Carpigiani K3B Parts Manual

4 (1)
Carpigiani K3B Parts Manual

K 3/B

LISTA DEI RICAMBI

LIST OF SPARE PARTS

LISTE DES PIECES DE RECHANGE

ERSATZETEIL - LISTE

LISTA DE REPUESTOS

I

GB

F

D

E

Come consultare il MANUALE PARTI DI RICAMBIO:

Il Manuale Parti di Ricambio è costituito da Tavole grafiche e da Tabelle.

Tavole grafiche:

Le tavole riportano il disegno esploso dei gruppi principali della macchina.

La suddivisione delle tavole è identificata nella “TAV.0”.

Ogni particolare di ricambio è identificato da un numero di posizione, i numeri di posizione posti in un riquadro identificano i particolari di ricambio consigliati.

Tabelle:

Le tabelle riportano i Numeri di Posizione, la Descrizione ed il Codice del particolare.

Nel caso in cui lo stesso numero di posizione sia riportato più volte, ma associato a codici differenti, è necessario, all’atto dell’ordine, specificare la matricola della macchina in possesso del cliente, al fine di identificare il codice del particolare da fornire.

Per ordinare uno o più particolari di ricambio identificare sulla “TAV.0” la tavola in cui è rappresentato il gruppo macchina in cui è presente il particolare, identificare quindi sulla tavola il particolare ed il relativo numero di posizione, quindi ricercare sulle tabelle il numero di posizione ed il corrispondente codice.

How o consult the SPARE PARTS MANUAL:

The Spare Parts Manual is made up of Drawing Plates and Tables.

Drawing Plates:

The plates contain the exploded views of the main units comprising the machine.

The subdivision of the plates is liste on “TAV.0”.

Each spare parts item is identified by a position number, position numbers found in a box indicate the spare parts items recommended.

Tables:

The tables list the Position numbers, Descriptions and the Codes for items.

When the same position number appears more than once, but is also associated with different codes, specify the serial number of the customer’s machine when ordering for the purpose of identifying the code for the item to be supplied.

To order one or more spare part items, identify the plate on “TAV.0” representing the machine unit on which the item is located.

Locate the item on the plate and the corresponding position number as well. Then use the position number to locate the corresponding code on the table.

Comment consulter le LIVRET DES PIÈCES DÉTACHÉES:

Le livret des Pièces Détachées se compose de Planches et de Tableaux.

Planches:

Les planches illustrent la vue éclatée des groupes principaux de la machine.

La “TAV.0” illustre la subdivision des différentes planches.

Chaque pièce détachée est identifiée par un numéro de repère; les numéros de repère en encadré identifient les pièces détachées consillées.

Tableaux:

Les tableaux indiquent les Numéros de repère, la Désignation des pièces et les Codes des pièces en question.

Si la même numéro de repère indiqué plusieurs fois mais qu’il est associé à des codes différents, lors de la commande il faut préciser le numéro de série de la machine; cela permettra d’identifier le code de la pièce à fournir.

Pour commander une ou plusieurs pièces détachées, repérer sur la “TAV.0” la planche représentant le groupe dont fait partie le pièce, ensuite identifier la pièce en question sur la planche ainsi que son numéro de repère, puis rechercher sur les tableaux le numéro de repère et le code y relatif.

Hinweise für die Konsultation des ERSATZTEILHANDBUCHES:

Das Ersatzteilhandbuch besteht aus graphischen Abbildungen und Tabellen.

Graphische Abbildungen:

Die Abbildungen umfassen die Detailzeichnung der Hauptaggregate der Maschine.

Die Aufgliederung der Abbildungen ist in “TAV. 0” angegeben.

Jedes Ersatzteildetail ist mit einer Positionsnummer identifiziert; die eingerahmten Positionsnummern identifizieren die empfohlenen Ersatzteildetails.

Tabellen:

In den Tabellen sind die Positionsnummern, die Beschreibung und der Code des Teils aufgelistet.

Ist dieselbe Positionsnummer mehrmals in Zusammenhang mit anderen Code angegeben, muß bei der Bestellung die Maschinennummer angegeben werden, um den Code des zu liefernden Ersatzteils ausfindig machen zu können.

Um eines oder mehrere Ersatzteile zu bestellen, anhand der “TAV.0” die Abb. feststellen, in der das Maschinenaggregat dargestellt ist, für das das Teil bestimmt ist; anhand dieser Abb. dann das Ersatzteil und die entspr. Positionsnummer identifizieren und schließlich in den Tabellen die Positionsnummer und den entspr. Code suchen.

COMO CONSULTAR EL MANUAL DE PIEZAS DE REPUESTO:

El Manual Piezas de Repuesto está formado por Tablas gráficas y por Cuadros.

Tablas gráficas:

Las tablas indican el dibujo expuesto individualmente en todos sus particulares (tridimensional) de los grupos principales de la máquina.

La subdivisión de las tablas está identificada en la “TAV. 0”.

Cada pieza de repuesto se identifica por un número de posición, los números de posición colocados en un recuadro identifican las piezas de repuesto aconsejadas.

Cuadros:

Los Cuadros indican los Números de Posición, la Descripción y el Código de la pieza.

En el caso de que el mismo número de posición esté indicado más de una vez, pero asociado a códigos diferentes, es necesario,

en el momento del pedido, especificar la matrícula de la máquina que posee el cliente, con el fin de identificar el código de la pieza que hay que suministrar.

Al hacer el pedido de una o más piezas de repuesto, identificar en la “TAV. 0” la tabla en la que está representado el grupo máquina en donde se halla la pieza, por consiguiente identificar en la tabla la pieza y el relativo número de posición, después buscar en los cuadros el número de posición y el correspondiente código.

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

005

IC118164050

HANDLE

MANIGLIA RUBINETTO

POIGNEE ROBINET

HANDGRIFF HAHN,

MANILLA GRIFO

 

 

DISPENSING-WHITE

COMPLETA BIANCA

COMPLET BLANC

KOMPL, WEISS

COMPLETA BLANCA

006

IC155163340

DISPENSING LEVER PIN

PERNO RUBINETTO

TOURILLON ROBINET

BOLZEN HAHN

PERNO GRIFO

007

IC118053390

HEAD DISPENSE

PORTELLO

PORTILLON

FRONTVERSCHLUSS,

PORTILLO

 

 

 

COMPLETO

COMPLET

KOMPLETT

COMPLETO

007

IC118103060

HEAD DISPENSE

CORPO PORTELLO

CORPS PORTILLON

FRONTVERSCHLUSS,

CUERPO PORTILLO

 

 

 

BIANCO STP.11534

BLANC

KÖRPER WEISS

BLANCO

007A

IC118098200

HEAD DISPENSE

PORTELLO

PORTILLON

FRONTVERSCHLUSS

PORTILLO

008

IC173105450

KNOB HAND SHORT

POMELLO CORTO

POMMEAU BLANC

DREHKNOPF KURZ,

POMO CORTO

 

 

 

BIANCO

COURT

WEISS

BLANCO

008A

IC173105340

KNOB HAND MEDIUM

POMELLO LUNGO

POMMEAU LONG

DREHKNOPF LANG,

POMO LARGO

 

 

 

BIANCO

BLANC

WEISS

BLANCO

008B

IC173100210

KNOB-HAND

POMELLO POMPA

POMMEAU POMPE

DREHKNOPF PUMPE

POMO BOMBA

011

IC582100166

THERMOSTAT

TERMOSTATO IMIT

THERMOSTAT

THERMOSTAT

TERMOSTATO

 

 

 

TR2 TARAT.75°C

 

 

 

011

IC582100168

THERMOSTAT

TERMOSTATO

THERMOSTAT

THERMOSTAT

TERMOSTATO

 

 

 

IMIT LS1 541662

 

 

 

 

 

 

TARAT.85°C

 

 

 

018

IC581800119

WATER REGULATING

VALVOLA ACQUA

SOUPAPE EAU

WASSERVENTIL

VALVULA AGUA

 

 

VALVE

3/8”DANFOSS WVO10

 

 

 

 

 

 

003N6212

 

 

 

019

IC131165780

CONDENSER AIR

CONDENSATORE

CONDENSATEUR A

LUFT KONDENSATOR

CONDENSADOR AIRE

 

 

 

ARIA ISC D82107

AIR

 

 

021

IC142070990

BEATER

AGITATORE 3X L D.85

AGITATEUR

RUEHRWERK

AGITADOR

 

 

 

SX

 

 

 

021A

IC142070490

BEATER

AGITATORE

AGITATEUR

RUEHRWERK

AGITADOR

024

IC157180880

IDLER

CONTROAGITATORE

CONTRE-AGITATEUR

GEGENRUEHRWERK

CONTRAAGITADOR

 

 

 

3X

 

 

 

Page 1 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

024A

IC157180920

IDLER

CONTROAGITATORE

CONTRE-AGITATEUR

GEGENRÜHRWERK

CONTRAAGITADOR

025P

IC173139040

BEATER END

TERMINALE AGITATO-

TERMINAL

ENDSTÜCK

TERMINAL AGITADOR

 

 

 

RE P D.85 SX

AGITATEUR

RÜHRWERK

 

026

IC102159590

TANK TRAY DRIP

VASCHETTA SGOC-

TASSE A GOUTTES

TROPFENFANGSCHA-

BANDEJA-GOTEO

 

 

 

CIOLIO

 

LE

 

027

IC102159350

DRIP PAN REAR

CASSETTINO SGOC-

TIROIR A GOUTTES

TROPFENFANGKA-

CAJÓN GOTEO

 

 

 

CIOLIO L=580

 

STEN

 

027A

IC102159870

DRAWER DRIP PUMP

CASSETTINO SGOC-

TIROIR A GOUTTES

TROPFENFANGKA-

CAJÓN GOTEO

 

 

 

CIOLIO POMPA L=650

POMPE

STEN PUMPE

 

028

IC177120610

BEATER SHAFT SEAL

PREMISTOPPA

PRESSE-ETOUPE

RÜHRSCHAFT-

PRENSAESTOPA

 

 

 

AGITATORE GOMMA

AGITATEUR CAOUT-

DICHTUNG, GUMMI,

AGITADOR GOMA

 

 

 

NERA

CHOUC NOIR

SCHWARZ

NEGRA

028A

IC177120620

BEATER SHAFT SEAL

PREMISTOPPA

PRESSE-ETOUPE

RÜHRSCHAFT-

PRENSAESTOPA

 

 

 

AGITATORE GOMMA

AGITATEUR CAOUT-

DICHTUNG, GUMMI,

AGITADOR GOMA

 

 

 

NERA

CHOUC NOIR

SCHWARZ

NEGRA

029

IC102164510

COVER DRIP TRAY

COPERCHIO FORO

COUVERCLE TROU

DECKEL KASTENÖFF-

TAPA ORIFICIO

 

 

HOLE

CASSETTINO BIANCO

TIROIR BLANC

NUNG, WEISS

CAJÓN BLANCO

030

IC118133040

SPIGOT PISTON

PISTONE PORTELLO

PISTON SUNDAE-

KOLBEN

PISTÓN PORTILLO

 

 

 

COMPLETO

PISTON PORTILLON

FRONTVERSCHLUSS,

COMPLETO

 

 

 

 

COMPLET

KOMPLETT

 

030

IC118136380

SPIGOT PISTON

PISTONE PORTELLO

PISTON PORTILLON

KOLBEN

PISTONE PORTELLO

 

 

 

 

 

FRONTVERSCHLUSS

 

030A

IC118136120

SPIGOT PISTON

PISTONE PORTELLO

PISTON PORTILLON

KOLBEN

PISTON PORTILLO

 

 

 

 

 

FRONTVERSCHLUSS

 

031

IC177110350

CHECK VALVE-SLIT

VALVOLA MEMBRANA

SOUPAPE A LEVRES

MEMBRANVENTIL

VÁLVULA MEMBRANA

 

 

TYPE WHITE O

SILICONE BIANCO

SILICONE BLANC

SILIKON WEISS

SILICONA BLANCA

031

IC581300510

VALVE SERVICE

VALVOLA SERVIZIO

SOUPAPE DE

HILFSVENTIL

VÁLVULA SERVICIO

 

 

 

A31 720M

SERVICE

 

VÁLVULA MEMBRANA

Page 2 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

031A

IC177110380

CHECK VALVE-SLIT

VALVOLA MEMBRANA

SOUPAPE A LEVRES

MEMBRANVENTIL

SILICONA BLANCA

 

 

TYPE WHITE O

SILICONE BIANCO

SILICONE BLANC

SILIKON WEISS

 

032

IC129106750

PIPE COMPRESSION

TUBO

TUBE DE

KOMP. ROHR

TUBO DE

 

 

FEED

COMPRESSIONE

COMPRESSION

 

COMPRESION

032A

IC129106760

PIPE COMPRESSION

TUBO

TUBE DE

KOMP. ROHR

TUBO DE

 

 

FEED

COMPRESSIONE

COMPRESSION

 

COMPRESION

037

IC102163240

DRIP TRAY COVER

COPERTURA

COUVERCLE

DECKEL TROPFEN-

CUBIERTA BANDEJA

 

 

 

VASCHETTA

EGOUTTOIR

FANGSCHALE

PARA GOTEO

 

 

 

SGOCCIOLIO

 

 

 

038

IC152125640

DRIVEN GEAR

INGRANAGGIO

ENGRENAGE

ANGETRIEBENES RAD

ENGRANAJE

 

 

 

CONDOTTO

CONDUITE

 

CONDUCIDO

038A

IC152125540

DRIVE GEAR

INGRANAGGIO

ENGRENAGE

ANTRIEBSRAD

ENGRANAJE

 

 

 

CONDUTTORE

CONDUCTEUR

 

CONDUCTOR

039

IC129028190

BODY PUMP

CORPO POMPA

CORPS POMPE

PUMPENGEHÄUSE

CUERPO BOMBA

039

IC129028200

BODY PUMP WITH

CORPO POMPA CON

CORPS POMPE AVEC

PUMPENGEHÄUSE M.

CUERPO BOMBA CON

 

 

BUSHING

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

CASQUILLO

039

IC129515230

ASSEMBLY BODY

CORPO POMPA CON

CORPS POMPE AVEC

PUMPENGEHÄUSE M.

CUERPO BOMBA CON

 

 

PUMP

PERNI E BOCCOLA

TOURILLONS ET

BOLZEN U.BUCHSE

PERNOS Y

 

 

 

 

DOUILLE

 

CASQUILLO

039A

IC129028220

BODY PUMP WITH

CORPO POMPA CON

CORPS POMPE AVEC

PUMPENGEHÄUSE M.

CUERPO BOMBA CON

 

 

BUSHING

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

CASQUILLO

039A

IC129028210

BODY PUMP

CORPO POMPA

CORPS POMPE

PUMPENGEHÄUSE

CUERPO BOMBA

039A

IC129515240

ASSEMBLY BODY

CORPO POMPA CON

CORPS POMPE AVEC

PUMPENGEHÄUSE M.

CUERPO BOMBA CON

 

 

PUMP

PERNI E BOCCOLA

TOURILLONS ET

BOLZEN U.BUCHSE

PERNOS Y

 

 

 

 

DOUILLE

 

CASQUILLO

043

IC118170590

CONTROL PISTON

COMANDO PISTONE

COMMANDE PISTON

KOLBENBETAETIGUNG

MANDO PISTON

043A

IC118170800

CONTROL PISTON

COMANDO PISTONE

COMMANDE PISTON

KOLBENBETAETIGUNG

MANDO PISTON

047

IC171100520

STUD

VITE PRIGIONIERA

GOUJON FILETE

STIFTSCHRAUBE

TORNILLO PRISIONERO

Page 3 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

047A

IC171100920

STUD

VITE PRIGIONIERA

GOUJON FILETE

STIFTSCHRAUBE

TORNILLO PRISIONERO

049A

IC171102320

STUD MTG

BOTTONE ARRESTO

GOUJON BLOCAGE

ANSCHLAGKNOPF

BOTON PARA PARADA

 

 

 

PORTADISPENSER

PORTE-GOBELET

DISPENSER

DE PORTADISPENSER

054

IC158210800

FRONT GASKET

GUARNIZIONE

GARNITURE

ZYLINDER

JUNTA DELANTERA

 

 

 

ANTERIORE

ANTERIEURE

DICHTUNG-VORNE

 

054

IC158210970

FRONT GASKET

GUARNIZIONE

GARNITURE

ZYLINDER

JUNTA DELANTERA

 

 

 

ANTERIORE

ANTERIEURE

DICHTUNG-VORNE

 

054A

IC158210820

FRONT GASKET

GUARNIZIONE

GARNITURE

ZYLINDER

JUNTA DELANTERA

 

 

 

ANTERIORE

ANTERIEURE

DICHTUNG-VORNE

 

054A

IC158210980

FRONT GASKET

GUARNIZIONE

GARNITURE

ZYLINDER

JUNTA DELANTERA

 

 

 

ANTERIORE

ANTERIEURE

DICHTUNG-VORNE

 

055

IC171190280

CONNECTOR SYRUP

ATTACCO SCIROPPI

PRISE SIROPS

ANSCHLUSS SIRUP

CONEXIÓN JARABES

055B

IC588150490

CONNECTION SYRUP

CONNETTORE SACCH.

CONNECTEUR SACS

ANCHLUSS

CONEXIÓN BOLSA

 

 

BAGS

SCIROPP.ASEPT 7169

SIROP

 

JARABES

056

IC171155060

FLOAT TUBE NUT

DADO M16 IN NYLON

ECROU EN NYLON

MUTTER AUS NYLON

TUERCA

 

 

PLASTIC

 

 

 

 

056

IC512352506

NUT SELF-LOCKING

DADO E M6 AUTOBL.

ECROU ET AUTOBL.

SELBSTSICHERENDE

TUERCA

 

 

 

UNI7473 6S

 

MUTTER

AUTOBLOQUEANTE

056A

IC596110247

NUT DISCHARGE

DADO TUBO SCARI-

ECROU TUBE

MUTTER

TUERCA TUBO

 

 

PIPE

CO 82027

D’EVACUATION

ABLASSROHR

DESCARGA

060

IC102094350

PANEL LOWER SIDE

LAM.LATERALE

TOLE LATERALE

SEITENBLECH UNTEN

CHAPA LATERAL

 

 

RIGHT AIR COOLED

INFERIORE DX A

INFERIEURE DROITE A

RE

INFERIOR DERECHA A

060

IC102094620

PANEL UPPER SIDE

LAM.LATERALE

TOLE LATERALE

SEITENBLECH OBEN

CHAPA LATERAL

 

 

RIGHT

SUPERIORE DX

SUPERIEURE DROITE

RE

SUPERIOR DERECHA

061

IC102097350

PANEL LOWER SIDE

LAM.LATERALE

TOLE LATERALE

SEITENBLECH UNTEN

CHAPA LATERAL

 

 

LEFT AIR COOLED

INFERIORE SX A

INFERIEURE GAUCHE A

LI

INFERIOR IZQUIERDA A

061

IC102097620

PANEL UPPER SIDE

LAM.LATERALE

TOLE LATERALE

SEITENBLECH OBEN

CHAPA LATERAL

 

 

LEFT

SUPERIORE SX

SUPERIEURE GAUCHE

LI

SUPERIOR IZQUIERDA

Page 4 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

062

IC102108960

PANEL UPPER REAR

LAM.POSTERIORE

TOLE ARRIERE

RÜCKWANDBLECH

CHAPA POSTERIOR

 

 

 

SUPERIORE

SUPERIEURE

OBEN

SUPERIOR

063A

IC102108970

PANEL LOWER REAR

LAM.POSTERIORE

TOLE ARRIERE INFE-

RÜCKWANDBLECH

CHAPA POSTERIOR

 

 

AIR COOLED

INFERIORE A

RIEURE A

UNTEN

INFERIOR AIRE

063W

IC102108980

PANEL LOWER REAR

LAM.POSTERIORE

TOLE ARRIERE

RÜCKWANDBLECH

CHAPA POSTERIOR

 

 

WATER COOLED

INFERIORE W

INFERIEURE W

UNTEN

INFERIOR AGUA

065

IC102050470

PANEL UPPER FRONT

PANNELLO

PANNEAU FRONTAL

FRONTPLATTE OBEN

PANEL FRONTAL

 

 

 

FRONTALE SUPERIORE

SUPERIEUR

 

SUPERIOR

065A

IC102068600

FRONT PANEL

LAM.FRONTALE

TOLE FRONTALE

FRONT-

CHAPA FRONTAL

 

 

 

INTERMEDIA

INTERMEDIAIRE

ZWISCHENBLECH

INTERMEDIA

066

IC112000330

ASSEMBLY CABINET

CONTENITORE

CONTENEUR

BEHÄLTER

CONTENEDOR

 

 

TANKS SYRUP

FUSTINI SCIROPPI

SACHETS SIROPS

SIRUPDOSEN KOMPL

TAMBORES JARABES

 

 

 

COMPLETO

COMPLET

 

COMPLETO

066

IC112005520

CABINET TANKS

CONTENITORE

CONTENEUR

BEHÄLTER

CONTENEDOR

 

 

SYRUP

FUSTINI SCIROPPI

SACHETS SIROPS

SIRUPDOSEN

TAMBORES JARABES

071

IC193010004

EXTRACTOR PLUG

ESTRATTORE TAPPO

EXTRACTEUR

PFROPFEN-

EXTRACTOR TAPÓN

 

 

 

 

BOUCHON

AUSHEBER

 

072

IC193010060

EXTRACTOR O-RING

ESTRATTORE OR

EXTRACTEUR JOINT

O-RING AUSHEBER

EXTRACTOR

 

 

 

 

TORIQUE

 

 

085

IC155230200

ANTIFRICTION PAD

PASTIGLIA ALETTA

PASTILLE AILETTE

ANTIREIBUNGSBE-

PASTILLA ALETA AGI-

 

 

 

AGITATORE

AGITATEUR

LAG RÜHRWERK

TADOR

087

IC153101360

SHEAVE MOTOR

PUL.M.V.12 1 OR 75

POUS.M.V.

RIEMENSCHEIBE

POLEA MOTOR

 

 

 

26

 

MOTOR

 

087

IC153101370

SHEAVE MOTOR

PUL.M.V.12 1 OR 80

POUS.M.V.

RIEMENSCHEIBE

POLEA MOTOR

 

 

 

26

 

MOTOR

 

087

IC153101440

SHEAVE MOTOR

PUL.MOT.24 2SPA 76,6 45

POUS.MOT.

RIEMENSCHEIBE

POLEA MOTOR

087A

IC153101420

SHEAVE MOTOR

PUL.MOT.19 1SPA

POUS.MOT.

RIEMENSCHEIBE

POLEA MOTOR

 

 

 

68,6 35

 

MOTOR

 

Page 5 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

096

IC155103860

SHAFT PUMP

ALBERO

ARBRE POMPE

PUMPENWELLE

EJE BOMBA

 

 

 

POMPA

 

 

 

097

IC161155380

COUPLING HUB

MANICOTTO MOZZO

MANCHON MOYEU

KUPPLUNGSMUFFE

MANGUITO CUBO

 

 

PUMP

POMPA

POMPE

PUMPE

BOMBA

097A

IC161155390

COUPLING HUB

MANICOTTO MOZZO

MANCHON MOYEU

KUPPLUNGSMUFFE

MANGUITO CUBO

 

 

PUMP

POMPA

POMPE

PUMPE

BOMBA

102

IC158180150

COLLAR THREADED

GHIERA FISSAGGIO

FRETTE FIXAGE

GEWINDERING

ABRAZADERA FIJA-

 

 

PUMP HUB

MOZZO POMPA

MOYEU POMPE

PUMPENKUPPLUNG

CIÓN CUBO BOMBA

126

IC570500146

ACTUATOR

ATTUAT.OGNIBENE

ACTION.OGNIBENE +

ZYLINDER OGNIBENE

ACCIONADOR LINEAL

 

 

OGNIBENE + SENSOR

ALI1 50MM.+

CAPTEUR

+ SENSOR

OGNIBENE + SENSOR

 

 

 

SENSORE

 

 

 

138

IC581500118

GLASS SIGHT

SPIA LIQU.DANFOSS

TEMOIN LIQU.

FÜLLSTANDSANZEI-

LUZ INDICADORA

 

 

 

SGN 10S M/F 0141099

DANFOSS

GE

LÍQUIDOS

 

 

 

UL

 

 

 

139A

IC596110224

WASHER

RONDELLA 82015

RONDELLE

SCHEIBE

ARANDELA

140

IC581200820

SOLENOID BODY

CORPO VALV.SOL.

CORPS VANNE.SOL.

GEHÄUSE

CUERPO VÁLVULA

 

 

ONLY

DANFOSS EVR 3

DANFOSS

MAGNETVENTIL

SOLENOIDE

 

 

 

032F3233

 

 

 

140

IC581200824

SOLENOID VALVE

CORPO VALV.SOL.

CORPS VANNE.SOL.

GEHÄUSE

CUERPO VÁLVULA

 

 

BODY

DANFOSS EVR 6

DANFOSS

MAGNETVENTIL

SOLENOIDE

 

 

 

032F6238

 

 

 

141

IC581201042

COIL DANFOSS

BOBINA SOLEN.

BOBINE SOLEN.

MAGNETSPULE

BOBINA SOLENOIDE

 

 

 

DANFOSS 24V-50/60

DANFOSS

 

 

 

 

 

018F8277

 

 

 

141

IC581201045

COIL DANFOSS

BOBINA SOLEN.DAN-

BOBINE SOLEN.

MAGNETSPULE

BOBINA SOLENOIDE

 

 

 

FOSS EVU 24V-50/60

DANFOSS

 

 

146

IC581400104

FILTER

FILTRO CASTEL 4316/

FILTRE CASTEL

FILTER

FILTRO CASTEL

 

 

 

M 10S a saldare

 

 

 

Page 6 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

147

IC584200151

WATER CONDENSER

CONDENSATORE W

CONDENSATEUR W

WASSERKONDENSA-

CONDENSADOR

 

 

 

DOPPIO HPCR 1164

DOUBLE HPCR

TOR

DOBLE

 

 

 

TR 3/4”G

 

 

 

149

IC158150590

SPACER REAR

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZSTUECK

DISTANCIADOR

 

 

 

POSTERIORE

ARRIERE

 

POSTERIOR

149

IC158165360

SPACER

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZRING

DISTANCIADOR

149

IC158165370

SPACER

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZRING

DISTANCIADOR

149

IC158165660

SPACER SENSOR

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZSTÜCK

DISTANCIADOR

 

 

 

SENSORE

CAPTEUR

SENSOR

SENSOR

150

IC574300118

CAPACITOR

COND.EL.MARCIA 8μF

COND.EL.MARCHE

KONDENSATOR

CONDENSADOR

 

 

 

440V CODOLO M8 “UL”

ERGOT

 

 

155

IC596110226

INSERT

INSERTO DI MANDATA

ELEMENT DE

ZULAUF-EINSATZ

INSERTO DE ENVÍO

 

 

 

82018

REFOULEMENT

 

 

159

IC155103620

SHAFT AGITATOR

ALBERO AGITAZIONE

ARBRE AGITATION

WELLE

EJE DE AGITACIÓN

 

 

TANK MIX

 

 

 

 

161

IC157135400

BUSHING SENSOR

BOCCOLA

DOUILLE CAPTEUR

SENSORBUCHSE

CASQUILLO SENSOR

 

 

 

SENSORE

 

 

 

161

IC529410321

BUSHING

BOCCOLA MB 10.20

DOUILLE

BUCHSE

CASQUILLO

 

 

 

DU/B

 

 

 

161A

IC529410275

BUSHING

BOCCOLA

DOUILLE

ZYLINDERBUCHSE-

CASQUILLO

 

 

 

CILINDRICA

CYLINDRIQUE BRON-

BRONZE

CILÍNDRICO BRONCE

 

 

 

12X16X20X25 BRONZO

ZE

 

 

162

IC142020700

AGITATOR TANK MIX

AGITATORE MISCELA

AGITATEUR

RUEHRWERKSBE-

AGITADOR MEZCLA

 

 

 

VASCA

MELANGE CUVE

HAELTER

EN CUBA

162

IC142020720

AGITATOR TANK MIX

AGITATORE MISCELA

AGITATEUR

RUEHRWERKSBE-

AGITADOR MEZCLA

 

 

 

VASCA

MELANGE CUVE

HAELTER

EN CUBA

162

IC142020750

AGITATOR TANK MIX

AGITATORE MISCELA

AGITATEUR

RUEHRWERKSBE-

AGITADOR MEZCLA

 

 

 

VASCA

MELANGE CUVE

HAELTER

EN CUBA

Page 7 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

163

IC164131400

HOLDER SHAFT

PORTA ALBERO

PORTE-ARBRE

WELLENFUERUNGS-

GUIA ARBOL

 

 

 

 

 

MANTEL

 

167

IC552810510

MOTOR GEAR BOX

M.LAFERT 90S A4 B3

MOTEUR POUR

MOTOR F. GETRIEBE-

MOTOR

 

 

LAFERT

230400/50/3

REDUCTEUR

UNTERSETZER

MOTORREDUCTOR

167

IC552811514

MOTOR GEAR BOX

M.LAFERT 90S A4 B3

MOTEUR POUR

MOTOR F. GETRIEBE-

MOTOR

 

 

LAFERT

230400/50/3

REDUCTEUR

UNTERSETZER

MOTORREDUCTOR

167A

IC551711040

MOTOR LEESON

M.LEESON

MOTEUR LEESON

MOTOR

MOTOR LEESON

 

 

 

C80T17FZ2C

 

 

 

 

 

 

208230/60/3

 

 

 

167A

IC551711542

MOTOR LEESON

M.LEESON

MOTEUR LEESON

MOTOR

MOTOR LEESON

 

 

 

C80T17FZ2C

 

 

 

 

 

 

208230/60/3

 

 

 

168

IC561102439

COMPRESSOR

C.DORIN H150CCK POE

COMPRESSEUR

KOMPRESSOR

COMPRESOR

 

 

 

TK “UL” 208230/60/3

 

 

 

168

IC561102504

COMPRESSOR

C.DORIN H180CC

COMPRESSEUR

KOMPRESSOR

COMPRESOR

 

 

 

POE TK 230400/50/3

 

 

 

170

IC551090355

FAN MOTOR

M.VENT.EMC-

MOTEUR

VENTILATOR MOTOR

MOTOR VENTILADOR

 

 

 

S&P RB2C250/

VENTILATEUR

 

 

 

 

 

084”UL”230/5060/1

 

 

 

170A

IC552290151

FAN MOTOR

M.NMB 4715MS-23T-

MOTEUR

VENTILATOR MOTOR

MOTOR VENTILADOR

 

 

 

B50 230/5060/1

VENTILATEUR

 

 

170B

IC552290158

FAN MOTOR

M.SUNTRONIX

MOTEUR

VENTILATOR MOTOR

MOTOR VENTILADOR

 

 

 

SJ9225HA2

VENTILATEUR

 

 

 

 

 

220240/5060/1

 

 

 

171

IC574100325

TRANSFORMER

TRASF.1~ 75VA TA-1-

TRANSF.

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

 

 

 

81142 STANDARD

 

 

 

171

IC574100328

TRANSFORMER

TRASF.1~ 100VA 0-

TRANSF.

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

 

 

 

24/8,5-0-8,5/0-12

 

 

 

Page 8 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

171A

IC574100301

CURRRENT SENSING

TRASF.AMP.5RL/601

TRANSF.AMP.

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

 

 

TRANSFORMER

 

 

 

 

171A

IC574100302

CURRENT SENSING

TRASF.AMP.SIRIO

TRANSF.

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

 

 

TRANSFORMER

152050

 

 

 

 

 

 

RAPP.1/1000

 

 

 

171B

IC574100304

TRANSFORMER

TRASF.1~ 30VA

TRANSF.

TRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR

 

 

 

24V/10,5-0-10,5/0-12

 

 

 

173

IC571100304

CONTACTOR

CONTATTORE LO-

CONTACTEUR

SCHÜTZ

CONTACTOR

 

 

 

VATO DPBF 12.10

 

 

 

 

 

 

24/50-60

 

 

 

173A

IC571100228

CONTACTOR

CONTATTORE A12-30-

CONTACTEUR

SCHÜTZ

CONTACTOR

 

 

 

10 24/50-60

 

 

 

174

IC571200203

THERMAL RELAY

TERMICO TA25 DU

THERMIQUE

THERMORELAIS

RELÉ TÉRMICO

 

 

PROTECTOR

0,40÷0,63A

 

 

 

174

IC571200205

THERMAL RELAY

TERMICO TA25 DU

THERMIQUE

THERMORELAIS

RELÉ TÉRMICO

 

 

PROTECTOR

1÷1,4A

 

 

 

174

IC571200208

THERMAL RELAY

TERMICO TA25 DU

THERMIQUE

THERMORELAIS

RELÉ TÉRMICO

 

 

PROTECTOR

2,2÷3,1A

 

 

 

174

IC571200213

THERMAL RELAY

TERMICO TA25 DU

THERMIQUE

THERMORELAIS

RELÉ TÉRMICO

 

 

PROTECTOR

3,5÷5A

 

 

 

174

IC571200309

THERMAL RELAY

TERMICO LOVATO

THERMIQUE

THERMOSCHALTER

TÉRMICO

 

 

PROTECTOR

RFA25 4,5÷7,5A “75”

 

 

 

174

IC571200327

THERMAL RELAY

TERMICO LOVATO

THERMIQUE

THERMOSCHALTER

TÉRMICO

 

 

PROTECTOR

RFA25 6÷10A “10”

 

 

 

174

IC571200328

THERMAL RELAY

TERMICO LOVATO

THERMIQUE

THERMOSCHALTER

TÉRMICO

 

 

PROTECTOR

RFA25 3÷5A “5”

 

 

 

174

IC571200337

THERMAL OVERLOAD

TERMICO LOVATO

THERMIQUE

THERMORELAIS

TÉRMICO

 

 

PROTECTOR LOVATO

RFA25 0,6÷1A “1”

 

 

 

Page 9 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

177

IC583100134

CUT OUT PRESSURE

PRESSOST.

PRESSOSTAT

DRUCKSCHALTER

PRESOSTATO

 

 

 

CC80 22/29

 

 

 

 

 

 

061F113000

 

 

 

178

IC581101092

THERMOSTATIC

VALV.TERM.TUBE

VANNE THERM.TUBE

THERMOSTATVENTIL

VÁLVULA

 

 

VALVE

MOP 30 ORIF.06

 

TUBE

TERMOSTÁTICA

 

 

 

068U2764

 

 

 

180

IC571200545

RELAY FINDER

RELE’FINDER 40.31

RELAIS FINDER

RELAIS

RELE’

 

 

 

24V AC

 

 

 

180A

IC571200548

RELAY FINDER

RELE’FINDER 40.52

RELAIS FINDER

RELAIS

RELE’

 

 

 

24V AC

 

 

 

186D

IC192100090

DECAL

DECALC.MARCHIO

DECALC. MARQUE

ABZIEHBILD

CALCOMANIA MARCA

 

 

 

GRANDE

GRANDE

 

GRANDE

186N

IC192113660

SET SYRUP PUMP

SET DECALC.POM-

SET DECALC.POM-

SATZ ABZIEHBILDER

SET CALCOMANÍA

 

 

DECALS

PE SCIROPPI COSS

PES SIROPS

SIRUP-PUMPEN

BOMBAS JARABES

 

 

 

38040 TTS

 

 

 

193A

IC596110250

COVER

PIATTELLO

PLATEAU BLOCAGE

VERRIEGELUNGS-

PLATO BLOQUEO

 

 

 

BLOCCAGGIO 82106

 

SCHEIBE

 

193B

IC596110227

SPACER

PIATTELLO DI

PLATEAU DE BUTEE

ANSCHLAGSCHEIBE

DISTANCIADOR

 

 

 

RISCONTRO 82022

 

 

 

202

IC129038170

COVER PUMP

COPERCHIO POMPA

COUVERCLE POMPE

PUMPENDECKEL

TAPA BOMBA

202A

IC129038180

COVER PUMP

COPERCHIO POMPA

COUVERCLE POMPE

PUMPENDECKEL

TAPA BOMBA

206

IC178100870

SPRING RELIEF

MOLLA C I 1,5 15 42

RESSORT

FEDER

RESORTE BOMBA

 

 

 

5,24

 

 

 

206A

IC178100630

PUMP SPRING

MOLLA C I 1 13,5 60

RESSORT

FEDER

RESORTE BOMBA

 

 

 

3,6

 

 

 

207

IC129050080

PIPE CONNECTION

TUBO

TUBE DE CONNEXION

VERBINDUNGS-

TUBO DE CONEXION

 

 

 

COLLEGAMENTO

 

ROHROR

 

208

IC129002640

PUMP COMPLETE

POMPA R COMPLETA

POMPE R COMPLETE

PUMPE KPL.

BOMBA COMPLETA

Page 10 / 39

K 3/B

Ed 03/07

 

Codice Macchina - Machine Code: 8244

Pos.

Codice - Code

Description UK

Descrizione I

Description F

Bezeichnung D

Descripcìon

E

208A

IC129002650

PUMP COMPLETE

POMPA R COMPLETA

POMPE R COMPLETE

PUMPE KPL.

BOMBA COMPLETA

208A

IC129002660

PUMP COMPLETE

POMPA R COMPLETA

POMPE R COMPLETE

PUMPE KPL.

BOMBA COMPLETA

214

IC171101020

ADJUSTMENT

VITE REGOLAZIONE

VIS DE REGLAGE

EINSTELLSCHRAUBE

TORNILLO DE

 

 

SCREW-CAM STOP

COMANDO PISTONE

COMMANDE PISTON

KOLBENSTEUERUNG

REGULACIÓN MANDO

 

 

 

 

 

 

PISTÓN

214

IC171102280

ADJUSTMENT SCREW

VITE REGOLAZIONE

VIS DE REGLAGE

EINSTELLSCHRAUBE

TORNILLO DE

 

 

 

 

 

 

REGULACIÓN

228

IC581110031

COVER THERMAL

COPERTURA VALV.

COUVERCLE VANNE

DECKEL

COPERTURA

 

 

EXPANSION VALVE

TERMOSTATICA TUBE

THERMOSTATIQUE

THERMOSTATVENTIL

VÁLVULA

 

 

TUBE

 

TUBE

ROHR

TERMOSTÁTICA

236

IC173133320

PLUG SYRUP

TAPPO EROGAZIONE

BOUCHON

PFROPFEN

TAPÓN DE

 

 

DISPENSE

SCIROPPO

DISTRIBUTION SIROP

SIRUPAUSGUSS

EROGACIÓN JARABE

236

IC588300352

CAP KAPSTO

TAPPO KAPSTO GPN

BOUCHON

PFROPFEN KAPSTO

TAPÓN

 

 

 

300 F9

 

 

 

240

IC591000209

CASTER WITH BRAKE

RUOTA GIREV

ROUE PIVOTANTE

DREHBARES RAD MIT

RUEDA FRENO

 

 

 

TELLURA-ROTA 68

TELLURA-ROUE 68

BREMSE

 

 

 

 

D.100 FRENO

D.100 FREIN

 

 

241

IC591000109

CASTER WITHOUT

RUOTA FISSA TELLU-

ROUE FIXE TELLURA

FESTSTEHENDES

RUEDA FRENO

 

 

BRAKE

RA-ROTA 68 D.100

 

RAD

 

243

IC177120190

SEAL-MIX PUMP

PREMISTOPPA

PRESSE ETOUPE

DICHTUNG

PRENSAESTOPA

 

 

SHAFT

CORPO POMPA

CORPS POMPE

PUMPENGEHÄUSE

CUERPO BOMBA

245

IC177110420

VALVE PUMP

VALVOLA POMPA

SOUPAPE POMPE

PUMPENVENTIL

VÁLVULA BOMBA

248J

IC157130570

BUSHING PUMP

BOCCOLA CORPO

DOUILLE CORPS

BUCHSE PUMPENGE-

CASQUILLO CUERPO

 

 

 

POMPA

POMPE

HÄUSE

BOMBA

250

IC102144950

COVER TANK MIX

COPERCHIO VASCA

COUVERCLE CUVE

BEHAELTERDECKEL

TAPA CUBA

 

 

STORAGE

 

 

 

 

255

IC171100720

STUD SQ THREAD

VITE SERRAGGIO

VIS SERRAGE POMPE

VERSCHLUSSCHRAU-

TORNILLO CIERRE

 

 

MIX PUMP

POMPA

 

BE PUMPE

BOMBA

Page 11 / 39

Loading...
+ 29 hidden pages