• Ce guide s'applique à la fois aux appareils de photo numériques PowerShot S30 et
PowerShot S40.
• Veuillez commencer par lire les Précautions au verso de cette page.
• Veuillez aussi consulter le manuel d’utilisation de chaque imprimante.
Précautions
Température du boîtier de l'appareil
Si vous utilisez l'appareil pendant un temps assez long, son boîtier pourrait commencer à
chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque
vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
Écran LCD
L'écran LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus
de 99,99% des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01% des pixels
peut connaître un raté d'allumage ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Sachez cependant que cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue
nullement un défaut de fonctionnement.
Veuillez lire la section « Commencez par lire ce document » (p. 4) avant d'utiliser l'appareil photo.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre
région avant de l'utiliser avec un moniteur de télévision (p. 138).
Paramètres de langue
Consultez la page 25 pour modifier les paramètres de langue.
Chargement de la pile de sauvegarde de Date/Heure
• L'appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date,
l'heure et d'autres réglages de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie
d'alimentation principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir
l'appareil photo, placez dedans une batterie d'alimentation chargée ou utilisez le kit adaptateur
secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de
la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est hors tension.
• Si le menu Régler Date/Heure apparaît lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela
signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/heure est insuffisante. Rechargez-la
comme décrit ci-dessus.
Avertissement
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon Inc. se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des
logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou
traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en
totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon Inc. n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération
des données par suite d'une erreur ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des
cartes CompactFlash™ (cartes CF), des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de
l'utilisation de cartes CF provenant d'autres fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon, PowerShot et Bubble Jet sont des marques commerciales de Canon Inc.
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales,
déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Index ....................................................................................... 155
Conventions des icônes dans le texte
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Cette marque signale des rubriques relatives à des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Cette marque signale des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour les
procédures de fonctionnement de base.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Cette marque signale des astuces relatives à l'appareil photo et la photographie.
Table des matières 3
Commencez par lire ce document
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire des essais de prise de vue d'images pour confirmer
que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo
numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes CompactFlash™ (cartes CF), se
traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci
dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte au droit d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage
privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre
ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de
droit d'auteur. Il convient encore de signaler que, dans certains cas, la copie d'images
issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen
d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière
de droit d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été
effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n’est valable que dans le pays où il a été acheté. Si
un problème survient alors que l’appareil photo est utilisé à l’étranger, réacheminezle d’abord vers le pays dans lequel vous l’avez acheté avant de soumettre une
demande de réparation à un centre d’assistance Canon.
Consignes de sécurité
•
Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil de manière appropriée.
• Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous
présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, en vue
d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
• Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à
l'appareil photo numérique, à ses accessoires d'alimentation optionnels et à un
adaptateur d'alimentation compact optionnel.
4 Commencez par lire ce document
Avertissements
• Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière
intense qui pourrait endommager votre vue.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La
lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est
un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces).
• Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel de
l'appareil photo ou des piles risque d'entraîner des blessures graves chez l'enfant. De plus,
placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas
expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification pourrait provoquer
une décharge électrique haute tension. Les inspections, modifications et réparations
internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un
centre d'assistance Canon.
• Pour éviter tout risque de choc électrique haute tension, ne touchez pas au flash de
l'appareil s'il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de
l'équipement qui seraient mises à nu suite à des dommages. Vous risquez de recevoir un
choc électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou un centre
d'assistance Canon.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée ou des
émanations délétères. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez la
batterie et débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Assurez-vous que
l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations délétères.
Veuillez consulter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier
est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou
une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez la
batterie et débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Veuillez consulter votre
revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec ou être immergé dans de l'eau ou tout
autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil
photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances
étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie ou débranchez le câble d'alimentation du secteur. En continuant à utiliser
l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de choc électrique. Veuillez
consulter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres
substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
L'utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie.
Commencez par lire ce document 5
• Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui
s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise murale et les zones environnantes. Dans des
environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise
sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité et court-circuiter, avec des
risques d'incendie.
• Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le câble d'alimentation ou d'y
déposer des objets pesants. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un courtcircuit et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne manipulez pas le câble d'alimentation lorsque vos mains sont humides, car cela risque
d'occasionner une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le câble, prenez bien soin
de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du câble, vous risquez
d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui risque d'occasionner un incendie ou
une décharge électrique.
• L'utilisation de sources d'alimentation non recommandées explicitement dans le présent
guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie, un
choc électrique ou d'autres incidents. N'utilisez que les accessoires électriques recommandés.
• Ne placez pas les piles près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à
une source de chaleur directe. Ne les plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition
pourrait endommager les piles et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un
incendie, une décharge électrique, une explosion ou occasionner des blessures graves.
• N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie d'alimentation. Cela pourrait
en effet occasionner son explosion et, par conséquent, des blessures graves. En cas de
problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux
et la bouche, ou vêtement, ayant été en contact avec les composants internes d'un module
batterie. En cas de contact des yeux ou de la bouche avec ces substances, rincez
immédiatement et abondamment et consultez un médecin.
• Évitez de faire tomber le module batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles
d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la pile avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés.
Cela risque d'entraîner une surchauffe, des brûlures ou autres blessures. Pour transporter ou
ranger la batterie d'alimentation, utilisez le couvercle des bornes fourni à cet effet.
• Avant de jeter une pile, prenez soin d'en recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autre
type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les
composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner
un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de traitement
de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
• N'utilisez que la batterie d'alimentation NB-2L L'utilisation d'autres batteries peut entraîner
des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de
blessure et de détérioration de l'environnement.
• Utilisez le chargeur de batteries fourni pour charger le boîtier d'alimentation NB-2L.
L'utilisation d'autres chargeurs peut entraîner une surchauffe et une distorsion de la batterie,
et, par conséquent, présenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
• Déconnectez le chargeur de batteries ou l'adaptateur d'alimentation compact de l'appareil et
de la prise murale après utilisation et lorsque l'appareil est iutilisé afin d'éviter tout risque
d'incendie ou autre danger.
6 Commencez par lire ce document
• Le chargeur de batteries et la borne d'appareil photo de l'adaptateur d'alimentation compact
optionnel sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres
produits. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner un incendie.
• Conservez toujours les bornes du chargeur de batteries propres. Ne placez pas d'objets
métalliques sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner
un incendie.
Attention
• Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés
directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord
ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut
causer des fuites de substances de la batterie, sa surchauffe ou son explosion, et par
conséquent provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures
élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez l'adaptateur
d'alimentation compact, assurez-vous que l'endroit dans lequel vous rechargez le boîtier
d'alimentation est bien ventilé.
• Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette
consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents
susceptibles de causer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez
par la courroie.
• Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsque vous prenez une photo. Évitez
également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez
de vous brûler.
• Si vous utilisez l'appareil pendant un temps assez long, son boîtier pourrait commencer à
chauffer et vous risqueriez de ressentir une sensation de brûlure au niveau des mains.
Pour éviter les dysfonctionnements
■ Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement
générant un champ électromagnétique puissant. L'exposition à des champs magnétiques
puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
■ Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peut
entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et
externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique
hermétique et n'y touchez pas avant qu'il soit à la même température que le milieu
ambiant, puis sortez-le du sac.
■
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser
l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommager
l'équipement. Enlevez la carte CF et la batterie ou débranchez la source
d'alimentation secteur de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait
disparu avant de le réutiliser.
Commencez par lire ce document 7
Guide de démarrage rapide
1
2
3
Chargement de la batterie (p. 15).
Chargez la batterie avec le chargeur de batteries
fourni. Le chargement est terminé lorsque le
témoin de charge passe de l'orange au vert.
• Sachez que la forme du chargeur varie selon les
pays.
Témoin de charge
Installation de la batterie (p. 17).
Ouvrez le couvercle du logement de la carte CF et
de la batterie. Maintenez le verrou de la batterie
dans la direction de la flèche en vous aidant du
coin du boîtier d'alimentation, puis insérez celuici dans le compartiment jusqu'au verrouillage.
Bornes
Verrou de la batterie
Installez la carte CF (p. 21).
4
5
8 Guide de démarrage rapide
Ouvrez le protège-objectif (p. 27).
L'appareil photo se met sous tension en mode de
prise de vue.
• Si le menu [Régler Date/Heure] apparaît sur
l'écran LCD, réglez la date et l'heure (p. 24).
Positionnez la molette de sélection des
modes de prise de vue sur (p. 44).
6
Mise au point (p. 34).
Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez en
douceur sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Deux signaux sonores se produisent lors du
réglage de l'autofocus.
7
8
Prise de vue (p. 34).
Appuyez à fond sur le déclencheur. Vous devez
entendre le bruit que fait l'obturateur lorsqu'il se
ferme et que la prise de vue est terminée.
Visualisation de l'image enregistrée
(p. 46).
L'image enregistrée s'affiche sur le moniteur LCD
pendant environ 2 secondes. Gardez votre doigt
sur le déclencheur ou appuyez
multicontrôleur lorsque l'image apparaît pour
continuer de la visualiser une fois que vous avez
relâché le déclencheur.
sur le
Pour supprimer immédiatement
l'image affichée
1. Appuyez sur la touche à l'affichage de
l'image.
2. Confirmez la sélection de [Effacer] et appuyez
sur le multicontrôleur.
Guide de démarrage rapide 9
Guide des composants
Vue avant
Fenêtre de l'écran de visée optique (p. 36)
Molette de sélection des
modes de prise de vue
Déclencheur
(p. 34)
Commande
de zoom
(p. 37, 39)
Couvreobjectif
(p. 27)
Objectif
Émetteur de lumière auxiliaire AF
Lampe anti-yeux rouges (p. 47)
Indicateur du retardateur (p. 58)
Microphone
Flash (p. 47)
Haut-parleur
Couvercle des bornes
Borne
(Sortie Audio/
Vidéo) (p. 142)
Borne
(p. 112, 121)
*
* Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un des
câbles suivants.
• Ordinateur : câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec cet appareil)
• Imprimante compatible avec l’impression directe (optionnelle) : câble d'interface
directe DIF-100 (fourni avec les imprimantes compatibles avec l’impression directe)
• Imprimante à bulle d'encre avec fonction d'impression directe (en option) : câble de
connexion imprimante à bulle d'encre/appareil photo numérique (fourni avec
l'imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe)
10 Guide des composants
Vue arrière / du dessous
Fenêtre du viseur (p. 36)
Œillet de courroie (p. 26)
Couvercle du câble du
coupleur CC (p. 19)
Couvercle du logement de
la carte CF et de la batterie
Douille de
fixation du
trépied
(p. 17, 21)
• L'écran LCD est recouvert d'un film de plastique pour le protéger des éraflures
pendant le transport. Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo.
Guide des composants 11
Contrôles
Bouton (Exposition) / (Balance
des blancs) /
(Correction de l'exposition du
flash) (p. 73, 74, 77, 78)
Bouton
lumière) /
(p. 79, 81, 82, 98)
Bouton (Mise au point
manuelle) /
seule image) (p. 85, 86, 104)
(Bracketing auto) /
Bouton
(Index) (p. 47, 94)
(Mesure de la
(Microphone)
(Suppression d'une
(Flash) /
Bouton
(Macro) /
(Saut) (p. 57, 95)
Témoin Alimentation / Mode (p. 27)
Commande Alimentation /
Lecture (p. 27, 29)
Multicontrôleur (p. 14, 71)
Bouton
Bouton (Affichage) (p. 30)
Écran LCD (p. 30)
(Menu) (p. 38)
● Témoin supérieur
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur le
déclencheur ou que les opérations suivantes sont en cours.
• Vert :Prêt à enregistrer / prêt à communiquer (pendant la connexion à
un ordinateur)
• Vert clignotant :Mise sous tension / enregistrement sur carte CF / lecture de carte CF /
effacement de la carte CF / transmission de données (lors d'une
connexion avec un ordinateur)
• Orange :Prêt à enregistrer (flash activé)
• Orange clignotant : Prêt à enregistrer (avertissement de mouvement de l'appareil photo)
● Témoin inférieur
• Jaune :Mode macro / mode de mise au point manuelle
• Jaune clignotant :Mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer sur le
déclencheur, essayez d'utiliser un verrouillage de la mise au point ou
d'ajuster le mise au point manuellement, p. 86)
12 Guide des composants
Molette de sélection des modes de
prise de vue
Utilisez la molette de sélection des modes de prise de vue pour passer d'un mode à
l'autre.
t
i
o
a
n
Auto
é
r
c
e
d
e
n
o
Z
e
g
a
m
i
'
l
e
Z
d
o
n
e
: Auto (p. 44)
•
L'appareil photo sélectionne automatiquement les
paramètres.
• Zone de l'image
L'appareil photo sélectionne automatiquement les
paramètres en fonction du type de composition de l'image.
Le multicontrôleur est utilisé pour faire des choix, sélectionner des images et des
menus sur l'écran LCD et confirmer la sélection.
Déplacement du curseur sur l'écran LCD vers
le haut et vers le bas.
Utilisez C ou D pour sélectionner un élément du
menu sur l'écran LCD.
Déplacement du curseur sur l'écran LCD vers
la gauche et vers la droite.
Utilisez B ou A pour sélectionner un élément du
menu sur l'écran LCD.
Confirmation d'une sélection de menu ou
d'un cadre d'autofocus.
Appuyez sur
ou .
14 Guide des composants
Préparation de l'appareil photo
Chargement du boîtier d'alimentation
Rechargez le boîtier d'alimentation NB-2L (fourni) avec le chargeur CB-2LT ou
CB-2LTE avant d'utiliser l'appareil photo la première fois et par la suite, lorsque
le message « Chargez le boîtier d'alimentation » s'affiche.
1
avec la ligne sur le chargeur de batteries,
puis faites glisser la batterie en direction
de la flèche.
Les noms et les types de modèles de chargeur
Alignez le bord du boîtier d'alimentation
2
de batteries varient selon les régions.
(Pour CB-2LT)
Branchez le chargeur de batteries dans
une prise murale.
(Pour CB-2LTE)
CB-2LT
Témoin de charge
Fixez le cordon d'alimentation sur le
chargeur de batteries et branchez-le
dans une prise murale.
(Pour CB-2LT et CB-2LTE)
• Le témoin de charge s'allume en orange
pendant le chargement du boîtier
d'alimentation. Il passe au vert continu lorsque
le chargement est terminé.
• Après le chargement, débranchez le chargeur
CB-2LTE
Témoin de charge
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Pour protéger le boîtier d'alimentation et prolonger sa durée de vie, il est conseillé de ne pas le
laisser se charger pendant plus de 24 heures.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Le boîtier d'alimentation est constitué d'une pile ionique au lithium qu'il n'est pas nécessaire d'user
complètement ou de décharger avant de la recharger. Elle peut être chargée à tout moment.
• Comptez environ 80 minutes pour charger complètement un boîtier d'alimentation entièrement
déchargé (estimation basée sur des critères de test standard de Canon). La mise en charge doit se
faire à une température comprise entre 5° C et 40º C (32° F et 104º F).
• Les temps de chargement varient en fonction de l'humidité ambiante et de l'état de charge du
boîtier d'alimentation.
• Le chargement peut produire un son. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
de batteries et retirez le boîtier d'alimentation.
Préparation de l'appareil photo 15
Mise en charge du boîtier d'alimentation (suite)
Précautions de manipulation du boîtier d'alimentation
• Conservez le boîtier d'alimentation et les bornes de l'appareil photo () dans
un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais
contact entre le boîtier d'alimentation et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un
mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser le boîtier d'alimentation.
• Ne recouvrez pas le boîtier d'alimentation en cours de mise en charge avec un
torchon, un tissu ou une couverture. La chaleur risque de s'accumuler à l'intérieur et
de provoquer un incendie.
• Ne chargez pas de batteries autres que le boîtier d'alimentation NB-2L avec le
chargeur de batteries fourni.
• Le boîtier d'alimentation continue de se décharger un peu lorsqu'il est laissé dans
l'appareil photo (même si ce dernier n'est pas mis sous tension) ou dans le chargeur
de batteries. Cela réduit l'autonomie de la batterie. Retirez-la de l'appareil photo,
fixez l'adaptateur de bornes fourni et stockez-la à température ambiante (30º C /
86º F au maximum) dans un endroit sec. Chargez-la avant toute utilisation.
• Même lorsqu'il est chargé, le boîtier d'alimentation continue de se décharger de
façon naturelle. Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez
l'utiliser, ou la veille, pour profiter d'une charge complète.
• Le stockage d'un boîtier d'alimentation complètement chargé pendant de longues
périodes (plus d'un an) peut réduire son cycle de vie ou affecter sa performance, il est
donc recommandé de le garder dans l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement usé
puis de le stocker à température ambiante (30º C / 86º F au maximum). Si vous
n'utilisez pas le boîtier d'alimentation pendant de longues périodes, chargez-le puis
déchargez-le entièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de le
stocker de nouveau.
• L'appareil photo consomme la charge de la batterie lorsqu'il est sous tension, même
si aucune fonction n'est utilisée. Pour conserver la charge de la batterie, n'oubliez pas
de mettre l'appareil photo hors tension.
• Bien que les températures maximales de fonctionnement du boîtier d'alimentation
soient comprises entre 0° C et 40º C (32° F et 104º F), la plage optimale se trouve
entre 10° C et 30º C (50° F et 86º F). À basses températures, comme par exemple au
ski, les performances déclinent momentanément, réduisant ainsi la durée d'utilisation
avant la nouvelle recharge.
• Si la durée d'utilisation d'un boîtier d'alimentation diminue considérablement, même
si celui-ci est complètement chargé, il devra être remplacé.
16 Préparation de l'appareil photo
Installation du boîtier d'alimentation
Installez le boîtier d'alimentation NB-2L (fourni) dans l'appareil photo de la façon
suivante. Utilisez une source d'alimentation secteur pour alimenter l'appareil photo
pendant des durées prolongées (p. 19).
Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29).
1
• Vérifiez que le témoin d'alimentation / mode n'est pas allumé.
2
3
4
Verrou de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement
de la carte CF et de la batterie dans le
sens de la flèche pour l'ouvrir.
Maintenez le verrou de la batterie dans
la direction de la flèche en vous aidant
du coin du boîtier d'alimentation, puis
insérez ce dernier dans le
compartiment jusqu'au verrouillage.
• Pour retirer le boîtier d'alimentation, libérez le
verrou de la batterie.
Fermez le couvercle du logement de la
carte CF et de la batterie et faites-le
glisser dans la position d'origine jusqu'à
l'enclenchement.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Chargez le boîtier d'alimentation avant la première utilisation (p. 15).
• Lorsque le témoin supérieur sur la gauche du viseur clignote en vert, la carte CF est
en cours d'écriture, de lecture, d'effacement ou de transmission. De ce fait, ne
mettez pas l'appareil photo hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement
de la carte CF et de la batterie lorsque ce témoin vert clignote.
• Retirez le boîtier d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Préparation de l'appareil photo 17
Installation du boîtier d'alimentation (suite)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
État de batterie faible
L'icône et / ou le message suivant apparaissent quand la batterie devient faible.
La charge du boîtier d'alimentation est faible. Rechargez-le dès que
possible avant d'en avoir besoin pour une période prolongée.
Quand l'écran LCD est éteint, cette icône s'affiche lorsque vous
appuyez sur le bouton
, , ou .
Changer le boîtier
d'alimentation
La charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner
l'appareil photo. Remplacez immédiatement le boîtier d'alimentation.
Performance de la batterie (boîtier d'alimentation NB-2L à pleine charge)
Nombre de prises de vue
Écran LCD activé
PowerShot S30
PowerShot S40
* Les données ci-dessus reflètent les conditions de test standard Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des
conditions et paramètres de prise de vue.
* Les données vidéo sont exclues.
* À basses températures, les performances du boîtier d'alimentation diminuent et l'icône de batterie faible s'affiche très
rapidement. Dans ce cas, les performances peuvent être améliorées en chauffant le boîtier d'alimentation dans votre
poche avant de l'utiliser.
<Conditions de test>
Prise de vue : température ambiante (23º C / 73º F), prises de vue au grand angle et téléobjectif au maximum à des
Lecture :température ambiante (23º C / 73º F), lecture continue d'une image toutes les 5 secondes. Utilisation de la
intervalles de 20 secondes avec déclenchement du flash toutes les 4 prises de vue et mise hors tension /
sous tension de l'appareil photo toutes les 8 prises de vue. Utilisation de la carte CF.
carte CF.
Environ 160 images
Environ 180 images
Écran LCD désactivé
Environ 390 images
Environ 420 images
Durée de lecture
Environ 150 min.
Environ 150 min.
18 Préparation de l'appareil photo
Utilisation d'une source d'alimentation
secteur
Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK700* (en option) pour de longues
périodes d'utilisation ou lors de la connexion à un ordinateur ou une imprimante.
* Composé de l'adaptateur d'alimentation compact CA-PS700, du coupleur CC DR-700 et d'un cordon d'alimentation.
Connectez au
secteur
1
Adaptateur d'alimentation
compact CA-PS700
2
Coupleur CC DR-700
3
Fixez le cordon d'alimentation sur
l'adaptateur d'alimentation compact et
branchez-le dans une prise électrique.
Branchez la prise CC de l'adaptateur
d'alimentation compact sur la prise du
coupleur CC DR-700.
Ouvrez le couvercle du logement de la
carte CF et de la batterie, puis insérez le
coupleur CC jusqu'à son verrouillage.
Verrou de la batterie
4
Couvercle du câble du coupleur CC
Appuyez et maintenez le couvercle du
câble du coupleur CC avec le câble, puis
fermez le couvercle du logement de la
carte CF et de la batterie.
• Débranchez toujours le cordon d'alimentation
du secteur après utilisation.
Préparation de l'appareil photo 19
Utilisation d'une source d'alimentation secteur (suite)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou débrancher
l'adaptateur d'alimentation compact.
• L'utilisation de tout autre adaptateur que le kit adaptateur secteur ACK700 peut
entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du kit adaptateur secteur.
20 Préparation de l'appareil photo
Installation d'une carte Compact Flash (CF)
Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29).
1
• Vérifiez que le témoin d'alimentation / mode n'est pas allumé.
2
de la carte CF et de la batterie dans le
sens de la flèche pour l'ouvrir.
Insérez la carte CF avec l'étiquette vers
Faites glisser le couvercle du logement
3
l'extérieur et la flèche dirigée vers
l'intérieur.
• Poussez la carte jusqu'à ce que le bouton
d'éjection de la carte CF soit complètement sorti.
• Pour retirer la carte CF, poussez le bouton
Bouton d'éjection
de la carte CF
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Lorsque le témoin sur la gauche du viseur clignote en vert, l'appareil écrit, lit,
efface ou transmet une image de / vers la carte CF. Sous peine d'entraîner la perte
ou l'altération des données, respectez les consignes suivantes :
- Ne secouez pas l'appareil photo.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement
de la carte CF et de la batterie.
- Ne retirez pas la carte CF.
• N'ouvrez jamais le couvercle du logement de la carte CF et de la batterie lorsque
l'appareil photo est sous tension.
• Veuillez noter que des cartes CF formatées ou éditées au moyen des appareils
photo ou des programmes d'application d'un autre fabricant risquent de ne pas
fonctionner correctement sur cet appareil photo.
d'éjection de la carte CF et tirez celle-ci vers vous.
Préparation de l'appareil photo 21
Installation d'une carte CF (suite)
Cartes CF et estimation des performances (images enregistrables)
L
(Haute)
M 1
(Moyenne)
M 2
(Moyenne)
S
(Basse)
RAW
Vidéo
PowerShot S30
2048 x 1536 pixels
PowerShot S40
2272 x 1704 pixels
1600 x 1200 pixels
1024 x 768 pixels
640 x 480 pixels
PowerShot S30
2048 x 1536 pixels
PowerShot S40
2272 x 1704 pixels
320 x 240 pixels
160 x 120 pixels
FC-8M
112 s
16
13
13
26
12
23
42
29
47
83
30 s
FC-16M
4
8
3
6
7
2
1
223 s
16
32
13
26
14
26
52
25
46
84
58
94
165
61 s
FC-32M
8
7
5
4
124 s
457 s
18
33
68
14
27
54
30
54
108
53
94
174
120
196
337
11
10
FC-64M
38
68
136
30
54
110
61
109
217
107
189
349
241
394
677
24
20
250 s
916 s
FC-128M
76
137
274
61
110
220
123
219
435
215
379
700
483
789
1355
49
42
502 s
1834 s
• Les chiffres donnés ici reflètent des conditions de prise de vue normales établies par Canon. Ces chiffres peuvent
varier en fonction du sujet et des conditions et modes de prises de vue.
• Les données suivantes sont celles de la durée maximale approximative des enregistrements de clips vidéo :
: 30 secondes, : 120 secondes. Les valeurs maximales du tableau correspondent à une prise en continu.
• (Superfin), (Fin) et (Normal) indiquent le taux de compression relatif.
22 Préparation de l'appareil photo
Précautions de manipulation des cartes CF
•
Les cartes CF sont des périphériques électroniques de haute précision. Ne les pliez
pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez de leur faire subir des chocs ou
des vibrations.
•
N'essayez pas de démonter ou de modifier une carte CF.
•
Soumettre une carte CF à de brusques variations de température peut provoquer
sur celle-ci la formation de condensation, entraînant un mauvais fonctionnement
éventuel. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte dans un sac
plastique scellé avant de changer d'environnement thermique et laissez-la
s'accommoder progressivement à la nouvelle température. En cas de formation de
condensation sur la carte CF, mettez-la de côté jusqu'à ce que les gouttelettes
d'eau s'évaporent complètement.
•
Rangez la carte CF dans le boîtier prévu à cet effet.
•
N'utilisez pas et n'entreposez pas des cartes CF dans les endroits suivants :
•
Environnements sujets à la poussière ou au sable.
•
Environnements où peuvent régner une humidité et des températures élevées.
Les microdisques sont des supports d'enregistrement avec un disque dur. Ils se
distinguent par une grande capacité de stockage et un prix réduit par
mégaoctet. Cependant, ils sont relativement plus sensibles aux vibrations et
aux chocs que les cartes CF, qui utilisent des mémoires flash durables. Veuillez
donc prendre garde à ne pas soumettre l'appareil photo aux vibrations ou aux
chocs lors de l'utilisation d'un microdisque, notamment pendant
l'enregistrement ou la lecture.
Préparation de l'appareil photo 23
Réglage de la date et de l'heure
Le menu de réglage de la date et de l'heure apparaît la première fois que vous
mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable
au lithium est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure.
Mettez l'appareil photo sous tension (p. 27).
1
Appuyez sur le bouton .
2
• Le menu [ (Enreg.)] ou [ (Lecture)] apparaît.
Menu (Enreg.)
Sélectionnez le menu [ (Configuration)]
3
à l'aide de A sur le multicontrôleur.
• Pour passer d'un menu à un autre, appuyez sur
le bouton
Sélectionnez [Date/Heure] à l'aide de C
4
ou D sur le multicontrôleur, puis appuyez
sur (
• Les paramètres d'usine par défaut pour le format de date peuvent être
différents selon les régions.
Réglage
(Saut).
).
Réglez la date et l'heure.
5
• Sélectionnez l'élément à l'aide de B ou A sur le
multicontrôleur.
• Définissez les valeurs à l'aide de C ou D sur le
multicontrôleur.
• La date peut être réglée jusqu'à l'an 2030.
Appuyez sur (Réglage).
6
• Après avoir réglé les paramètres, appuyez sur le bouton pour fermer
la fenêtre du menu.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Il peut être nécessaire de régler de nouveau la date et l'heure si le boîtier
d'alimentation est retiré pendant environ trois semaines.
24 Préparation de l'appareil photo
Réglage de la langue
Mettez l'appareil photo sous tension (p. 27).
1
Appuyez sur le bouton .
2
• Le menu (Enreg.) ou (Lecture) apparaît.
Sélectionnez le menu (Configuration)
3
à l'aide de A sur le multicontrôleur.
• Pour passer d'un menu à un autre, appuyez sur
le bouton
Sélectionnez [Langue] à l'aide de C ou D
4
sur le multicontrôleur, puis appuyez sur
(Réglage).
(Saut).
Menu (Enreg.)
Sélectionnez une langue à l'aide de B
5
ou A sur le multicontrôleur.
Appuyez sur (Réglage).
6
• Après avoir ajusté les paramètres, appuyez sur le bouton pour fermer
la fenêtre du menu.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• En mode de lecture, vous pouvez modifier la langue en maintenant le bouton
(Réglage) tout en appuyant sur le bouton (Saut), sauf lorsqu'une
imprimante photo format carte de crédit CP-10 (en option) ou une imprimante à
bulle d'encre avec la fonction d'impression directe (en option) est connectée.
Préparation de l'appareil photo 25
Fixation de la courroie
Faites coulisser la petite boucle de la
dragonne dans la boucle de la courroie
sur l'appareil photo et repassez la
grande boucle dans la petite jusqu'à ce
que la courroie soit fermement fixée.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Évitez de balancer l'appareil photo ou de saisir d'autres éléments lorsque l'appareil
photo pend par la courroie.
Utilisation de l'étui souple (en option)
L'étui souple peut être utilisé pour
porter l'appareil photo, le boîtier
d'alimentation et la carte CF.
• L'aspect et les spécifications de l'étui souple
peuvent varier en fonction des régions.
26 Préparation de l'appareil photo
Fonctions de base
Mise sous / hors tension
Le témoin d'alimentation / mode est allumé lorsque l'appareil photo est sous tension.
Le témoin d'alimentation / mode indique l'état de l'appareil photo comme suit.
Orange : Mode de prise de vue
Vert : Mode de lecture / mode de connexion à
l'imprimante*
Jaune : Mode de connexion à l'ordinateur*
Éteint : L'appareil photo est hors tension.
* Pour le mode de connexion à l'imprimante, consultez les sections
« Impression avec une imprimante photo format carte de crédit
CP-10 (en option) » (p. 112) et « Impression avec une
Témoin d'alimentation /
mode
Mise sous/hors tension de l'appareil photo en mode de prise de vue
imprimante à bulle d'encre (en option) » (p. 121).
Pour le mode de connexion à l'ordinateur, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels fourni avec l'appareil photo.
1
• L'appareil photo se met sous tension en mode de
prise de vue.
• Le témoin d'alimentation / mode s'allume en
orange.
Fermez le protège-objectif.
Ouvrez le protège-objectif.
• L'appareil est hors tension.
Mise sous/hors tension de l'appareil photo en mode de lecture
1
Actionnez la commande alimentation /
lecture vers la droite et maintenez-la en
position jusqu'à ce qu'une image
apparaisse sur l'écran LCD, puis
relâchez-la.
• L'appareil photo se met sous tension en mode de
lecture.
• Le témoin d'alimentation / mode s'allume en vert.
Actionnez de nouveau la commande
alimentation / lecture vers la droite.
• L'appareil est hors tension.
Fonctions de base 27
Mise sous / hors tension (suite)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Vous entendrez un son de déclenchement et verrez une première image lors de la mise
sous tension. (Pour modifier le son et l'image de démarrage, voir ci-dessous et les
pages 41 et 139.)
• L'image de démarrage n'apparaît pas sur l'écran LCD lorsque l'appareil photo est hors
tension ou lorsque la prise
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
(Sortie A/V) est branchée à un téléviseur.
Mise sous tension de l'appareil photo sans le son l'image de démarrage
Appuyez sur le bouton (Affichage) et maintenez-le, puis mettez l'appareil sous tension.
Fonction d'économie d'énergie
L'appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie. Si [Extinction auto] est
réglé sur [Off], l'appareil photo est mis hors tension en fonction des conditions suivantes.
Mode de prise de vue :Mise hors tension environ trois minutes après le dernier accès
à une commande de l'appareil. Le moniteur LCD s'éteint
environ trois minutes après le dernier accès à une commande
de l'appareil même si la fonction d'économie d'énergie est
désactivée.
Mode de lecture :Mise hors tension environ cinq minutes après le dernier accès
à une commande de l'appareil.
Mode de connexion à l'imprimante :
Mise hors tension environ cinq minutes après le dernier accès
à une commande sur l'appareil ou après une impression sur
l'imprimante.
Mode de connexion au PC :
Affiche un message d'avertissement sur l'écran de
l'ordinateur environ 5 minutes après le dernier accès à une
commande. L'appareil photo se met hors tension si aucune
commande n'est utilisée après l'écoulement d'une minute
supplémentaire.
Elle n’est pas activée lorsque l’appareil photo est alimenté
sur le secteur.
• L'alimentation peut être rétablie comme suit.
– Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de prise de vue, appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
– Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de lecture, actionnez de
nouveau la commande alimentation / lecture vers la droite.
• Veuillez noter que l'appareil photo continue de consommer une petite quantité
d'énergie même lorsque la fonction d'économie d'énergie provoque sa mise hors
tension.
• La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama sur
l'appareil photo (p. 99).
• Vous pouvez arrêter la fonction d'économie d'énergie dans le menu
(Configuration)] (p. 138).
[
28 Fonctions de base
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.