• Skôr ako začnete používať fotoaparát, prečítajte si túto
príručku vrátane časti „Bezpečnostné pokyny“.
•Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym
používaním fotoaparátu.
• Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli
používať aj v budúcnosti.
SLOVENSKY
Kontrola obsahu balenia
Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajňu, kde ste si fotoaparát
zakúpili.
FotoaparátAkumulátor NB-5L
Prepojovací kábel
Úvodná príručka
(s krytom konektorov)
IFC-400PCU
CAMERA Solution Disk
Prídržný remeň
CD-ROM DIGITAL
WS-DC11
Nabíjačka
CB-2LX/CB-2LXE
Brožúra záručného
systému Canon
Používanie príručiek
Prečítajte si aj príručky na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
• Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základov môžete používať množstvo
funkcií fotoaparátu na snímanie náročnejších
fotografií.
• Príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete používať dodaný softvér.
• S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta (str. 16).
• Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program Adobe
Reader. Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu Word, môžete
si nainštalovať program Microsoft Word alebo Word Viewer (požaduje
sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
2
Základné informácie
• Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa
správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky
a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené
poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet,
ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie
spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
•
Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné
použitie. Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv
nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských
právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo obchodného
majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného zariadenia môžu byť
v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade,
že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
• Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému
Canon dodanej s fotoaparátom.
V Brožúre záručného systému Canon nájdete aj kontaktné informácie
týkajúce sa zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Monitor LCD je vyrobený postupmi, pri ktorých sa dodržiava vysoká
presnosť. Podľa uvedených parametrov funguje viac ako 99,99 % pixlov.
Nefunkčné pixle sa však môžu príležitostne zobrazovať v podobe svetlých
alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá žiadny vplyv
na zaznamenávanú snímku.
• Monitor LCD môže byť potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred
škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjsť počas prepravy. Ak je potiahnutý
fóliou, pred prvým použitím fotoaparátu ju odstráňte.
• Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo
môže zahriať. Nejde o poruchu.
3
Čo chcete robiť?
4 Snímať
z
Snímať, pričom nastavenia upraví fotoaparát (automatický režim)
Zhotovovať dobré zábery ľudí
... 25
IwP
Portréty
(str. 60)
Snímať rôzne ďalšie motívy
J
Krajina
(str. 60)
Snímať pomocou špeciálnych efektov
Živé farby
(str. 63)
Efekt miniatúry
(str. 66)
V
Deti a zvieratá
(str. 61)
O
Lístie
(str. 61)
Efekt plagátu
(str. 63)
Nočné motívy
(str. 61)
„Staré“ fotografie
Efekt hračkárskeho
fotoaparátu (str. 67)
Na pláži
(str. 61)
t
Ohňostroj
(str. 62)
(str. 65)
Oproti snehu
(str. 62)
S
Pod vodnou
hladinou
(str. 61)
Efekt rybieho oka
(str. 66)
Monochromatický
režim (str. 68)
z Zaostriť na tváre ....................................................... 25, 60, 94, 101
z Snímať na miestach, kde nemožno používať blesk
(s vypnutým bleskom)................................................................... 50
z Zhotovovať autoportréty (samospúšť ) .................................... 53, 74
z Vkladať do snímok dátum a čas................................................... 52
z Zhotoviť videosekvenciu tesne pred zhotovením snímky ............. 71
• Ikony v texte zastupujú tlačidlá a voliče fotoaparátu.
• Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
• Smerové tlačidlá, ovládač, tlačidlo FUNC./SET a ovládací prstenec
zastupujú nasledujúce ikony.
Tlačidlo nahor
Tlačidlo doľava
Ovládač
Tlačidlo FUNC./SET
Tlačidlo doprava
Tlačidlo nadol
y Ovládací prstenec
•: veci, na ktoré by ste si mali dávať pozor
•: tipy na riešenie problémov
•: rady, ako využiť ďalšie funkcie fotoaparátu
•: doplnkové informácie
• (str. xx): strany s informáciami („xx“ označuje číslo strany)
• Informácie uvedené v tejto príručke platia v prípade, ak sú vybraté
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
• Rôzne typy pamäťových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používať,
sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamäťové karty.
9
Bezpečnostné pokyny
• Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie.
Výrobok vždy používajte správnym spôsobom.
• Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť
vášmu poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
• Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom,
ktoré používate.
Varovanie
• Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní
blesku vzdialení minimálne jeden meter.
• Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dieťaťa môže spôsobiť zadusenie.
• Používajte iba odporúčané zdroje napájania.
Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy výrobku ani ho nevystavujte pôsobeniu tepla.
•
•
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu výrobku, a nevystavujte ho ani silným nárazom.
• Ak výrobok spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných častí,
aby nedošlo k poraneniu.
• Ak z výrobku začne vychádzať dym alebo zvláštny zápach, prípadne začne
fungovať iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používať.
• Výrobok nečistite pomocou organických rozpúšťadiel, akými sú alkohol,
benzín alebo riedidlo.
• Zabráňte kontaktu výrobku s vodou (napríklad morskou vodou) alebo inými
kvapalinami.
• Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapaliny alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými časťami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho akumulátor.
Ak navlhne nabíjačka, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obráťte sa na predajcu
fotoaparátu alebo na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Používajte len odporúčaný akumulátor.
• Akumulátor nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ho doň nevhadzujte.
• Napájací kábel pravidelne vyťahujte a pomocou suchej handričky utierajte prach
a nečistoty nachádzajúce sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky
a na okolitých častiach.
• Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
• Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej
zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak je napájací
kábel alebo zástrčka poškodená alebo ak zástrčka nie je úplne zasunutá do
elektrickej zásuvky.
• Dbajte na to, aby konektory ani zástrčka neprichádzali do styku s nečistotami
a kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo kľúčmi).
Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
10
Bezpečnostné pokyny
Akumulátor by mohol vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť tak úraz elektrickým prúdom
alebo požiar. Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých predmetov.
V prípade, že akumulátor vytečie a elektrolyt z akumulátora príde do styku s očami,
ústami, pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou.
• Vypnite fotoaparát na miestach, kde sa jeho používanie zakazuje.
Elektromagnetické vlny vyžarované fotoaparátom by mohli brániť prevádzke
elektronických prístrojov a iných zariadení. Pri používaní fotoaparátu na miestach, kde
je používanie elektronických zariadení obmedzené, napríklad na palube lietadla alebo
v zdravotníckych zariadeniach, preto buďte opatrní.
• Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD,
ktoré nepodporujú údajové disky CD-ROM.
Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD (v hudobnom
prehrávači) budete hlasné zvuky počúvať pomocou slúchadiel, môžete si poškodiť sluch.
Okrem toho by sa mohli poškodiť aj reproduktory.
Upozornenie
• Keď fotoaparát držíte za remienok, dávajte pozor, aby ste ním neudierali,
nevystavovali ho silným nárazom ani otrasom ani ho nezachytili o iné predmety.
• Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjsť k poraneniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
• Dávajte pozor, aby ste displej nevystavovali silným nárazom.
Ak displej praskne, môžete sa poraniť na rozbitých kúskoch.
• Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani oblečením.
Mohli by ste sa popáliť alebo poškodiť blesk.
• Výrobok nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
- miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu,
- miesta vystavené teplote nad 40 °C,
- vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu akumulátora a následnému úrazu
elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
Vysoká teplota môže spôsobiť deformáciu obalu fotoaparátu alebo nabíjačky.
• Dlhodobé sledovanie prechodových efektov prezentácií môže vyvolať pocity
nevoľnosti.
• Pri zasúvaní blesku dávajte pozor, aby ste si nepricvikli
prsty.
Mohli by ste sa poraniť.
Označuje možnosť poranenia.
11
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie
• Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko počas
jasného dňa).
Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazového snímača.
• Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor,
aby sa do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
• Netlačte na blesk ani ho násilne neotvárajte.
Mohlo by dôjsť k poruche výrobku.
• Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzať malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky
v dôsledku vysok ej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstráňte z blesku nečistoty,
prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila jednotka.
• Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho akumulátor a odložte ho.
Ak akumulátor ostane vo fotoaparáte, môže vytiecť a spôsobiť poškodenie.
• Pred likvidáciou zakryte konektory akumulátora pomocou pásky alebo iného
izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi by mohol viesť k požiaru alebo výbuchom.
• Po dokončení nabíjania vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky. Nabíjačku
vytiahnite aj vtedy, ak ju nepoužívate.
• Počas nabíjania neklaďte na nabíjačku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriať a deformovať
a spôsobiť tak požiar.
• Akumulátor nenechávajte v blízkosti domácich zvierat.
Domáce zvieratá by mohli akumulátor prehryznúť a spôsobiť tak jeho vytečenie,
prehriatie alebo výbuch a následný požiar alebo poškodenie.
• Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu displeja.
• Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s displejom neprišli do styku
tvrdé predmety.
• K fotoaparátu nepripevňujte žiadne tvrdé predmety.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu displeja.
Označuje možnosť poškodenia zariadenia.
12
1
Na úvod
V tejto kapitole nájdete rady, ako sa pripraviť na fotografovanie,
spôsoby snímania v režime A a spôsoby prezerania a vymazávania
zhotovených snímok. Druhá časť kapitoly vysvetľuje spôsoby
snímania a prezerania videosekvencií a prenosu snímok do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
• Pripevnením a prevlečením dodaného remeňa cez zápästie zabezpečíte,
aby počas používania fotoaparát nespadol. Remeň môžete pripevniť aj
k ľavej strane fotoaparátu.
• Pri snímaní pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne
z obidvoch strán. Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk,
kým je vyklopený.
Remeň
13
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor nabíjajte pomocou dodanej nabíjačky. Akumulátor nabite,
pretože v čase kúpy nie je nabitý.
Zložte kryt.
Vložte akumulátor.
z Zarovnajte značky S na akumulátore
anabíjačke. Potom akumulátor zasuňte
do polohy ( ) a nadol ( ).
Nabite akumulátor.
z CB-2LX: vyklopte zástrčku ( ) a zasuňte
nabíjačku do elektrickej zásuvky ( ).
CB-2LX
CB-2LXE
z CB-2LXE: jeden koniec napájacieho
kábla zasuňte do nabíjačky a druhý
do elektrickej zásuvky.
X Indikátor nabíjania sa rozsvieti
na oranžovo a začne nabíjanie.
X Po dokončení nabíjania sa indikátor
nabíjania rozsvieti na zeleno. Nabíjanie
trvá približne 2 hodiny a 5 minút.
Vyberte akumulátor.
z Vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky
a potom akumulátor vysuňte do
polohy ( ) a nahor ().
Ak chcete chrániť akumulátor a predĺžiť jeho životnosť, nenabíjajte ho
nepretržite dlhšie ako 24 hodín.
14
Nabíjanie akumulátora
Počet možných záberov/časy snímania a prehrávania
Počet záberov*
Čas snímania videosekvencie
Sériové snímanie
Čas prehrávaniaPribližne 4 hodiny
*1 Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, vychádza z noriem merania prijatých asociáciou CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
*2 Čas vychádza z predvolených nastavení, spustenia a zastavenia snímania, zapnutia
a vypnutia fotoaparátu a operácií, ako je používanie transfokátora.
*3 Čas vychádza z opakovaného snímania, kým sa nedosiahne maximálna dĺžka klipu
alebo kým sa zaznamenávanie automaticky nezastaví.
• V niektorých podmienkach snímania môže byť počet možných záberov menší a čas
snímania kratší, než je uvedené vyššie.
1
*2
*3
Približne 200
Približne 40 min.
Približne 1 hod. 10 min.
Indikátor nabitia akumulátora
Na displeji sa zobrazuje ikona alebo hlásenie signalizujúce stav nabitia
akumulátora.
ZobrazenieSúhrn
Dostatočná úroveň nabitia.
Mierne vybitý, no s dostatočným nábojom.
(bliká na červeno) Takmer vybitý. Nabite akumulátor.
„Change the battery pack./
Vymeňte akumulátor.“
Čo to znamená, ak...
• Čo to znamená, ak sa akumulátor vyduje?
Ide o normálnu vlastnosť akumulátora, ktorá neznamená poruchu. Ak sa však
akumulátor vyduje do takej miery, že sa už nezmestí do fotoaparátu, obráťte sa
na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Čo to znamená, ak sa akumulátor rýchlo vybije hneď po nabití?
Životnosť akumulátora sa skončila. Kúpte si nový akumulátor.
predchádzajúci deň.
Nabité akumulátory sa prirodzene vybíjajú, aj keď
sa nepoužívajú.
Na nabitý akumulátor nasaďte kryt tak, aby bolo vidno
značku S.
• Spôsob dlhodobého skladovania akumulátora:
Vybite akumulátor a vyberte ho z fotoaparátu. Nasaďte kryt konektorov
a odložte akumulátor. Dlhodobé skladovanie nevybitého akumulátora
(približne jeden rok) môže skrátiť jeho životnosť alebo ovplyvniť výkon.
• Nabíjačku možno používať aj v zahraničí.
Nabíjačku možno používať v oblastiach so striedavým prúdom a napätím
100 – 240 V (50/60 Hz). Ak sa zástrčka nezhoduje s elektrickou zásuvkou,
použite komerčne dostupný adaptér. Nepoužívajte elektrické transformátory
na zahraničné cesty, pretože spôsobia poškodenie.
Karty uvedené nižšie možno používať bez obmedzenia kapacity.
• Pamäťové karty SD*
• Pamäťové karty SDHC*
• Pamäťové karty SDXC*
• Karty Eye-Fi
* Táto pamäťová karta vyhovuje štandardom SD. Niektoré karty nemusia správne fungovať
v závislosti od značky použitej karty.
V závislosti od verzie operačného systému počítača sa nemusia pamäťové
karty SDXC rozpoznať, aj keď používate komerčne dostupné čítacie
zariadenie kariet. Vopred skontrolujte, či operačný systém podporuje
pamäťové karty SDXC.
Informácie o kartách Eye-Fi
Nemožno zaručiť, že tento výrobok bude podporovať funkcie kariet Eye-Fi
(vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou
Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet Eye-Fi
schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí,
či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obráťte sa na jej
výrobcu.
16
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty
Vložte dodaný akumulátor a pamäť ovú kartu (predáva sa samostatne).
Skontrolujte polohu plôšky na ochranu
proti zápisu na pamäťovej karte.
z Ak je pamäťová karta vybavená plôškou
na ochranu proti zápisu, nemôžete
zaznamenávať snímky, kým je plôška
v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku
nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
z Posuňte kryt ( ) a otvorte ho ( ).
Vložte akumulátor.
z Podľa obrázka vkladajte akumulátor, kým
nezapadne na miesto a neklikne.
z Akumulátor vkladajte správnym smerom,
aby dôkladne zapadol na miesto.
Konektory
Vložte pamäťovú kartu.
z Podľa obrázka vkladajte pamäťovú kartu,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
z Skontrolujte, či je pamäťová karta správne
otočená. Vloženie pamäťovej karty
nesprávnym smerom môže poškodiť
fotoaparát.
Konektory
Zatvorte kryt.
z Zatvorte kryt ( ) a pri zasúvaní ho
zatláčajte, kým nezapadne na miesto
a neklikne ( ).
17
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty
Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí hlásenie [Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá]?
Ak je plôška na ochranu proti zápisu v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí
hlásenie [Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá] a nemožno
zhotovovať ani vymazávať snímky.
Vybratie akumulátora a pamäťovej karty
Vyberte akumulátor.
z Otvorte kryt a v smere šípky
stlačte zarážku akumulátora.
X Akumulátor sa vysunie.
Vyberte pamäťovú kartu.
z Zatláčajte pamäťovú kartu, kým
nezačujete kliknutie, a potom ju
pomaly uvoľnite.
X Pamäťová karta sa vysunie.
Počet záberov na pamäťovú kartu
Pamäťová karta4GB16GB
Počet záberovPribližne 1231Približne 5042
• Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
• Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamäťovej karty.
18
Nastavenie dátumu a času
Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť?
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá
skontrolovať, keď je fotoaparát v režime
snímania (str. 25).
Nastavenie dátumu a času
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu
a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od tohto
nastavenia, nezabudnite ho upraviť.
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.
Nastavte dátum a čas.
z Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnosť.
z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 7 nastavte požadovanú
hodnotu.
z Po výbere všetkých nastavení stlačte
tlačidlo m.
19
Nastavenie dátumu a času
Nastavte domáce časové pásmo.
z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača 7 vyberte domáce časové
pásmo.
Dokončite nastavenie.
z Stlačením tlačidla m dokončite
nastavenie. Po zobrazení obrazovky
s potvrdením sa znova zobrazí
obrazovka snímania.
z Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum, čas a domáce časové pásmo
nenastavíte, obrazovka dátumu a času sa bude zobrazovať po každom
zapnutí fotoaparátu.
Nastavenie letného času
Ak v kroku č. 2 vyberiete na str. 19 ikonu a pomocou tlačidiel op
alebo otáčaním ovládača 7 vyberiete možnosť, nastavíte letný čas
(čas sa posunie o jednu hodinu dopredu).
Zmena dátumu a času
Môžete zmeniť nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuku.
z Stlačte tlačidlo n.
20
Nastavenie dátumu a času
Vyberte položku [Date/Time/
Dátum a čas].
z Posunutím ovládača transfokátora
vyberte kartu 3.
z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 7 vyberte položku [Date/Time/
Dátum a čas] a potom stlačte tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
z Podľa kroku č. 2 na str. 19 upravte
nastavenia.
z Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Akumulátor dátumu a času
• Súčasťou fotoaparátu je vstavaný akumulátor dátumu a času (záložný
akumulátor), ktorý umožňuje zachovať nastavenie dátumu a času približne
tri týždne po vybratí akumulátora.
• Vložením nabitého akumulátora alebo pripojením súpravy sieťového adaptéra
(predáva sa samostatne – str. 227) možno akumulátor dátumu a času nabiť
približne za štyri hodiny, aj keď fotoaparát nie je zapnutý.
• Ak sa akumulátor dátumu a času vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí
obrazovka dátumu a času. Dátum a čas nastavte podľa krokov na str. 19.
Dátum a čas môžete automaticky aktualizovať aj pomocou funkcie GPS
(str. 115).
21
Nastavenie zobrazovaného jazyka
Môžete zmeniť jazyk, ktorý sa zobrazuje na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
z Podržte stlačené tlačidlo m a ihneď
stlačte tlačidlo n.
Nastavte zobrazovaný jazyk.
z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním
ovládača 7 vyberte požadovaný jazyk
apotom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení zobrazovaného jazyka
sa obrazovka nastavení zatvorí.
Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla m zobrazia
hodiny?
Ak medzi stlačením tlačidiel m a n v kroku č. 2 uplynie príliš veľa času,
zobrazia sa hodiny. Stlačením tlačidla m zrušte zobrazené hodiny a zopakujte
krok č. 2.
Zobrazovaný jazyk môžete zmeniť aj tak, že stlačíte tlačidlo n a na
karte 3 vyberiete položku [Language/Jazyk].
22
Formátovanie pamäťových kariet
Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty naformátovanej
v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto fotoaparáte.
Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú všetky údaje.
Vymazané údaje nemožno obnoviť, a preto buďte pred formátovaním
pamäťovej karty opatrní.
Skôr ako naformátujete kartu Eye-Fi (str. 197), nainštalujte do počítača
softvér, ktorý sa nachádza na karte.
Zobrazte ponuku.
z Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Format/
Formátovať].
z Posunutím ovládača transfokátora
vyberte kartu 3.
z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 7 vyberte položku [Format/
Formátovať] a potom stlačte tlačidlo m.
Vyberte položku [OK].
z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača 7 vyberte položku [OK] a potom
stlačte tlačidlo m.
Naformátujte pamäťovú kartu.
z Pom
ocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 7 vyberte položku [OK] a potom
stlačením tlačidla m spustite form
Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len čiastočne
zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje, že sa jej obsah
vymaže úplne. Pri prenose alebo likvidácii pamäťovej karty buďte opatrní. Pri
likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité opatrenia, napríklad kartu fyzicky
zničte, aby ste predišli zverejneniu osobných údajov.
•
Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania
môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu naformátujte na nízkej úrovni (str. 177) v prípade, ak
fotoaparát nefunguje správne, znížila sa rýchlosť zápisu na pamäť ovú
kartu alebo čítania z pamäťovej karty, spomaľuje sa sériové snímanie
alebo sa náhle zastaví zaznamenávanie videosekvencie.
Stlačenie tlačidla spúšte
Ak chcete zhotovovať zaostrené snímky, najprv ľahkým stlačením tlačidla
spúšte (do polovice) zaostrite a potom stlačením tlačidla úplne nadol zhotovte
snímku.
Stlačte tlačidlo do polovice (ľahkým
stlačením zaostrite).
z Zľahka stláčajte tlačidlo, kým fotoaparát
dvakrát nezapípa a kým sa na mieste
zaostrenia nezobrazia rámy AF.
Stlačte tlačidlo úplne nadol (úplným
stlačením zhotovte snímku).
Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
X
a zhotoví sa snímka.
z Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje snímka, dávajte
pozor, aby ste fotoaparátom nehýbali.
Mení sa trvanie zvuku uzávierky?
• Čas potrebný na zhotovenie snímky sa líši v závislosti od snímaného motívu,
a preto sa môže zmeniť aj trvanie zvuku uzávierky.
• Ak sa počas prehrávania zvuku uzávierky fotoaparát alebo objekt pohne, môže
sa zaznamenať rozmazaná snímka.
Ak snímku zhotovíte bez stlačenia tlačidla spúšte do polovice, záber nemusí
byť ostrý.
24
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môže automaticky
vybrať najlepšie nastavenia pre príslušný motív a zhotoviť snímku.
Po použití blesku sa automaticky upraví vyváženie bielej farby hlavného
objektu a pozadia, aby sa dosiahla najlepšia farba (vyváženie bielej farby
viacerých oblastí).
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Prejdite do režimu A.
z Volič režimov nastavte do polohy A.
z Keď fotoaparát namierite na objekt, budete
počuť zvuk, až kým fotoaparát neurčí
príslušný motív.
X Na displeji sa zobrazí ikona určeného
motívu a ikona režimu stabilizácie obrazu
(str. 206, 207).
X Fotoaparát zaostrí na rozpoznané objekty
a zobrazí na nich rámy.
Skomponujte záber.
z Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i (priblíženie
teleobjektívom) sa objekt priblíži a bude
Rozsah zaostrenia (približne)
Ukazovateľ mierky
sa zdať väčší. Posunutím ovládača
transfokátora smerom k polohe j
(širokouhlá poloha transfok átora) sa objekt
vzdiali a bude sa zdať menší. (Na displeji
sa zobrazí ukazovateľ mierky znázorňujúci
polohu transfokátora.)
25
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
z Mierku môžete zmeniť aj otáčaním
prstenca y (krokové priblíženie, str. 51).
Zaostrite.
z Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X
Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa a na
mieste zaostrenia sa zobrazia rámy AF.
Keď fotoaparát zaostrí na viac ako jeden
bod, zobrazí sa niekoľko rámov AF.
X Pri slabom osvetlení sa blesk vyklopí
automaticky.
Rám AF
Zhotovte snímku.
z Úplným stlačením tlačidla spúšte
zhotovte snímku.
X
Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber. Ak ste vyklopili blesk, pri
slabom osvetlení sa automaticky použije.
X Približne na dve sekundy sa snímka
zobrazí na displeji.
z Aj počas zobrazenia snímky môžete
opätovným stlačením tlačidla spúšte
zhotoviť druhú snímku.
Čo to znamená, ak...
• Čo ak farba a jas snímok nespĺňajú očakávania?
Ikona motívu (str. 206) zobrazená na displeji nemusí zodpovedať skutočnému
motívu a nemusíte dosiahnuť očakávané výsledky. V takom prípade skúste
snímať v režime G (str. 79).
26
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
• Čo to znamená, ak sa po namierení fotoaparátu na objekt zobrazia biele
a sivé rámy?
Biely rám sa zobrazí na tvári alebo objekte, ktorý fotoaparát rozpoznal ako
hlavný objekt. Na ostatných rozpoznaných tvárach sa zobrazia sivé rámy.
Rámy budú objekty sledovať do určitej vzdialenosti.
Ak sa však objekt pohne, sivé rámy zmiznú a zostane len biely rám.
• Čo ak sa na požadovanom objekte nezobrazí rám?
Objekt sa pravdepodobne nerozpoznal a rámy sa môžu zobraziť na pozadí.
V takom prípade skúste snímať v režime G (str. 79).
• Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla spúšte do polovice zobrazí
modrý rám?
Modrý rám sa zobrazí v prípade, že sa rozpozná pohybujúci sa objekt. Hodnoty
zaostrenia a expozície sa budú neustále upravovať (pomocné automatické
zaostrovanie).
• Čo to znamená, ak sa zobrazuje blikajúca ikona ?
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa nehýbal a aby snímka nebola rozmazaná.
• Čo to znamená, ak fotoaparát neprehráva žiadne zvuky?
Pri zapínaní fotoaparátu ste pravdepodobne stlačili tlačidlo p, čím ste vypli
všetky zvuky. Ak chcete zvuky zapnúť, stlačte tlačidlo
položku [Mute/Stlmiť] a pomocou tlačidiel
• Čo to znamená, ak sa zhotoví tmavá snímka, hoci sa pri snímaní
použil blesk?
Objekt sa nachádza mimo dosahu blesku. Účinný dosah blesku je približne
50 cm – 7,0 m pri maximálnej širokouhlej polohe transfokátora (j) a približne
50 cm – 2,3 m pri maximálnom priblížení teleobjektívom (i).
• Čo to znamená, ak pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát
raz pípne?
Objekt môže byť príliš blízko. Ak je nastavená maximálna širokouhlá poloha
transfokátora (j), presuňte fotoaparát aspoň 3 cm od objektu a zhotovte
záber. Ak je fotoaparát v polohe maximálneho priblíženia teleobjektívom (i),
premiestnite ho minimálne 30 cm od objektu.
• Čo to znamená, ak sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice rozsvieti
výbojka?
V prípade snímania pri slabom osvetlení sa môže rozsvietiť výbojka,
ktorá redukuje efekt červených očí a pomáha pri zaostrovaní.
• Čo to znamená, ak pri snímaní bliká ikona h?
Nabíja sa blesk. Snímať môžete po dokončení nabíjania.
• Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí hlásenie „Wrong flash position.
Restart the camera./Nesprávna poloha blesku. Vypnite a zapnite
fotoaparát.“?
Toto hlásenie sa zobrazí v prípade, ak prstom tlačíte na vysúvajúci sa blesk
alebo ak pohybu blesku bráni niečo iné.
qr
n
vyberte možnosť [Off/Vyp.].
, na karte 3 vyberte
27
Prezeranie snímok
Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí nejaká ikona?
Na displeji sa zobrazí ikona určeného motívu a ikona režimu stabilizácie obrazu.
Podrobnosti o zobrazovaných ikonách nájdete v častiach „Ikony motívov“ (str. 206)
a „Ikony režimu stabilizácie obrazu“ (str. 207).
Výber objektu, na ktorý sa má zaostriť (sledovanie s AF)
Po stlačení tlačidla o a zobrazení značky namierte fotoaparát tak, aby
značka bola na objekte, na ktorý chcete zaostriť. Stlačením a podržaním
tlačidla spúšte do polovice zobrazte modrý rám na mieste, kde sa zachovajú
hodnoty zaostrenia a expozície (pomocné automatické zaostrovanie). Úplným
stlačením tlačidla spúšte zhotovte snímku.
Prezeranie snímok
Zhotovené snímky si môžete pozrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
z Stláčaním tlačidla q alebo otáčaním
ovládača 7 proti smeru hodinových
ručičiek sa budú snímky postupne
zobrazovať od najnovšej po najstaršiu.
z Stláčaním tlačidla r alebo otáčaním
ovládača 7 v smere hodinových ručičiek
sa budú snímky postupne zobrazovať
od najstaršej po najnovšiu.
z Ak podržíte tlačidlá qr stlačené, snímky
sa budú meniť rýchlejšie, no budú sa
zobrazovať zrnité.
z Po uplynutí približne jednej minúty sa
objektív zasunie. Ak ste vyklopili blesk,
sklopí sa.
z Kým je objektív zasunutý, opätovným
stlačením tlačidla 1 vypnete fotoaparát.
28
Vymazávanie snímok
Prepnutie do režimu snímania
Stlačením tlačidla spúšte do polovice v režime prehrávania prepnete fotoaparát
do režimu snímania.
Vymazávanie snímok
Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky nemožno
obnoviť. Pri vymazávaní snímok preto buďte opatrní.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku, ktorú chcete
vymazať.
z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača 7 zobrazte snímku, ktorú
chcete vymazať.
Vymažte snímku.
z Stlačte tlačidlo a.
z
Keď sa na displeji zobrazí hlásenie [Erase?/
Vymazať?], pomocou tlačidiel qr alebo
otáčaním ovládača 7 vyberte položku
[Erase/Vymazať] a stlačte tlačidlom.
X Zobrazená snímka sa vymaže.
z Ak chcete opustiť obrazovku bez
vymazania snímky, pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním ovládača 7 vyberte
položku [Cancel/Zrušiť] a potom
stlačte tlačidlo m.
29
Snímanie videosekvencií
Fotoaparát určí objekt a podmienky snímania a vyberie najlepšie nastavenia
pre príslušný motív. Zvuk sa zaznamená stereofónne.
Zostávajúci čas
Uplynulý čas
Mikrofóny
Fotoaparát nastavte do režimu
A a skomponujte záber.
z Podľa krokov č. 1 – 3 na str. 25
skomponujte záber.
z Zostávajúci čas snímania môžete
skontrolovať na displeji.
Zhotovte snímku.
z Stlačte tlačidlo videosekvencií.
z V hornej a dolnej časti displeja sa zobrazia
čierne pásy. Tieto oblasti nemožno
zaznamenať.
X Fotoaparát raz pípne, spustí sa
zaznamenávanie a na displeji sa zobrazia
nápis [ Rec/Nahrávanie] a uplynulý čas.
z Po začatí snímania uvoľnite prst z tlačidla
videosekvencií.
z Ak počas snímania zmeníte kompozíciu
záberu, automaticky sa upravia hodnoty
zaostrenia, jasu a odtieňa.
z Počas snímania sa nedotýkajte
mikrofónov.
z Počas snímania nestláčajte okrem tlačidla
videosekvencií žiadne iné tlačidlá.
Zvuky tlačidiel by sa zaznamenali
vo videosekvencii.
Zastavte snímanie.
z Opätovne stlačte tlačidlo videosekvencií.
X Fotoaparát dvakrát zapípa a prestane
snímať videosekvenciu.
X Po zaplnení pamäťovej karty sa snímanie
automaticky zastaví.
30
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.