K3-E
LISTA DEI RICAMBI
LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
ERSATZTEILLISTE
LISTA DE REPUESTOS
2014/09
Edizione - Edition
Edition - Veröffentlicht - Publicado 05
Codice Macchina - Machine Code
Code Machi ne - Machinencode - Código de Máquina 8259
Via Emilia, 45
40011 Anzola dell’Emilia (BO)
Italy
+39 051 6505111
+39 051 732178
http://www.carpigiani.com
CARPIGIANI
Tutti i diritti riservati
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di archiviazione o
trasmessa a terzi in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza una preventiva autorizzazione scritta
di CARPIGIANI.
CARPIGIANI si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche e miglioramenti ai suoi prodotti allo scopo di elevarne costantemente la qualità, pertanto anche questa pubblicazione può essere soggetta a modifiche.
CARPIGIANI
All rights reserved
Neither the whole of this document nor any individual portion there of may be reproduced, stored on an
electronic filing system or transmitted to third parties in any form thereof any means, without the prior
written consent of CARPIGIANI.
The technical data contained in this document is indicative and not binding, insofar as CARPIGIANI reserves the right to make modifications and improvements to its products at any time in order to enhance
the quality thereof.
CARPIGIANI
Tous droits réservés
Il est interdit de procéder à la reproduction intégrale ou partielle de ce document, à sa mise en mémoire
dans un système d’archives ou à sa transmission à des tiers sous quelque forme que ce soit sans l’auto-
risation écrite préalable de CARPIGIANI.
Les données techniques contenues dans ce document sont fournies à titre indicatif et non contraignant,
dans la mesure où CARPIGIANI se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications et des
améliorations à ses produits pour en élever constamment la qualité.
CARPIGIANI
Alle Rechte vorbehalten
Das vorliegende Handbuch bzw. Teile davon dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung der
Fa. CARPIGIANI nachgedruckt, in Speichersystemen abgelegt oder in beliebiger Form und mit beliebigen
Mitteln an Dritte weitergegeben werden.
Die Fa. CARPIGIANI behält sich das Recht vor, in Sinne der laufenden Steigerung der Qualität jederzeit
und ohne Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an ihren Produkten vorzunehmen. Daher kann
auch die vorliegende Veröffentlichung Änderungen unterliegen.
CARPIGIANI
Todos los derechos reservados
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o transmitida de ninguna forma,
no por ningún medio, sin la previa autorización escrita por parte de CARPIGIANI.
Los datos técnicos contenidos en este documento son indicativos y no constituyen compromiso, ya que
CARPIGIANI se reserva el derecho de realizar en cualquier momento modificaciones y mejoras en sus
productos con el obleto de incrementar constantemente su calidad.
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
INDICE GENERALE
GENERAL INDEX
INDEX GENERAL
ALLGEMEINES VERZEICHNIS
INDICE GENERAL
ITALIANO
INTRODUZIONE ................................................................................. 5
COME CONSULTARE IL MANUALE ..................................................7
DESCRIZIONE DELLA TAVOLA RICAMBI .......................................... 8
ELENCO TAVOLE REVISIONATE ...................................................... 11
INDICE DEI GRUPPI FUNZIONALI ........................................ a seguire
TAVOLE RICAMBI .................................................................. a seguire
ENGLISH
INTRODUCTION ................................................................................. 5
HOW TO USE THIS MANUAL ............................................................ 7
DESCRIPTION OF SPARE PARTS TABLES .......................................8
LIST OF REVISED TABLES ..............................................................11
INDEX OF MACHINE GROUPS AND ASSEMBLIES .............. to follow
SPARE PARTS ILLUSTRATIONS ............................................ to follow
FRANÇAIS
INTRODUCTION ................................................................................. 6
COMMENT UTILISER CE MANUEL ................................................... 7
DESCRIPTION DU TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE ............. 8
LISTE DES TABLEAUX REVISES .....................................................11
INDEX DES GROUPES FONCTIONNELS
DE LA MACHINE ................................................................. suivre une
TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE ............................. suivre une
K3-E
DEUTSCH
EINLEITUNG ....................................................................................... 6
NACHSCHLAGEN DES HANDBUCHS ..............................................7
BESCHREIBUNG DER ERSATZTEILTAFEL ........................................8
LISTE DER ÜBERARBEITETEN TAFELN ..........................................11
VERZEICHNIS DER FUNKTIONSBAUGRUPPEN .........................folgt
ERSATZTEILTAFELN .....................................................................folgt
ESPAÑOL
INTRODUCCION ................................................................................6
CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ..................................................... 7
DESCRIPCION DE LA TABLA DE RECAMBIOS ................................8
LISTA TABLAS REVISADAS .............................................................11
INDICE DE LOS GRUPOS FUNCIONALES
DE LA MAQUINA ..................................................................... a seguir
TABLAS Y RECAMBIOS .......................................................... a seguir
4
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
EINLEITUNG
INTRODUCCION
ITALIANO
Come consultare il MANUALE PARTI DI RICAMBIO:
Il Manuale Parti di Ricambio è costituito da Tavole grafiche e da Tabelle.
Tavole grafiche:
- Le tavole riportano il disegno esploso dei gruppi principali della macchina.
- La suddivisione delle tavole è identificata nella TAV.0.
- Ogni particolare di ricambio è identificato da un numero di posizione, i numeri di
posizione posti in un riquadro identificano i particolari di ricambio consigliati.
Tabelle:
- Le tabelle riportano i Numeri di Posizione, la Descrizione, il Codice del particolare e la versione della macchina.
- Nel caso in cui lo stesso numero di posizione sia riportato più volte, ma associato a codici differenti, è necessario, all’atto dell’ordine, specificare la matricola
della macchina in possesso del cliente, al fine di identificare il codice del particolare da fornire.
Per ordinare uno o più particolari di ricambio identificare sulla TAV.0 la tavola in
cui è rappresentato il gruppo macchina in cui è presente il particolare, identificare
quindi sulla tavola il particolare ed il relativo numero di posizione, quindi ricercare
sulle tabelle il numero di posizione ed il corrispondente codice.
ENGLISH
How o consult the SPARE PARTS MANUAL:
The Spare Parts Manual is made up of Drawing Plates and Tables.
Drawing Plates:
- The plates contain the exploded views of the main units comprising the machine.
- The subdivision of the plates is liste on “TAV.0”.
- Each spare parts item is identified by a position number, position numbers found
in a box indicate the spare parts items recommended.
Tables:
- The tables list the Position numbers, Descriptions, the Codes for items and the
machine version.
- When the same position number appears more than once, but is also associated
with different codes, specify the serial number of the customer’s machine when
ordering for the purpose of identifying the code for the item to be supplied.
To order one or more spare part items, identify the plate on “TAV.0” representing
the machine unit on which the item is located.Locate the item on the plate and the
corresponding position number as well. Then use the position number to locate
the correspondingcode on the table.
FRANÇAIS
Comment consulter le LIVRET DES PIÈCES DÉTACHÉES:
Le livret des Pièces Détachées se compose de Planches et de Tableaux.
Planches:
- Les planches illustrent la vue éclatée des groupes principaux de la machine.
- La “TAV.0” illustre la subdivision des différentes planches.
- Chaque pièce détachée est identifiée par un numéro de repère; les numéros de
repère en encadré identifient les pièces détachées consillées.
Tableaux:
- Les tableaux indiquent les Numéros de repère, la Désignation des pièces, les
Codes des pièces en question et la versione de la machine.
- Si la même numéro de repère indiqué plusieurs fois mais qu’il est associé à des
codes différents, lors de la commande il faut préciser le numéro de série de la
machine; cela permettra d’identifier le code de la pièce à fournir.
Pour commander une ou plusieurs pièces détachées, repérer sur la “TAV.0” la planche représentant le groupe dont fait partie le pièce,ensuite identifier la pièce en
question sur la planche ainsi que son numéro de repère, puis rechercher sur les
tableaux le numéro de repèreet le code y relatif.
2014/09 - 05
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
5
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
DEUTSCH
Hinweise für die Konsultation des ERSATZTEILHANDBUCHES
Das Ersatzteilhandbuch besteht aus graphischen Abbildungen und Tabellen.
Graphische Abbildungen:
- Die Abbildungen umfassen die Detailzeichnung der Hauptaggregate der Maschine
- Die Aufgliederung der Abbildungen ist in „TAV. 0“ angegeben.
- Jedes Ersatzteildetail ist mit einer Positionsnummer identifiziert; die eingerahmten Positionsnummern identifizieren die empfohlenen Ersatzteildetails.
Tabellen :
- In den Tabellen sind die Positionsnummern, die Beschreibung, der Code des
Teils aufgelistet und die maschine version.
- Ist dieselbe Positionsnummer mehrmals in Zusammenhang mit anderen Code
angegeben, muß bei der Bestellung die Maschinennummer angegeben werden, um den Code des zu liefernden Ersatzteils ausfindig machen zu können.
Um eines oder mehrere Ersatzteile zu bestellen, anhand der „TAV.0“ die Abb. feststellen, in der das Maschinenaggregat dargestellt ist,für das das Teil bestimmt ist;
anhand dieser Abb. dann das Ersatzteil und die entspr. Positionsnummer identifizieren und schließlich in den Tabellen die Positionsnummer und den entspr. Code
suchen.
ESPAÑOL
COMO CONSULTAR EL MANUAL DE PIEZAS DE REPUESTO:
Manual Piezas de Repuesto está formado por Tablas gráficas y por Cuadros
Tablas gráficas
- Las tablas indican el dibujo expuesto individualmente en todos sus particulares
(tridimensional) de los grupos principales de la máquina.
- La subdivisión de las tablas está identificada en la “TAV. 0”.
- Cada pieza de repuesto se identifica por un número de posición, los números de
posición colocados en un recuadro identifican las piezas de repuesto aconsejadas.
Cuadros
- Los Cuadros indican los Números de Posición, la Descripción, el Código de la
pieza y la versión de la máquina.
- En el caso de que el mismo número de posición esté indicado más de una vez,
pero asociado a códigos diferentes, es necesario, en el momento del pedido,
especificar la matrícula de la máquina que posee el cliente, con el fin de identificar el código de la pieza que hay que suministrar.
Al hacer el pedido de una o más piezas de repuesto, identificar en la “TAV. 0” la
tabla en la que está representado el grupo máquina en donde se halla la pieza,
por consiguiente identificar en la tabla la pieza y el relativo número de posición,
después buscar en los cuadros el número de posición y el correspondiente código.
K3-E
6
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2014/09 - 05
COME CONSULTARE IL MANUALE
HOW TO USE THIS MANUAL
COMMENT UTILISER CE MANUEL
NACHSCHLAGEN DES HANDBUCHS
CÓMO CONSULTAR EL MANUAL
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
ITALIANO
• Nellafiguradipagina10/11individuareilgruppofunzionaledovepuòesserela
parte desiderata e di conseguenza individuare la tavola inerenti al gruppo scelto.
• Nellepagineseguentiprocedereallaricercadellatavolaseguendolaprogressione
numerica.
• Cercareinfinelapartedesiderataememorizzarnecodiceedescrizione.
ENGLISH
• Inthefigureshownonpage10/11,identifythefunctionalgroupwhichislikelyto
contain the part you are looking for.
• Oncethetitlehasbeenfound,keepinmindthepartnumberandsearchtheillustra tion following the numerical sequence.
• Locatethedesiredsparepartandkeepinminditspartnumberanddescription.
FRANÇAIS
• Danslafigureillustréeenpage10/11,repérerlegroupefonctionnelquipourrait
contenir la pièce recherchée.
• Unefoisletitrerepéré,mémoriserlenumérodecodeetprocéderàlarecher che de l’illustration en suivant la progression des codes.
• Chercherlapiècesouhaitéeetenmémoriserlecodeetladésignation.
DEUTSCH
• InderAbbildungaufSeite10/11dieFunktionsbaugruppe,indersichdasge wünschte Teil befinden kann, und somit die Tafel der entsprechenden Baugruppe feststellen
• Aufden Folgeseitendie Tafelanhandder laufendenNummerierungausfindig
machen
• SchließlichdasgewünschteTeilsuchenunddiezugehörigeTeilenummerund
Beschreibung notieren.
ESPAÑOL
• Enlafiguraenlapágina10/11halleelgrupofuncionaldondepuedeencontrar se la pieza deseada.
• Unavezhallado el título, tome notadel númerode código yproceda con la
búsqueda de la tabla según la progresión numérica.
• Alfinal,hallelapiezadeseadaymemoricesucódigoydescripción.
2014/09 - 05
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
7
INDICE DEI GRUPPI FUNZIONALI DELLA MACCHINA
INDEX OF MACHINE GROUPS AND ASSEMBLIES
INDEX DES GROUPES FONCTIONNELS DE LA MACHINE
VERZEICHNIS DER FUNKTIONSBAUGRUPPEN DER MASCHINE
INDICE DE LOS GRUPOS FUNCIONALES DE LA MAQUINA
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
GRUPPI FUNZIONALI
FUNCTIONAL GROUPS
GROUPES FONCTIONNELS
FUNKTIONSBAUGRUPPEN
GRUPOS FUNCIONALES
CARROZZERIE
COACHWORK
CARROSSERIE
KAROSSERIEN
CARROCERÍAS
CASSETTA ELETTRICA
ELECTRICAL BOX
BOÎTE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE BOX
CAJA ELÉCTRICA
AGITAZIONE CAMERA SHAKE
SHAKE CHAMBER BEATING
AGITATION CHAMBRE SHAKE
RÜHRWERK SHAKE- KAMMER
AGITACIÓN CÁMARA SHAKE
IMPIANTO FRIGORIFERO
PLANT REFRIGERATOR
USINE DE REFRIGERATEUR
PLANT KÜHLSCHRANK
PLANTA REFRIGERADOR
EROGATORI SCIROPPI
SYRUP DISPENSERS
DISTRIBUTEURS SIROPS
SIRUPABGABEN
EROGADORES JARABES
01
10
02
12
11
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
POMPA SHAKE
SHAKE PUMP
POMPE SHAKE
04
SHAKE- PUMPE
BOMBA SHAKE
00/A 01
DECALCOMANIE
DECALS
DECALCOMANIES
09
ABZIEHBILDER
CALCOMANÍAS
POMPA PER TOPPING
TOPPING PUMP
POMPE POUR TOPPING
14
TOPPING- PUMPE
BOMBA PARA TOPPING
SENSORI
SENSORS
CAPTEURS
08
SENSOREN
SENSORES
ACCESSORI A CORREDO
ACCESSORIES KIT
ACCESSOIRES D’ACCOMPAGNEMENT
15
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESORIOS DE ACOMPAÑAMIENTO
REVISIONE
REVISION
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
1/2
10
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
GRUPPI FUNZIONALI
FUNCTIONAL GROUPS
GROUPES FONCTIONNELS
FUNKTIONSBAUGRUPPEN
GRUPOS FUNCIONALES
AGITAZIONE VASCA SHAKE
SHAKE TANK BEATING
AGITATION CUVE SHAKE
RÜHRWERK SHAKE- BEHÄLTER
AGITACIÓN CUBA SHAKE
PORTA TOPPING
TOPPING CONTAINER
PORTE-TOPPING
TOPPING- HALTER
PUERTA TOPPING
13
03
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
REVISIONE
REVISION
00/B 01
POMPA SOFT
SOFT PUMP
POMPE SOFT
07
SOFT- PUMPE
BOMBA SOFT
AGITAZIONE VASCA SOFT
SOFT TANK BEATING
AGITATION CUVE SOFT
06
RÜHRWERK SOFT- BEHÄLTER
AGITACIÓN CUBA SOFT
AGITAZIONE CAMERA SOFT
SOFT CHAMBER BEATING
AGITATION CHAMBRE SOFT
05
RÜHRWERK SOFT- KAMMER
AGITACIÓN CÁMARA SOFT
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
2014/09 - 05
16
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
KIT ACCESSORI A CORREDO
ACCESSORIES KIT PROVIDED
KIT ACCESSOIRES FOURNI EN DOTATION
MITGELIEFERTER ZUBEHÖRSATZ
KIT ACCESORIOS EN DOTACIÓN
2/2
11
TAVOLE RICAMBI
SPARE PARTS TABLES
TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE
ERSATZTEIL-ÜBERSICHTEN
TABLAS Y RECAMBIOS
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
CARROZZERIE
BODYWORK
CARROSSERIE
GEHÄUSE
CARROCERÍAS
029
255C
049A
063A
063W
148
062
061
061C
250
139
930A
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
027A
060
060C
065
806A
257
1105
620
586C
060A
060B
027
REVISIONE
REVISION
01 01
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
066
066A
037
026
066B
066C
775
930B
14
270A
241
061A
061B
488
049
065A
255D
240
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
779
779A
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
AGITAZIONE CAMERA SHAKE
SHAKE CHAMBER BEATING
AGITATION CHAMBRE SHAKE
RÜHRWERK SHAKE- KAMMER
AGITACIÓN CÁMARA SHAKE
996A
028A
086A
790A
085
081
167
999A
586A
903C
149
903
726
1271
430A
586
021
079
024B
077
1195
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
126
920C
161B
1235
726B
586B
043A
047A
806
586B
161C
030A
1130
161C
007A
REVISIONE
REVISION
02 01
332A
367
008B
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
365D
332
1240
369
369A
1253
370
088
365
2014/09 - 05
076A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
15
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
AGITAZIONE VASCA SHAKE
SHAKE TANK BEATING
AGITATION CUVE SHAKE
RÜHRWERK SHAKE- BEHÄLTER
AGITACIÓN CUBA SHAKE
500A
930
600D
365E
102
097A
096
243
161A
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
329
163
161A
REVISIONE
REVISION
03 01
162A
159
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
162
493
16
630
056
790C
790E
284A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
POMPA SHAKE
SHAKE PUMP
POMPE SHAKE
SHAKE- PUMPE
BOMBA SHAKE
039E
039G
038B
038C
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
1178
202A
202B
008
245
206A
1412
1224
REVISIONE
REVISION
04 01
207
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
1224
2014/09 - 05
208A
208D
208E
208G
271B
271D
271A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
032A
1130
031
17
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
AGITAZIONE CAMERA SOFT
SOFT CHAMBER BEATING
AGITATION CHAMBRE SOFT
RÜHRWERK SOFT- KAMMER
AGITACIÓN CÁMARA SOFT
028
021B
430
086
790
081A
167A
365A
025P
081B
586A
028
903C
024A
149
903
028
586
079
021A
077
021C
047
076
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
025PC
024
024C
1188
REVISIONE
REVISION
05 01
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
996
030
1153
806
1289
999
006
005
043
214
18
007B
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
1140
260
008A
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
AGITAZIONE VASCA SOFT
SOFT TANK BEATING
AGITATION CUVE SOFT
RÜHRWERK SOFT- BEHÄLTER
AGITACIÓN CUBA SOFT
162 162A
493
159
161A
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
161A
329
163
630
056
REVISIONE
REVISION
06 01
930
243
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
600A
102
097
096
500A
912
2014/09 - 05
284
790B
790D
087
087A
087B
087C
500
056A
912A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
600
600B
600C
19
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
POMPA SOFT
SOFT PUMP
POMPE SOFT
SOFT- PUMPE
BOMBA SOFT
039D
039F
038B
038C
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
1178
202
202C
008
245
206
1412
1224
REVISIONE
REVISION
07 01
207
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
1224
20
208
208C
208F
271
271C
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
032
1130
031
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
SENSORI
SENSORS
CAPTEURS
SENSOREN
SENSORES
425
352
351
726A
424
359
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
601A
603
149B
149A
REVISIONE
REVISION
08 01
595B
595
595A
166
159A
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
2014/09 - 05
1239
214A
255E
414
462
149C
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
630A
920B
161
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
920A
920
21
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
DECALCOMANIE
DECALS
DECALCOMANIES
ABZIEHBILDER
CALCOMANÍAS
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
186N
REVISIONE
REVISION
09 01
186D
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
22
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
CASSETTA ELETTRICA
ELECTRICAL BOX
BOÎTE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE BOX
CAJA ELÉCTRICA
170B
708
180 180A
174
875 180Aa 171 708 173
174
171A
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
174
REVISIONE
REVISION
10 01
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
601
605
270
2014/09 - 05
011
605A
605D
607
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
921 921A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
011
23
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
EROGATORI SCIROPPI
SYRUP DISPENSERS
DISTRIBUTEURS SIROPS
SIRUPABGABEN
EROGADORES JARABES
389
031A
1246
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
055
1477
236
1101
377
385
REVISIONE
REVISION
11 01
379
346
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
387
386
24
912B
491
424D
394A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
384
389A
055B
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
IMPIANTO FRIGORIFERO
REFRIGERATING SYSTEM
REFRIGERATEUR
KÜHLANLAGE
PLANTA REFRIGERADOR
170A
147
w
w
018
382
140
141
382
140
141
178
228
382
140
141
382
140
141
178
408
177
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
REVISIONE
REVISION
12 01
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
382
140
141
382
140
141
178
228
382
140
141
382
140
141
178
408
177
2014/09 - 05
018
w
w
138
146
168A
147
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
382
141
019
170D
138
146
168A
25
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
PORTA TOPPING
TOPPING CONTAINER
PORTE-TOPPING
TOPPING- HALTER
PUERTA TOPPING
491A
491B
422
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
REVISIONE
REVISION
13 01
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
526
26
268
495
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
422A
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
POMPA PER TOPPING
TOPPING PUMP
POMPE POUR TOPPING
TOPPING- PUMPE
BOMBA PARA TOPPING
372
372A
1325
193A
193B
424B
139A
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
387B
410
056B
424C
REVISIONE
REVISION
14 01
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
2014/09 - 05
155
433B
352B
265
388C
944
259
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
388B
772
772A
27
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8259
K3-E
ACCESSORI A CORREDO
ACCESSORIES KIT
ACCESSOIRES D’ACCOMPAGNEMENT
ZUBEHÖR FLANKIERENDE
ACCESORIOS DE ACOMPAÑAMIENTO
1188
028A
028
243
1178
1195
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
1271
1412
1246
1130
REVISIONE
REVISION
15 01
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
245
206
206A
1240
1253
1101
031A
031
236
071
072
28
830A
093
726
1153
430A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
1477
430
385
2014/09 - 05
K3-E
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8259
KIT ACCESSORI A CORREDO
ACCESSORIES KIT PROVIDED
KIT ACCESSOIRES FOURNI EN DOTATION
MITGELIEFERTER ZUBEHÖRSATZ
KIT ACCESORIOS EN DOTACIÓN
NUMERO TAVOLA
TABLE NUMBER
NUMÉRO DE TABLE
TAFEL NR.
NÚMERO DE TABLA
477A 478
477
REVISIONE
REVISION
16 01
479
VÉRIFIER
REVISION
REVISIÓN
2014/09 - 05
830
830B
772C
478A
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
29
MANIGLIA RUBINETTO COMPLETA BI ANCA
ASSEMBLY HANDLE LID FRONT W HITE
POIGNEE ROBINET COMPLETE BLANC
LEVA GRIFO BLANCA 121 BI B
CORPO PORTELLO BI ANCO STP.11534
CORPO PORTELLO BI ANCO STP.11534
TERMOSTATO IMIT TR2 TARAT.75°C
THERMOSTAT IMIT TR2 TARAT.75°C
THERMOSTAT IMIT TR2 TARAT.75°C
THERMOSTAT IMIT TR2 TARAT.75°C
TERMOSTATO IMIT TR2 TARAT.75°C
TERMOSTATO IMIT LS1 541662 TARAT.85°C
THERMOSTAT IMIT LS1 541662 TARAT.85°C
THERMOSTAT IMIT LS1 541662 TARAT.85°C
THERMOSTAT IMIT LS1 541662 TARAT.85°C
TERMOSTATO IMIT LS1 541662 TARAT.85°C
VALVOLA ACQUA 3/8"DANFOSS WVO10 003N6212
VALVE-WATER 3/8" D ANFOSS WVO10 003N6212
WASS ERVENTI L3/8"DANFOSS WVO10 003N6212
SOUPAPE A EAU3/8"DANFOSS WVO10 003N6212
VÁLVULA AG UA3/8"DANFOSS WVO10 003N6212
CONDENSATORE ARI A LUVATA D89564
CONDENSER AI R LUVATA D 89564
LUFTKONDENSATOR LUVATA D89564
CONDENSEUR A AIR+IC551 000 018
CONDENSADOR AIRE LUVATA D89564
AGITATEUR 2E L SX P SUNDAE/SOFT
TERMINALE AGITATOR E P D.85 SX
PUSHER BEATER END PUMP DIA.85 LEFT
RÜHRW ERKKLEMME PUMPE D.85 LINKS
BORNE AGITATEUR POMPE D.85 GAUCHE
TERMINAL AGI TADOR BOMBA D.85 IZQUIERDA
TERMINALE AGITATOR E P D.85 SX
PUSHER BEATER END PUMP DIA.85 LEFT
RÜHRW ERKKLEMME PUMPE D.85 LINKS
BORNE AGITATEUR POMPE D.85 GAUCHE
TERMINAL AGI TADOR BOMBA D.85 IZQUIERDA
CASSETTINO SGOCCIOLIO L=650
CASSETTINO SGOCCIOLIO POMPA L=580
ABTROPFKASTEN PUMPE L=580
TIROIR EG OUTTOIR POMPE L=580
CAJETÍ N GOTEO BOMBA L=580
PREMI STOPPA AGITATORE GOMMA NER A
COPERCHI O FORO CASSETTINO B IANCO
DECKEL ÖFFNUNG ABTROPFKASTEN WEIß
COUVERCLE OUVERTURE TIR OIR BLANC
TAPA ORIFICIO CAJETÍN BLANCO
PISTONE PORTELLO COMPLETO
ASSEMBLY PLUNGER DISPENSE
VALVOLA MEMBRANA S ILICONE BIANCO
VALVOLA MEMBRANA S ILICONE BIANCO
COPERTURA VASCHETTA SGOCCIOLIO
COUVERCLE CUVE EGOUTTEMENT
COPPIA INGR ANAGG I 152125540+152125640
SET G EARS 152125540+152125640
SET G EARS 152125540+152125640
KIT ENG RENAG E 152125540+152125640
KIT ENG RANAJE 152125540+152125640
COPPIA INGR ANAGG I 152120030+152120120
SET G EARS 152120030+152120120
SATZ-ZAHNRAD 152120030+152120120
COUPLE DE PIGNONS 152120030+152120120
KIT ENG RANAJE 152120030+152120120
CORPO POMPA CON PERNI E BOCCOLA
PUMPENGEHÄUSE MIT BOLZEN U.BUCHSE
CORPS POMPE AVEC TOURI LLONS ET DOUI LLE
CUERPO BOMBA CON PERNOS Y CASQUILLO
CORPO POMPA CON PERNI E BOCCOLA
PUMPENGEHÄUSE MIT BOLZEN U.BUCHSE
CORPS POMPE AVEC TOURI LLONS ET DOUI LLE
CUERPO BOMBA CON PERNOS Y CASQUILLO
CORPS DE POMPE AVEC TOURILLONS
CORPO POMPA R CON PER NI E BOCCOLA
PUMPENGEHÄUSE MIT BOLZEN U.BUCHSE
CORPS POMPE AVEC TOURI LLONS ET DOUI LLE
CUERPO BOMBA CON PERNOS Y CASQUILLO
BOTÓN PARA DETENCIÓN REPISA
BOTTONE ARRESTO PORTADISPENSER
ANSCH LAGKNOPF DISPENSERHALTER
GOUJON BLOCAGE PORTE-GOBELET
BOTÓN PARA DETENCIÓN DE PORTADISPENSADOR
CONNETTORE SACCH.SCIROPP.ASEPT 7169
CONNEXION SIROP ASEPT 7169
CONEXI ON JARABE ASEPT 7169
DADO E M 6 AUTOBL.UNI 7473 6S
NUT SELF-LOCKING M 6 UNI7473 6S
SELBSTSI CHEREND E MUTTER M 6 UNI 7473 6S
ÉCROU D E SÉCURITÉ M 6 UNI 7473 6s
TUERCA AUTOBLOQUEANTE M 6 UNI7473 6S
NUT-TUBE D ISCHARGE 82027
MUTTER DER ABLASSROHR 82027
ECROU POUR TUBE D 'EVACUATION 82027
TUERCA PARA TUBO DE DESCARG A 82027
LAM.LATERALE SUPERI ORE DX
TOLE LATERALE D ROI TE SUPERI EURE
CHAPA LATERAL D ERECHA SUPER IOR
LAM.LATERALE INFERIORE DX A
PANEL-LOWER SIDE RIGHT AIR COOLED
SEITENBLECH UNTEN RECHTS LUFTKOND.
TOLE LATERALE I NF. DROITE AIR
CHAPA LATERAL I NFERIOR DCH A
LAM.LATERALE INFERIORE DX A
PANEL-LOWER SIDE RIGHT AIR COOLED
SEITENBLECH UNTEN RECHTS LUFTKOND.
TOLE LATERALE I NF. DROITE AIR
CHAPA LATERAL I NFERIOR DCH A
LAM.LATERALE SUPERI ORE DX
TOLE LATERALE D ROI TE SUPERI EURE K3E
CHAPA LATERAL D ERECHA SUPER IOR
LAM.LATERALE SUPERI ORE SX
TOLE LATERALE GAUCHE SUPERIEURE
CHAPA LATERAL I ZQUIERDA SUPERIOR
LAM.LATERALE INFERIORE SX A
PANEL-LOWER SIDE LEFT AIR COOLED
SEITENBLECH UNTEN LINKS LUFTKOND.
TOLE LATERALE I NF. GAUCHE AIR
CHAPA LATERAL I NFERIOR IZQ A
LAM.LATERALE INFERIORE SX A
PANEL-LOWER SIDE LEFT AIR COOLED
SEITENBLECH UNTEN LINKS LUFTKOND.
TOLE LATERALE I NF. GAUCHE AIR
CHAPA LATERAL I NFERIOR IZQ A
LAM.LATERALE SUPERI ORE SX
TOLE LATERALE GAUCHE SUPERIEURE
CHAPA LATERAL I ZQUIERDA SUPERIOR
LAM.POSTERIORE SUPERI ORE
LAM.POSTERIORE SUPERI ORE
LAM.POSTERIORE INFERIORE A
PANEL-LOWER REAR AIR COOLED
BLECH HINTEN UNTEN LUFTKOND.
LAM.POSTERIORE INFERIORE W
PANEL-LOWER REAR WATER COOLED
BLECH HINTEN UNTEN WASSERKOND.
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
PANNELLO FRONTALE SUPERI ORE COMPLETO
PANEL-UPPER FRONT COMPLETE
PANNEAU FRONTAL SUPERIEUR COMPLET
PANEL FRONTAL SUPERIOR COMPLETO
LAM.FR ONTALE I NTERMEDIA
TOLE FRONTALE INTERMEDIAIRE
CONTENITORE FUSTINI SCIROPPI COMP.GR IGIO
ASSEMBLY CABINET TANK SYRUP GRAY
BEHÄLTER SIRUPD OSEN KOMPL. GRAU
LOGEMENT FUTS A SIROPS COMPLET GRIS
RECIPIENTE BOTES JARABE COMPLETO GRI S
CONTENITORE FUSTINI SCIROPPI COMP.NERO
ASSEMBLY CABINET TANK SYRUP BLACK
BEHÄLTER SIRUPD OSEN KOMPL. SCHW ARZ
LOGEMENT FUTS A SIROPS COMPLET NOIR
RECIPIENTE BOTES JARABE COMPLETO NEGRO
CONTENITORE FUSTINI SCIROPPI
CONTENITORE FUSTINI SCIROPPI
EXTRACTEUR JOI NTS TORIQUES
GUARNIZIONE MOVI MENTO POSTERIOR E
JOI NT DEPLACEMENT ARRIERE
GUARNIZIONE MOVI MENTO POSTERIOR E
JOI NT DEPLACEMENT ARRIERE
SUPPORTO MOVI MENTO POSTERIORE
SUPPORT MOUVEMENT ARRIERE
SOPORTE MOVIMIENTO TRASERO
HUB-AXIAL SH EAVE D IA.80 X 65
NABE RIEMENSCH EIBE D.80 X 65
HUB-AXIAL SH EAVE D IA.80 X 30
NABE RIEMENSCH EIBE D.80 X 30
PASTI GLIA ALETTA AGITATORE
SHEAVE-MOTOR 12 1 OR 75 26
SHEAVE-MOTOR 12 1 OR 80 26
SHEAVE-MOTOR 12 1 OR 80 19
SHEAVE-MOTOR 12 1 OR 85 25
WRENCH-RING NUT HEAD DISPENSE
SCHLÜSSEL GEWI NDERING FRONTTÜR
CLE COLLIER DE SERRAGE PORTI LLON
GHIERA FISSAGGIO MOZZO POMPA
RING NUT-FIXING H UB PUMP
BEFESTIGUNGSNUTRING PUMPENNABE
FRETTE DE FI XAGE MOYEU POMPE
ABRAZADERA FI JACIÓN CUBO BOMB A
O-R ING 1,78 2,9 NB 70 2012
O-R ING 1,78 2,9 NB 70 2012
JOI NT TORI QUE 1,78 2,9 NB 70 2012
JUNTA TÓRICA 1,78 2,9 NB 70 2012
O-R ING 1,78 6,07 NB 70 2025
O-R ING 1,78 6,07 NB 70 2025
JOI NT TORI QUE 1,78 6,07 NB 70 2025
JUNTA TÓRICA 1,78 6,07 NB 70 2025
O-R ING 2,62 17,13 NB 70 3068
O-R ING 2,62 17,13 NB 70 3068
JOI NT TORI QUE 2,62 17,13 NB 70 3068
JUNTA TÓRICA 2,62 17,13 NB 70 3068
O-R ING 2,62 17,86 NB 70 123
O-R ING 2,62 17,86 NB 70 123
JOI NT TORI QUE 2,62 17,86 NB 70 123
JUNTA TÓRICA 2,62 17,86 NB 70 123
O-R ING 2,62 34,6 NB 70 3137
O-R ING 2,62 34,6 NB 70 3137
JOI NT TORI QUE 2,62 34,6 NB 70 3137
JUNTA TÓRICA 2,62 34,6 NB 70 3137
O-R ING 3,53 26,58 NB 70 4106
O-R ING 3,53 26,58 NB 70 4106
JOI NT TORI QUE 3,53 26,58 NB 70 6 410
JUNTA TÓRICA 3,53 26,58 NB 70 4106
O-R ING 3,53 73,03 NB 50 176
O-R ING 3,53 73,03 NB 50 176
JOI NT TORI QUE 3,53 73,03 NB 50 176
JUNTA TÓRICA 3,53 73,03 NB 50 176
O-R ING 5,34 91,44 NB 40 6362
O-R ING 5,34 91,44 NB 40 6362
JOI NT TORI QUE 5,34 91,44 NB 40 6362
JUNTA TÓRICA 5,34x91,44 NB40 6362 121BI B
O-R ING 7 168,3 NB 60 229
O-R ING 7 168,3 NB 60 229
JOI NT TORI QUE 7 168,3 NB 60 229
JUNTA TÓRICA 7 168,3 NB 60 229
OR 2,62 13,1 VMQ 658/70 117 BIANCO
O-R ING 2,62 13,1 VMQ 658/70 117 WHI TE
O-R ING 2,62 13,1 VMQ 658/70 117 WEI ß
JOI NT TORI QUE 2,62 13,1 VMQ658/70 BLANC
JUNTA TÓRICA 2,62 13,1 VMQ 658/70 BLANCO
O-R ING 1,78 28,3 FP 75 2112
O-R ING 1,78 28,3 FP 75 2112
JOI NT TORI QUE 1,78 28,3 FP 75 2112
JUNTA TÓRICA 1,78 28,3 FP 75 2112
O-R ING 2,62 5,23 NB 70 3021
O-R ING 2,62 5,23 NB 70 3021
JOI NT TORI QUE 2,62 5,23 NB 70 3021
JUNTA TÓRICA 2,62 5,23 NB 70 3021
O-R ING 2,62 22,00 NB 70 3087
O-R ING 2,62 22,00 NB 70 3087
JOI NT TORI QUE 2,62 22,00 NB 70 3087
JUNTA TÓRICA 2,62 22,00 NB 70 3087
O-R ING 2 13 NB 70 ORM120-20
O-R ING 2 13 NB 70 ORM120-20
JOI NT TORI QUE 2 13 NB 70 ORM120-20
JUNTA TÓRICA 2 13 NB 70 ORM120-20
O-R ING 2,62 45,69 NB 70 3181
O-R ING 2,62 45,69 NB 70 3181
JOI NT TORI QUE 2,62 45,69 NB 70 3181
JUNTA TÓRICA 2,62 45,69 NB 70 3181
ATTUAT.OGNI BENE ALI1 50MM.+SENSORE
ACTUATOR OGNIBENE ALI1 50mm W/SENSOR
LINEARANTRIEB ALI1 50m m MIT SENSOR
VERIN LI NEAIRE ALI1 50mm AVEC CAPTEUR
ACCIONADOR LI NEAL ALI1 50mm CON SENSOR
O-R ING 1,78 3,69 NB 70 2015
O-R ING 1,78 3,69 NB 70 2015
JOI NT TORI QUE 1,78 3,69 NB 70 2015
JUNTA TÓRICA 1,78 3,69 NB 70 2015
O-R ING 1,78 5,28 NB 70 2021
O-R ING 1,78 5,28 NB 70 2021
JOI NT TORI QUE 1,78 5,28 NB 70 2021
JUNTA TÓRICA 1,78 5,28 NB 70 2021
OR 82035 PER POMPA A FONTANA
SPI A LI QUI DO DANFOSS SGP 10 ODS x ODM
SIGHT G LASS DANF OSS SGP 10 ODS x ODM
SCHAUGLAS FLÜSSIG KEITSSTAND SGP 10
TEMOI N LI QUI DE DANFOSS SGP 10 ODS x ODM
PILOTO LIQUIDO D ANFOSS SGP 10 ODS x ODM
ROND ELLE PLATE 9 38 5 4,8
ARANDELA PLANA 9 38 5 4,8
ROSETTA PIANA 6 18 1,5 A2
ROND ELLE PLATE 6 18 1,5 A2
ARANDELA PLANA 6 18 1,5 A2
CORPO VALV.SOL.D ANFOSS EVR 3 032F3233
BODY VALVE SOLENOID DANFOSS EVR 3
GEHÄUSE MAGNETVENTIL DANFOSS EVR 3
CORPS SOUPAPE SOLENOID E DANFOSS EVR 3
CUERPO VÁLVULA SOLENOIDE DANFOSS EVR 3
CORPO VALV.SOL.D ANFOSS EVR 6 032F6238
BODY VALVE SOLENOID DANFOSS EVR 6
GEHÄUSE MAGNETVENTIL DANFOSS EVR 6
CORPS SOUPAPE SOLENOID E DANFOSS EVR 6
CUERPO VÁLVULA SOLENOIDE DANFOSS EVR 6
BOBI NA SOLEN.PARKER YB14 24V-50/60
COIL-PARKER YB14 24V-50/60 Hz
MAGNETSPULE PARKER YB14 24V-50/60 Hz
BOBI NE SOLENOIDE PARKER YB14 24V-50/60
BOBI NA SELENOIDE PARKER YB14 24V-50/60
BOBI NA SOLEN.D ANFOSS 24V-50/60 018F8270
COIL-DANFOSS 24V-50/60 018F8270
MAGNETSPULE DANFOSS 24V-50/60 018F8270
BOBI NE SOLENOIDE 24V-50/60 018F8270
BOBI NA SELENOIDE 24V-50/60 018F8270
OR 2,62 13,95 FPM 70 FDA 3056 VERD E
O-R ING 2,62 13,95 FPM 70 FDA 3056 GREEN
O-R ING 2,62 13,95 FPM 70 FDA 3056 GRÜN
JOI NT TORI QUE 2,62 13,95 FPM 70 FDA 3056
JUNTA TÓRICA 2,62 13,95 FPM 70 FD A 3056
FILTRO CASTEL 4316/M 10S a sa l da re
FILTER D RYER CASTEL 4316/M 10S (SOLDER)
FILTER CASTEL 4316/M 10S SCHWEIßEN
FILTRE CASTEL 4316/M 10S SOUDER
FILTRO CASTEL 4316/M 10S SOLDADUR A
CONDENSATORE ACQUA WIELAND 846.10451 3/4
CONDENSER-WATER WIELAND 846.10451 3/4
WASS ERKONDENSATOR WIELAND 846.10451 3/
CONDENSEUR A EAU WIELAND 846.10451 3/4
CONDENSADOR AGUA WIELAND 846.10451 3/4
JOI NT TORI QUE 2 9 NB 70 NSF
JUNTA TÓRICA 2 9 NB 70 NSF
OR 2 7,50 NBR-NSF 70 ORM 0075-20
O-R ING 2 7,50 NBR-NSF 70 ORM 0075-20
O-R ING 2 7,50 NBR-NSF 70 ORM 0075-20
JOI NT TORI QUE 2 7,50 NBRNSF70 ORM0075-20
JUNTA TÓRICA 2 7,50 NBR-NSF70 ORM0075-20
COND.EL.MARCI A 8µF 440V CODOLO M8 "UL"
CAPACITOR 8µF 440V M8 "UL"
ELEKTR.KONDENSATOR 8µF 440V M8 "UL"
CONDENSEUR ELECTRIQUE 8µF 440V M8 "UL"
CONDENSADOR ELÉCTRICO 8µF 440V M8 "UL"
SHAFT-AG ITATOR TANK MI X
BOCCOLA CILINDRICA 12X16X20X25 BRONZO
BUSHI NG-CYLIND RICAL 12X16X20X25 BRONZE
BUCHSE ZYLINDRISCHE 12X16X20X25 BRONZE
DOUILLE CYLINDRIQUE 12X16X20X25 BR ONZE
CASQUILLO CILÍ NDRI CO 12X16X20X25 BRONCE
ANSCH LAG BETÄTI GUNG KOLB EN
AGITATOR E COMPLETO MISCELA VASCA
AGITATOR E MI SCELA VAS CA
AGITATEUR MELANGE DANS CUVE
M.INTECNO BLDC FL57BL04 36V C.C.
MOTOR I NTECNO B LD C FL57BL04 36V C.C.
MOTOR I NTECNO B LD C FL57BL04 36V C.C.
MOTEUR INTECNO BLDC FL57BL04 36V C.C.
MOTOR I NTECNO B LD C FL57BL04 36V C.C.
M.LAFERT AM80Z/AA6 B3 230400/50/3
MOTOR LAFERT AM80Z/AA6 B3 230400/50/3
MOTOR LAFERT AM80Z/AA6 B3 230400/50/3
MOTEUR LAFERT AM80Z/AA6 B3 230400/50/3
MOTOR LAFERT AM80Z/AA6 B3 230400/50/3
M.LAFERT AM80 AA6 B3 220380/60/3
MOTOR LAFERT AM80 AA6 B3 220380/60/3
MOTOR LAFERT AM80 AA6 B3 220380/60/3
MOTEUR LAFERT AM80 AA6 B3 220380/60/3
MOTOR LAFERT AM80 AA6 B3 220380/60/3
M.CARP.M80C6 B3 208230/60/3
MOTOR CARPANELLI M80C6 B3 208230/60/3
MOTOR CARPANELLI M80C6 B3 208230/60/3
MOTEUR CARPANELLI M80C6 B3 208230/60/3
MOTOR CARPANELLI M80C6 B3 208230/60/3
M.LAFERT AMHE90L BA6 B3 IE2 230400/50/3
M.LAFERT AMHE90L BA6 B3 IE2 230400/50/3
M.LAFERT AMHE90L BA6 B3 IE2 230400/50/3
M.LAFERT AMHE90L BA6 B3 IE2 230400/50/3
M.LAFERT AMHE90L BA6 B3 IE2 230400/50/3
M.LAFERT AMH100L AA6 B3 IE2 220380/60/3
M. LAFERT AMH100L AA6 B3 IE2 220380/60/3
M. LAFERT AMH100L AA6 B3 IE2 220380/60/3
M. LAFERT AMH100L AA6 B3 IE2 220380/60/3
M. LAFERT AMH100L AA6 B3 IE2 220380/60/3
C.DORIN H150CCK POE TK "UL" 208230/60/3
C.DORIN H150CCK POE TK "UL" 208230/60/3
K.DORIN H150CCK POE TK "UL" 208230/60/3
C.DORIN H150CCK POE TK "UL" 208230/60/3
C.DORIN H150CCK POE TK "UL" 208230/60/3
C.DORIN H180CC POE TK 230400/50/3
C.DORIN H180CC POE TK 230400/50/3
K.DORIN H180CC POE TK 230400/50/3
C.DORIN H180CC POE TK 230400/50/3
C.DORIN H180CC POE TK 230400/50/3
C.DORIN H180S7 POE TK 200/5060/3
COMPRESSOR H180S7 POE TK 200/5060/3
KOMPRESSOR H180S7 POE TK 200/5060/3
COMPRESSEUR H 180S7 POE TK 200/5060/3
COMPRESOR H180S7 POE TK 200/5060/3
C.FR ASCOLD A1,5-8 HT POE 230400/50/3
C.FR ASCOLD A1,5-8 HT POE 230400/50/3
K.FRASCOLD A1,5-8 HT POE 230400/50/3
C.FR ASCOLD A1,5-8 HT POE 230400/50/3
C.FR ASCOLD A1,5-8 HT POE 230400/50/3
M.VENT.SUNON DP200A 220240/5060/1
MOTOR-FAN SUNON DP200A 220240/5060/1
MOTORLÜFTER SUNON DP200A 220240/5060/1
MOTEUR VENTIL.SUNON DP200A 220240/5060/1
MOTOR VENTIL.SUNON DP200A 220240/5060/1
M.NMB 4715MS-23T-B 50 230/5060/1
MOTOR-FAN NMB 4715MS-23T-B50 230/5060/1
MOTORLÜFTER NMB 4715MS-23T-B50 230/5060/
MOTEUR VEN.NMB 4715MS-23T-B50 230/5060/1
MOTOR VENT.NMB 4715MS-23T-B50 230/5060/1
M.SUNTRONI X SJ9225HA2 220240/5060/1
MOTOR SUNTRONIX SJ9225H A2 220240/5060/1
MOTOR SUNTRONIX SJ9225H A2 220240/5060/1
MOTEUR SUNTR ONI X SJ9225HA2 220240/5060/1
MOTOR SUNTRONIX SJ9225H A2 220240/5060/1
M.VENT.EMC-S&P RB2C250/084"UL"230/5060/1
M.FAN EMC-S&P RB2C250/084"UL"230/5060/1
M.LÜFTER EMC-S&P RB2C250/084UL230/5060/1
M.VENT.EMC-S&P RB2C250/084"UL"230/5060/1
M.VENT.EMC-S&P RB2C250/084"UL"230/5060/1
M.VENT.FANS-TECH 250 230/50-60/1
MOTOR-FAN FANS-TECH 250 230/50-60/1
MOTORLÜFTER FANS-TECH 250 230/50-60/1
MOTEUR VENTIL. FANS-TECH 250 230/50-60/1
MOTOR VENTILAD.FANS-TECH 250 230/50-60/1
TRASF.1~ 100VA 0-24/8,5-0-8,5/0-12
TRANSFORMER 1~ 100VA 0-24/8,5-0-8,5/0-12
TRANSFORMAT.1~ 100VA 0-24/8,5-0-8,5/0-12
TRANSFORMAT.1~ 100VA 0-24/8,5-0-8,5/0-12
TRANSFORMAD.1~ 100VA 0-24/8,5-0-8,5/0-12
TRASF.1~ 95VA 10,5-0-10,5/0-24 cl a ss I I
TRANSFORMER 1~ 95VA 10,5-0-10,5/0-24
TRANSFORMATOR 1~ 95VA 10,5-0-10,5/0-24
TRANSFORMATEUR 1~ 95VA 10,5-0-10,5/0-24
TRANSFORMADOR 1~ 95VA 10,5-0-10,5/0-24
TRASF.AMP.SIRIO 152050 RAPP.1/1000
TRANSFORMER SIRIO 152050 1/1000
TRANSFORMATOR SIRI O 152050 1/1000
TRANSFORMATEUR AMP. SIRIO 152050 1/1000
TRANSFORMADOR AMP.SIR IO 152050 1/1000
TRASF.AMP.CR MAGNETICS CR8450 1/1000 cUL
TRANSFORMER CR MAGNETICS CR8450 1/1000 c
TRANSFORMATOR CR MAGNETICS CR8450 1/1000
TRANSFORMATEUR AMP. CR MAGNETICS CR8450
TRANSFORMADOR AMP. CR MAGNETICS CR8450
CONTATTORE ABB A16-40-00 "UL" 110/50-60
CONTACTOR ABB A16-40-00 "UL" 110/50-60
SCHÜTZ ABB A16-40-00 "UL" 110/50-60
CONTACTEUR ABB A16-40-00 "UL" 110/50-60
CONTACTOR ABB A16-40-00 "UL" 110/50-60
CONTATTORE ABB A12-30-10 24/50-60
CONTACTOR ABB A12-30-10 24/50-60
SCHÜTZ ABB A12-30-10 24/50-60
CONTACTEUR ABB A12-30-10 24/50-60
CONTACTOR ABB A12-30-10 24/50-60
TERMICO ABB TA25 D U 0,63÷1A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 0,63÷1A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 0,63÷1A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 0,63÷1A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 0,63÷1A
TERMICO ABB TA25 D U 1÷1,4A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 1÷1,4A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 1÷1,4A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 1÷1,4A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 1÷1,4A
TERMICO ABB TA25 D U 1,3÷1,8A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 1,3÷1,8A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 1,3÷1,8A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 1,3÷1,8A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 1,3÷1,8A
TERMICO ABB TA25 D U 2,2÷3,1A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 2,2÷3,1A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 2,2÷3,1A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 2,2÷3,1A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 2,2÷3,1A
TERMICO ABB TA25 D U 2,8÷4A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 2,8÷4A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 2,8÷4A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 2,8÷4A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 2,8÷4A
TERMICO ABB TA25 D U 3,5÷5A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 3,5÷5A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 3,5÷5A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 3,5÷5A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 3,5÷5A
TERMICO ABB TA25 D U 4,5÷6,5A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 4,5÷6,5A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 4,5÷6,5A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 4,5÷6,5A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 4,5÷6,5A
TERMICO ABB TA25 D U 7,5÷11A
THERMAL R ELAY ABB TA25 DU 7,5÷11A
THERMORELAIS ABB TA25 DU 7,5÷11A
RELAI S TERMI QUE ABB TA25 DU 7,5÷11A
RELÉ TÉRMICO ABB TA25 DU 7,5÷11A
PRESSOST.CC80 22/29 061F113000
CUT OUT PRESSUR E CC80 22/29 061F113000
DRUCKSCHALTER CC80 22/29 061F113000
PRESSOSTAT CC80 22/29 061F113000
PRESOSTATO CC80 22/29 061F113000
VALV.TERM.SPORLAN B BISE-2-ZP 3/8x1/2x1/4
VALVE-THERMOST.BBISE-2-ZP 3/8x1/2x1/4
THERMOSTATVENTIL BBISE-2-ZP 3/8x1/2x1/4
DETEND EUR THERMOS.BBISE-2-ZP 3/8x1/2x1/4
VÁLVULA TERMOSTÁT.BB ISE-2-ZP 3/8x1/2x1/4
VALV.TERM.TUBE MOP 30 ORIF.06 068U3659
VALVE-THERMOS.TUB E MOP30 ORI F.6 068U3659
THERMOSTATVENT.TUBE MOP30 ÖF.6 068U3659
DETEND EUR THERM.TUBE MOP30 OR.6 068U3659
VÁLVULA TERMOST.TUBE MOP30 OR.6 068U3659
RELÉ FI NDER 40.31 24V AC
RELAY FIND ER 40.31 24V AC
RELAI S FIND ER 40.31 24V AC
RELAI S FIND ER 40.31 24V AC
RELE FI NDER 40.31 24V AC
RELÉ FI NDER 40.52 24V AC
RELAY FIND ER 40.52 24V AC
RELAI S FIND ER 40.52 24V AC
RELAI S FIND ER 40.52 24V AC
RELÉ FI NDER 40.52 24V AC
RELÉ FI NDER 40.31 230V AC
RELAY FIND ER 40.31 230V AC
RELAI S FIND ER 40.31 230V AC
RELAI S FIND ER 40.31 230V AC
RELE FI NDER 40.31 230V AC
AUFKLEBER "CARPI GIANI" GROSS
DECALCOMANIE MARQUE GRAND
SET D ECALC.POMPE SCIROPPI COSS 38040 TTS
SET- SYRUP PUMP DECAL. COSS 38040 TTS
SATZ-AUFKLEBER SIRUPPUMPE COSS 38040 TTS
KIT-D ECALCOMANIE POMPE SIROPS COSS TTS
KIT-CALCOMANÍ A BOMBA JARABE COSS TTS
PIATTELLO BLOCCAGGI O 82106
PIATTELLO DI RISCONTRO 82022
PLATILLO DE ENDEREZAR 82022
SPRING C I 1,5 15 42 5,24
RESSORT C I 1,5 15 42 5,24
MUELLE C I 1,5 15 42 5,24
RESSORT C I 1 13,5 60 3,6
VITE REGOLAZIONE COMANDO PISTONE
SCREW ADJUSTMENT H ANDLE DISPENSE
EINSTELLSCHRAUBE B ETÄTIG. KOLBEN
VIS DE REGLAGE COMMAND E PISTON
TOR NILLO DE REGULAC.MANDO PISTON 121 B IB
VITE REGOLAZIONE COMANDO PISTONE
SCREW ADJUSTMENT H ANDLE DISPENSE
EINSTELLSCHRAUBE B ETÄTIG. KOLBEN
VIS DE REGLAGE COMMAND E PISTON
TOR NILLO DE REGULACIÓN MANDO PISTÓN
COPERTURA VALV.TERMOSTATICA TUBE
COUVERCLE SOUPAPE THERMOST.
CUBIERTA VÁLVULA TERMOSTÁTI CA TUBO
TAPPO EROGAZIONE SCIROPPO
VERSCHLUSSSTOPFEN SIRUPDISPENSER
BOUCHON DISTRI BUTION SIROPS
TAPÓN DISTRIBUCIÓN JARABES
RUOTA GI REV.TELLURA-R. 68749 D.100+FRENO
CASTER-W/BRAKE TELLURA-R. 68749 DIA.100
DREHBARES RAD TELLURA-R. 6874 100+BREMSE
ROUE PI VOTANTE TELLURA-R.68749 100+FREIN
RUED A GIRATORI A TELLURA-R.68749 100+FREN
RUOTA FI SSA TELLURE-ROTA 68745 D .100
CASTER-W/O BRAKE TELLURA-R.68745 D IA.100
FESTSTEHENDES R AD TELLURA-R. 68745 D.100
ROUE FIXE TELLURA-R OTA 68745 D.100
RUED A FIJA TELLURA-ROTA 68745 D.100
STOPFBÜCHSE PUMPENGEHÄUSE
PRESSE ETOUPE CORPS DE POMPE
PRENSAESTOPA CUERPO BOMBA
VITE CHIUSURA FORO PORTADI SPENSER
SCREW -SEALING DISPENSER HOLDER HOLES
VERSCHLUSSSCHRAUBE BOHRUNGEN DISPENSERHA
VIS FERMETURE TROU PORTE GOBELET
TOR NILLO CIER RE ORIFI CI O PORTA DISPENSAD
VITE TCCI M 5X 10 DIN85 A2
SCREW -SPH M 5X 10 D IN85 A2
SCHRAUBE M 5X 10 DIN85 A2
TOR NILLO M 5X 10 DIN85 A2
VITE TSP M 5X 16 UNI6109 A2
SCREW -FH M 5X 16 UNI 6109 A2
SCHRAUBE M 5X 16 UNI 6109 A2
TOR NILLO M 5X 16 UNI6109 A2
INSIEME PI STONE/GAMBO 82013
ASSEMBLY PLUNGER AND SHANK 82013
MONTAGE KOLB EN UND SCHAFT 82013
ENSEMBLE PISTON ET TI GE 82013
ENSAMBLAJE PISTÓN Y VÁSTAGO 82013
COPERCHI O VASCHETTA TOPPING
COUVERCLE CUVE DE TOPPING
PORTAFILTRO COMPL.NMB F92/MR
HOLDER-FILTER ASSY NMB F92/MR
FILTERHALTER KOMPL. NMB F92/MR
PORTE-FILTRE COMPLET NMB F92/MR
PORTAFILTRO COMPLETO NMB F92/MR
FILTRO CONDENSATORE ARIA COMPLETO
SHEAVE AGI TATOR MIX TANK M8 2OR 85/80 28
RIEMENSCHEIBE R ÜHRER MI X
SHEAVE AGI TATOR MIX TANK M8 1 OR 85 28
RIEMENSCHEIBE R ÜHRER MI X
CONEXI ÓN ÁRBOL GIRATORIO
PRI SE ARBRE PALETTE A MELANGER
CONEXI ÓN ÁRBOL GIRATORIO
VALVOLA A SFER A MF 1/8"AI GNEP 6310
VALVE-BALL 1/8" MALE/FEMALE AIGNEP 6310
KUGELHÄHNE 1/8" AUSSENGEW./I NNENGEW.
SOUPAPE Á BILLE 1/8" MALE/FEMELLE AIGNEP
VÁLVULA DE BOLA 1/8" MACHO/HEMBRA AIGNEP
CANNA SNODATA ART.601/1 D .18X180+R OMPI G.
DI SPENSER-SWIVEL 601/1 D.18X180 +DRIP P.
ABGABETÜ LLE ART.601/1 D .18X180
DI STRIBUTEUR ART.601/1 D.18X180
DI SPENSAD OR ART.601/1 D.18X180
GUARNIZIONE ELETTROVALVOLA
GUARNIZIONE CON ANELLO AD "O" 83003
DI CHTUNG MI T RING 83003
FILTRO ACQUA CRC DN10 PN20 3/8"
FILTER-W ATER DN10 PN20 3/8"
WASS ERFILTER DN10 PN20 3/8"
FILTRE EAU DN10 PN20 3/8"
FILTRO AGUA DN10 PN20 3/8"
M.RPM COD .F0005.01 220/5060/1
MOTOR R PM COD.F0005.01 220/5060/1
MOTOR R PM COD.F0005.01 220/5060/1
MOTEUR RPM COD .F0005.01 220/5060/1
MOTOR R PM COD.F0005.01 220/5060/1
M.CARP.M90L6 B3 MORS.DX UL 208230/60/3
MOTOR CARPANELLI M90L6 UL 208230/60/3
MOTOR CARPANELLI M90L6 UL 208230/60/3
MOTEUR CARPANELLI M90L6 UL 208230/60/3
MOTOR CARPANELLI M90L6 UL 208230/60/3
M.LAFERT AM63AA2 B 14 208230-460/60/3
MOTOR LAFERT AM63AA2 B14 208230-460/60/3
MOTOR LAFERT AM63AA2 B14 208230-460/60/3
MOTEUR LAFERT AM63AA2 B 14 208230460/60/3
MOTOR LAFERT AM63AA2 B14 208230-460/60/3
M.LAFERT AMM63Z BA2 B14 230/50/1
MOTOR LAFERT AMM63Z BA2 B14 230/50/1
MOTOR LAFERT AMM63Z BA2 B14 230/50/1
MOTEUR LAFERT AMM63Z BA2 B14 230/50/1
MOTOR LAFERT AMM63Z BA2 B14 230/50/1
BOCCOLA TRASCINAMENTO GI RANTE
DOUILLE ENTRAI NEMENT PALETTE A MELANGER
PALETTE A MELANGER COMPLETE
PALETTE A MELANGER COMPLETE
MANOPOLA COLORE NERO 82023-
MANOPOLA COLORE NERO 82023-
POMMEAU POMPE A SIROP - NERO 82023-
MANOPOLA COLORE NERO 82023-
MANOPOLA COLORE BIANCO 82023-
MANOPOLA COLORE BIANCO 82023-
MANOPOLA COLORE BIANCO 82023-
RACC.IN.R.L GIR.PLAST.31090810 1/8MxD . 8
COUPLING-QUICK CON.-PLASTI C 1/8MxD . 8
SCHNELLVERSCHRAUBUNG PLASTK 1/8MxD. 8
RACCORD PRISE RAPIDE PLASTIQUE 1/8MxD. 8
RACOR I NJERTO RÁPIDO PLÁSTICO 1/8MxD. 8
VALVOLA SOLEN.SPORLAN V4SM6
VALVE-SOLENOID SPORLAN V4SM6
MAGNETVENTIL SPORLAN V4SM6
SOUPAPE SOLENOIDE SPORLAN V4SM6
VÁLVULA SOLENOIDE SPORLAN V4SM6
VALVOLA SOLEN.SPORLAN V8SM10
VALVE-SOLENOID SPORLAN V8SM10
MAGNETVENTIL SPORLAN V8SM10
SOUPAPE SOLENOIDE SPORLAN V8SM10
VÁLVULA SOLENOIDE SPORLAN V8SM10
TUBO POLIURETANO NEUTR O D.4/ 6 90-98SH
HOSE-POLYUR ETHANE 90-98SH DIA.4/ 6
POLYURETHANSCHLAUCH 90-98SH D.4/ 6
TUBE POLYURÉTHANE 90-98SH D.4/ 6
TUBO POLIURETANO 90-98SH D.4/ 6
TUBO PERISTALTICA COMPLETO
TUBE PERISTALTIQUE COMPLET
TUBO PERISTÁLTICA COMPLETO
CONTENITORE SCI ROPPO COMPLETO
RECIPIENT A SIROP COMPLETE
RECIPIENTE DE JARABES COMPLETO
CONTENITORE SCI ROPPO 2LT.
RECIPIENTE DE JARABES 2LT.
CONTENITORE SCI ROPPO 5LT
RECIPIENTE DE JARABES 5LT
COPERCHI O CONTENITORE SCIROPPO
COUVERCLE RECIPIENT SI ROP
TAPA R ECIPIENTE DE JAR ABE
COPERCHI O CONTENITORE SCIROPPO
COUVERCLE RECIPIENT SI ROP
TAPA R ECIPIENTE DE JAR ABE
COPERCHI O CONTENITORE SCIROPPO
COUVERCLE RECIPIENT SI ROP
TAPA R ECIPIENTE DE JAR ABE
OR 05127 PER POMPA A FONTANA FP
OR 82323 PER POMPA A FONTANA FP
ATTACCO I NNESTO CPC.APC 3/8" Art.40800
CONNECTI ON CPC.APC 3/8" Art.40800
ANCHLUSS CPC.APC 3/8" Art.40800
CONNEXION CPC.APC 3/8" Art.40800
CONEXI ON CPC.APC 3/8" Art.40800
ATTACCO I NNESTO CPC.APCD170-06SH 3/8"
CONNECTI ON CPC.APCD 170-06SH 3/8"
ANCHLUSS CPC.APCD170-06SH 3/8"
CONNEXION CPC.APCD170-06SH 3/8"
CONEXI ON CPC.APCD 170-06SH 3/8"
TUBO DE RECUPER ACIÓN JARABE
TUBO DE RECUPER ACIÓN JARABE
VALVOLA DI SERVI ZIO COMPLETA
SOUPAPE SERVI CE COMPLETE
VÁLVULA SERVI CI O COMPLETA
CONTATORE FHKF33 ARNITE 1/4"G R1,2K
WASS ERZÄH LER 1/4"G R1,2K
CONTADOR DE AGUA 1/4"G R 1,2K
SUPPORTO VASCHETTE 097006003
SHIELD CONTAINER HOT TOPPI NG
TUBO PLASTICA D.10/16 RINFORZATO-ARIANNA
TUBE-PLASTIC REINFOR CED DIA.10/16
KUNSTSTOFFROHR VERSTÄR KTER D .10/16
TUBE PLASTIQU E RENFORCÉ D.10/16
TUBO PLÁSTICORENFORZAD O D.10/16
TUBE D'ENVOYÉE TOPPING 82017
TUBI NG-5/16 ID X 1/8 WA INNER BRAID
TUBI NG-5/16 ID X 1/8 WA INNER BRAID
TUBI NG-5/16 ID X 1/8 WA INNER BRAID
ELETTROV.ELBI ART.329029 24V
VALVE-SOLENOID WATER ELBI ART.329029 24V
MAGNETVENTIL ELBI ART.329029 24V
ELECTROVANNE A EAU ELBI ART.329029 24V
ELECTROVÁLVULA AGUA ELBI ART.329029 24V
ALETTA RASCHIANTE CON GOMMINO
ABSTREIFERFLÜGEL MI T GUMMI
AILETTE A RACLER AVEC CAOUTCHOUC
ALETA RASCAD ORA CON GOMA
ALETTA RASCHIANTE CON GOMMINO
ABSTREIFERFLÜGEL MI T GUMMI
AILETTE A RACLER AVEC CAOUTCHOUC
ALETA RASCAD ORA CON GOMA
PLATEAU PORTE ACCESSOI RES SOFT-POMPE
TRAY MACHINE SOFT-HEAD DISPENSE
ABSTELLPLATTE SOFT-FRONTVERSCHLUSS
PLATEAU PORTE ACCESOIRES SOFT-PORTI LLON
ABSTELLPLATTE SHAKE-PUMPE
PLATEAU PORTE ACCESOIRES SH AKE-POMPE
TRAY MACHINE SHAKE-HEAD DISPENSE
ABSTELLPLATTE SHAKE-FRONTVERSCHLUSS
PLATEAU PORTE ACCESOIRES SH AKE-PORTILLON
BICCHIERE DOSAGGIO SCI ROPPI
POMPA PERIST.WATSON-MARLOW 313D PUMPH EAD
PUMP-WATSON-MARLOW 313D PUMPHEAD
PUMPE WATSON-MARLOW 313D PUMPHEAD
POMPE WATSON-MARLOW 313D PUMPHEAD
BOMBA WATSON-MARLOW 313D PUMPHEAD
POMPA FONTANA SERVER 80030 WH ITE
POMPE SERVER 80030 B LANC
BOMBA SERVER 80030 B LANCO
POMPA FONTANA SERVER 80030 BLACK
PUMPE SERVER 80030 SCH WAR Z
RALLA O-TAR D.12/20 SFERE POM 31420127
SWIVEL RING O-TAR D.12/20 POM 31420127
KONTAKTRING O-TAR D.12/20 POM 31420127
BUTEE O-TAR D.12/20 POM 31420127
ACOPLAMIENTO O-TAR D.12/20 POM 31420127
VASCHETTA SCIROPPI 229001239
RIDUTTORE ORIENTAL MOTOR 5GN12,5K 1:12,5
GEARBOX-ORIENTAL MOTOR 5GN12,5K 1:12,5
GETRIEBE ORIENTAL MOTOR 5GN12,5K 1:12,5
REDUCTEUR OR IENTAL MOTOR 5GN12,5K 1:12,5
REDUCTOR ORIENTAL MOTOR 5GN12,5K 1:12,5
RIDUTTORE TRANSTECNO CM026 1: 7,5
GEARBOX-TRANSTECNO CM026 1: 7,5
GETRIEBE TRANSTECNO CM026 1: 7,5
REDUCTEUR TRANSTECNO CM026 1: 7,5
REDUCTOR TRANSTECNO CM026 1: 7,5
MESTOLO INOX VOLLRATH-46901 1OZ (29ML.)
LADLE-INOX VOLLRATH-46901 1OZ (29ML.)
LÖFFE I NOX VOLLRATH-46901 1OZ (29ML.)
LOUCHE INOX VOLLRATH -46901 1OZ (29ML.)
CUCH ARÓN INOX VOLLRATH-46901 1OZ (29ML.)
ANELLO EL.SIC.30 UNI 7435 C70
RING-RETAINI NG DIA.30 UNI7435 C70
SEEGERRING 30 UNI7435 C70
CIR CLIPS 30 UNI 7435 C70
ANILLO ELÁSTICO 30 UNI7435 C70
ANELLO EL.SIC.62 UNI 7437 C70
RING-RETAINI NG DIA.62 UNI7437 C70
SEEGERRING 62 UNI7437 C70
JOI NT ELASTIQUE 62 UNI7437 C70
ANILLO ELÁSTICO 62 UNI7437 C70
ANELLO EL.SIC. 5 UNI7434 A2
O-R ING-SNAP DIA. 5 UNI7434 A2
JOI NT ELASTIQUE 5 UNI7434 A2
ANILLO ELÁSTICO 5 UNI7434 A2
ANELLO EL.SIC. 9 UNI7434 A2
O-R ING-SNAP DIA. 9 UNI7434 A2
JOI NT ELASTIQUE 9 UNI7434 A2
ANILLO ELÁSTICO 9 UNI7434 A2
SUPPORTO D16 TONDO NERO 111743
SUPPORT D IA.16 BLACK ROUND 111743
SUPPORTO D16 TONDO NERO 111743
SUPPORTO D16 TONDO NERO 111743
SUPPORTO D16 TONDO NERO 111743
TASTO D 16 TONDO VERDE (START) 122519
PUSH BUTTON DIA.16 ROUND GREEN 122519
TASTO D 16 TONDO VERDE (START) 122519
TASTO D 16 TONDO VERDE (START) 122519
TASTO D 16 TONDO VERDE (START) 122519
MR.ZD 5IK40GN-CP/5GN3,6K 230/5060/1
GEARMOT.ZD 5IK40GN-CP/5GN3,6K 230/5060/1
GE.MOTOR ZD 5IK40GN-CP/5GN3,6K 230/5060/1
MOTO-RED.ZD5IK40G N-CP/5G N3,6K 230/5060/1
MOTORRED.ZD5IK40GN-CP/5GN3,6K 230/5060/1
MR.TRANSTECNO CM026 1: 7,5 DX 230/60/1
GEARMOTOR CM026 1: 7,5 R IGHT 230/60/1
GE.MOTOR CM026 1: 7,5 R ECHTS 230/60/1
MOTO-RED. CM026 1: 7,5 DROITE 230/60/1
MOTORRED. CM026 1: 7,5 D ERECHA 230/60/1
MR.ZD 5IK40GN-CP/5GN12,5K 230/5060/1
GEARM.ZD 5IK40GN-CP/5GN12,5K 230/5060/1
GE.MOTOR ZD 5IK40GN-CP/5GN12,5K
MOTO-RED.ZD 5IK40GN-CP/5GN12,5K
MOTORRED.ZD 5I K40GN-CP/5GN12,5K
MR.ORIENTAL51K40GNCW2E 1:12,5 230/5060/1
GEARMOTOR ORIENTAL 51K40GNCW 2E 1:12,5
GE.MOTOR ORIENTAL51K40GNCW2E 1:12,5
MOTOREDUCTEUR ORIENTAL51K40GNCW2E 1:12,5
MOTORREDUCTOR OR IENTAL51K40GNCW2E 1:12,5
MR.TRANSTECNO CM026 1: 7,5 SX 230/50/1
GEARMOTOR TRANST.CM026 1:7,5 LH 230/50/1
GE.MOTOR CM026 1:7,5 LI NKS 230/50/1
MOTO-REDUCT.CM026 1:7,5 GAUCH E 230/50/1
MOTORREDUCTOR CM026 1:7,5 IZQ 230/50/1
ELECTRONIC BOARD-1 RELAY NA OUT AUX
ELEKTRONISCHE KARTE 1 RELAIS NA OUT AUX
CARTE ELECTRONIQUE 1 RELAIS NA OUT AUX
PLACA ELECTRÓNICA 1 RELÉ NA OUT AUX
SCHEDA DRIVER BLD07 PER MOTORE BRUSH LESS
ELECTRONIC BOARD- D RIVER BLD07
ELEKTRONISCHE KARTE DRIVER BLD07
CARTE ELECTRONIQUE D RIVER BLD07
PLACA ELECTRÓNICA DRIVER BLD07
ALIMENTATOR E ET-SW/115-230/24/3.2A/RS75
POWER SUPPLY ET-SW /115-230/24/3.2A/RS75
NETZTEIL ET-SW/115-230/24/3.2A/RS75
ALIMENTATEUR ET-SW/115-230/24/3.2A/RS75
FUENTE ALIM.ET-SW /115-230/24/3.2A/RS75
ALIMENTATOR E NALI N NLB100120W1U
POWER SUPPLY NALIN NLB100120W1U
NETZTEIL NALI N NLB100120W1U
ALIMENTATEUR NALI N NLB100120W1U
ALIMENTADOR NALIN NLB100120W1U
ALIMENTATOR E ABB CP-D 24/2.5 2.5A 24VCC
POWER SUPPLY ABB CP-D 24/2.5 2.5A 24VCC
NETZTEIL AB B CP-D 24/2.5 2.5A 24VCC
ALIMENTATEUR ABB CP-D 24/2.5 2.5A 24VCC
FUENTE ALIMENT.ABB CP-D 24/2.5 2.5A 24VC
CENTRAL.ELETTRONICA TC SOFT 256K
ELECTRONIC BOARD TC SOFT 256K
ELEKTRONISCHE STEUERKASTEN TC SOFT 256K
CENTRALE ELECTRONIQUE TC SOFT 256K
CENTRALITA ELECTRÓNICA TC SOFT 256K
CENTRAL.ELETTRONICA TC SHAKE 256K
ELECTRONIC BOARD TC SHAKE 256K
ELEKTRONISCHE STEUERKASTEN TC SHAKE 256K
CENTRALE ELECTRONIQUE TC SHAKE 256K
CENTRALITA ELECTRÓNICA TC SHAKE 256K
CENTRAL.LONWOR KS POWER LI NE PL3150 USA
ELECTRONIC BOARD LONW ORKS PL3150 USA
ELEKTRONISCHE STEUERKASTEN PL3150 USA
CENTRALE ELECTRONIQUE LONWORKS PL3150USA
CENTRALITA LONWOR KS POWERLI NE PL3150 USA
CENTRAL.LONWOR KS POWER LI NE PL3150 EUR
ELECTRONIC BOARD LONW ORKS PL3150 EUR
ELEKTRONISCHE STEUERKASTEN PL3150 EUR
CENTRALE ELECTRONIQUE LONWORKS PL3150EUR
CENTRALITA LONWOR KS POWERLI NE PL3150 EUR
SOND A ELIWELL PTC SN950201 CAVO SILIC.2m
PROBE-ELIWELL PTC SN950201 WIRE 2m
SOND E ELIWELL PTC SN950201 KABEL 2m
SOND E ELIWELL PTC SN950201 CABLE 2m
SOND A ELIWELL PTC SN950201 CABLE 2m
RESI ST.ADES.RICA 24V 17W "cUL"
HEATING ELEMENT RI CA 24V 17W "cUL"
KLEBE-WIDERSTAND RICA 24V 17W "cUL"
RESI STANCE ADHESIVE RI CA 24V 17W "cUL"
RESI STENCIA ADH ESI VA RI CA 24V 17W "cUL"
ASTA 2 LIVELLI ELETTR ONI CA COMPLETA
ROD-LEVEL ELECTRONIC CONTROL ASSEMBLY
ELEKTRON. MESSSTAB KOMPL.
JAUGE DE NIVEAU ELECTRONIQUE COMPLETE
VARILLA NIVEL ELECTRÓNICA COMPLETA
ROD-LEVEL ELECTRONIC CONTROL ASSEMBLY
ELEKTRON. MESSSTAB KOMPL.
JAUGE DE NIVEAU ELECTRONIQUE COMPLETE
VARILLA NIVEL ELECTRÓNICA COMPLETA
FUSIBILE OMEGA ST 5X20 T 6,3A 250V
FUSE OMEGA ST 5X20 T 6,3A 250V
SCHMELZSI CH ERUNG OMEGA ST 5X20 T6,3A250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 6,3A 250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 6,3A 250V
FUSIBILE OMEGA UT 5X20 T 4A 250V
FUSE OMEGA UT 5X20 T 4A 250V
SCHMELZSI CH ERUNG OMEGA UT 5X20 T 4A 250V
FUSIBLE OMEGA UT 5X20 T 4A 250V
FUSIBLE OMEGA UT 5X20 T 4A 250V
FUSIBILE OMEGA BUSS KTK-R 10x38 5A 600V
FUSE OMEGA BUSS KTK-R 10x38 5A 600V
SCHMELZSI CH ERUNG KTK-R 10x38 5A 600V
FUSIBLE OMEGA BUSS KTK-R 10x38 5A 600V
FUSIBLE OMEGA BUSS KTK-R 10x38 5A 600V
FUSIBILE OMEGA SF 5X20 F 5A 250V
FUSE OMEGA SF 5X20 F 5A 250V
SCHMELZSI CH ERUNG OMEGA SF 5X20 F 5A 250V
FUSIBLE OMEGA SF 5X20 F 5A 250V
FUSIBLE OMEGA SF 5X20 F 5A 250V
FUSIBILE OMEGA ST 5X20 T 1,25A 250V
FUSE OMEGA ST 5X20 T 1,25A 250V
SCHMELZSI CH ERUNG ST 5X20 T 1,25A 250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 1,25A 250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 1,25A 250V
FUSIBILE OMEGA ST 5X20 T 630MA 250V
FUSE OMEGA ST 5X20 T 630MA 250V
SCHMELZSI CH ERUNG ST 5X20 T 630MA 250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 630MA 250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 630MA 250V
FUSIBILE OMEGA ST 5X20 T 3,15A 250V
FUSE OMEGA ST 5X20 T 3,15A 250V
SCHMELZSI CH ERUNG ST 5X20 T 3,15A 250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 3,15A 250V
FUSIBLE OMEGA ST 5X20 T 3,15A 250V
SPAZZOLINO DIAM.3,18 82049
FINE B RUSH D IAM.3,18 82049
SPAZZOLINO DIAM.3,18 82049
SPAZZOLINO DIAM.3,18 82049
SPAZZOLINO DIAM.3,18 82049
BRUSH FINE D IA. 85X145X390
REINIGUNGSBÜRSTE D. 85X145X390
SCOVOLINO TECH NOCH EM 475x95x40
BRUSH FINE TECH NOCH EM 475x95x40
REINIGUNGSBÜRSTE TECHNOCHEM 475x95x40
ECOUVILLON TECHNOCHEM 475x95x40
ESCOBILLA TECHNOCHEM 475x95x40
SCOVOLINO TECH NOCH EM 455x100x25
BRUSH FINE TECH NOCH EM 455x100x25
REINIGUNGSBÜRSTE TECHNOCHEM 455x100x25
ECOUVILLON TECHNOCHEM 455x100x25
ESCOBILLA TECHNOCHEM 455x100x25
SCOVOLINO TECH NOCH EM 365x90x25
BRUSH FINE TECH NOCH EM 365x90x25
REINIGUNGSBÜRSTE TECHNOCHEM 365x90x25
ECOUVILLON TECHNOCHEM 365x90x25
ESCOBILLA TECHNOCHEM 365x90x25
SCOVOLINO TECH NOCH EM 1200x80x15 + 35
BRUSH FINE TECH NOCH EM 1200x80x15 + 35
REINIGUNGSBÜRSTE TECHNOCHEM1200x80x15+35
ECOUVILLON TECHNOCHEM 1200x80x15 + 35
ESCOBILLA TECHNOCHEM 1200x80x15 + 35
SCOVOLINO TECH NOCH EM 335x85x12
BRUSH FINE TECH NOCH EM 335x85x12
REINIGUNGSBÜRSTE TECHNOCHEM 335x85x12
ECOUVILLON TECHNOCHEM 335x85x12
ESCOBILLA TECHNOCHEM 335x85x12
SCOVOLINO TECH NOCH EM 470x30-20x8-16
BRUSH FINE TECH NOCH EM 470x30-20x8-16
REINIGUNGSBÜRSTETECHNOCHEM470x30-20x8-16
ECOUVILLON TECHNOCHEM 470x30-20x8-16
ESCOBILLA TECHNOCHEM 470x30-20x8-16
SCOVOLINO TECH NOCH EM 105x30x3,5
BRUSH FINE TECH NOCH EM 105x30x3,5
REINIGUNGSBÜRSTE TECHNOCHEM 105x30x3,5
ECOUVILLON TECHNOCHEM 105x30x3,5
ESCOBILLA TECHNOCHEM 105x30x3,5
SCOVOLINO TECH NOCH EM 100x15x1
BRUSH FINE TECH NOCH EM 100x15x1
REINIGUNGSBÜRSTE TECHNOCHEM 100x15x1
ECOUVILLON TECHNOCHEM 100x15x1
ESCOBILLA TECHNOCHEM 100x15x1
SPAZZOLINO LUNGH EZZA=38,1 CM. 82526
FINE B RUSH LENGTH =38,1 CM. 82526
SPAZZOLINO LUNGH EZZA=38,1 CM. 82526
SPAZZOLINO LUNGH EZZA=38,1 CM. 82526
SPAZZOLINO LUNGH EZZA=38,1 CM. 82526
SET SCOVOLINI SOFT & SHAKE
KIT BRUSH FINE SOFT & SHAKE
KIT-R EINIGUNGSB ÜRSTE SOFT & SH AKE
KIT-ECOUVILLON SOFT & SHAKE
KIT-ESCOBILLA SOFT & SHAKE
CHI USURA A CRI CCH ETTO MA-CO ART.0691
PUSH-LATCH MA-CO AR T.0691
KLINKVERSCHLUSS MA-CO ART.0691
FERMETURE A CLIQUET MA-CO ART.0691
CIERRE DE TRINQUETE MA-CO ART.0691
CINGHIA POLY V 914 J36 20N
RIEMEN POLY V 914 J36 20N
COURROIE POLY V 914 J36 20N
CORREA POLY V 914 J36 20N
CINGHIA POLY V 960 J38 12N
RIEMEN POLY V 960 J38 12N
COURROIE POLY V 960 J38 12N
CORREA POLY V 960 J38 12N
CINGHIA VOLTA RPN-6 D. 6 X 479
BELT VOLTA RPN-6 D. 6 X 479
RIEMEN VOLTA RPN-6 DIA. 6 X 479
COURROIE VOLTA RPN-6 D. 6 X 479
CORREA VOLTA RPN-6 D. 6 X 479
CINGHIA VOLTA RPN-6 D. 6 X1136
BELT VOLTA RPN-6 D. 6 X1136
RIEMEN VOLTA RPN-6 DIA. 6 X1136
COURROIE VOLTA RPN-6 D. 6 X1136
CORREA VOLTA RPN-6 D. 6 X1136
CINGHIA VOLTA RPN-6 D. 6 X 518
BELT VOLTA RPN-6 D. 6 X 518
RIEMEN VOLTA RPN-6 DIA. 6 X 518
COURROIE VOLTA RPN-6 D. 6 X 518
CORREA VOLTA RPN-6 D. 6 X 518
CINGHIA VOLTA RPN-6 D. 6 X 869
BELT VOLTA RPN-6 D. 6 X 869
RIEMEN VOLTA RPN-6 DIA. 6 X 869
COURROIE VOLTA RPN-6 D. 6 X 869
CORREA VOLTA RPN-6 D. 6 X 869
MAGNETE I N ALNICO D .7X35
MAGNET NEODYMI UM DIA.6X25
LUB RIFI CANTE ALI MENTARE 40179
LUB RICANT FOOD GRADE 40179 § IC743000114
LUB RIFI CANT ALIMENTAIRE 40179
LUB RICANTE ALIMENTICIO 40179
TUBETTO CARPILUBE SOFT/SHAKE g.113
TUBE-CARPILUBE SOFT/SHAKE g.113
TUBE-CARPILUBE SOFT/SHAKE g.113
TUBE CARPILUB E SOFT/SH AKE g.113
TUBO CARPILUBE SOFT/SH AKE g.113
TUBETTO LUB RI-FILM PLUS HAYNES g.113
TUBE-LUBRI-FILM PLUS HAYNES g.113
TUBE-LUBRI-FILM PLUS HAYNES g.113
TUBE LUBRI-FI LM PLUS HAYNES g.113
TUBO LUBRI-FILM PLUS HAYNES g.113
SERI E ANELLI OR KIT 193013920
O-R ING SET FOR KIT 193013920
SERI E O- RINGE FÜR S ATZ 193013920
SERI E JOINTS TORIQUES POUR KIT 193013920
SERI E JUNTAS OR PARA KIT 193013920
SERI E ANELLI OR KIT 193013940
O-R ING SET FOR KIT 193013940
SERI E O- RINGE FÜR S ATZ 193013940
SERI E JOINTS TORIQUES POUR KIT 193013940
SERI E JUNTAS OR PARA KIT 193013940
CONTROLLOR E SEQ.FASI CM-PFE 208440V/5060
PHASE SEQUENCE RELAY CM-PF E 208440V/5060
PRÜFUNG DER PHASENFOLGE CM-PFE
ESSAI D'ORD RE DES PH ASES CM-PFE
ENSAYO ORDEN FASES CM-PFE 208440V/5060
CUSCINETTO RI V 6206-2RS1
RODAMI ENTO RI V 6206-2RS1
CUSCINETTO RI V 3206 A-2RS1
KUGELLAGER RIV 3206 A-2RS1
COUSSINET RIV 3206 A-2RS1
RODAMI ENTO RI V 3206 A-2RS1
M.CARP.MDE56B2 B 14 "cUL" 230/60/1
MOTOR CARP.MDE56B 2 B14 "cUL" 230/60/1
MOTOR CARP.MDE56B 2 B14 "cUL" 230/60/1
MOTEUR CARP.MDE56B2 B 14 "cUL" 230/60/1
MOTOR CARP.MDE56B 2 B14 "cUL" 230/60/1
M.ORI ENTAL MOTOR 5IK40GN-CW2E 230/5060/1
M.ORI ENTAL MOTOR 5IK40GN-CW2E 230/5060/1
M.ORI ENTAL MOTOR 5IK40GN-CW2E 230/5060/1
M.ORI ENTAL MOTOR 5IK40GN-CW2E 230/5060/1
M.ORI ENTAL MOTOR 5IK40GN-CW2E 230/5060/1
MR.CROUZET 80813006 24V C.C.
GEARMOTOR CROUZET 80813006 24V C.C.
GE.MOTOR CROUZET 80813006 24V C.C.
MOTO-REDUCTEUR CROUZET 80813006 24V C.C.
MOTORRED.CROUZET 80813006 24V C.C.
SENSORE LIVELLO B ICCHIERE AMPLIFICATO
FOTOCELLULA MICRODETECTORS FAR2/BN-0ADA
PHOTOELECTRI C CELL-FAR2/BN-0AD A
FOTOZELLE MI CRODETECTORS FAR2/BN-0ADA
CELLULE PHOTOELECTR IQUE FAR2/BN-0ADA
FOTOCÉLULA MICRODETECTORS FAR2/BN-0ADA
SENSORE LIVELLO I R MOD .446M5
SENSOR-LEVEL IR MOD.446M5
FÜLLSTANDSSENSOR IR MOD.446M5
CAPTEUR NIVEAU IR MOD.446M5
SENSOR NIVEL IR MOD .446M5
SENSORE IND UTTIVO DIELL AM1-AN-2A
SENSOR-PROXIMITY DIELL AM1-AN-2A
NÄHERUNGSSCHALTER DI ELL AM1-AN-2A
DETECTEUR D E PROXIMITE DIELL AM1-AN-2A
SENSOR DE PROXIMIDAD DI ELL AM1-AN-2A
SOND A DRY REED STEM A061 1V VD E
SWITCH -DRY REED STEM A061 1V VDE
DRY REED- SONDE STEM A061 1V VDE
SOND E DRY REED STEM A061 1V VD E
SOND A DRY REED STEM A061 1V VD E
SOND A DRY REED STEM A061 AB 2P
SWITCH -DRY REED STEM A061 AB 2P
DRY REED- SONDE STEM A061 AB 2P
SOND E DRY REED STEM A061 AB 2P
SOND A DRY REED STEM A061 AB 2P
SOND A DRY REED STEM E510 2B VDE
SWITCH -DRY REED STEM E510 2B VDE
DRY REED-SONDE STEM E510 2B VDE
SOND E DRY REED STEM E510 2B VDE
SOND A DRY REED STEM E510 2B VDE
SOND A DRY REED STEM E510 ZB QE
SWITCH -DRY REED STEM E510 ZB QE
DRY REED-SONDE STEM E510 ZB QE
SOND E DRY REED STEM E510 ZB QE
SOND A DRY REED STEM E510 ZB QE
SUPPORTO MOTORI D UTTORE POMPA
HALTERUNG GETRI EBEMOTOR PUMPE
SUPPORT MOTORED UCTEUR POMPE
SOPORTE MOTORREDUCTOR BOMB A
HALTERUNG BEHÄLTERD ECKEL
SUPPORTO SACCHETTI SCIROPPI
MOVIMENTO POSTERIORE CONDOTTO COMPLETO
DEPLAC.AR R.COND UIT COMPLET
MOVIMIENTO TRASERO CONDUCIDO COMPLETO
MOVIMENTO POSTERIORE CONDOTTO COMPLETO
DEPLAC.AR R.COND UIT COMPLET
MOVIMIENTO TRASERO CONDUCIDO COMPLETO
CARPIGIANI
Via Emilia, 45
40011 Anzola dell’Emilia (BO) Italy
+39 051 6505111
+39 051 732178
http://www.carpigiani.com