie d’eau du |
|||
condenseur* |
|
|
|
*Pour une application nécessitant un fonctionnement brine, contacter Carrier pour la sélection d’une unité à l’aide du catalogue électronique Carrier.
**Refroidi par eau
ATTENTION: ne pas court circuiter les bornes sur la carte électronique ou les modules, au risque de les endommager définitivement.
Prenez garde d’éviter toute décharge électrostatique en manipulant ou lors de tous contacts avec les cartes électroniques ou les connections des modules. Toujours être en contact avec le châssis ( la terre ) pour dissiper les charges électrostatiques avant toutes interventions sur ces composants.
Soyez extrêmement prudents lors de la manipulations d’outils à proximité , ou lors de branchement ou débranchements, les cartes électroniques étant particulièrement sensibles.
Les niveaux d'émission et d'immunité électromagnétique répondent aux exigences d'un environnement industriel et ne sont pas prévus pour fonctionner dans un environnement résidentiel.
Cet équipement utilise et peut émettre des radio fréquences. S’ils ne sont pas installés et utilisés comme prévu dans ce manuel d’instruction, il peut causer des interférences dans les communications radio.
Les machines qui portent le marquage CE sont en conformité avec les directives européennes :
•Equipement sous pression (DESP) 97/23/CE
•Machines 98/37/CE modifiée
•Basse tension 2006/95/CE
•Compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CEE Pour assurer sa conformité aux directives, les machines sont conçues conformes aux normes harmonisées:
•EN60204-1 : Sécurité de machines, équipement électrique des machines ; Partie 1: Prescriptions générales.
•EN61000-6-2 et EN61000-6-4 pour la compatibilité
électromagnétique en milieu industriel, à l’exception des machines 19XRV (Se reporter aux chapitres dédiés aux Particularités du 19XRV (chap. 8 à 14)
11
Abréviations fréquemment utilisées dans ce manuel:
CCM |
Module de contrôle d'entrée / de sortie |
CCN |
Carrier Comfort Network |
CCW |
Sens inverse des aiguilles d’une montre |
CW |
Sens des aiguilles d’une montre |
ECW |
Entrée d’eau évaporateur |
ECDW Entrée d’eau condenseur |
|
EMS |
Gestion technique centralisée |
HGBP |
Bipasse gaz chaud |
ICVC |
Interface de régulation |
|
(Interface Chiller Visual Control) |
ISM |
Module de démarrage du compresseu |
I/O |
Entrée / sortie |
LCD |
Écran à cristaux liquides |
LCDW |
Sortie d’eau condenseur |
LCW |
Sortie d’eau évaporateur |
LED |
Diode électroluminescente |
OLTA |
Valeur de coupure en surcharge intensité |
PIC |
Système de régulation PIC |
RLA |
Intensité nominale |
SI |
Système international |
TXV |
Détendeur pour circuit d'huile |
La version software du ICVC de votre 19XR sera indiquée sur le couvercle du module ICVC.
Ce document ne contient pas d’informations relatives à la régulation qui est traitée dans un manuel dédié.
Toutes les informations données sur les armoires de démarrages sont relatives aux armoires Etoile/Triangle. Les démarreurs électroniques auront leur propre documentation.
La plaque signalétique se trouve au dessous de la boîte de contrôle.
Les éléments comprennent les échangeurs de chaleur de l’évaporateur et du condenseur dans des récipients distincts, le bloc moteur-compresseur, un système de lubrification, un centre de commande et un démarreur. Tous les raccords partant des récipients sous pression sont à filetage externe pour que chaque composant puisse être soumis à des essais de pression à l’aide d’un obturateur de tuyau à filetage lors de l’assemblage en usine.
2.3.2.1 - L’évaporateur
Cet échangeur se trouve sous le compresseur. Il est maintenu à pression et température basses, de telle sorte que le fluide frigorigène qui s’évapore puisse extraire la chaleur de l’eau qui circule à l’intérieur des tubes.
2.3.2.2 - Le condenseur
Le condenseur fonctionne à température et pression plus élevées que l’évaporateur, l’eau qui circule dans ses tubes extrait la chaleur du fluide frigorigène.
2.3.2.3 - Le moteur-compresseur
Celui-ci maintient les écarts de température/pression et propulse le fluide frigorigène porteur de chaleur de l’évaporateur vers le condenseur.
2.3.2.4 - L’équipement de contrôle et de régulation.
Il est constitué des circuits et des automates de régulation destinés à contrôler et piloter le groupe, afin d’en réguler la puissance selon les besoins pour maintenir la température de départ de l’eau glacée requise. Il assure les fonctions suivantes:
•Acquisition des signaux des capteurs présents dans la machine: pressions, températures, retour d’états…
•Contrôle des actionneurs de la machine.
•Interfaçage homme-machine pour lecture des paramètres d’état, configuration…
•Pilotage et report d’état du groupe à distance: par signaux dédiés ou par bus (CCN).
L’équipement de contrôle et de régulation peut être monté dans un coffret dédié ou intégré dans l’armoire de démarrage.
Numéro de service: 19XR_50 52 4V6 LFH 52 |
|
Modèle: 19XR |
50 52 --- 001--EE-- |
||||||||||||||||||||||
Désignation de l'unité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code tension moteur |
|
Désignation de l'unité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unité fabriquée à Montuel |
||
19XR ou 19XRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19XR / 19XV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Dimensions de l’évaporateur |
|
|
|
|
|
|
|
Code efficacité moteur |
Dimensions de l’évaporateur |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
- 6 châssis |
|
|
|
|
|
|
|
S: standard |
- 6 châssis |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
- 3 longueurs |
|
|
|
|
|
|
|
H: haute efficacité |
- 3 longueurs |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensions du condenseur |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensions du condenseur |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
- 6 châssis |
|
|
|
|
|
|
Code moteur |
- 6 châssis |
|
|
|
|
|
|
Numéro chronologique |
||||||||||
- 3 longueurs |
|
|
|
|
|
|
- 3 longueurs |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code du compresseur - 4 tailles (2-3-4-5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(référence donnée pour exemple)
12
3 |
1 |
2 |
8 |
33 |
18 |
15 |
16 |
19 |
|||
|
|
|
|
|
17 |
4
32
20
5
14
6
21
13 |
12 |
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
7 |
28 |
27 |
26 |
25 |
24 |
23 |
22 |
|
|
29 |
Vue avant
1.Moteur des aubes de pré-rotation
2.Coude d’aspiration
3.Compresseur
4.Soupape évaporateur*
5.Transducteur de pression/évaporateur
6.Sonde de température condenseur (entrée et sortie)
7.Sonde de température évaporateur (entrée et sortie)
8.Plaque signalétique (placée sur le côté de l’armoire) Voir figure de droite (Vue arrière)
9.Vanne de chargement
10.Connexion à bride standard
11.Vanne de vidange d’huile
12.Voyant niveau d’huile
13.Refroidisseur d’huile par réfrigérant (non visible)
14.Boîte de dérivation
*(Une soupape par échangeur est fournie en standard. L'option soupapes comprend deux soupapes plus un change-over par échangeur)
Vue arrière
15.Soupape condenseur*
16.Interrupteur / Disjoncteur
17.ICVC
18.Armoire de démarrage montée d’usine (19XR) ou variateur de fréquence (19XRV)
19.Voyant moteur
20.Couvercle boîte à eau évaporateur
21.Plaque signalétique évaporateur
22.Plaque signalétique condenseur
23.Purge boîte à eau
24.Couvercle boîte à eau condenseur
25.Voyant indicateur d’humidité et de débit réfrigérant
26.Filtre deshumidificateur de réfrigérant
27.Vanne d’isolation de la ligne liquide (option)
28.Chambre à flotteur (float valve)
29.Liaison échangeur
30.Vanne d’isolation de refoulement (option)
31.Vanne de tirage à vide
32.Transducteur de pression/condenseur
2.3.2.5 - L’équipement de puissance
En standard sur les machines 19XR, il est constitué des circuits et appareillages destinés à assurer la lubrification.
En option sur les machines 19XR
Un démarreur électronique permet de démarrer et interrompre l’alimentation puissance du moteur du compresseur. Il est monté d’usine dans une armoire qui inclue également l’équipement de contrôle ainsi que tout le matériel de protection et de transmission de puissance.
En standard sur les machines 19XRV
Un variateur permet de démarrer, et d’interrompre l’alimentation puissance du moteur du compresseur. Il permet également d’ajuster la vitesse du compresseur en fonction de la puissance requise. Il est monté d’usine dans une armoire qui inclue également tout le matériel de protection et de transmission de puissance.
2.3.2.6 - Le réservoir de stockage 19XR (en option)
Il existe deux réservoirs de stockage de capacités différentes. Ces derniers possèdent des soupapes de sécurité, une vanne de vidange, et un raccord mâle pour phase gazeuse, destiné au tirage au vide.
NOTA: Si l’on n’utilise pas de réservoir de stockage, les vannes d'isolement prévues d’usine peuvent servir à bloquer la charge du groupe soit dans l’évaporateur, soit dans le condenseur. Dans ce cas, un groupe autonome de tirage au vide sera utilisé.
2.3.3 - Le cycle frigorifique
Le compresseur aspire continuellement du fluide frigorigène en phase vapeur (gazeuse) produite par l’évaporateur, à un débit déterminé par l’ouverture des aubes directrices. A mesure que l’aspiration du compresseur réduit la pression dans l’évaporateur, le fluide s'évapore à une température relativement basse (3 à 6°C). L’énergie nécessaire pour l'évaporation provient de l’eau qui circule dans les tubes de l’évaporateur. Ayant perdu son énergie calorifique, l’eau est alors suffisamment froide pour être utilisée dans un circuit de climatisation ou de refroidissement pour processus industriels, applications tertiaires ou marines..
Après avoir extrait la chaleur de l’eau, la vapeur de fluide frigorigène est accélérée dans une turbine, ce qui élève sa pression par augmentation de sa vitesse. La compression ajoute encore de l’énergie calorifique et le fluide frigorigène est donc assez chaud (en général 37 à 40°C) lorsqu’il est refoulé du compresseur vers le condenseur.
L’eau relativement froide (18 à 32°C) qui circule dans les tubes du condenseur extrait la chaleur du fluide frigorigène et la vapeur de fluide frigorigène se condense en liquide.
Le fluide frigorigène en phase liquide passe par des orifices dans le sous-refroidisseur (FLASC), voir schéma page suivante: "Le cycle frigorifique..."
13
Etant donné que le sous-refroidisseur est à une pression moindre, une partie du fluide frigorigène en phase liquide se détend en phase vapeur, ce qui refroidit le liquide restant.
La vapeur présente dans le sous-refroidisseur est recondensée sur les tubes qui sont refroidis par l’eau admise dans le condenseur. Le fluide frigorigène en phase liquide s’écoule vers une chambre à flotteur située entre le sous-refroidisseur et l’évaporateur. Là, une cuve à niveau constant linéaire (Float valve) forme une barrière liquide qui empêche la vapeur du sous-refroidisseur FLASC de pénétrer dans l’évaporateur.
Lorsque du fluide frigorigène en phase liquide traverse cette chambre, une partie se transforme en vapeur du côté de l’évaporateur là où la pression est réduite. Lors de cette transformation, la chaleur est extraite du restant du liquide. Le fluide frigorigène est maintenant à la température et à la pression auxquelles le cycle a commencé.
NOTA: pour les machines 19XRV, une dérivation est introduite dans le circuit réfrigérant pour assurer le refroidissement du variateur qui alimente le compresseur. Se reporter aux chapitres dédiés aux Particularités du 19XRV (chapitres 8 à 14).
Le moteur et l’huile lubrifiante sont refroidis par du fluide frigorigène en phase liquide qui provient du fond du condenseur (voir schéma ci-après "Le cycle frigorifique...").
Le débit de fluide frigorigène est maintenu par l’écart de pression dans le circuit, dû au fonctionnement du compresseur. Ensuite, le fluide frigorigène passe par un système de filtration, un filtre, et un voyant/indicateur d’humidité, puis une partie du fluide est envoyée vers le circuit de refroidissement du moteur et l’autre vers le circuit de refroidissement de l’huile.
Le fluide envoyé vers le moteur passe par un orifice et arrive dans le moteur. Une fois passé cet orifice, le fluide frigorigène arrive à un gicleur qui l’envoie sur le moteur. Le fluide frigorigène s’accumule au fond du carter du moteur et revient dans l’évaporateur grâce à la conduite de purge de fluide frigorigène du moteur.
Un clapet anti-retour maintient dans la virole du moteur une pression supérieure à celle du carter d’huile et de l’évaporateur (pressions identiques).
Le moteur du compresseur est protégé par une sonde de température située dans les enroulements du stator.
Si la température dépasse le seuil autorisé, une commande
1. |
Cuve FLASC |
11. |
Compresseur |
22. |
Voyant indicateur d’humidité et de débit |
2. |
Eau du condenseur |
12. |
Clapet antiretour |
|
réfrigérant |
3. |
Condenseur |
13. |
Refroidisseur de l'huile |
23. |
Orifice |
4. |
Vanne d'isolement du condenseur |
14. |
Filtre à huile |
24. |
Détendeur thermostatique (TXV) |
5. |
Transmission |
15. |
Pompe à huile |
25. |
Tuyau de distribution |
6. |
Diffuseur |
16. |
Stator |
26. |
Vanne d'isolement de l'évaporateur |
7. |
Moteur des aubes directrices |
17. |
Rotor |
27. |
Evaporateur |
8. |
Moteur |
18. |
Vanne de refroidissement du moteur |
28. |
Eau glacée |
9. |
Aubes directrices |
19. |
Chambre du détendeur linéaire |
29. |
Fluide frigorigène en phase liquide |
10. |
Roue |
20. |
Filtre déshydrateur |
30. |
Fluide frigorigène en phase gazeuse |
|
|
21. |
Orifice |
31. |
Fluide frigorigène en phase liquide/gazeuse |
Pour les machines 19XRV, se reporter aux chapitres dédiés à leurs particularités (chapitres 8 à 14).
14
prioritaire limite la régulation de puissance de la machine. Si la température excède le seuil de 5.5°C, les aubes directrices sont fermées. En cas de dépassement d’une valeur définissant le seuil de sécurité, le compresseur est arrêté.
Le réfrigérant utilisé pour le refroidissement d’huile est régulé par des détendeurs thermostatiques. Ils régulent le débit dans l’échangeur à plaque. Les bulbes des détendeurs régulent la température aux paliers. A sa sortie de l’échangeur, le réfrigérant est ramené à l’évaporateur.
2.3.5 - Le cycle de lubrification 2.3.5.1 - Résumé
La pompe à huile, le filtre à huile et le refroidisseur d’huile constituent un ensemble situé en partie dans les éléments de transmission du bloc moteur-compresseur. L’huile passe par le filtre qui en extrait les corps étrangers, puis par le refroidisseur d’huile (un échangeur de chaleur à plaques) qui en extrait le surplus de chaleur. Une partie de cette huile est envoyée vers les engrenages et les paliers de l’arbre à grande vitesse; le reste lubrifie les paliers de l’arbre moteur. L’huile s’écoule dans le carter de la transmission, ce qui boucle le cycle (voir figure ci-après: "Le cicuit de lubrification").
2.3.5.2 - Description détaillée
L’huile est introduite dans le circuit de lubrification par une vanne manuelle. Deux voyants sur le réservoir d’huile permettent d’observer le niveau d’huile. Un niveau normal se situe entre le milieu du voyant supérieur et le haut du voyant inférieur lorsque le compresseur est à l’arrêt. Lorsque le compresseur est en marche, le niveau d’huile doit être visible au moins dans l’un des deux voyants.
La température du réservoir d’huile est visualisée sur l’écran de défaut de l'ICVC. Les plages de cette température s’étendent lors du fonctionnement du compresseur de 52°C à 66°C.
La pompe à huile est alimentée par le réservoir d’huile. Une soupape de détente de la pression d’huile maintient un écart de pression dans le circuit de 124 à 172 kPa au refoulement de la pompe. Cet écart de pression peut se lire directement sur l’écran par défaut de l'ICVC. La pompe à huile refoule l’huile dans le filtre à huile. Un robinet situé juste avant le filtre permet de retirer celui-ci sans purger le circuit d’huile tout entier. L’huile est ensuite acheminée par des tuyauteries vers le refroidisseur. Cet échangeur
de chaleur utilise comme moyen de refroidissement du fluide frigorigène en provenance du condenseur. Le fluide frigorigène refroidit l’huile à une température entre 49°C et 60°C.
A mesure que l’huile quitte le refroidisseur d’huile, elle passe par le transducteur de pression d’huile et le bulbe thermique du détendeur situé sur le refroidisseur d’huile. Une partie de cette huile est envoyée vers le palier de butée, le palier du pignon avant et les engrenages. Le reste lubrifie les paliers de l’arbre moteur et le palier du pignon arrière. La température de l’huile est mesurée lorsqu’elle quitte les paliers avant lisses et de butée à l’intérieur du logement des paliers. L’huile s’écoule ensuite dans le réservoir d’huile dans le bas du compresseur. La commande PIC mesure la température de l’huile dans le carter et maintient cette température lors des périodes d’arrêt.
Cette température s’affiche sur l’écran de l'ICVC.
Lors du démarrage du groupe, une fois que la pression a été vérifiée et avant le démarrage du compresseur, la commande PIC met la pompe à huile sous tension et assure 15 secondes de pré lubrification des paliers. Lorsqu’on arrête le groupe, la pompe à huile continue à fonctionner pendant 60 secondes après l’arrêt du compresseur pour
assurer une post - lubrification. La pompe à huile peut également être mise sous tension pour les besoins de l’essai automatisé des commandes.
La montée en puissance progressive peut ralentir la vitesse d’ouverture des aubes directrices pour minimiser le formation de mousse d’huile lors du démarrage. Si les aubes directrices s’ouvrent brutalement, la baisse soudaine de pression d’aspiration peut provoquer la détente/vaporisation du fluide frigorigène présent dans l’huile. La mousse d’huile qui en résulte ne peut être pompée correctement; la pression baisse, et la lubrification se fait mal. Si l’écart de pression baisse endessous de 103 kPa, la commande PIC arrête le compresseur.
Après coupure de l’alimentation électrique de la régulation PIC supérieure à 3 heures, dès son rétablissement, la pompe à huile démarre périodiquement afin d’éliminer le réfrigérant dissous dans l’huile pendant la période d’arrêt. La régulation fera fonctionner la pompe pendant
60 secondes toutes les 30 minutes jusqu’au redémarrage du groupe.
Système de récupération d’huile: ce système ramène l’huile dans le réservoir en 2 endroits: le compartiment des aubes de pré-rotation , et par écrémage du dessus du réfrigérant liquide dans l’évaporateur
2.3.5.3 - Mode principal de récupération d’huile
l’huile est normalement récupérée au niveau du compartiment des aubes, lorsqu’elle se sépare du réfrigérant sous forme de gouttelettes qui s’accumulent au fond du compartiment. Elle est alors ramenée au réservoir à l’aide d’un venturi.
Mode secondaire de récupération
En charges partielles, la vitesse du réfrigérant est insuffisante pour le mode principal. L’huile se concentre donc en plus grande proportion à la surface de l’évaporateur. Le mélange huile/régfrigérant est écrémé dans l’évaporateur et est ramené par le côté de la virole de l’évaporateur vers le carter d’huile, sous les aubes de pré-rotation.
La pression dans ce compartiment étant plus faible qu’à l’évaporateur, le réfrigérant s’évapore, permettant à l’huile d’être ramenée comme décrit dans le mode principal.
15
Palier arrière du moteur Palier avant du moteur Labyrinthe de la ligne gaz Alimentation huile pour palier haute vitesse
Vanne d’isolation sur tuyauterie retour d’huile
Filtre sur tuyauterie retour d’huile Voyant sur tuyauterie retour d’huile Vanne d’isolation sur tuyauterie retour d’huile
9. Clapet antiretour
10. Filtre
11. Ejecteur
12. Réchauffeur d’huile
13. Pompe à huile
14. Moteur de la pompe à huile
15. Refroidisseur d’huile
16. Vanne d’isolation
17. Transducteur de pression
18. Bulbe du détendeur TXV
19. Ligne de refroidissement moteur
Il est intégré en coffret monté sur la machine. Il assure le
•Le transformateur interne du circuit de contrôle Les unités 19XR / 19XRV sont assemblées, câblées, dé-
• |
Le module de contrôle CCM |
tectées (fuites) et testées électriquement en usine. L’ins- |
• |
L’écran de contrôle ICVC |
tallation consiste principalement à réaliser les connexions |
•Les protections électriques contre les court circuits. d’eau et électriques à la machine. La manutention et l’ins-
2.3.7 - L’équipement de puissance |
tallation sont donc sous la responsabilité de l’installateur |
|
|
||
En standard, l’équipement de puissance destiné à l’alimen-ou du client final |
||
tation la protection et la commande du circuit de lubrifica- |
3.2 - Réception de la machine |
|
tion est fourni intégré dans le même coffret que l’équipe- |
||
ment de contrôle. Il comprend principalement : |
3.2.1 - Inspection du produit livré |
|
• Les contacteurs de commutation de la pompe et du |
||
|
||
(des) réchauffeurs(s). |
ATTENTION: n’ouvrir aucun robinet et ne desserrer |
•Les protections électriques contre les courts circuits. aucun raccord. Les groupes standard 19XR sont expédiés
Le module de contrôle et de protection du compresseur (ISM) est également fourni. Il commande le démarrage et l’arrêt du compresseur, ainsi que les protections électriques et non électriques :
•Surveillance des courants absorbés: surcharge, déséquilibre, courant de fuite.
•Surveillance de la tension : ordre des phases, déséquilibre, sur/sous-tension, microcoupures…
NOTA: Pour les machines 19XR basse tension, la commande et l’alimentation du compresseur sont proposées en option:
Option 25a: démarrage compresseur par démarreur électronique.
Option 25b: démarrage compresseur par démarreur, étoile-triangle à transition fermée.
Pour les machines 19XRV, l’armoire de puissance fournie en standard pour assurer la commande et l’alimentation du compresseur est montée sur l’unité.
Se reporter aux chapitres dédiés aux Particularités du 19XRV (chapitres 8 à 14).
pourvus d’une charge complète de fluide frigorigène. Certains modèles en option sont livrés pourvus d’une charge de maintien d’azote.
Inspecter le groupe refroidisseur afin de détecter toute avarie éventuelle tant qu’il se trouve encore sur le camion de transport ou autre. S’il est endommagé ou s’il a été arraché de son ancrage, le faire examiner par des inspecteurs du transport avant de le faire enlever. Déposer toute réclamation directement auprès du transporteur. Le fabricant décline toute responsabilité quant à d’éventuels dégâts survenus pendant le transport.
16
Vérifier la plaque signalétique de l'unité pour s'assurer qu'il s'agit du modèle commandé.
La plaque signalétique de l'unité doit comporter les indications suivantes:
1.N° variante
2.N° modèle
3.Marquage CE
4.Numéro de série
5.Année de fabrication et date d'essai
6.Fluide frigorigène utilisé et groupe de fluide
7.Charge fluide frigorigène par circuit
8.Fluide de confinement à utiliser
9.PS: Pression admissible maxi/mini (côté haute et basse pression)
10.TS: Température admissible maxi/mini (côté haute et basse pression)
11.Pression de déclenchement des soupapes
12.Pression de déclenchement des pressostats
13.Pression d'essai d'étanchéité de l'unité
14.Tension, fréquence, nombre de phases
15.Intensité maximale
16.Puissance absorbée maximum
17.Poids net de l'unité.
|
|
Haute pression |
Basse pression |
||
|
|
Mini |
Max |
Mini |
Max |
PS (voir point 9, liste ci-dessus) |
kPa |
-0,9 |
12,5 |
-0,9 |
12,5 |
TS (voir point 10, liste ci-dessus) |
°C |
-20 |
48 |
-20 |
48 |
Pression de déclenchement des pressostats |
kPa |
11 |
- |
- |
- |
Pression de déclenchement des soupapes) |
kPa |
12,5 |
- |
12,5 |
- |
Pression d'essai d'étanchéité de l'unite |
kPa |
10 |
- |
- |
- |
Vérifier qu’il ne manque aucune pièce par rapport au bordereau d’expédition. En cas d’élément manquant, prévenir immédiatement le distributeur Carrier le plus proche.
Pour éviter toute perte et tout dégât (norme EN 378-2 11.22k annexes A et B), laisser toutes les pièces dans leur emballage d’origine jusqu’à l’installation.
Toutes les ouvertures sont fermées à l’aide de couvercles ou de bouchons pour empêcher la poussière et les débris de pénétrer dans la machine lors du transport. Une charge complète d’huile est placée dans le carter d’huile avant le transport.
Protéger le groupe refroidisseur de la poussière et de l’humidité causées par les travaux d’installation. Laisser les bâches de protection prévues pour le transport sur le groupe jusqu’à ce qu’il soit prêt à l’installation.
Ne pas conserver les unités 19XR dans un endroit extérieur exposé aux intempéries.
Si le groupe est susceptible d'être soumis à des températures de gel une fois que les circuits d’eau sont déjà remplis, ouvrir les robinets de vidange des boîtes à eau et enlever toute l’eau présente dans l’évaporateur et le condenseur. Laisser ces robinets ouverts jusqu’à ce que le système soit de nouveau rempli.
Les groupes refroidisseurs 19XR peuvent être manutentionnés comme un tout. Ils possèdent aussi des raccords à brides qui permettent de démonter les parties compresseur, évaporateur et condenseur et de les manutentionner séparément.
Voir les instructions de manutention apposées sur le groupe. Soulever le groupe uniquement par les 3 points signalés dans les instructions et plans dimensionnels pour la manutention. Chaque câble ou chaîne de levage doit pouvoir soutenir le poids du groupe tout entier.
ATTENTION: soulever le groupe en d’autres points que ceux stipulés pourrait endommager gravement l’unité et blesser le personnel. Les méthodes et le matériel de levage doivent être adaptés au poids de la machine. Voir les tableau ci-après pour la répartition du poids du groupe.
IMPORTANT: s’assurer que le câble de manutention se trouve sur la barre de manutention avant d’effectuer le levage.
Dimensions en mm
.
1. Armoire de démarrage (option)
2. Arrimage
3. Hauteur minimum par rapport au sol : 4570 6400 D Elingue D (voir note 2)
E Elingue E (voir note 2) F Elingue F (voir note 2)
Nota
1 - Chaque élingue doit supporter le poids total de la machine (voir tableau ci-dessous) 2 - Les longueurs d'élingues sont données pour une hauteur de crochet = 4570 mm. Un ajustement des longueurs d'élingues peut être nécessaire.
|
Taille compresseur |
Poids maximum (kg) |
|
|
Dimensions |
|
Longueur de l’élingue |
|||
Code machine* |
Longueur |
|
(mm) |
|
|
(mm) |
|
|
||
(pouce) |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70-72 |
5 |
20684 |
14 |
|
1870 |
1060 |
1090 |
3500 |
3790 |
3900 |
75-77 |
5 |
22407 |
16 |
|
2115 |
1069 |
1070 |
3640 |
4030 |
4130 |
80-82 |
5 |
24900 |
14 |
|
1870 |
1060 |
1090 |
3500 |
3790 |
3900 |
85-87 |
5 |
26444 |
16 |
|
2115 |
1069 |
1070 |
3640 |
4030 |
4130 |
70-72 |
4 |
18330 |
14 |
|
1990 |
1021 |
1041 |
3500 |
3790 |
3900 |
75-77 |
4 |
20053 |
16 |
|
2250 |
1041 |
1041 |
3640 |
4030 |
4130 |
*Dimensions Evap-Compr
*12" = 3657,6 mm, 14" = 4267,2 mm
**Elingues
17
Lorsque le groupe est démonté pour manutention, il est nécessaire de connaître le poids de chaque élément constitutifs de la machine : moteur, compresseur, échangeurs avec ou sans charges réfrigérant, équipement électrique, boites à eau spéciales, vannes d’isolation… Ces informations sont disponibles sur le plan dimensionnel fournis avec la machine.
Suivre les instructions données ci-dessous et se référer aux vues d'ensemble et de détails pages 18 et 19.
IMPORTANT: cette opération ne doit être confiée qu’à un spécialiste de l’entretien compétent.
3.3.3.1 - Poids des unités 19XR standard en fonctionnement sans leur équipement électrique de puissance
Répartition du poids des unités 19XR*
N° Châssis |
Références |
A** |
B** |
C** |
D** |
compresseur |
échangeur |
kg |
kg |
kg |
kg |
19XR |
|
|
|
|
|
3 |
30-32 |
2653 |
1338 |
2517 |
1701 |
|
35-37 |
2789 |
1610 |
2653 |
1973 |
|
40-42 |
3175 |
1973 |
3038 |
2336 |
|
45-47 |
3356 |
2177 |
3220 |
2540 |
|
50-52 |
3583 |
2358 |
3447 |
2721 |
|
55-57 |
3788 |
2608 |
3651 |
2970 |
ATTENTION: ne pas tenter de défaire les raccords bridés tant que la machine est sous pression. Si la pression n’est pas détendue, il peut en résulter des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Avant toute manutention du compresseur, débrancher tous les fils électriques qui arrivent à la boîte de contrôle.
NOTA: si l’évaporateur et le condenseur doivent être séparés, ils est nécessaire d’ajouter une plaque sous les plaques tubulaires pour maintenir le niveau de chacun, et pour faciliter le ré-assemblage.
Il faut aussi débrancher le câblage. Etiqueter chaque fil avant de l’enlever (consulter les plans certifiés de Carrier). Pour débrancher le démarreur de la machine, enlever le câblage de la pompe à huile, du réchauffeur d’huile, le câblage de commande du coffret électrique de puissance, ainsi que les principaux câbles du moteur aux cosses du démarreur.
Enlever tous les câbles des transducteurs et des sondes. A l’aide de clips, maintenir tous les câbles selon les besoins, et détacher les échangeurs de chaleur l’un de l’autre
4 |
40-42 |
3583 |
1973 |
3447 |
2336 |
|
45-47 |
3764 |
2177 |
3628 |
2540 |
|
50-52 |
3991 |
2358 |
3855 |
2721 |
|
55-57 |
4195 |
2608 |
4059 |
2970 |
|
60-62 |
4354 |
2698 |
4218 |
3061 |
|
65-67 |
4603 |
2971 |
4467 |
3333 |
|
70-72 |
5715 |
4172 |
5578 |
4535 |
5 |
70-72 |
6395 |
4218 |
7256 |
4127 |
|
75-77 |
6757 |
4626 |
7619 |
4535 |
|
80-82 |
7483 |
4989 |
8345 |
4898 |
|
85-87 |
7891 |
5420 |
8753 |
5329 |
*sans leur équipement électrique de puissance / armoire de démarrage
***Voir schéma de repérage - ci-après
A = Pied droit évaporateur
B = Pied droit arrière condenseur
C = Pied gauche évaporateur
D = Pied gauche arrière condenseur
Nota
Les poids sont approximatifs. Sont inclus le poids du réfrigérant, celui de l’eau,des boîtes à eau à embout et des tubes les plus épais.
Pour les machines 19XRV, le poids net de la machine doit être augmenté de celui de l’équipement de puissance : se reporter aux annexes spécifiques à chaque mode de démarrage.
Armoire de démarrage (option)
A = Pied droit évaporateur
B = Pied droit arrière condenseur
C = Pied gauche évaporateur
D = Pied gauche arrière condenseur
Sans leur équipement de démarrage
18
3.3.3.2 - Vues de détails des unités 19XR
1 |
Tuyauterie de bipasse gaz chauds |
7 |
Tuyauterie de refroidissement moteur |
2 |
Tube d’aspiration compresseur (boulonné) |
8 |
Tuyauterie de retour de refroidissement moteur |
3 |
Tuyauterie de récupération d’huile |
9 |
Fixations du compresseur (boulonnés) |
4 |
Boîte pour connexions de l’armoire de démarrage (boulonné) |
10 |
Tuyauterie liquide |
5 |
Assemblage des échangeurs (boulonnés) |
A |
Condenseur |
6 |
Support plaque tubulaire |
B |
Evaporateur |
|
|
C |
Compresseur |
|
|
|
|
1Moteur des aubes de pré-rotation
2Boîte de dérivation
3Joint du coude de refoulement
4Câble du transducteur HP
19
3.3.3.2 - Vues de détails des unités 19XR (suite)
1 |
Câble sonde température moteur |
|
5 |
Câble de pression de refoulement huile |
2 |
Connexion du câblage de sonde de température palier |
|
6 |
Sonde de température de refoulement |
3 |
Câble du transducteur de pression du réservoir d’huile |
|
7 |
Connexion pour pressostat haute pression (DBK/SDBK) |
4 |
Câble de sonde de température d'huile |
|
|
|
|
Vue de détails du compresseur 19XR |
|||
|
|
|
|
|
|
12 |
1 |
2 |
|
11
3
4
10
5
9
8
1 |
Câble du moteur des aubes de pré-rotation |
7 |
8 |
6 |
|
Câble de pression d’entrée d’eau à l’évaporateur |
|||
2 |
Moteur diffuseur (pour compresseur XR5 seulement) |
|
9 |
Câble de température de sortie d’eau à l’évaporateur |
3 |
Câble de pression de sortie d’eau au condenseur |
|
10 |
Câble de pression de sortie d’eau à l’évaporateur |
4 |
Câble de température de sortie d’eau au condenseur |
|
11 |
Ecran de contrôle du refroidisseur (ICVC) |
5 |
Câble de température d’entrée d’eau au condenseur |
|
12 |
Moteur des aubes de pré-rotation |
6Câble de pression d’entrée d’eau au condenseur
7Câble de température d’entrée d’eau à l’évaporateur
20