CANON PIXMA MP360, PIXMA MP370 User Manual

Page 1
Page 2
Guide de l’utilisateur Canon MP370/360.
Copyright
Copyright © 2003 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, retranscrite, enregistrée sur un système d’archivage ou traduite dans une langue ou un langage informatique quelconque, et ce sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon Inc.
Cette machine répond aux exigences essentielles de la directive CE 1999/5/CE. Nous déclarons ce produit conforme aux exigences EMC de la directive CE 1999/5/CE pour une tension d’entrée secteur nominale de 230 V, 50 Hz même si la tension d’entrée nominale du produit est de 200 V–240 V, 50/60 Hz. Si vous vous déplacez dans un autre pays de la CE et si vous rencontrez des problèmes, contactez le centre d’assistance Canon.
(Pour l’Europe seulement)
Marques
• ScanGear est une marque déposée de Canon Inc.
• Microsoft
• CompactFlash™ est une marque déposée de SanDisk Corporation.
•MEMORY STICK
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
est une marque déposée de Sony Corporation.
• SmartMedia™ est une marque de Toshiba Corporation.
• Microdrive™ est une marque d’International Business Machines Corporation.
• MultiMedia Card™ est une marque de MultiMedia Card Association.
• xD-Picture Card™ est une marque de Fuji Photo Film Corporation.
• SD Secure Digital™ est une marque de Toshiba Corporation.
• Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, de leur propriétaire respectif.
Page 3
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. certifie que ce produit répond aux directives d’ENERGY STAR
Exif Print
Cette machine prend en charge Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d’améliorer les communications entre les appareils photo numériques et les imprimantes. Lors d’une connexion à un appareil photo numérique compatible Exif Print, les données d’image de l’appareil photo sont exploitées et optimisées au cours de la prise de vues, ce qui permet de réaliser des impressions d’excellente qualité.
®
en matière d’économie d’énergie.
1
Page 4

Utilisation de la documentation

Guide d’installation
(Documentation imprimée)
Guide de référence rapide
(Documentation imprimée)
Guide de l’utilisateur
(le présent guide)
Guide du logiciel
(Documentation électronique)
Veillez à lire d’abord ce guide.
Ce guide comprend des instructions relatives à la configuration de votre machine et à sa préparation avant l’emploi. Suivez toutes les étapes de ce guide avant d’utiliser votre machine.
Lisez ce guide quand vous commencez à utiliser la machine.
(Il se peut que ce guide ne soit pas fourni, selon le pays d’achat.) Après avoir suivi les instructions du Guide d’installation, nous vous recommandons de lire ce guide pour vous familiariser avec le fonctionnement de base de toutes les fonctions disponibles sur la machine.
Ce guide est disponible sur le CD-ROM d’installation.
Fourni sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM d’installation, il contient des instructions relatives à l’impression à partir de l’ordinateur, à l’impression directe de photos à partir de certains appareils photo numériques et cartes de mémoire (MP370 uniquement), à la copie et à la numérisation. Reportez-vous à ce guide pour obtenir des instructions détaillées ne figurant pas dans le Guide de référence rapide, ou pour en apprendre davantage sur les fonctionnalités avancées.
Ce guide est disponible sur le CD-ROM d’installation.
Consultez-le pour obtenir des instructions complètes sur l’impression et la numérisation à partir de votre ordinateur. Fourni sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM d’installation, il décrit en détail chaque fonction, ainsi que les méthodes d’utilisation des pilotes MP et de MP Toolbox.
Guide des Applications Photo
(Documentation électronique)
Ce guide est disponible sur le CD-ROM d’installation.
Ce guide, inclus sous forme de fichier HTML, décrit les logiciels fournis sur le CD-ROM d’installation, tels que Easy-PhotoPrint et Easy-WebPrint, et fournit des instructions sur la manière de numériser les données, diverses méthodes d’impression, ainsi que des détails sur les fonctions. Comme le Guide du logiciel, ce guide est également disponible sur le CD-ROM d’installation.
2
Page 5

Lecture de la documentation

Symboles utilisés dans ce guide
La liste ci-dessous reprend tous les symboles utilisés dans ce guide. Ces symboles indiquent des instructions importantes. Respectez-les.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
REMARQUE
Reportez-vous au Guide d’installation
Reportez-vous au Guide du logiciel
(Voir page nn.) Indique un numéro de page qui vous renvoie à des informations
PC
z (Titre d’une étape
d’une procédure)
1. (Texte d’une
étape d’une procédure)
Indique un avertissement concernant des opérations pouvant entraîner un décès ou des blessures corporelles si elles ne sont pas exécutées correctement. Toujours respecter ces avertissements pour utiliser la machine en toute sécurité.
Indique une précaution concernant des opérations pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels si elles ne sont pas exécutées correctement. Toujours respecter ces précautions pour utiliser la machine en toute sécurité.
Indique des avertissements de fonctionnement et des restrictions. Veillez à lire ces mises en garde afin d’utiliser correctement la machine et d’éviter de l’endommager.
Indique des remarques relatives à l’utilisation ou des explications supplémentaires. Il est vivement recommandé de lire ces points.
Reportez-vous au Guide d’installation pour obtenir de plus amples informations.
Reportez-vous au Guide du logiciel (fourni sur le CD-ROM d’installation) pour obtenir de plus amples informations.
complémentaires. Indique que la description s’applique à la machine lorsqu’elle est connectée
à un ordinateur. Utilisé pour une procédure qui peut être exécutée en plusieurs étapes.
Utilisé pour expliquer chaque étape d’une procédure.
3
Page 6
Désignation des touches dans ce guide
Les touches et messages de la machine sont désignés dans ce guide comme décrit ci-dessous.
[nom de touche] Le texte entre crochet désigne une touche du panneau de commande de la
machine ou un élément de l’ordinateur à manipuler. Exemple : [Color] (Couleur)
*La touche [OK] du panneau de commande peut aussi être appelé [Set] selon le pays
d’achat de la machine. Dans ce guide, cette touche est nommée [OK/Set].
<message> Le texte entre crochets indique un message ou une option de menu
sélectionnable qui apparaît sur l’affichage à cristaux liquides. Exemple : <PAPIER PHOTO PRO>, <NON> *Les messages de l’affichage à cristaux liquides peuvent varier selon la
langue d’affichage sélectionnée.
Termes utilisés dans ce guide
La liste ci-dessous reprend les termes et abréviations utilisés dans ce guide.
machine Terme général qui désigne le MP370 ou MP360. réglage par défaut Réglage qui reste en vigueur tant qu’on ne le modifie pas. document Feuilles originales de papier, pages d’un livre ou photos à copier ou à
numériser avec la machine.
papier, support d’impression
menu Liste de réglages pouvant être sélectionnés et modifiés. Son titre apparaît sur
cliquer,
PC
double-cliquer
pointer Terme désignant l’action de déplacer le pointeur d’une souris sur un élément
PC
cliquer avec le
PC
bouton droit
/(Barre oblique) Utilisée lors de l’énumération consécutive de noms de systèmes
Support sur lequel vous pouvez imprimer avec la machine.
l’affichage à cristaux liquides. Terme désignant l’action de sélectionner une commande ou une option sur
votre ordinateur, généralement avec une souris.
souhaité. Terme désignant l’action de cliquer avec le bouton droit de la souris.
d’exploitation ou de modèles. Par exemple, « Windows 2000/XP » indique « Windows 2000 » et « Windows XP ».
4
Page 7

Table des matières

Utilisation de la documentation..........................2
Lecture de la documentation .............................3
Table des matières.............................................5
Consignes de sécurité .......................................8
Limitations d’ordre juridique relatives à
l’utilisation du produit et des images ....14
1 Introduction
Fonctionnalités de votre machine ....................15
Principaux composants et fonctions................16
Machine........................................................16
Panneau de commande...............................19
2 Gestion des documents
Documents acceptés .......................................21
Mise en place des documents .........................22
3 Manipulation du support
d’impression
Supports d’impression recommandés et
acceptés...............................................23
Caractéristiques et applications du support
d’impression .........................................25
Recommandations générales relatives aux
supports d’impression ..........................30
Réglage du levier d’épaisseur papier ..............31
Réglage du format et du type de support
d’impression .........................................32
Chargement du support d’impression..............32
Chargement d’un support autre qu’une
enveloppe.............................................32
Chargement des enveloppes .......................33
4 Copie
Documents convenant à la copie.....................36
Réglage du format et du type de support
d’impression .........................................36
Copie de documents........................................38
Réglage de la qualité d’image (résolution) ......39
Réglage de l’exposition (densité).....................40
Réduction ou agrandissement d’une copie......40
Utilisation de taux de reproduction fixes ......41
Utilisation de taux de reproduction
personnalisés .......................................42
Copie d’une image ajustée à la page...........43
Fonctions de copie avancées ..........................43
Copie de deux pages sur une seule.............44
Copie sans bordure......................................46
Répétition d’une image sur une page ..........48
Création d’une image miroir.........................51
Réduction d’une image à la page............... 52
5 Impression de photos à partir d’une
carte de mémoire (MP370)
Cartes de mémoire compatibles ..................... 55
Insertion/retrait d’une carte de mémoire ......... 56
Insertion d’une carte de mémoire................ 56
Retrait d’une carte de mémoire ................... 58
Fonctions d’impression pratiques.................... 59
Réglage de l’impression sans bordure ........ 59
Réglage de l’impression photo vivante
(vivid photo) ......................................... 60
Réglage de l’impression de la date ............. 61
Impression à l’aide de la fiche Photo Index..... 62
Impression de toutes les images..................... 68
Impression d’un index ..................................... 71
Impression d’un index.................................. 72
Impression d’une seule image..................... 75
Impression d’une série d’images................. 78
Impression en format DPOF (Format de
commande d’impression numérique)... 82
6 Impression directe de photos à partir
d’un appareil photo numérique (MP370)
Types de support pour un appareil photo
numérique............................................ 85
Impression directe à partir d’un appareil photo
numérique............................................ 86
7 Familiarisation avec le logiciel
Installation du logiciel ...................................... 88
Système requis ............................................... 88
Composants du logiciel ................................... 91
Pilotes MP ................................................... 91
MP Toolbox.................................................. 91
Logiciel utilitaire ........................................... 91
Utilisation de MP Toolbox pour numériser des
images ................................................. 91
Désinstallation, réinstallation du logiciel.......... 92
Désinstallation de MP Toolbox..................... 92
Désinstallation des pilotes MP..................... 93
Réinstallation ............................................... 93
5
Page 8
8 Impression à partir de votre
ordinateur
Avant d’imprimer..............................................94
Le logiciel (Pilotes MP) est-il installé ?.........94
Avez-vous activé le réglage [Définir comme
imprimante par défaut] pour la
machine ?.............................................94
Le papier chargé dans le bac d’alimentation
est-il correct ?.......................................94
Impression de documents................................95
Annulation de l’impression...............................96
Annulation de l’impression avant son
lancement.............................................96
Annulation d’une impression en cours .........96
Modification des paramètres d’impression ......96
Modification des paramètres d’impression à
l’aide du Conseiller d’impression..........97
Modification manuelle des paramètres
d’impression .........................................97
9 Numérisation
A propos de la numérisation d’images.............98
Avant de numériser..........................................98
Méthodes de numérisation ..............................99
Numérisation à l’aide de MP Toolbox...........99
Numérisation à partir d’une application......102
Numérisation à l’aide du panneau de
commande de la machine ..................103
10 Entretien
Remplacement des réservoirs d’encre ..........104
Avertissement de bas niveau d’encre ........104
Quand remplacer un réservoir d’encre.......104
Réservoirs d’encre compatibles .................104
Remplacement d’un réservoir d’encre .......105
Remise à zéro du compteur d’encre ..........109
Vérification du niveau d’encre ....................110
Entretien de la tête d’impression ...................111
Organigramme d’entretien de la tête
d’impression .......................................111
Impression du motif de contrôle des
buses..................................................112
Confirmation du motif de contrôle des
buses..................................................113
Nettoyage de la tête d’impression..............114
Alignement de la tête d’impression............115
Utilisation de la fonction de calibrage.........117
Réglage de laminuterie d’économie
d’énergie.............................................118
Nettoyage de la machine ...............................119
Nettoyage de la vitre d’exposition et du
capot des documents .........................119
Nettoyage de l’extérieur.............................119
Nettoyage du rouleau ................................ 120
11 Dépannage
Le papier est coincé......................................121
Retrait du papier coincé.............................. 121
Elimination des bourrages dans le
plateau de sortie papier ..................... 121
Elimination des bourrages à partir du bac
d’alimentation..................................... 121
Si les bourrages de papier sont
fréquents............................................121
Le capot est impossible à fermer .................. 123
Le capot intérieur est impossible à
fermer ................................................ 123
Le plateau de sortie papier est impossible à
fermer ................................................ 123
Le plateau de sortie papier est impossible à
ouvrir.................................................. 123
Problèmes de sortie ...................................... 123
Rien n’apparaît sur l’affichage à cristaux
liquides (il n’y a pas d’alimentation) ... 123
Impression impossible ou non correcte ...... 124
Lors de la copie ou de l’impression à partir
d’un ordinateur................................... 124
Lors de la copie ........................................ 125
Le papier gondole....................................... 126
La sortie s’arrête en cours .......................... 127
Lors de la copie ou de l’impression à partir
d’un ordinateur................................... 127
Lors de la copie ........................................ 127
Problèmes liés aux cartes de mémoire
(MP370) ............................................. 127
La carte de mémoire n’est pas reconnue ...127 Les images stockées sur la carte de mémoire
ne sont pas reconnues ...................... 128
Impossible d’imprimer correctement à partir de
la carte de mémoire ........................... 128
Impossible d’écrire sur une carte de mémoire
à partir d’un PC.................................. 128
Le disque amovible n’apparaît pas dans
l’Explorateur Windows. ...................... 129
L’icône [Déconnecter/Éjecter] n’apparaît pas
(Windows 2000)................................. 129
La machine n’apparaît pas dans [Périphériques
matériels] dans la boîte de dialogue [Ajout/
Suppression de matériel]
(Windows 2000).................................129
Dans l’Explorateur Windows, vous ne pouvez
pas afficher [Miniatures]
(Windows 2000)................................. 130
6
Page 9
La carte de mémoire n’est pas reconnue en tant
que lecteur autre que
[Disque amovible]...............................130
Impossible de démarrer l’ordinateur...........130
Problèmes d’installation et de désinstallation
du logiciel ...........................................131
Pilotes MP/MP Toolbox ...............................131
MP Toolbox uniquement .............................131
Pilotes MP uniquement ...............................132
Problèmes d’impression à partir de votre
ordinateur ...........................................133
Impossible d’imprimer avec une imprimante
partagée .............................................135
Problèmes de numérisation ...........................136
Vous avez tenté de créer un PDF pages
multiples, mais il est impossible de
numériser plusieurs documents. ........139
Lorsque vous cliquez sur un bouton de MP
Toolbox, une autre application
s’ouvre................................................139
Vous avez ouvert la boîte de dialogue
Propriétés à partir de l’icône [Scanneurs et
appareils photo] et vous avez modifié les
réglages, mais ceux-ci n’ont pas été
activés (Windows 2000).....................139
Impossible de numériser correctement avec
la numérisation multiple......................140
L’image numérisée est affichée en grand (petit)
format sur l’écran de l’ordinateur........141
Quand le témoin [Alarm] (Alarme)
clignote...............................................141
Messages de l’affichage..............................142
Impossible d’imprimer correctement à partir
d’un appareil photo numérique
(MP370)..............................................146
Si vous ne pouvez pas résoudre le
problème ............................................148
Index ............................................................. 158
12 Annexe
Modification des réglages et description de
leur contenu........................................149
Accès aux réglages de la machine..............149
Réglages........................................................151
Touche de fonction : [COPY] (COPIE) .......151
Touche de fonction : [PHOTO] (MP370).....152
Touche de fonction : [Additional Functions]
(Enregist./Réglage). ...........................154
Réglages des types de papier .......................156
Pour la copie ..............................................156
Pour l’impression de photos (MP370) ........157
Pour l’impression d’une fiche Photo Index
(MP370)..............................................157
7
Page 10

Consignes de sécurité

Veuillez lire les avertissements et consignes de sécurité inclus dans ce guide pour garantir l’utilisation de la machine en toute sécurité. N’essayez pas d’utiliser la machine d’une façon qui n’est pas décrite dans le présent guide.
AVERTISSEMENT
Vous risquez de provoquer une électrocution et/ou un incendie, voire même d’endommager la machine si vous ignorez une des consignes de sécurité ci-dessous.
z Emplacement
• Ne placez pas la machine à proximité de solvants inflammables tels que de l’alcool ou du thinner. Un contact entre de tels produits et les parties électriques internes de la machine pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
z Alimentation
• N’essayez jamais de brancher ou débrancher la machine de l’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez d’être électrocuté.
• Enfoncez toujours la fiche à fond dans la prise secteur. Si les broches de la fiche entrent en contact avec des objets métalliques, un incendie ou une électrocution risque de se produire.
• Evitez d’endommager, modifier, étirer, voire même plier ou tordre excessivement le cordon d’alimentation. Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. Ces actions risqueraient de provoquer un dommage électrique suivi d’un incendie ou d’une électrocution.
• Ne branchez jamais la machine sur une prise secteur qui alimente déjà un autre appareil (cordon/ fil d’extension, adaptateur à 2 ou 3 voies, etc.), car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Branchez la machine sur une prise secteur standard 220-240 V CA, 50/60 Hz, à deux broches*. N’utilisez que l’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette apposée sur la machine pour éviter qu’un incendie, une électrocution ou une erreur de fonctionnement se produise. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation dont vous disposez, contactez la compagnie d’électricité locale. *La forme de la fiche et de la prise varient en fonction du pays d’achat.
• N’acheminez pas le cordon d’alimentation à proximité d’objets dégageant de la chaleur. Le revêtement externe du cordon pourrait fondre et provoquer un incendie ou une électrocution.
• N’utilisez jamais la machine quand le cordon d’alimentation est emballé ou noué. Des noeuds dans le cordon risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
8
Page 11
• Si vous détectez de la fumée, des odeurs inhabituelles ou des bruits anormaux à proximité de la machine, débranchez-la immédiatement de l’alimentation et contactez votre revendeur Canon agréé local ou le service d’assistance téléphonique Canon. L’utilisation de la machine dans de telles conditions peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• A intervalles réguliers, débranchez la machine et éliminez les poussières ou saletés accumulées sur la fiche et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec. Si la machine est installée à un endroit exposé à de la poussière, de la fumée ou de l’humidité excessive, les poussières accumulées sur la fiche absorbent l’humidité et peuvent provoquer une défaillance de l’isolation ou un incendie.
z Entretien
• Effectuez uniquement les procédures d’entretien décrites dans ce guide. Si d’autres opérations d’entretien sont nécessaires, contactez votre revendeur Canon agréé local ou le service d’assistance téléphonique Canon.
• Quand vous entreposez la machine, choisissez un endroit qui ne l’expose pas à la poussière. L’accumulation de poussière peut compromettre le bon fonctionnement de la machine.
• Nettoyez la machine à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez jamais de solvant inflammable comme de l’alcool, du benzène ou du thinner. Un contact entre de tels produits et les parties électriques internes de la machine pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
• Mettez toujours la machine hors tension et débranchez-la de la prise secteur avant de la nettoyer. Si vous mettez la machine sous tension par inadvertance pendant son nettoyage, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
z Manipulation
• N’essayez pas de démonter ou modifier la machine. Elle ne renferme aucune pièce susceptible d’être réparée par vos soins. La machine contient des composants haute tension. Ne tentez jamais d’effectuer une procédure d’entretien qui n’est pas décrite dans le présent guide. Toute procédure d’entretien non correcte peut endommager la machine ou provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne laissez pas tomber de trombone, agrafe ou autre objet métallique dans la machine. Ne renversez pas non plus de liquide ou substance inflammable. Un contact entre de tels produits et les parties électriques internes de la machine pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Si l’un de ces objets pénètre à l’intérieur de la machine ou si du liquide se renverse, mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avec les mains sèches. Ensuite, contactez votre revendeur Canon agréé local ou le service d’assistance téléphonique Canon.
• N’utilisez pas de produit aérosol au contenu inflammable à proximité de la machine. Tout contact de ce contenu avec les composants électriques internes de la machine provoquerait un incendie ou une électrocution.
• La machine contient des composants haute tension. Si vous regardez dans la machine pour retirer du papier coincé ou autre, veillez à ne pas laisser des objets métalliques, tels que des bijoux, entrer en contact avec l’intérieur de la machine, sous peine de vous brûler ou de vous électrocuter.
9
Page 12
z Autres
• Ce produit émet un léger rayonnement magnétique. Les porteurs d’un stimulateur cardiaque constatant des anomalies doivent s’éloigner de la machine et consulter leur médecin.
• Si vous placez la machine à proximité d’un éclairage fluorescent, laissez une distance de 150 mm (5 7/8 pouces) minimum entre elle et les produits électriques équipés de ce type d’éclairage. Si vous placez la machine près de ces produits, elle risque de ne pas fonctionner correctement en raison du bruit émis par l’éclairage fluorescent.
• Lorsque vous mettez la machine hors tension, veillez à appuyer sur la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET) et vérifiez que le témoin [Alarm] (Alarme) est éteint. Si vous débranchez la fiche de la prise murale alors que le témoin [Alarm] (Alarme) est allumé ou clignote, la tête d’impression n’est pas protégée et il se peut que vous ne puissiez plus imprimer ultérieurement.
ATTENTION
Vous risquez de vous blesser ou d’endommager la machine si vous ignorez une des consignes de sécurité ci-dessous.
z Emplacement
• Ne placez pas les objets suivants sur la machine. Si ces objets venaient à entrer en contact avec les composants électriques internes, la machine risque d’être court-circuitée et de provoquer un incendie ou une électrocution. –Objets métalliques tels que bijoux ou montres –Récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides, comme des verres, des vases ou des pots de
fleurs Si vous renversez de l’eau à l’intérieur de la machine, mettez-la immédiatement hors tension en appuyant sur la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET), puis débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, contactez votre revendeur Canon agréé local ou le service d’assistance téléphonique Canon.
• Evitez d’obstruer ou couvrir les orifices d’aération ou les ouvertures de la machine, sous peine de provoquer une surchauffe et d’entraîner un incendie.
• Placez la machine sur une surface plane, solide, non exposée aux vibrations et pouvant supporter son poids. Tout renversement de la machine peut provoquer des blessures.
• N’utilisez pas et ne rangez pas la machine à l’extérieur.
• N’installez pas la machine à proximité d’appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques, tels que des haut-parleurs.
• Veillez à éloigner la machine à environ 100 mm (4 pouces) des murs ou de tout autre appareil pour garantir son aération correcte.
10
Page 13
• N’installez pas la machine dans un endroit extrêmement humide ou poussiéreux, exposé en plein soleil, à l’extérieur ou à proximité d’une source de chaleur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution. Pour écarter les risques d’incendie ou d’électrocution, installez la machine dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 15°C et 27,5°C (59°F et 81,5°F) et l’humidité, entre 20% et 80% (sans condensation).
• Ne posez pas la machine sur un tapis épais ou une carpette. Toute pénétration de fibres ou de poussière à l’intérieur de la machine peut provoquer un incendie.
z Alimentation
• Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche. Vous risqueriez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Pour mettre la machine hors tension, appuyez sur la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET) ou débranchez le cordon d’alimentation. Toutefois, si la machine est débranchée pendant l’impression, la tête d’impression n’est pas protégée par le capuchon qui empêche l’encre de sécher. Cela peut affecter la qualité d’impression de la machine lors d’une impression ultérieure.
• Pendant les orages, mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• N’utilisez pas de rallonge, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Veillez à dégager en permanence les alentours de la prise secteur pour pouvoir débrancher aisément le cordon d’alimentation en cas de nécessité. Si vous ne parvenez pas à débrancher le cordon d’alimentation en cas d’urgence, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• N’utilisez jamais une source d’alimentation secteur qui ne correspond pas à la tension nominale de la machine dans le pays d’achat, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution. La machine requiert les tensions d’alimentation suivantes : 220-240 V CA, 50/60 Hz
• Ne branchez pas la machine sur un circuit qui alimente déjà d’autres appareils tels qu’un climatiseur, un téléviseur ou un photocopieur. Ces appareils génèrent des bruits électriques qui peuvent interférer avec le fonctionnement de votre machine.
• Chaque fois que vous mettez la machine hors tension et que vous débranchez le cordon d’alimentation, patientez au moins cinq secondes avant de rebrancher le cordon.
11
Page 14
• N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec la machine. L’emploi d’un autre cordon d’alimentation peut provoquer une fuite de courant électrique et endommager la machine.
• Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation dans les cas suivants : –lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché ; –si du liquide a pénétré à l’intérieur de la machine ; –si la machine a été exposée à de l’eau ou à la pluie ; –si la machine ne fonctionne pas normalement alors que vous avez respecté les instructions des
guides fournis avec celle-ci ;
–si la machine ne fonctionne pas normalement alors que vous avez respecté les instructions du
Chapitre 11, « Dépannage » ; –si la machine est tombée ou a été endommagée ; –si les performances de la machine ont nettement diminué, indiquant qu’un entretien est
nécessaire.
• Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation si elle ne sera pas utilisée pendant une période prolongée, par exemple pendant les vacances.
z Manipulation
• Fermez délicatement le capot des documents en veillant à ne pas vous coincer la main sous peine de vous blesser.
• Evitez d’exercer une pression exagérée sur le capot des documents lorsque vous numérisez un livre épais placé sur la vitre d’exposition, sous peine d’endommager la vitre d’exposition et le capot des documents et/ou de vous blesser.
• Ne touchez pas les pièces électriques haute tension, car vous risqueriez de provoquer une électrocution.
• Ne placez pas d’objets lourds sur la machine, car leur chute pourrait provoquer des blessures.
• Lorsque vous retirez du papier coincé dans la machine, veillez à ne pas renverser d’encre sur vos mains ou vos vêtements. En cas de contact de l’encre avec les mains ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau courante. Si vous utilisez de l’eau chaude, l’encre risque d’adhérer et de s’avérer difficile à retirer.
12
Page 15
• Après l’impression, ne touchez pas les contacts électriques de la tête d’impression. Ils sont chauds et risquent de provoquer des brûlures ou une électrocution.
• Ne soumettez pas la machine à de forts chocs physiques ou vibrations. Vous risqueriez d’endommager ses composants.
• Avant de déplacer la machine, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour déplacer la machine, soulevez-la par ses deux extrémités.
• Si les performances de la machine ont nettement diminué, un entretien est nécessaire.
• Ne placez pas les mains à l’intérieur de la machine pendant une impression. Des composants internes de la machine bougent et vous risquez de vous blesser.
• Ne retournez pas la machine. L’encre risquerait de s’écouler et de tacher les vêtements ou les alentours.
• N’effectuez que les réglages décrits dans les instructions de ce guide, car tout réglage incorrect peut endommager la machine et nécessiter une intervention fastidieuse de la part d’un technicien qualifié pour rétablir un fonctionnement normal.
z Tête d’impression/réservoirs d’encre
• Pour des raisons de sécurité, stockez les têtes d’impression et les réservoirs d’encre hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle d’encre par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
• Ne secouez pas les têtes d’impression ou les réservoirs d’encre. L’encre risquerait de s’écouler et de tacher les vêtements ou les alentours.
• Ne touchez jamais la tête d’impression.
13
Page 16
Limitations d’ordre juridique relatives à
l’utilisation du produit et des images
L’utilisation du produit à des fins de numérisation, impression ou autre type de reproduction de certains documents ainsi que l’emploi des images ainsi numérisées, imprimées ou reproduites de toute autre façon avec votre machine peut être interdit par la loi et engager votre responsabilité civile ou pénale. Une liste non exhaustive des documents concernés est présentée ci-dessous. Cette lise est donnée uniquement à titre indicatif. En cas de doute quant à la légalité de l’utilisation du produit pour numériser, imprimer ou reproduire d’une quelconque façon un document particulier et/ou de l’utilisation des images ainsi numérisées, imprimées ou reproduites, il est conseillé de s’adresser à un conseiller juridique.
.
• Billets de banque
• Mandats
• Certificats de dépôt
• Timbres postaux (oblitérés ou non)
• Badges d’identification ou insignes
• Papiers militaires
• Chèques ou traites émis par l’administration
• Documents d’immatriculation et titres de propriété
• Chèques de voyage
• Titres de restauration
• Passeports
• Documents d’immigration
• Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
• Obligations ou autres certificats d’endette
• Certificats d’action
• Œuvre protégée par copyright/oeuvres d’art pour lesquelles l’autorisation du détenteur des copyrights n’a pas été obtenue.
14
Page 17
Chapitre
1

Introduction

Fonctionnalités de votre machine

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Canon MP370/360. Ce modèle intègre les fonctions suivantes en une seule machine facile à utiliser:
Imprimante photo . . . . .
(MP370)
Copieur . . . . . . . . . . . . . . Effectue des copies couleur ou noir et blanc. Des fonctions de
Imprimante . . . . . . Imprime des documents couleur ou noir et blanc vifs et clairs à partir
PC
Scanner . . . . . . . . . . Numérise des images haute résolution vers votre ordinateur et les
PC
Vous pouvez choisir d’utiliser votre machine comme un appareil autonome pour la copie et l’impression photo (MP370). Alternativement, branchez votre machine sur un ordinateur pour profiter d’une imprimante/copieur/scanner/imprimante photo entièrement intégrée. Le logiciel fourni avec votre machine vous permettra de procéder, sans effort et avec efficacité, à une grande variété de tâches à partir de votre ordinateur.
Imprime des images de qualité photo à partir d’un appareil photo numérique ou d’une carte de mémoire sans avoir recours à un ordinateur.
reproduction avancées peuvent également être utilisées pour vos copies.
de votre ordinateur.
traite facilement grâce au logiciel fourni.
Chapitre 1 Introduction 15
Page 18

Principaux composants et fonctions

Cette section décrit le nom et l’emplacement des principaux composants de cette machine ainsi que leurs fonctions.

Machine

z Extérieur
z Vue de dos et intérieur
Chapitre 1 Introduction 16
Page 19
Rallonge du plateau
Soutient le support d’impression chargé dans le bac d’alimentation. Déployez la rallonge avant de charger le support d’impression.
Bac d’alimentation
Sert à charger du support d’impression.
Panneau de commande
Affiche l’état de fonctionnement de la machine. Permet aussi de modifier ou vérifier les réglages de chaque fonction. Pour plus d’informations, reportez-vous à la p. 19.
Volet de la fente de la carte*
Couvre la fente de la carte. Ouvrez ce volet quand vous insérez une carte de mémoire ou un adaptateur de carte CF contenant une carte de mémoire dans les fentes.
Plateau de sortie papier
Réceptionne les impressions. Ouvrez ce capot avant de commencer à copier ou à imprimer en appuyant sur le bouton d’ouverture. S’il est fermé, le capot s’ouvre automatiquement quand la machine commence à copier ou à imprimer. Lorsque vous n’utilisez pas le capot, maintenez-le fermé sur la machine.
Rallonge du plateau
Soutient les impressions. Saisissez l’encoche et tirez sur la rallonge pour la déployer avant de copier ou d’imprimer. Lorsque vous n’utilisez pas la rallonge, maintenez-la fermée dans le plateau de sortie papier.
Capot des documents
Recouvre la vitre d’exposition. Ouvrez ce capot quand vous chargez un document sur la vitre d’exposition.
Vitre d’exposition
Chargez-y un document à traiter.
Bouton d’ouverture
Enfoncez-le pour ouvrir le plateau de sortie papier rangé à l’intérieur de la machine.
IMPORTANT
• Le plateau de sortie papier ne s’ouvre pas si la machine est posée sur une surface inclinée.
Chapitre 1 Introduction 17
Page 20
Témoin d’accès*
Brille quand une carte de mémoire est insérée dans la fente de la carte. Ce témoin clignote quand la machine lit ou écrit des données depuis/vers la carte de mémoire. Lorsque la machine a terminé de lire la carte, le témoin s’éteint.
Fente de la carte*
Insérez une carte de mémoire ou un adaptateur de carte CF contenant une carte de mémoire dans ces fentes pour l’impression photo. La machine est équipée de deux types de fentes de carte.
Touche d’éjection de la carte de mémoire*
Appuyez sur cette touche pour retirer l’adaptateur de carte CF, la carte de mémoire Microdrive ou CompactFlash de la fente de la carte.
Connecteur USB (pour appareil photo numérique)*
Permet de raccorder un appareil photo ou un caméscope numérique compatible « PictBridge » ou Canon « Bubble Jet Direct » à la machine pour imprimer directement des images à partir de l’appareil.
Capot intérieur
Ouvrez ce capot pour régler le levier d’épaisseur papier, remplacer des réservoirs d’encre ou éliminer un bourrage papier.
ATTENTION
• Si vous imprimez quand le capot intérieur est ouvert, vous risquez de vous blesser.
Support de la tête d’impression
Sert à installer une tête d’impression.
Unité de numérisation
Levez l’unité jusqu’à ce qu’elle se bloque quand vous devez ouvrir le capot intérieur.
Levier d’épaisseur papier
Varie la distance entre la tête d’impression et le support d’impression en fonction du type de support. Réglez le levier sur la position appropriée au support d’impression chargé.
Connecteur d’alimentation
Accueille le cordon d’alimentation de la machine.
Connecteur USB (pour ordinateur)
Permet de raccorder un ordinateur à la machine pour imprimer à partir de ou numériser vers celui-ci.
*MP370
Chapitre 1 Introduction 18
Page 21

Panneau de commande

Cette section décrit les touches du panneau de commande, leurs fonctions et leur emplacement.
MP370 MP360
REMARQUE
• Les descriptions du panneau de commande varient selon le pays d’achat.
Touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET)
Met la machine sous et hors tension. Avant de mettre la machine sous tension, assurez-vous que l’unité de numérisation est fermée. Pour mettre la machine sous et hors tension, maintenez la touche enfoncée pendant une seconde au moins.
Touche [Photo Index Sheet] (Fiche PHOTO INDEX) (MP370)
Bascule la machine en mode Photo Index.
Touche [Menu]
Accède aux réglages permettant de personnaliser le fonctionnement de la machine.
Touches [ (–)] et [ (+)]
Font défiler les sélections de menu et augmentent ou diminuent le nombre de copie ou le numéro de fichier d’image.
Touche [OK/Set]
REMARQUE
• La touche [OK/Set] peut être désignée soius le nom de touche [OK] ou [Set] (OK), selon le pays d’achat.
Sélectionne ou confirme des réglages. Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche pour revenir en mode d’attente après avoir éliminé un bourrage papier ou corrigé d’autres erreurs ayant entraîné un arrêt de l’impression.
Chapitre 1 Introduction 19
Page 22
Touche [Color] (Couleur)
Démarre la copie ou la numérisation en couleur.
Touche [Black] (N&B)
Démarre la copie ou la numérisation en noir et blanc.
Touche [Stop/Reset] (Stop/Restauration)
Annule des opérations et ramène la machine en mode d’attente.
Touche [Additional Functions] (Enregist./Réglage).
Bascule la machine en mode utilisateur pour vous permettre de personnaliser des réglages, y compris l’avertissement et la maintenance du niveau d’encre.
Touche [PHOTO] (MP370)
Bascule la machine en mode d’impression photo.
Touche [SCAN]
Bascule la machine en mode de numérisation. Dans ce mode, la machine numérise un document sur l’ordinateur en fonction des réglages sélectionnés. Cette touche est utilisée quand la machine est connectée à un ordinateur.
Touche [COPY] (COPIE)
Bascule la machine en mode de copie.
Témoin [Alarm] (Alarme)
Clignote quand la machine est mise sous ou hors tension, quand une erreur se produit ou quand le papier ou l’encre est épuisé.
Affichage à cristaux liquides
Affiche des messages, sélections de menu et état de fonctionnement.
IMPORTANT
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, veillez à appuyer d’abord sur la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET). Quand vous appuyez sur la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET), la tête d’impression est protégée par son capuchon pour empêcher l’encre de sécher. Mettez la machine hors tension, puis sous tension à l’aide de la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET). Avant débrancher le cordon d’alimentation, appuyez d’abord sur la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET) pour mettre la machine hors tension.
• Si vous n’utilisez pas la machine pendant une période prolongée, imprimez ou copiez en noir et blanc ainsi qu’en couleur ou nettoyez la tête d’impression environ une fois par mois pour éviter d’endommager la tête d’impression.
• La tête d’impression est équipée de nombreuses buses qui assurent des impressions de haute précision. De même qu’un stylo à bille ou un marqueur sans capuchon sèche et devient inutilisable après une période prolongée, les buses de la tête d’impression se bloquent à cause de l’encre séchée. Imprimez ou nettoyez la tête à intervalles réguliers pour éviter ces blocages.
REMARQUE
• Vous pouvez couper l’alimentation à l’aide de la touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRET) quand la machine fonctionne.
• Votre machine procède au nettoyage de la tête d’impression chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation. Cela garantit non seulement une qualité d’impression optimale, mais réduit aussi la consommation d’encre pendant le procédé de nettoyage.
Chapitre 1 Introduction 20
Page 23
Chapitre
2

Gestion des documents

Documents acceptés

Les documents placés sur la vitre d’exposition pour la copie ou la numérisation doivent répondre aux exigences suivantes :
z Type de document
• Tous les types de document papier
• Photographies
•Livres
z Format (l x L)
• Max. 216 mm x 297 mm (8 1/2 pouces x 11 3/4 pouces)
z Quantité
• 1 feuille
PC
10 documents pour la numérisation multiple
z Epaisseur
• Max. 20 mm (3/4 de pouce)
REMARQUE
La numérisation multiple est une fonction qui permet de numériser simultanément plusieurs photos
PC
(documents de petite taille). Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide du logiciel.
Chapitre 2 Gestion des documents 21
Page 24

Mise en place des documents

Pour copier ou numériser un document, placez-le sur la vitre d’exposition.
REMARQUE
• Assurez-vous que la colle, l’encre ou le liquide correcteur sur le document est complètement sec avant de le mettre en place.
• Assurez-vous que le document ne contient pas d’agrafe ou d’attache avant de le mettre en place.
1 Soulevez le capot des documents. 2 Chargez le document sur la vitre
d’exposition.
• Placez le document face vers le bas sur la vitre d’exposition.
• Alignez l’angle supérieur gauche du document sur le repère d’alignement dans l’angle inférieur droit de la vitre d’exposition.
REMARQUE
• La machine ne peut pas numériser une zone d’environ 3 mm (1/8 de pouce) le long des bords avant et droit de la vitre d’exposition.
3 Fermez délicatement le capot des
documents.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi copier ou numériser des documents épais (20 mm/3/4 de pouce max.), tels que des livres. Installez ces documents épais comme décrit.
Chapitre 2 Gestion des documents 22
Page 25
Chapitre
Manipulation du
3
support d’impression
Supports d’impression recommandés et
acceptés
Les supports d’impression suivants sont recommandés pour l’utilisation avec votre machine. Veillez à suivre les directives et à respecter les exigences requises lors du chargement du support d’impression dans le bac d’alimentation.
z Papier ordinaire
Limite de chargement : Environ 100 feuilles (75 g/m2 ou 20 livres) Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Papier ordinaire]
z Enveloppes
Limite de chargement : Environ 10 enveloppes Position du levier d’épaisseur papier : Droite
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Enveloppe]
z Papier haute résolution
Modèle : HR-101N Limite de chargement : Environ 80 feuilles Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Papier haute résolution]
z Papier photo brillant
Modèle : GP-401 Limite de chargement : 10 feuilles* Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Papier photo glacé]
*1
*1
2
(A4/Lettre), 20 feuilles (10 x 15 cm)
1
*
Désigne un support spécial Canon.
2
*
Lorsque des feuilles de papier ne pénètrent pas correctement dans la machine, séparez-les et chargez-les (max. 10 à la fois) dans le bac d’alimentation. Cela permet d’éviter que les feuilles adhèrent entre elles.

Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 23

Page 26
z Papier photo mat
*1
Modèle : MP-101 Limite de chargement : 10 feuilles Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Papier Photo Mat]
z Papier photo brillant Plus
*1
Modèle : PP-101 Limite de chargement : 10 feuilles* Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Papier Photo Glacé Extra]
z Papier photo Pro
*1
Modèle : PR-101 Limite de chargement : 10 feuilles* Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Papier Photo professionnel] Modèle : PC-101S Limite de chargement : 20 feuilles Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Papier Photo professionnel]
z Transparents
*1
Modèle : CF-102 Limite de chargement : 30 feuilles Position du levier d’épaisseur papier : Gauche
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Transparent]
z Transferts Tee-shirt
*1
Modèle : TR-301 Limite de chargement : 1 feuille Position du levier d’épaisseur papier : Droite
PC
Réglage du pilote d’imprimante pour [Type de support] : [Transfert T-shirt]
2
(A4/Lettre/13 x 18 cm), 20 feuilles (10 x 15 cm)
2
(A4/Lettre), 20 feuilles (10 x 15 cm)
1
*
Désigne un support spécial Canon.
2
*
Lorsque des feuilles de papier ne pénètrent pas correctement dans la machine, séparez-les et chargez-les (max. 10 à la fois) dans le bac d’alimentation. Cela permet d’éviter que les feuilles adhèrent entre elles.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 24
Page 27

Caractéristiques et applications du support d’impression

Cette section décrit les caractéristiques et l’utilisation prévue de chaque support d’impression accepté par cette machine. Reportez-vous y pour sélectionner le support qui convient le mieux au type d’impression à réaliser.
z Papier ordinaire
Format : A4 (210 mm x 297 mm/8 1/4 pouces x 11 3/4 pouces), B5 (182 mm x 257 mm/7 1/8 pouces x 10 1/8 pouces), A5 (148 mm x 210 mm/5 7/8 pouces x 8 1/4 pouces), Lettre (215,9 mm x 279,4 mm/8 1/2 pouces x 11 pouces), Légal (215,9 mm x 355,6 mm/8 1/2 pouces x 14 pouces)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur /impression photo/copie Instructions et restrictions :
• 64 g/m
• La machine prend en charge les formats de papier indiqués ci-dessus en mode d’orientation
• Il est possible d’utiliser du papier pour copieur, du papier à base de coton ou du papier à en-tête
• La machine ne requiert pas l’utilisation de papier jet d’encre spécial.
• Le papier de format Légal ne peut être utilisé que pour l’impression à partir de votre ordinateur.
z Enveloppes
Format : DL format européen (220 mm x 110 mm/8 5/8 pouces x 4 3/8 pouces), US Commercial N°10 (241 mm x 105 mm/9 1/2 pouces x 4 1/8 pouces)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur Instructions et restrictions :
• Vous pouvez probablement charger d’autres enveloppes, mais Canon ne garantit pas des
• N’utilisez pas les types d’enveloppe suivants, car ils peuvent provoquer des problèmes :
• Retirez chaque enveloppe du plateau de sortie papier dès qu’elle est imprimée.
2
–105 g/m2 (17 livres–28 livres)
Portrait.
standard.
performances constantes avec celles-ci.
–Enveloppes à fenêtres, trous, perforations, découpe, double rabat, fermeture par pression et avec
bandes à décoller. –Enveloppes avec surfaces en relief ou traitées –Enveloppes fermées –Enveloppes contenant des lettres
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 25
Page 28
z Papier haute résolution
*1
Format : A4 (210 mm x 297 mm/8 1/4 pouces x 11 3/4 pouces), Lettre (8 1/2 pouces x 11 pouces/ 215,9 mm x 279,4 mm)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur /copie/impression photo Instructions et restrictions :
• Ce type de papier fournit une meilleure reproduction des couleurs que le papier normal.
• Il convient pour l’impression de documents commerciaux comportant des graphiques, et des photographies.
• Chargez le papier en orientant le côté le plus blanc vers le haut.
• Retirez les feuilles du plateau de sortie papier avant que le compte atteigne 50.
• Si le papier gondole, retirez chaque feuille au fur et à mesure de son arrivée dans le plateau de sortie papier.
z Papier photo brillant
*1
Format : A4 (210 mm x 297 mm/8 1/4 pouces x 11 3/4 pouces), Lettre (215,9 mm x 279,4 mm/8 1/2 pouces x 11 pouces), 10 x 15 cm
(101,6 mm x 152,4 mm/4 pouces x 6 pouces)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur /copie/impression photo Instructions et restrictions :
• Ce support est plus épais que le papier haute résolution et possède une surface d’impression brillante permettant d’obtenir des tirages avec une qualité photographique.
• Ce papier convient à l’impression sans bordures.
• Ne touchez pas à la surface d’impression avant que l’encre ait séché.
• Chargez le papier en orientant le côté le plus blanc vers le haut.
• Retirez les feuilles du plateau de sortie papier avant que le compte atteigne 10.
• N’utilisez pas la feuille de support de chargement fournie avec ce support d’impression.
• Si le séchage de l’encre dure longtemps, retirez chaque feuille dès qu’elle est imprimée.
1
*
Désigne un support spécial Canon.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 26
Page 29
z Papier photo mat
*1
Format : A4 (210 mm x 297 mm/8 1/4 pouces x 11 3/4 pouces), Lettre (215,9 mm x 279,4 mm/8 1/2 pouces x 11 pouces)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur Instructions et restrictions :
• Ce papier est épais pour supprimer la brillance.
• Ce papier mat et résistant à l’eau offre une reproduction optimale des couleurs.
• Il est idéal pour de nombreux usages, comme l’artisanat en papier, les calendriers et les photos avec finition mate.
• En utilisant l’impression sans bordure, vous pouvez imprimer sans bordure blanche.
• Chargez le papier en orientant le côté le plus blanc vers le haut.
• Ne touchez pas à la surface d’impression avant que l’encre ait séché.
• Retirez chaque feuille au fur et à mesure de son impression.
z Papier photo brillant Plus
*1
Format : A4 (210 mm x 297 mm/8 1/4 pouces x 11 3/4 pouces), Lettre (215,9 mm x 279,4 mm/8 1/ 2 pouces x 11 pouces), 10 x 15 cm*
2
(101,6 mm x 152,4 mm/4 pouces x 6 pouces), 13 x 18 cm
(127,0 mm x 177,8 mm/5 pouces x 7 pouces)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur /impression photo Instructions et restrictions :
• Ce papier épais avec une couche brillante résistante à l’eau offre une reproduction optimale des couleurs.
• Il est idéal pour l’impression de photographies de grande qualité.
• En utilisant l’impression sans bordure, vous pouvez imprimer sans bordure blanche.
• Chargez le papier en orientant la face brillante vers le haut.
• Retirez chaque feuille du plateau de sortie papier dès qu’elle est imprimée.
1
*
Désigne un support spécial Canon.
2
*
Pour l’impression sans bordure.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 27
Page 30
z Papier photo Pro
*1
Format : A4 (210 mm x 297 mm/8 1/4 pouces x 11 3/4 pouces), Lettre (215,9 mm x 279,4 mm/8 1/2 pouces x 11 pouces), 10 x 15 cm*
2
(101,6 mm x 152,4 mm/4 pouces x 6 pouces)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur/impression photo/copie Instructions et restrictions :
• Papier épais à surface traitée accentuant l’aspect glacé pour une reproduction optimale des couleurs.
• Il est idéal pour l’impression de photographies de grande qualité.
• En utilisant l’impression sans bordure, vous pouvez imprimer sans bordure blanche.
• Pour le papier au format 10 x 15 cm, en imprimant l’image au-delà des perforations, vous pouvez ensuite couper les bordures et obtenir une photographie sans bordure blanche.
• Ne coupez pas les bordures avant l’impression.
• Chargez le papier en orientant la face brillante vers le haut.
• Pour le papier au format 10 x 15 cm, retirez les cartes du plateau de sortie papier avant que le compte atteigne 50.
• Pour le papier au format A4 ou Lettre, retirez les feuilles du plateau de sortie papier avant que le compte atteigne 10.
1
*
Désigne un support spécial Canon.
2
*
Pour l’impression sans bordure.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 28
Page 31
z Transparents
*1
Format : A4 (210 mm x 297 m/8 1/4 pouces x 11 3/4 poucesm), Lettre (215,9 mm x 279,4 mm/8 1/2 pouces x 11 pouces)
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur/copie Instructions et restrictions :
• Les transparents conviennent parfaitement à l’impression de matériels de présentation utilisés avec des rétroprojecteurs.
• Chargez une feuille de papier normal en tant que dernière feuille de la pile.
• Vous pouvez imprimer sur les deux faces des transparents, mais les meilleurs résultats peuvent être obtenus en imprimant sur le côté vers lequel le transparent se courbe lorsqu’il est tenu par un bord.
• Retirez chaque feuille du plateau de sortie papier dès qu’elle est imprimée.
• Ne touchez pas à la surface d’impression et n’empilez pas les transparents avant que l’encre ait séché.
• Si vous stockez les transparents pendant une période prolongée, couvrez les faces imprimées avec du papier ordinaire avant de les ranger.
z Transferts Tee-shirt
*1
Utilisation : Impression à partir de votre ordinateur/copie Instructions et restrictions :
• Ce papier s’utilise pour produire des transferts sur Tee-shirt.
• Utilisez l’impression miroir pour imprimer ou copier l’image sur le transfert Tee-shirt.
• Chargez le papier avec le côté n’ayant pas de lignes vertes face vers le haut.
• Si le transfert Tee-shirt est courbé, aplanissez-le en l’enroulant dans la direction opposée.
• Utilisez le transfert Tee-shirt dès que son impression est terminée.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce type de support d’impression, consultez les instructions qui l’accompagnent.
• Lors de la copie, réglez le type de papier sur <H.RES>, et la qualité d’image sur <MODE FIN (PHOTO)>.
1
*
Désigne un support spécial Canon.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 29
Page 32

Recommandations générales relatives aux supports d’impression

Types de papier inutilisables
• N’utilisez pas les types de papier suivants : –Support d’impression plié, froissé, gondolé ou plissé –Enveloppes avec double rabat, ou avec fermeture à pression –Support d’impression humide –Support d’impression avec des trous (perforations, par ex.) –Support d’impression très fin (moins de 64 g/m –Support d’impression très épais (plus de 105 g/m
d’impression d’origine Canon. –Cartes postales sur lesquelles sont collées des photos ou autres autocollants –Enveloppes avec surfaces en relief ou traitées
Manipulation du support d’impression
• Tenez le support d’impression le plus près possible des bords et évitez de toucher la surface imprimée. La qualité d’impression se détériore si la surface d’impression est endommagée ou salie.
• Ne touchez pas à la surface d’impression avant que l’encre ait séché.
• Certains supports d’impression peuvent gondoler et la surface d’impression peut se salir si vous avez utilisé une grande quantité d’encre pour l’impression. Dans ce cas, déplacez le levier d’épaisseur papier vers la droite (voir page 31). Le papier qui a tendance à gondoler n’est pas recommandé pour l’impression de photographies ou de graphiques. Utilisez-le principalement pour l’impression de texte.
• Si le support d’impression est gondolé, aplanissez-le avant d’imprimer.
• Rangez le support que vous n’avez pas utilisé dans son emballage et conservez-le dans un endroit à l’abri de la lumière du soleil et où la température et l’humidité sont basses.
2
ou 17 livres)
2
ou 28 livres) *Autre qu’un support
Recommandations pour le Papier photo Pro
• Ne touchez pas à la surface imprimée avant que l’encre ne soit fixée (environ 30 minutes). Les couleurs sur les images sombres peuvent être d’abord difficiles à distinguer, mais s’éclairciront après 30 minutes environ.
• Les images peuvent être salies si vous les placez dans un album avant que l’encre soit complètement sèche. Nous vous recommandons de laisser sécher l’encre pendant 24 heures.
• Ne tentez pas de sécher l’encre avec un sèche-cheveux ou en exposant les feuilles imprimées directement au soleil.
• Ne conservez pas et n’affichez pas les imprimés dans des endroits chauds et humides. Ne les exposez jamais à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
• Conservez les imprimés dans des albums, des cadres pour photos ou des classeurs de présentation pour les protéger de l’exposition à l’air ou au soleil.
• Ne placez pas les imprimés dans des albums de type adhésif, car vous risquez de ne pas pouvoir les retirer.
• Notez que certains classeurs ou albums en plastique transparent peuvent provoquer le jaunissement des bords du papier.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 30
Page 33

Réglage du levier d’épaisseur papier

Le levier d’épaisseur papier permet de régler l’espace entre la tête d’impression et le support pour correspondre à l’épaisseur du support d’impression. Réglez le levier d’épaisseur papier avant d’imprimer.
Procédez de la manière suivante :
1
Relevez l’unité de numérisation jusqu’à ce qu’elle se bloque .
• Quand la machine est sous tension, le plateau de sortie papier s’ouvre automatiquement lorsque vous relevez l’unité de numérisation . Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche d’ouverture pour ouvrir le plateau de sortie papier.
• Le support de la tête d’impression se déplace au centre.
2 Ouvrez le capot intérieur.
3 Déplacez le levier d’épaisseur papier
vers la droite ou la gauche en fonction du type de support d’impression utilisé .
REMARQUE
• Pour connaître la position du levier d’épaisseur papier appropriée à chaque type de support d’impression, reportez-vous à la page 23.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 31
A
Page 34
4 Refermez le capot intérieur.
ATTENTION
• Appuyez sur le centre du capot intérieur jusqu’à son verrouillage.
• Si vous imprimez quand le capot intérieur est ouvert, vous risquez de vous blesser.
5 Ramenez l’unité de numérisation à sa position d’origine.
• L’affichage à cristaux liquides affiche le message suivant.
ENCRE CHANGE ?
- OUI NON +
6 Appuyez sur [].
REMARQUE
• Si vous ne remplacez pas de réservoir d’encre, veillez à appuyer sur [], et sur aucune autre touche.
Réglage du format et du type de support
d’impression
Pour copier ou imprimer des photos (MP370), vous devez régler, à partir du panneau de commande, le format et le type de support d’impression chargé dans le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour la copie, spécifiez le format du support d’impression comme décrit au Chapitre 4.
• Pour l’impression photo, spécifiez le format du support d’impression comme décrit au Chapitre 5.
PC
Pour les documents imprimés à partir de votre ordinateur, vous pouvez spécifier le format et le type de support d’impression sur l’ordinateur. (Reportez-vous au Guide du logiciel.)

Chargement du support d’impression

Chargement d’un support autre qu’une enveloppe

Procédez de la manière suivante :
1 Déplacez le levier d’épaisseur papier vers la droite ou la gauche en
fonction du type de support d’impression.
REMARQUE
• Pour connaître la position du levier d’épaisseur papier appropriée à chaque type de support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur le réglage du levier d’épaisseur papier, reportez-vous à la page 31.
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 32
Page 35
2 Ouvrez le bac d’alimentation , puis
déployez la rallonge du plateau .
• La rallonge du plateau peut être déployée en deux parties.
1
2
3 Placez une pile de papier (face à
imprimer vers le haut) dans le bac d’alimentation et pincez le guide papier pour l’ajuster sur le côté gauche de la pile .
IMPORTANT
• Assurez-vous que la pile ne dépasse pas le repère de limite du papier .
2
A

Chargement des enveloppes

Procédez de la manière suivante :
1 Réglez le levier d’espacement du papier vers la droite.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le réglage du levier d’épaisseur papier, reportez-vous à la page 31.
2 Ouvrez le bac d’alimentation , puis déployez la rallonge du plateau.
1
B
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 33
Page 36
3 Préparez les enveloppes à charger.
IMPORTANT
• Appuyez fermement sur les bords des enveloppes pour les rendre bien nets. Appuyez également fermement sur la zone correspondant aux bords du rabat.
• Eliminez la courbure des enveloppes en les tenant diagonalement par les bords et en les tordant légèrement.
• Si les bords de l’enveloppe sont gonflés ou courbés, placez l’enveloppe sur une surface plane (telle qu’un bureau).
• Appuyez dessus avec un style en le déplaçant du centre vers les bords de l’enveloppe.
• Assurez-vous que la courbure ou le gonflement n’excède pas 3 mm (1/8 pouce).
Incorrect
Sections croisées du bord de l’enveloppe
Correct
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 34
Page 37
4 Placez la pile d’enveloppes (face à
imprimer vers le haut) dans le bac d’alimentation , et pincez le guide papier pour l’ajuster sur le côté gauche de la pile .
• Chargez les enveloppes dans le bac d’alimentation en orientant le bord court vers le bas.
IMPORTANT
• Assurez-vous que la pile ne dépasse pas le repère de limite du papier .
1
2
B
A
Chapitre 3 Manipulation du support d’impression 35
Page 38
Chapitre
4

Copie

Documents convenant à la copie

Pour plus d’informations sur les types de document convenant pour la copie, sur leurs caractéristiques ainsi que sur la façon de les mettre en place, reportez-vous au Chapitre 2.
Réglage du format et du type de support
d’impression
Pour effectuer une copie, vous devez régler, à partir du panneau de commande, le format et le type de support d’impression chargé dans le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur [COPY] (COPIE). 2 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <2.SEL.
PAPIER> s’affiche.
2.SEL. PAPIER
3 Appuyez sur [OK/Set].
Ex. :
TAILLE:< *A4 > TYPE: *NORMAL
Chapitre 4 Copie 36
Page 39
4 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le format du support d’impression.
–<A4>: Format A4 –<LTR> : Format Lettre –<B5>: Format B5 –<A5>: Format A5 –<10 x 15 cm> : Format Carte –<13 x 18 cm> : Format Carte
5 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
TAILLE: *A4 TYPE: < *NORMAL >
6 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le type de support d’impression.
–<NORMAL> : Convient pour le papier ordinaire. –<GLACE> : Convient pour le papier photo brillant et le film photo glacé supérieur. –<H.RES> : Convient pour le papier haute résolution. –<TRANSP.> : Convient pour les transparents. –<PHOTO PRO> : Convient pour le papier photo Pro. –<PHOTO PLUS> : Convient pour le papier photo brillant Plus. –<AUTRES> : Convient si vous utilisez du papier photo autre que ceux décrits ci-dessus
(par exemple du papier photo mat), ou si vous ne connaissez pas le type de papier.
REMARQUE
• Pour obtenir des résultats d’impression optimaux, lors de la copie de photos, utilisez du papier photo Pro ou Plus recommandés par Canon.
7 Appuyez sur [OK/Set].
Chapitre 4 Copie 37
Page 40

Copie de documents

Lorsque vous copiez des documents couleur ou noir et blanc, vous pouvez ajuster la qualité d’image et la densité, voire même agrandir ou réduire les copies comme requis.
IMPORTANT
• Après la mise sous tension de la machine ou à la sortie du mode veille (reportez-vous à la page 118), il se peut que l’image ne soit pas correctement lue par la machine. Attendez au moins une minute avant d’exécuter la copie.
Procédez de la manière suivante :
1 Chargez le document sur la vitre d’exposition.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur la manière de charger les documents, reportez-vous à la page 22.
2 Appuyez sur [COPY] (COPIE). 3 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de copies (99 max.).
Ex.
:
100% A4 NORMALE
NORMAL
REMARQUE
• Pour connaître le nombre de feuilles que vous pouvez charger simultanément dans le bac d’alimentation, reportez-vous à la page 23.
4 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document.
03
REMARQUE
• Pour sélectionner le format et le type du support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• Pour sélectionner la qualité d’image, reportez-vous à la page 39.
• Pour sélectionner l’exposition de la numérisation, reportez-vous à la page 40.
• Pour sélectionner le taux de reproduction, reportez-vous à la page 40.
5 Appuyez sur [Color] (Couleur) pour une copie couleur et sur [Black] (N&B)
pour une copie en noir et blanc.
• La machine commence à copier.
REMARQUE
• Pour annuler la copie, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
Chapitre 4 Copie 38
Page 41

Réglage de la qualité d’image (résolution)

Vous pouvez ajuster la qualité de l’image en fonction du document à copier. Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <4.QUALITE
IMAGE> s’affiche.
4.QUALITE IMAGE
*NORMAL
2 Utilisez [] ou [] pour sélectionner la qualité d’image.
–<NORMAL> : Convient pour les documents de texte seulement. –<MODE FIN (PHOTO)>:
Convient pour les photos.
–<RAPIDE> : Convient pour la copie à grande vitesse avec une résolution plus
faible.
REMARQUE
•<NORMAL> ne peut pas être sélectionné avec le type de support d’impression <GLACE>, <H.RES>, <PHOTO PRO>, <PHOTO PLUS> ou <AUTRES>. (Reportez-vous à la page 36.)
•<RAPIDE> est disponible uniquement avec le type de support d’impression <NORMAL>. (Reportez-vous à la page 36.)
3 Appuyez sur [OK/Set].
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez <RAPIDE>, si la qualité est différente de celle escomptée, sélectionnez <NORMAL> ou <MODE FIN (PHOTO)> et réessayez d’effectuer la copie.
Chapitre 4 Copie 39
Page 42

Réglage de l’exposition (densité)

L’exposition (densité) est le degré de différence entre les parties éclairées et les parties sombres. L’augmentation du réglage de l’exposition assombrit davantage les zones sombres et éclaircit les zones claires tandis que la diminution du réglage de l’exposition atténue la différence entre les zones claires et sombres. Vous pouvez ajuster l’exposition sur neuf graduations.
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <3.DENSITE>
s’affiche.
3.DENSITE
-CL FO+
2 Utilisez [] ou [] pour sélectionner l’exposition.
• Appuyez sur [] pour diminuer la densité et sur [] pour l’augmenter.
3 Appuyez sur [OK/Set].

Réduction ou agrandissement d’une copie

Vous pouvez réduire ou agrandir les copies à l’aide de trois méthodes différentes :
Taux de reproduction fixes
Vous pouvez sélectionner un des taux fixes pour réduire ou agrandir des copies.
Taux de reproduction personnalisés
Vous pouvez spécifier le taux en pourcentage pour réduire ou agrandir des copies.
Taux automatiques La machine réduit ou agrandit automatiquement l’image pour l’ajuster au
format du support d’impression.
Les sections suivantes décrivent comment utiliser ces trois méthodes.
Chapitre 4 Copie 40
Page 43

Utilisation de taux de reproduction fixes

Les taux de reproduction fixes s’avèrent pratiques pour permuter des formats de support d’impression standard, notamment réduire un format A4 au format A5 ou agrandir un format B5 au format A4.
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <1.AGANDIR/
REDUIRE> s’affiche.
1.AGANDIR/REDUIRE
TAUX FIXE
2 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <TAUX FIXE>.
1.AGANDIR/REDUIRE
TAUX FIXE
3 Appuyez sur [OK/Set].
TAUX FIXE
- 100% +
4 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le taux de reproduction.
<25% MIN.> : Réduit le document à 25% à la copie. –<70% A4 A5> : Réduit un document du format A4 au format A5 lors de la copie. –<86% A4 B5> : Réduit un document du format A4 au format B5 lors de la copie. –<100%> : Ne modifie pas le format du document à la copie. –<115% B5 A4> : Agrandit un document du format B5 au format A4 lors de la copie. –<141% A5 A4> : Agrandit un document du format A5 au format A4 lors de la copie. –<400% MAX.> : Agrandit le document à 400% à la copie.
5 Appuyez sur [OK/Set].
Chapitre 4 Copie 41
Page 44

Utilisation de taux de reproduction personnalisés

Cette méthode permet d’augmenter ou de diminuer le taux de reproduction en pourcentage, pour modifier significativement le format de la copie.
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <1.AGANDIR/
REDUIRE> s’affiche.
1.AGANDIR/REDUIRE
TAUX FIXE
2 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <ZOOM>.
1.AGANDIR/REDUIRE
ZOOM
3 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
ZOOM 25-400%
- 100% +
4 Utilisez [] ou [] pour sélectionner un taux de reproduction compris
entre 25% et 400%.
• Appuyez sur [] pour diminuer le taux de reproduction et sur [] pour l’augmenter.
• Maintenez [] ou [] enfoncé pour faire avancer rapidement les taux de reproduction.
5 Appuyez sur [OK/Set].
Chapitre 4 Copie 42
Page 45

Copie d’une image ajustée à la page

Si le document à copier est plus grand ou plus petit que le format du support d’impression spécifié, vous pouvez réduire ou agrandir automatiquement l’image pour l’ajuster au format du support d’impression sélectionné.
REMARQUE
• Certains formats de document peuvent ne pas être détectés correctement.
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <1.AGANDIR/
REDUIRE> s’affiche.
1.AGANDIR/REDUIRE
TAUX FIXE
2 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <PROPORTIONNE>.
1.AGANDIR/REDUIRE
PROPORTIONNE
3 Appuyez sur [OK/Set].

Fonctions de copie avancées

Votre machine offre les fonctions de copie avancées suivantes : Copie 2 en 1 Réduit deux pages de document pour les copier sur une
seule page.
Copie sans bordure Copie des images couleur de façon à ce qu’elles occupent
la totalité de la page sans bordure.
Répétition d’une image sur une page
Imprime plusieurs copies d’une image sur une seule page.
Création d’une image miroir Crée une copie miroir d’un document, notamment pour la
copie sur des transferts tee-shirt.
Réduction d’une image à la page Réduit automatiquement l’image pour l’adapter au format
du support d’impression.
Les sections suivantes décrivent comment utiliser ces fonctions.
Chapitre 4 Copie 43
Page 46

Copie de deux pages sur une seule

Cette fonction permet de copier deux documents sur une seule feuille de support d’impression, en réduisant et en faisant pivoter chaque image de 90 degrés.
REMARQUE
•Si <MEMOIRE PLEINE> apparaît sur l’affichage à cristaux liquides lors de la copie, réglez la qualité d’image sur <NORMAL> et réessayez d’effectuer la copie. (Reportez-vous à la page 39.)
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque le format du support d’impression est réglé sur <A4> ou <LTR>. (Reportez-vous à la page 36.)
Procédez de la manière suivante :
1 Chargez le premier document sur la vitre d’exposition. 2 Appuyez sur [COPY] (COPIE). 3 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de copies (99 max.).
REMARQUE
• Pour connaître le nombre de feuilles que vous pouvez charger simultanément dans le bac d’alimentation, reportez-vous à la page 23.
4 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document.
REMARQUE
• Pour sélectionner le format et le type du support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• Pour sélectionner la qualité d’image, reportez-vous à la page 39.
• Pour sélectionner l’exposition de la numérisation, reportez-vous à la page 40.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le taux de reproduction.
Chapitre 4 Copie 44
Page 47
5 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <5.COPIE
SPECIALE> s’affiche.
5.COPIE SPECIALE
2 EN 1
6 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
66% A4 NORMALE 2 EN 1
• Si un réglage de format du support d’impression autre que <A4> ou <LTR> est sélectionné, l’affichage présente le message suivant :
Ex.
:
TAILLE:< *A4 > TYPE: *NORMAL
• Utilisez [] ou [] pour sélectionner <A4> ou <LTR>, puis appuyez sur [OK/Set].
• Utilisez [] ou [] pour sélectionner le type de support d’impression, puis appuyez sur [OK/ Set].
01
7 Appuyez sur [Color] (Couleur) pour une copie couleur et sur [Black] (N&B)
pour une copie en noir et blanc.
LECTURE
01
8 Chargez le deuxième document sur la vitre d’exposition.
PAGE SUIV. :DEP. FIN DE NUM.:OK
• Si vous ne désirez numériser qu’un document, appuyez sur [OK/Set].
9 Appuyez sur [Color] (Couleur) pour une copie couleur et sur [Black] (N&B)
pour une copie en noir et blanc.
• Appuyez sur la même touche que celle enfoncée à l’étape 7.
IMPORTANT
• Si vous n’appuyez pas sur la même touche que celle de l’étape 7, la machine ne commence pas la copie.
REMARQUE
• Pour annuler la copie, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• Pour continuer à copier deux pages sur une seule, répétez les étapes 7 à 9.
Chapitre 4 Copie 45
Page 48

Copie sans bordure

Cette fonction vous permet de copier des images couleur de façon à occuper toute la page, sans bordure.
REMARQUE
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque le format du support d’impression est réglé sur <A4>, <LTR>, <10 x 15 cm> ou <13 x 18 cm>. Pour plus d’informations sur le réglage du format du support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si le type de support d’impression est réglé sur <GLACE>, <H.RES>, <PHOTO PRO>, <PHOTO PLUS> ou <AUTRES>. Pour plus d’informations sur le réglage du type de support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• Vous pouvez copier uniquement en couleur avec cette fonction.
• L’image étant légèrement agrandie pour remplir la page entière lorsqu’elle est copiée, elle risque d’être légèrement découpée aux bords.
• Si vous sélectionnez la copie sans bordure, l’affichage à cristaux liquides indique le réglage avec le symbole « + », par exemple <95%+>, <100%+>, etc.
Procédez de la manière suivante :
1 Chargez le document sur la vitre d’exposition. 2 Appuyez sur [COPY] (COPIE). 3 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de copies (99 max.).
REMARQUE
• Pour connaître le nombre de feuilles que vous pouvez charger simultanément dans le bac d’alimentation, reportez-vous à la page 23.
4 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document.
REMARQUE
• Pour sélectionner le format et le type du support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• La résolution de numérisation est fixée sur <MODE FIN (PHOTO)>. Il est impossible de modifier ce réglage.
• Pour sélectionner l’exposition de la numérisation, reportez-vous à la page 40.
• Pour sélectionner le taux de reproduction, reportez-vous à la page 40.
Chapitre 4 Copie 46
Page 49
5 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <5.COPIE
SPECIALE> s’affiche.
5.COPIE SPECIALE
*2 EN 1
6 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <COPIE SANS MARGE>.
5.COPIE SPECIALE
COPIE SANS MARGE
7 Appuyez sur [OK/Set].
100%+ A4 FIN COPIE SANS MARGE
• Si un réglage de type de support d’impression qui ne peut pas être utilisé lors de la copie sans bordure est sélectionné, l’affichage à cristaux liquides indique le message suivant.
Ex.
:
TAILLE:< *A4 > TYPE: *PHOTO PRO
• Appuyez sur [OK/Set] pour confirmer le format du support d’impression.
• Utilisez [] ou [] pour sélectionner <GLACE>, <H.RES>, <PHOTO PRO>, <PHOTO
PLUS> ou <AUTRES> comme type de support d’impression, puis appuyez sur [OK/Set].
01
8 Appuyez sur [Color] (Couleur).
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner la largeur découpée à partir des bordures de l’image. (Reportez-vous à la page 59.)
• L’appui sur la touche [Black] (N&B) ne lance pas la copie.
Chapitre 4 Copie 47
Page 50

Répétition d’une image sur une page

Cette fonction vous permet de copier plusieurs fois une image sur une seule page. Vous pouvez régler la machine pour sélectionner automatiquement le nombre de répétitions de l’image ou spécifier vous-même ce nombre.
IMPORTANT
• Lorsque vous réglez manuellement le nombre de copies de l’image, vous devez sélectionner le format du support d’impression avant la copie. (Reportez-vous à la page 36.)
• Lorsque vous réglez manuellement le nombre de copies de l’image, l’original ne peut pas être plus grand qu’une des divisions. Si vous voulez, par exemple, effectuer quatre reproductions de votre image, le document ne devra pas être plus grand qu’un quart du format du support d’impression sur lequel vous effectuez la copie.
Procédez de la manière suivante :
1 Chargez le document sur la vitre d’exposition. 2 Appuyez sur [COPY] (COPIE). 3 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de copies (99 max.).
REMARQUE
• Pour connaître le nombre de feuilles que vous pouvez charger simultanément dans le bac d’alimentation, reportez-vous à la page 23.
4 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document.
REMARQUE
• Pour sélectionner le format et le type du support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• Pour sélectionner la qualité d’image, reportez-vous à la page 39.
• Pour sélectionner l’exposition de la numérisation, reportez-vous à la page 40.
• Pour sélectionner le taux de reproduction, reportez-vous à la page 40.
• Vous ne pouvez pas choisir <PROPORTIONNE> comme taux de reproduction.
Chapitre 4 Copie 48
Page 51
5 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <5.COPIE
SPECIALE> s’affiche.
5.COPIE SPECIALE
2 EN 1
6 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <IMAGE MULTIPLE>.
5.COPIE SPECIALE
IMAGE MULTIPLE
7 Appuyez sur [OK/Set].
IMAGE MULTIPLE
AUTO
8 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <AUTO> ou <MANUEL>.
z Si vous sélectionnez <AUTO>:
1. Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
100% A4 NORMALE NB IMG AUTO
2. Passez à l’étape 9.
z Si vous sélectionnez <MANUEL>:
1. Décidez du nombre de copies que vous voulez faire de l’image.
• Vous pouvez sélectionner un maximum de quatre répétitions verticales et quatre répétitions horizontales.
01
IMPORTANT
• Votre image originale ne doit pas être plus grande que l’une des divisions. Si vous voulez, par exemple, effectuer quatre reproductions de votre image, le document ne devra pas être plus grand qu’un quart du format du support d’impression sur lequel vous effectuez la copie.
2 x 2 reproductions
Document
Résultat de l’impression
3 x 3 reproductions
Document
Résultat de l’impression
Chapitre 4 Copie 49
Page 52
2. Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
VERTICAL < 2 > HORIZONTAL 2
3. Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de répétitions verticales (4 max.).
4. Appuyez sur [OK/Set].
Ex. :
VERTICAL 2 HORIZONTAL < 2 >
5. Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de répétitions horizontales (4 max.).
6. Appuyez sur [OK/Set].
7. Passez à l’étape 9.
9 Appuyez sur [Color] (Couleur) pour une copie couleur et sur [Black] (N&B)
pour une copie en noir et blanc.
REMARQUE
• Pour annuler la copie, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
Chapitre 4 Copie 50
Page 53

Création d’une image miroir

Cette fonction vous permet d’obtenir une image miroir d’un document. Utilisez-la pour la copie sur transfert T-shirt de façon à ce que l’image soit orientée correctement lorsqu’elle est repassée au fer sur le tissu.
REMARQUE
• Utilisez des transferts tee-shirt pour repasser l’image au fer sur des T-shirts. (Reportez-vous à la page 29.)
Procédez de la manière suivante :
1 Chargez le document sur la vitre d’exposition. 2 Appuyez sur [COPY] (COPIE). 3 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de copies (99 max.).
REMARQUE
• Pour connaître le nombre de feuilles que vous pouvez charger simultanément dans le bac d’alimentation, reportez-vous à la page 23.
4 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document.
REMARQUE
• Pour sélectionner le format et le type du support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• Pour sélectionner la qualité d’image, reportez-vous à la page 39.
• Pour sélectionner l’exposition de la numérisation, reportez-vous à la page 40.
• Pour sélectionner le taux de reproduction, reportez-vous à la page 40.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <5.COPIE
SPECIALE> s’affiche.
5.COPIE SPECIALE
2 EN 1
Chapitre 4 Copie 51
Page 54
6 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <IMAGE MIROIR>.
5.COPIE SPECIALE
IMAGE MIROIR
7 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
100% A4 NORMALE IMAGE MIROIR
01
8 Appuyez sur [Color] (Couleur) pour une copie couleur et sur [Black] (N&B)
pour une copie en noir et blanc.
REMARQUE
• Pour annuler la copie, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).

Réduction d’une image à la page

Si l’image à copier est plus grande que le support d’impression, cette fonction réduit automatiquement l’image pour l’adapter au format du support d’impression.
Supports d’impression de taille identique
Procédez de la manière suivante :
1 Chargez le document sur la vitre d’exposition. 2 Appuyez sur [COPY] (COPIE). 3 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de copies (99 max.).
REMARQUE
• Pour connaître le nombre de feuilles que vous pouvez charger simultanément dans le bac d’alimentation, reportez-vous à la page 23.
Chapitre 4 Copie 52
Page 55
4 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document.
REMARQUE
• Pour sélectionner le format et le type du support d’impression, reportez-vous à la page 36.
• Pour sélectionner la qualité d’image, reportez-vous à la page 39.
• Pour sélectionner l’exposition de la numérisation, reportez-vous à la page 40.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <5.COPIE
SPECIALE> s’affiche.
5.COPIE SPECIALE
2 EN 1
6 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <IMAGE ENTIERE>.
5.COPIE SPECIALE
IMAGE ENTIERE
7 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
90% A4 NORMALE IMAGE ENTIERE
01
8 Appuyez sur [Color] (Couleur) pour une copie couleur et sur [Black] (N&B)
pour une copie en noir et blanc.
REMARQUE
• Pour annuler la copie, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• Pour certains documents, une partie du document risque de ne pas être copiée.
Chapitre 4 Copie 53
Page 56
Chapitre
Impression de photos à partir
5
Il existe plusieurs manières d’imprimer des photos directement à partir d’une carte de mémoire, sans avoir recours à un ordinateur. En particulier, si vous utilisez une fiche Photo Index, vous pouvez aisément spécifier vos photos et définir des options d’impression.
Vérifiez que la machine est sous tension.
Chargez du papier dans le bac d’alimentation. (Reportez-vous à la page 32.)
d’une carte de mémoire (MP370)
Etape 1
Etape 2
Etape 3
Insérez une carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 56.)
Etape 4
Sélectionnez la méthode d’impression. Les trois méthodes principales sont les suivantes :
•Impression à l’aide de la fiche Photo Index (reportez-vous à la page 62)
•Impression de toutes les images (reportez-vous à la page 68)
•Impression d’un index* (reportez-vous à la page 72)
* Pour plus d’informations sur la série d’opérations, reportez-vous à la page 71.

Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 54

Page 57

Cartes de mémoire compatibles

Les cartes de mémoire suivantes sont compatibles avec cette machine. Elles doivent être insérées dans les fentes pour cartes de la manière décrite ci-dessous :
Fente de la carte gauche Fente de la carte droite
MEMORY STICK Carte Multimedia
SmartMedia Carte de mémoire SD
ATTENTION
• Lorsque vous utilisez une carte xD Picture, veillez à l’insérer dans un adaptateur de carte CF (en option) avant de l’installer dans la fente de la carte de la machine.
IMPORTANT
• Vous ne pouvez pas utiliser une carte SmartMedia d’une capacité inférieure à 2 Mo de mémoire.
• Certains appareils photo numériques ne sont pas compatibles avec les cartes de mémoire 64 Mo et 128 Mo. Les données d’image sur les cartes de mémoire qui ne sont pas compatibles avec l’appareil photo risquent d’être illisibles ou d’être endommagées.
• Formatez la carte de mémoire avec un appareil photo numérique. La carte de mémoire ne peut pas être utilisée avec la machine si elle est formatée sur un ordinateur.
• Pour plus d’informations sur les cartes de mémoire compatibles avec votre appareil photo numérique, consultez le manuel qui accompagne celui-ci.
Pour utiliser votre ordinateur pour lire ou écrire des données sur une carte de mémoire,
PC
reportez-vous au Guide du logiciel.
Si vous avez copié des données d’image d’une carte de mémoire vers votre ordinateur, et si vous
PC
les avez éditées, veillez à les imprimer sur votre ordinateur. La copie de données d’image éditées sur une carte de mémoire en vue de leur impression sur votre machine altère la qualité d’impression.
CompactFlash
Type I/II
Carte de mémoire Microdrive
Carte xD Picture
REMARQUE
• L’impression directe à partir d’un MP370 exige l’enregistrement des images dans la carte de mémoire au format JPEG (DCF/CIFF/Exif 2.2 ou antérieur/JFIF). Les fichiers RAW ne sont pas compatibles avec l’impression directe sur le MP370.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 55
Page 58

Insertion/retrait d’une carte de mémoire

Insertion d’une carte de mémoire

Il existe deux façons d’insérer une carte de mémoire, selon son type : soit vous l’insérez directement dans la fente de la carte, soit vous utilisez un adaptateur de carte CF (en option).
ATTENTION
• Lorsque vous utilisez une carte xD Picture, veillez à l’insérer dans un adaptateur de carte CF (en option) avant de l’installer dans la fente de la carte de la machine.
Procédez de la manière suivante :
1 Vérifiez que la machine est sous tension. 2 Ouvrez le volet de la fente de la carte dans le coin inférieur droit de la
machine.
3 Insérez la carte de mémoire ou l’adaptateur de carte CF contenant la carte
de mémoire dans la fente appropriée.
ATTENTION
• Ne forcez pas la carte de mémoire dans l’adaptateur de carte CF pour l’insérer dans la fente. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’instructions qui accompagne votre adaptateur de carte CF.
Si vous utilisez une carte de mémoire SD, selon la manière dont vous l’insérez, il se
PC
peut que le protection contre l’écriture se verrouille et que vous ne puissiez pas écrire à partir d’un ordinateur. Dans ce cas, déverrouillez la carte de mémoire SD et insérez-la en faisant attention à la protection contre l’écriture.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 56
Page 59
MEMORY STICK Carte de mémoire SD SmartMedia Carte Multimedia Carte xD Picture
(insérée dans un adaptateur de carte CF)
Carte de mémoire Microdrive CompactFlash Type I/II
IMPORTANT
• Quand vous insérez la carte de mémoire ou l’adaptateur de carte CF contenant la carte de mémoire dans la fente de la carte, veillez à orienter sa face avant (côté de l’étiquette) vers l’extérieur.
REMARQUE
• Si la carte de mémoire ne peut pas être lue, vérifiez si : –la carte de mémoire ou l’adaptateur de carte PC contenant la carte de mémoire est inséré à fond dans
la fente de la carte ; –vous utilisez une carte de mémoire compatible ; –votre carte de mémoire contient des données d’image.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 57
Page 60

Retrait d’une carte de mémoire

Procédez de la manière suivante :
ATTENTION
• Si une erreur se produit pendant l’impression à partir de la carte de mémoire (manque de papier, par ex.), ne retirez pas la carte ou l’adaptateur de carte CF contenant une carte de mémoire, car vous risqueriez d’endommager les données sur la carte de mémoire.
• Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote, ne retirez pas la carte de mémoire ou l’adaptateur de carte de mémoire CF contenant une carte de mémoire, car vous risqueriez d’endommager les données sur la carte de mémoire.
1
Appuyez sur [ON/OFF] (MARCHE/ARRET) pour mettre la machine sous tension.
PC
Si vous avez écrit sur une carte de mémoire sous Windows 2000, attendez dix secondes au moins avant de mettre la machine hors tension.
2 Retirez la carte de mémoire de la fente de
la carte.
• Pour retirer l’adaptateur de carte CF, ou encore la carte de mémoire Microdrive ou CompactFlash, appuyez d’abord sur la touche au bas de la fente de la carte. S’il s’agit d’un MEMORY STICK, d’une carte de mémoire Multimedia, SmartMedia ou SD, retirez la carte sans appuyer sur la touche.
Ex : Adaptateur de carte CF, carte de mémoireMicrodrive ou CompactFlash
A
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 58
Page 61

Fonctions d’impression pratiques

Vous pouvez sélectionner des options de réglage d’impression pour imprimer des photos sans bordure ou éclaircir les bleus et les verts des photos de paysage à l’impression, par exemple.

Réglage de l’impression sans bordure

Cette fonction vous permet d’imprimer des images couleur de façon à occuper toute la page, sans bordure.
Sans bordure Avec bordures
z Pour activer/désactiver l’impression sans bordure :
1. Lorsque vous réglez l’impression photo, le message <IMPRES SANS MARGE>
apparaît sur l’affichage à cristaux liquides.
Ex.
:
4.IMPRES SANS MARGE
NON
REMARQUE
• Le numéro du menu peut varier selon les réglages d’impression photo.
2. Utilisez [] ou [] pour activer ou désactiver l’impression sans bordure.
NON :Désactive l’impression sans bordure. –OUI: Active l’impression sans bordure.
REMARQUE
• Comme l’image est légèrement agrandie lors de l’impression, les bordures de l’original ne sont pas imprimées sur le papier. Vous pouvez sélectionner la largeur découpée à partir des bordures de l’image.
• Cette option ne peut pas être utilisée pour l’impression d’index, ou si <PAPIER STD> est sélectionné comme type de support d’impression.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 59
Page 62
z Pour sélectionner la largeur à découper pour l’impression sans bordure :
1. Appuyez sur [Additional Functions] (Enregist./Réglage).
2. Utilisez [] ou [] pour sélectionner <4.NIVEAU EXTENSION>.
DONNEES USAGER
4.NIVEAU EXTENSION
3. Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
NIVEAU EXTENSION PETIT
4. Utilisez [] ou [] pour sélectionner la largeur à découper à partir des
bordures de l’image d’origine.
–<PETIT> : Réduit la largeur à découper à partir des bordures de l’image d’origine. –<GRAND> : Augmente la largeur à découper à partir des bordures de l’image d’origine.
5. Appuyez sur [OK/Set].
6. Appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration) pour revenir en mode d’attente.

Réglage de l’impression photo vivante (vivid photo)

L’activation de ce réglage permet de rendre les photographies plus éclatantes, notamment les bleus et les verts. Cette fonction est également efficace pour les photographies qui n’ont pas été prises avec la bonne exposition.
z Pour activer/désactiver l’impression photo vivante (vivid photo) :
1. Lorsque vous réglez l’impression photo, <VIVID PHOTO> apparaît sur
l’affichage à cristaux liquides.
Ex. :
6.VIVID PHOTO
NON
REMARQUE
• Le numéro du menu peut varier selon les réglages d’impression photo.
2. Utilisez [] ou [] pour activer ou désactiver l’impression photo vivante (vivid
photo).
NON :Désactive l’impression photo vivante (vivid photo). –OUI :Active l’impression photo vivante (vivid photo).
REMARQUE
• L’impression prend plus longtemps lorsque ce réglage est activé.
• Cette option ne peut pas être utilisée si <PAPIER STD> est sélectionné comme type de support d’impression.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 60
Page 63

Réglage de l’impression de la date

L’activation de ce réglage permet d’imprimer la date enregistrée avec l’appareil photo numérique sous chaque miniature dans un index ou dans le coin inférieur droit de la photo .
z Pour activer/désactiver l’impression de la date :
1. Lorsque vous réglez l’impression photo, <IMPR DATE PHOTO> apparaît sur
l’affichage à cristaux liquides.
Ex.
:
4.IMPR DATE PHOTO
NON
REMARQUE
• Le numéro du menu peut varier selon les réglages d’impression photo.
2. Utilisez [] ou [] pour activer ou désactiver l’impression de la date.
NON :Désactive l’impression de la date. –OUI :Active l’impression de la date.
REMARQUE
• L’impression prend plus longtemps lorsque ce réglage est activé.
• Vous ne pouvez pas régler l’impression de la date à partir de la machine pour une impression DPOF. (Reportez-vous à la page 82.)
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 61
Page 64

Impression à l’aide de la fiche Photo Index

Avec le MP370, vous pouvez imprimer aisément des photos en noircissant les cercles appropriés d’une fiche Photo Index pour sélectionner les options d’impression et les photos à imprimer. Numérisez simplement une fiche Photo Index pour imprimer les photos sélectionnées en fonction des cercles que vous avez noircis.
Sélectionnez le format et le type du support d’impression.
Sélectionnez l’impression de la date et/ou l’impression de photo vivante (vivid photo), le cas échéant.
* Si vous sélectionnez Papier ordinaire comme type de
support d’impression, l’impression photo vivante (vivid photo) ne peut pas être activée, même si cette option est sélectionnée.
Activez cette option pour imprimer un exemplaire de toutes les photos.
* Si vous activez cette option, une seule copie de
chaque photo est imprimée, même si vous avez spécigié le nombre de copies à imprimer de chaque photo.
Sélectionnez le nombre de copies (en noircissant le cercle approprié sous la photo à imprimer).
Suivez les procédures comme décrit.
Activez cette option pour imprimer à nouveau la même fiche Photo Index.
* Si vous activez cette option, tous les
autres réglages sélectionnés sont ignorés.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 62
Page 65
Procédez de la manière suivante :
1 Mettez la machine sous tension et chargez du papier de format A4 ou
Lettre dans le bac d’alimentation.
• Utilisez du papier ordinaire totalement blanc pour imprimer une fiche Photo Index.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur la manière de charger le support d’impression, reportez-vous à la page 32.
2 Insérez la carte de mémoire dans la fente de la carte. (Reportez-vous à la
page 56.)
3 Appuyez sur [Photo Index Sheet] (Fiche PHOTO INDEX).
[PHOTO INDEX] < IMP.> SCAN
4 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner <IMPRESSION>.
[PHOTO INDEX] < IMP.> SCAN
5 Appuyez sur [OK/Set].
z Si 30 images maximum sont stockées sur la carte de mémoire :
1. La fiche Photo Index est imprimée.
2. Passez à l’étape 8.
z Si 31 image ou davantage sont stockées sur la carte de mémoire :
FEUILLE (LTR ou A4)
TOUTES LES PAGES
1. Passez à l’étape 6.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 63
Page 66
6 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner la plage de photos à imprimer sur la
fiche Photo Index.
–<TOUTES LES PAGES>:
Imprime toutes les données d’image stockées sur la carte de mémoire.
–<DERNIEDE IMAGE>:
Imprime les données d’image stockées sur la carte de mémoire dans l’ordre chronologique en commençant par la date d’enregistrement la plus récente.
–<SELECTION IMAGES>:
Imprime les données d’image stockées sur la carte de mémoire en fonction d’une plage spécifiée de dates d’enregistrement.
z Si vous sélectionnez <TOUTES LES PAGES>:
1. Passez à l’étape 7.
z Si vous sélectionnez <DERNIERE IMAGE>:
1. Appuyez sur [OK/Set].
FEUILLE (LTR ou A4)
RESTE 30 IMAGES
2. Utilisez [] ou [] pour sélectionner le nombre de photos récentes à imprimer.
–<RESTE 30 IMAGES> : Imprime les 30 dernières photos enregistrées (les plus
récentes).
–<RESTE 60 IMAGES> : Imprime les 60 dernières photos enregistrées (les plus
récentes).
–<RESTE 90 IMAGES> : Imprime les 90 dernières photos enregistrées (les plus
récentes).
–<RESTE 120 IMAGES> : Imprime les 120 dernières photos enregistrées (les plus
récentes).
–<DATE PLUS RECENTE> : Imprime les photos possédant la date la plus récente
enregistrée.
3. Passez à l’étape 7.
z Si vous sélectionnez <SELECTION IMAGES>:
1. Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
DATE : De 02/06/2003
2. Utilisez [] ou [] pour sélectionner la première date d’enregistrement des
photos à imprimer.
Ex.
:
DATE : De
02/06/2003
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 64
Page 67
3. Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
DATE : à
02/06/2003
4. Utilisez [] ou [] pour sélectionner la dernière date d’enregistrement des
photos à imprimer.
Ex.
:
DATE : à
08/06/2003
5. Passez à l’étape 7.
7 Appuyez sur [OK/Set].
Ex
.:
FEUILLE (LTR ou A4) IMPRESSION P.001/002
• La machine imprime les fiches Photo Index.
REMARQUE
• Si plus de 30 photos doivent être imprimées, la machine les imprime sur plus d’une fiche Photo Index.
8 Noircissez les cercles appropriés ( ) avec un stylo noir pour
sélectionner les photos à imprimer et les réglages d’impression.
Bon exemple
Coche
Mauvais exemple
Ligne seulement
Léger
IMPORTANT
• Veillez à noircir un cercle pour chaque élément de réglage (à l’exception des options).
• S’il y a plusieurs fiches Photo Index, complétez-les toutes.
• Si les cercles noircis sur la fiche Photo Index ne sont pas suffisamment sombres, la machine risque de ne pas pouvoir lire les réglages.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 65
Page 68
9 Chargez le support d’impression sélectionné sur la fiche Photo Index dans
le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Lorsque vous imprimez des données d’image à l’aide d’une fiche Photo Index, vous pouvez sélectionner 4" x 6", 5" x 7", 8,5 x 11 pouces ou A4 comme format de support d’impression.
10 Déplacez le levier d’épaisseur papier
vers la gauche .
A
11 Chargez la fiche Photo Index sur la vitre
d’exposition.
• Lorsque vous chargez la fiche Photo Index, orientez la face avant vers le bas et alignez le coin supérieur gauche de la fiche sur le repère d’alignement dans le coin inférieur droit de la vitre d’exposition.
ATTENTION
• Veillez à charger la fiche Photo Index dans le bon sens sur la vitre d’exposition.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 66
Page 69
12 Appuyez sur [Photo Index Sheet] (Fiche PHOTO INDEX). 13 Utilisez [] ou [] pour sélectionner <SCAN>.
[PHOTO INDEX] IMP. <SCAN>
14 Appuyez sur [OK/Set].
• La machine lit la fiche Photo Index et imprime les photos en fonction des réglages.
IMPORTANT
• Si le message <ERREUR SCAN> apparaît sur l’affichage à cristaux liquides, appuyez sur [OK/Set] et vérifiez qu’un cercle est noirci pour chaque élément de réglage.
• Si les cercles noircis sur la fiche Photo Index ne sont pas suffisamment sombres, la machine risque de ne pas pouvoir lire les réglages.
• Ne retirez pas la carte de mémoire pendant que la machine imprime.
• Si la vitre d’exposition est sale, il se peut que la machine ne puisse pas lire les réglages.
REMARQUE
• Pour annuler l’impression, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• Pour poursuivre l’impression des photos à l’aide des fiches Photo Index suivantes, répétez les étapes 8 à 14.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 67
Page 70

Impression de toutes les images

Avec cette méthode d’impression, toutes les photos enregistrées sur la carte de mémoire sont imprimées individuellement.
Procédez de la manière suivante :
1 Mettez la machine sous tension et chargez le support d’impression
approprié dans le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur la manière de charger le support d’impression, reportez-vous à la page 32.
2 Insérez la carte de mémoire dans la fente de la carte. (Reportez-vous à la
page 56.)
3 Appuyez sur [PHOTO]. 4 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <1.MODE
IMPRES PHOTO> s’affiche.
1.MODE IMPRES PHOTO
*INDEX
5 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner <TOUTES VUES>.
Ex.
:
1.MODE IMPRES PHOTO
TOUTES VUES
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 68
Page 71
6 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
2.SELECT T. PAPIER
*A4
7 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner le format du support d’impression.
–<A4>: Format A4 –<LTR> : Format Lettre –<10 x 15 cm> : Format Carte –<13 x 18 cm> : Format Carte
8 Appuyez sur [OK/Set].
Ex. :
3.SELECT TYP PAPIER
*PAPIER PHOTO PRO
9 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner le type de support d’impression.
–<PAPIER PHOTO PRO> : Convient pour le papier photo Pro. –<PAPIER STD>: Convient pour le papier ordinaire. –<PAPIER HR> : Convient pour le papier haute résolution. –<PAPIER PHOTO PLUS> :Convient pour le papier photo brillant Plus. –<GLACE> : Convient pour le papier photo brillant et le film photo brillant
supérieur.
–<AUTRE PAP. PHOTO> : Convient pour des papiers photo autres que ceux décrits
ci-dessus (notamment du papier photo mat) ou dont vous ne connaissez pas le type.
REMARQUE
• Pour obtenir des résultats d’impression optimaux, lors de l’impression de photos, utilisez du papier photo Pro ou Plus recommandés par Canon.
• Si vous avez sélectionné <10 x 15 cm> ou <13 x 18 cm> à l’étape 7, vous ne pouvez choisir que <PAPIER PHOTO PRO>, <PAPIER PHOTO PLUS> ou <AUTRE PAP. PHOTO>.
10 Appuyez sur [OK/Set].
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 69
Page 72
11 Activez ou désactivez l’impression sans bordure. (Reportez-vous à la
page 59.)
REMARQUE
• Si vous avez sélectionné <PAPIER STD> à l’étape 9, vous ne pouvez pas activer l’impression sans bordure.
• Vous pouvez sélectionner la largeur découpée à partir des bordures de l’image. (Reportez-vous à la page 59.)
12 Appuyez sur [OK/Set]. 13 Activez ou désactivez l’impression de la date. (Reportez-vous à la page 61.) 14 Appuyez sur [OK/Set]. 15 Activez ou désactivez l’impression photo vivante (vivid photo).
(Reportez-vous à la page 60.)
REMARQUE
• Si vous avez sélectionné <PAPIER STD> à l’étape 9, vous ne pouvez pas activer l’impression photo vivante (vivid photo).
16 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
[TOUTES VUES] PRO A4
17 Appuyez sur [Color] (Couleur).
REMARQUE
• Pour annuler l’impression, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• L’appui sur la touche [Black] (N&B) ne lance pas l’impression.
• L’image imprimée est agrandie ou réduite automatiquement selon le format du support d’impression. Selon le format de support d’impression, les photos peuvent être découpées, même si l’impression sans bordure n’est pas sélectionnée.
•Si <IMPR PLUS DE 100> apparaît sur l’affichage à cristaux liquides, appuyez sur [] pour lancer l’impression ou sur [] pour annuler l’impression.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 70
Page 73

Impression d’un index

Le MP370 permet d’imprimer un index pour vérifier toutes les données d’image contenues sur la carte de mémoire et de sélectionner les réglages de chaque vue pour les imprimer selon vos préférences. Cette fonction implique la série d’opérations suivante :
Imprimez un index pour visualiser les miniatures de toutes les images contenues sur la carte de mémoire.
L’impression d’index affecte des numéros d’image et imprime les miniatures des données d’image stockées sur une carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 72.)
Sélectionnez une méthode d’impression.
Image seule
Imprime une seule image spécifiée qui est stockée sur une carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 75.)
Sélectionnez le numéro d’image.
Série de vues
Imprime une série spécifique d’images stockées sur une carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 78.)
Sélectionnez la série de numéros d’image ou de dates.
DPOF
Imprime des images conformément aux réglages DPOF (Format de commande d’impression numérique) spécifiés sur votre appareil photo numérique.(Reportez-vous à la page 82.)
Sélectionnez le nombre de copies.
Sélectionnez le format du support d’impression.
Sélectionnez le type du support d’impression.
Activez ou non l’impression sans bordure.
Activez ou non l’impression de la date.
Activez ou non l’impression photo vivante (vivid photo).
Lancez l’impression.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 71
Page 74
REMARQUE
• Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des photographies si la taille de leurs fichiers est trop importante. Imprimez les photos à partir de votre ordinateur
• Pour plus d’informations sur l’impression photo vivante (vivid photo), reportez-vous à la page 60.
• L’impression sans bordure et l’impression photo vivante (vivid photo) sont désactivées quand vous sélectionnez <PAPIER STD> comme type de support d’impression.
• Vous ne pouvez pas régler l’impression de la date à partir de la machine pour une impression DPOF.
Reportez-vous à la
(
page 82.)
. (Reportez-vous à la page 95.)

Impression d’un index

Cette méthode d’impression imprime les miniatures des photos contenues sur une carte de mémoire. Cet index s’avère pratique pour visualiser des versions réduites de toutes les photos sur la carte de mémoire sans avoir à imprimer individuellement chaque photo. Lorsque vous imprimez un index, un numéro d’image est attribué à chaque miniature. Vous aurez besoin de ces numéros pour sélectionner les photographies que vous désirez imprimer dans un plus grand format.
Numéro d’image
Procédez de la manière suivante :
1 Mettez la machine sous tension et chargez le support d’impression
approprié dans le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur la manière de charger le support d’impression, reportez-vous à la page 32.
2 Insérez la carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 56.) 3 Appuyez sur [PHOTO].
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 72
Page 75
4 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <1.MODE
IMPRES PHOTO> s’affiche.
1.MODE IMPRES PHOTO
*INDEX
5 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner <INDEX>.
1.MODE IMPRES PHOTO
*INDEX
6 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
2.SELECT T. PAPIER
*A4
7 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner le format du support d’impression.
–<A4>: Format A4 –<LTR> : Format Lettre –<10 x 15 cm> : Format Carte –<13 x 18 cm> : Format Carte
8 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
3.SELECT TYP PAPIER
*PAPIER PHOTO PRO
9 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner le type de support d’impression.
–<PAPIER PHOTO PRO> : Convient pour le papier photo Pro. –<PAPIER STD> : Convient pour le papier ordinaire. –<PAPIER HR> : Convient pour le papier haute résolution. –<PAPIER PHOTO PLUS> :Convient pour le papier photo brillant Plus. –<GLACE> : Convient pour le papier photo brillant et le film photo brillant
supérieur.
–<AUTRE PAP. PHOTO> : Convient pour des papiers photo autres que ceux décrits
ci-dessus (notamment du papier photo mat) ou dont vous ne connaissez pas le type.
REMARQUE
• Pour obtenir des résultats d’impression optimaux, lors de l’impression de photos, utilisez du papier photo Pro ou Plus recommandés par Canon.
• Si vous avez sélectionné <10 x 15 cm> ou <13 x 18 cm> à l’étape 7, vous ne pouvez choisir que <PAPIER PHOTO PRO>, <PAPIER PHOTO PLUS> ou <AUTRE PAP. PHOTO>.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 73
Page 76
10 Appuyez sur [OK/Set]. 11 Activez ou désactivez l’impression de la date. (Reportez-vous à la page 61.) 12 Appuyez sur [OK/Set]. 13 Activez ou désactivez l’impression photo vivante (vivid photo).
(Reportez-vous à la page 60.)
REMARQUE
• Si vous avez sélectionné <PAPIER STD> à l’étape 9, vous ne pouvez pas activer l’impression photo vivante (vivid photo).
14 Appuyez sur [OK/Set].
Ex
.:
[INDEX] 13 PRO A4
15 Appuyez sur [Color] (Couleur).
REMARQUE
• Pour annuler l’impression, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• Vous pouvez imprimer uniquement un index à la fois.
• Le numéro d’image attribué à chaque miniature de l’index est différent des numéros d’identification attribués par l’appareil photo numérique.
• Si « ? » s’imprime en lieu et place des miniatures, reportez-vous à la page 128.
• L’appui sur la touche [Black] (N&B) ne lance pas l’impression.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 74
Page 77

Impression d’une seule image

Cette méthode permet d’imprimer une seule photo spécifiée à partir d’une carte de mémoire. Pour sélectionner la photographie que vous désirez imprimer, vous devez d’abord imprimer l’index et noter le numéro attribué à la photographie. Pour imprimer un index, reportez-vous à la page 72.
Procédez de la manière suivante :
1 Mettez la machine sous tension et chargez le support d’impression
approprié dans le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur la manière de charger le support d’impression, reportez-vous à la page 32.
2 Insérez la carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 56.) 3 Appuyez sur [PHOTO]. 4 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <1.MODE
IMPRES PHOTO> s’affiche.
1.MODE IMPRES PHOTO
*INDEX
5 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner <UNE PHOTO>.
1.MODE IMPRES PHOTO
UNE PHOTO
6 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
2.FICHIER NO:
001
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 75
Page 78
7 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner le numéro d’image.
• Maintenez [] ou [] enfoncé pour faire avancer rapidement les numéros d’image.
• Pour trouver le numéro d’image, vous devez d’abord imprimer l’index. (Reportez-vous à la page 72.)
8 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
3.NBRE D’IMPRESSION
1COPIES
9 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner le nombre de copies (99 max.) de la
photo à imprimer.
REMARQUE
• Pour connaître le nombre de feuilles que vous pouvez charger simultanément dans le bac d’alimentation, reportez-vous à la page 23.
10 Appuyez sur [OK/Set].
Ex. :
4.SELECT T. PAPIER
*A4
11 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le format du support d’impression.
–<A4>: Format A4 –<LTR> : Format Lettre –<10 x 15 cm>:Format Carte –<13 x 18 cm>:Format Carte
12 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
5.SELECT TYP PAPIER
*PAPIER PHOTO PRO
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 76
Page 79
13 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le type de support d’impression.
–<PAPIER PHOTO PRO> : Convient pour le papier photo Pro. –<PAPIER STD> : Convient pour le papier ordinaire. –<PAPIER HR> : Convient pour le papier haute résolution. –<PAPIER PHOTO PLUS> :Convient pour le papier photo brillant Plus. –<GLACE> : Convient pour le papier photo brillant et le film photo brillant
supérieur.
–<AUTRE PAP. PHOTO> : Convient pour des papiers photo autres que ceux décrits
ci-dessus (notamment du papier photo mat) ou dont vous ne connaissez pas le type.
REMARQUE
• Pour obtenir des résultats d’impression optimaux, lors de l’impression de photos, utilisez du papier photo Pro ou Plus recommandés par Canon.
• Si vous avez sélectionné <10 x 15 cm> ou <13 x 18 cm> à l’étape 11, vous ne pouvez choisir que <PAPIER PHOTO PRO>, <PAPIER PHOTO PLUS> ou <AUTRE PAP. PHOTO>.
14 Appuyez sur [OK/Set]. 15 Activez ou désactivez l’impression sans bordure. (Reportez-vous à la
page 59.)
REMARQUE
• Si vous avez sélectionné <PAPIER STD> à l’étape 13, vous ne pouvez pas activer l’impression sans bordure.
• Vous pouvez sélectionner la largeur découpée à partir des bordures de l’image. (Reportez-vous à la page 59.)
16 Appuyez sur [OK/Set]. 17 Activez ou désactivez l’impression de la date. (Reportez-vous à la page 61.) 18 Appuyez sur [OK/Set]. 19 Activez ou désactivez l’impression photo vivante (vivid photo).
(Reportez-vous à la page 60.)
REMARQUE
• Si vous avez sélectionné <PAPIER STD> à l’étape 13, vous ne pouvez pas activer l’impression photo vivante (vivid photo).
20 Appuyez sur [OK/Set].
• Utilisez [] ou [] pour visualiser les réglages sur l’affichage à cristaux liquides.
Ex.
:
[UNE PHOTO] PRO A4
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 77
[UNE PHOTO]
NO.001 01
Page 80
21 Appuyez sur [Color] (Couleur).
REMARQUE
• Pour annuler l’impression, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• L’image imprimée est agrandie ou réduite automatiquement selon le format du support d’impression. Selon le format de support d’impression, les photos peuvent être découpées, même si l’impression sans bordure n’est pas sélectionnée.
• L’appui sur la touche [Black] (N&B) ne lance pas l’impression.

Impression d’une série d’images

Cette méthode imprime une série consécutive de photos contenues sur une carte de mémoire. Pour pouvoir sélectionner les photos à imprimer, vous devez d’abord imprimer l’index et noter les numéros d’image qui leur sont attribués. Vous pouvez également imprimer une série de vues en fonction de la date d’enregistrement des photos sélectionnée. Pour imprimer un index, reportez-vous à la page 72.
Procédez de la manière suivante :
1 Mettez la machine sous tension et chargez le support d’impression
approprié dans le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur la manière de charger le support d’impression, reportez-vous à la page 32.
2 Insérez la carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 56.) 3 Appuyez sur [PHOTO]. 4 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <1.MODE
IMPRES PHOTO> s’affiche.
1.MODE IMPRES PHOTO
*INDEX
5 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner <SELECTION IMAGES>.
1.MODE IMPRES PHOTO
SELECTION IMAGES
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 78
Page 81
6 Appuyez sur [OK/Set]. 7 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner <NB D’IMAGES> ou <DATE>.
z Si vous sélectionnez <NB D’IMAGES>:
1. Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
3.PREMIERE IMAGE
001
2. Utilisez [] ou [] pour sélectionner le premier numéro d’image à imprimer.
• Maintenez [] ou [] enfoncé pour faire avancer rapidement les numéros d’image.
• Pour trouver le numéro d’image, vous devez d’abord imprimer l’index. (Reportez-vous à la page 72.)
3. Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
4.DERNIERE IMAGE
001
4. Utilisez [] ou [] pour sélectionner le dernier numéro d’image à imprimer.
• Maintenez [] ou [] enfoncé pour faire avancer rapidement les numéros d’image.
5. Passez à l’étape 8.
z Si vous sélectionnez <DATE>:
1. Appuyez sur [OK/Set].
Ex. :
3.DATE : De
02/06/2003
2. Utilisez [] ou [] pour sélectionner la première date d’enregistrement des
photos à imprimer.
• Maintenez [] ou [] enfoncé pour faire avancer rapidement les dates.
• Pour trouver la date, vous devez d’abord imprimer l’index. (Reportez-vous à la page 72.)
3. Appuyez sur [OK/Set].
Ex
.:
4.DATE : à
08/06/2003
4. Utilisez [] ou [] pour sélectionner la dernière date d’enregistrement des
photos à imprimer.
• Maintenez [] ou [] enfoncé pour faire avancer rapidement les dates.
5. Passez à l’étape 8.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 79
Page 82
8 Appuyez sur [OK/Set].
Ex.
:
5.SELECT T. PAPIER
*A4
9 Utilisez [] ou [ ] pour sélectionner le format du support d’impression.
–<LTR> : Format Lettre –<10 x 15 cm> :Format Carte –<13 x 18 cm> :Format Carte –<A4>: Format A4
10 Appuyez sur [OK/Set].
Ex. :
6.SELECT TYP PAPIER
*PAPIER PHOTO PRO
11 Utilisez [] ou [] pour sélectionner le type de support d’impression.
–<PAPIER PHOTO PRO> : Convient pour le papier photo Pro. –<PAPIER STD> : Convient pour le papier ordinaire. –<PAPIER HR> : Convient pour le papier haute résolution. –<PAPIER PHOTO PLUS> :Convient pour le papier photo brillant Plus. –<GLACE> : Convient pour le papier photo brillant et le film photo brillant
supérieur.
–<AUTRE PAP. PHOTO> : Convient pour des papiers photo autres que ceux décrits
ci-dessus (notamment du papier photo mat) ou dont vous ne connaissez pas le type.
REMARQUE
• Pour obtenir des résultats d’impression optimaux, lors de l’impression de photos, utilisez du papier photo Pro ou Plus recommandés par Canon.
• Si vous avez sélectionné <10 x 15 cm> ou <13 x 18 cm> à l’étape 9, vous ne pouvez choisir que <PAPIER PHOTO PRO>, <PAPIER PHOTO PLUS> ou <AUTRE PAP. PHOTO>.
12 Appuyez sur [OK/Set]. 13 Activez ou désactivez l’impression sans bordure. (Reportez-vous à la
page 59.)
REMARQUE
• Si vous avez sélectionné <PAPIER STD> à l’étape 11, vous ne pouvez pas activer l’impression sans bordure.
• Vous pouvez sélectionner la largeur découpée à partir des bordures de l’image. (Reportez-vous à la page 59.)
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 80
Page 83
14 Appuyez sur [OK/Set]. 15 Activez ou désactivez l’impression de la date. (Reportez-vous à la page 61.) 16 Appuyez sur [OK/Set]. 17 Activez ou désactivez l’impression photo vivante (vivid photo).
(Reportez-vous à la page 60.)
REMARQUE
• Si vous avez sélectionné <PAPIER STD> à l’étape 11, vous ne pouvez pas activer l’impression photo vivante (vivid photo).
18 Appuyez sur [OK/Set].
• Utilisez [] ou [] pour visualiser les réglages sur l’affichage à cristaux liquides.
Ex.
:
[SELECTION IMAGES] PRO A4
[SELECTION IMAGES]
NO.001-010
19 Appuyez sur [Color] (Couleur).
REMARQUE
• Pour annuler l’impression, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• L’image imprimée est agrandie ou réduite automatiquement selon le format du support d’impression. Selon le format de support d’impression, les photos peuvent être découpées, même si l’impression sans bordure n’est pas sélectionnée.
• L’appui sur la touche [Black] (N&B) ne lance pas l’impression.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 81
Page 84

Impression en format DPOF (Format de commande d’impression numérique)

Cette méthode d’impression permet d’imprimer des photos conformément aux réglages DPOF (Format de commande d’impression numérique) spécifiés sur votre appareil photo numérique.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur la manière de définir les fonctions DPOF, consultez le manuel qui accompagne votre appareil photo numérique.
La machine accepte les fonctions DPOF suivantes :
• Impression d’images spécifiées
• Style d’impression (photographies individuelles, index)
• Impression de la date ou du numéro d’image sur chaque photo, impression de la date ou du numéro d’image dans l’index
• Nombre de copies à imprimer
Toutes les autres fonctions DPOF (informations sur la prise de vues, découpage, etc.) ne sont pas acceptées.
Procédez de la manière suivante :
1 Mettez la machine sous tension et chargez le support d’impression
approprié dans le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur la manière de charger le support d’impression, reportez-vous à la page 32.
2 Insérez la carte de mémoire. (Reportez-vous à la page 56.) 3 Appuyez sur [PHOTO].
• Lorsque vous insérez une carte de mémoire enregistrée avec des réglages DPOF, l’affichage indique automatiquement <DPOF>.
Ex.
:
[DPOF] PRO A4
REMARQUE
• Si vous appuyez sur [Menu], puis sur [OK/Set] après avoir inséré une carte de mémoire, vous pouvez régler le format et le type du support d’impression avant d’imprimer. Quand vous avez terminé vos réglages, appuyez sur [Color] (Couleur) pour démarrer l’impression DPOF.
• Cette machine permet d’ajouter les réglages suivants aux réglages DPOF : –Format du support d’impression –Type du support d’impression –Impression sans bordure –Impression photo vivante (vivid photo)
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 82
Page 85
4 Appuyez sur [Color] (Couleur).
• La machine commence à imprimer conformément aux réglages DPOF.
REMARQUE
• Pour annuler l’impression, appuyez sur [Stop/Reset] (Stop/Restauration).
• L’appui sur la touche [Black] (N&B) ne lance pas l’impression.
Chapitre 5 Impression de photos à partir d’une carte de mémoire (MP370) 83
Page 86
Chapitre
Impression directe de photos à partir d’un appareil
6
En raccordant un appareil photo numérique ou un caméscope vidéo numérique compatible PictBridge ou Canon Bubble Jet Direct au MP370, vous pouvez imprimer directement des images capturées sans avoir recours à un ordinateur. Pour effectuer une impression directe, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo numérique.
REMARQUE
• Pour imprimer directement des photos à partir d’un appareil photo numérique, utilisez exclusivement un appareil compatible « PictBridge » ou Canon « Bubble Jet Direct ». Pour plus d’informations sur PictBridge, reportez-vous à Impression directe pour les appareils photo numériques compatibles PictBridge.
• Pour raccorder et imprimer directement à partir d’un appareil photo numérique, exécutez les commandes à partir de cet appareil photo numérique.
• Nous vous recommandons d’employer la prise secteur de l’appareil photo numérique lorsque vous imprimes à partir de celui-ci. Si vous utilisez l’accumulateur, assurez-vous qu’il est chargé à fond.
photo numérique (MP370)
Chapitre 6 Impression directe de photos à partir d’un appareil photo numérique (MP370) 84
Page 87
Types de support pour un appareil photo
numérique
Vous pouvez utiliser le support Canon suivant :
z Papier photo Pro
Réglage de l’appareil photo numérique : Carte 1 Format du support : 101,6 mm x 152,4 mm/4 pouces x 6 pouces
z Papier photo brillant Plus
Réglage de l’appareil photo numérique : Carte 2 Format du support : 101,6 mm x 152,4 mm/4 pouces x 6 pouces Réglage de l’appareil photo numérique : Carte 3 Format du support : 127 mm x 177,8 mm/5 pouces x 7 pouces
z Papier photo Pro ou papier photo brillant Plus
Réglage de l’appareil photo numérique : A4 Format du support : A4 Réglage de l’appareil photo numérique : LTR Format du support : Lettre
IMPORTANT
• Quand vous chargez le support d’impression dans le bac d’alimentation, orientez la face la plus brillante vers le haut.
Chapitre 6 Impression directe de photos à partir d’un appareil photo numérique (MP370) 85
Page 88
Impression directe à partir d’un appareil photo
numérique
Cette section décrit comment raccorder un appareil photo numérique à la machine et imprimer des photos.
IMPORTANT
• Lorsque vous utilisez la machine, ne débranchez et ne branchez pas le câble USB.
Procédez de la manière suivante :
1 Mettez la machine sous tension et chargez le support d’impression dans
le bac d’alimentation.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le support d’impression, reportez-vous à la page 23.
• Pour plus d’informations sur la manière de charger le support d’impression, reportez-vous à la page 32.
2 Assurez-vous que l’appareil photo numérique est hors tension. 3 Raccordez l’appareil photo numérique à
la machine avec le câble USB fourni avec l’appareil.
REMARQUE
• Une fois raccordé, l’appareil photo numérique se met automatiquement sous tension. Si ce n’est pas le cas, mettez-le manuellement sous tension.
4 Affichez l’image que vous souhaitez imprimer en mode de lecture.
• Si l’appareil photo ne bascule pas en mode de lecture, consultez le manuel qui l’accompagne pour obtenir plus d’informations.
• Si l’appareil photo est correctement connecté, l’icône apparaît sur l’affichage à cristaux liquides de l’appareil photo numérique et celui de la machine indique le message suivant.
Ex. :
CAMERA DIRECT CL BK
Chapitre 6 Impression directe de photos à partir d’un appareil photo numérique (MP370) 86
l
Page 89
5 Appuyez sur la touche [SET] (VALIDER) de l’appareil photo numérique.
• Le menu de réglage de l’impression apparaît sur l’affichage à cristaux liquides de l’appareil photo numérique.
6 Sélectionnez [Style], spécifiez le format de papier, puis activez ou
désactivez l’impression avec ou sans bordure et l’impression de la date.
7 Spécifiez le nombre de copies, sélectionnez [Print] (Impression), puis
appuyez sur la touche [Set] (VALIDER) de l’appareil photo numérique.
• La machine commence à imprimer.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le fonctionnement, les messages d’erreur à l’impression et le dépannage de l’appareil photo numérique, consultez le manuel qui l’accompagne.
• Pour plus d’informations sur les messages d’erreur et le dépannage de la machine, reportez-vous à la page 146.
• Pour plus d’informations sur le fonctionnement, les messages d’erreur à l’impression et le dépannage du caméscope vidéo numérique, consultez le manuel qui l’accompagne.
• Via l’appareil photo numérique, vous pouvez effectuer les impressions suivantes : –L’impression DPOF vous permet d’imprimer un nombre spécifique de copies d’une image, voire même
d’imprimer un index.
– Les images prises avec un appareil photo numérique compatible Exif 2.2 sont réglées par la fonction Photo
Optimizer PRO.
–Si l’impression de la date est activée sur l’appareil photo numérique, la date des photographies est
imprimée (exception l’impression index).
–Les images sont automatiquement mises à l’échelle en fonction du format du support réglé sur l’appareil
photo numérique.
• Le fonctionnement de l’appareil photo numérique ne prend pas en charge les fonctions suivantes : –Réglage de la qualité d’impression –Entretien
La tête d’impression ne peut pas être alignée à partir de l’appareil photo numérique. Alignez-la à partir du panneau de commande de la machine. (Reportez-vous à la page 115.)
• Pour débrancher le câble USB qui relie l’appareil photo numérique à la machine, suivez la procédure ci-dessous :
1. Débranchez le câble USB de la machine.
2. Mettez l’appareil photo numérique hors tension.
3. Débranchez le câble USB de l’appareil photo numérique.
• Lorsque vous débranchez le câble USB, veillez à tenir le connecteur par ses côtés.
Chapitre 6 Impression directe de photos à partir d’un appareil photo numérique (MP370) 87
Page 90
Chapitre
PC
Familiarisation avec le
7
logiciel

Installation du logiciel

Si vous n’avez pas encore installé le logiciel contenu sur le CD-ROM d’installation fourni avec cette machine, faites-le maintenant. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’installation ou le Guide du logiciel.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur toutes les fonctionnalités du logiciel, consultez le Guide du logiciel.

Système requis

Pour installer et faire fonctionner correctement le logiciel, vous devez disposer du système suivant :
z Lecteur de CD-ROM ou accès à un lecteur par une connexion à un réseau z Moniteur 256 couleurs ou plus (High Color ou plus recommandé) z Ordinateur IBM PC/AT ou compatible z Microsoft Internet Explorer version 4.01 ou ultérieur (Service Pack* 2 ou plus) z 65 Mo d’espace libre sur le disque dur (150 Mo ou plus recommandé)
–Pilotes MP : 50 Mo ou plus –MP Toolbox : 15 Mo ou plus

Chapitre 7 Familiarisation avec le logiciel 88

Page 91
z Pour utiliser la machine avec une interface USB2.0 Hi-Speed :
Cette machine est équipée d’origine d’un connecteur USB2.0 Hi-Speed. Le mode Hi-Speed est un mode USB à grande vitesse qui augmente considérablement la vitesse de transmission. Cependant, pour utiliser la machine en mode USB2.0 Hi-Speed, vous devez la raccorder à un ordinateur équipé d’origine d’une interface USB2.0 Hi-Speed. Utilisez un câble compatible USB2.0.
Système d’exploitation :
Microsoft Windows 2000 Professionnel (Service Pack* 4 ou ultérieur) Microsoft Windows XP (Service Pack* 1 ou ultérieur)
UC : Processeur Pentium/Celeron 566 MHz ou plus puissant –RAM requise : 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommandé)
REMARQUE
• Canon ne peut pas garantir les performances avec tous les ordinateurs équipés d’origine d’une interface USB2.0 Hi-Speed. Pour obtenir des informations plus récentes, accédez à la page d’accueil de Canon.
• Comme une interface USB2.0 Hi-Speed est complètement compatible avec USB Full-Speed (équivalent d’USB1.1), vous pouvez l’utiliser en tant qu’interface USB Full-Speed (équivalent d’USB1.1).
• Il se peut que cela ne fonctionne pas correctement avec des ordinateurs sans marque ou montés par l’utilisateur.
• Si vous installez le logiciel sous Windows 2000, le Service Pack* version 4 ou ultérieure doit être installé. Si vous installez le logiciel sous Windows XP, le Service Pack* version 1 ou ultérieure doit être installé.
*Service Pack est un jeu de programmes de modification fourni par Microsoft Corporation. Pour
savoir comment vous procurer le Service Pack, contactez Microsoft Corporation.
Chapitre 7 Familiarisation avec le logiciel 89
Page 92
z Si vous utilisez la machine avec une interface USB Full-Speed (équivalent d’USB1.1) :
Pour utiliser la machine avec USB Full-Speed, votre ordinateur doit disposer du système suivant. Utilisez un câble approuvé USB-IF n’excédant pas 5 mètres (16 3/8 pieds).
Système d’exploitation :Microsoft Windows 98
Microsoft Windows Me Microsoft Windows 2000 Professionnel (Service Pack* 1 ou ultérieur)
UC : Processeur Pentium/Celeron 233 MHz ou plus puissant (300 MHz ou supérieur recommandé)RAM requise : 64 Mo ou plus (128 Mo ou plus recommandé)
Système d’exploitation :Microsoft Windows XP –UC : Processeur Pentium/Celeron 300 MHz ou plus puissant –RAM requise : 64 Mo ou plus (128 Mo ou plus recommandé)
REMARQUE
• Si vous installez le logiciel sous Windows 2000, le Service Pack* version 1 ou ultérieure doit être installé.
*Service Pack est un jeu de programmes de modification fourni par Microsoft Corporation. Pour
savoir comment vous procurer le Service Pack, contactez Microsoft Corporation.
IMPORTANT
• Si la machine imprime à partir de l’ordinateur ou numérise des images vers celui-ci, ou encore si l’ordinateur est en veille, ne débranchez et ne branchez pas le câble USB.
Autorité utilisateur sous Microsoft Windows 2000/XP
Lorsque vous installez le logiciel sous Windows 2000, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur ou avoir des privilèges d’administrateur. Lorsque vous installez le logiciel sous Windows XP, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide du logiciel.
Chapitre 7 Familiarisation avec le logiciel 90
Page 93

Composants du logiciel

Les composants suivants sont installés en même temps que le logiciel : Pour plus d’informations sur les fonctions de chaque type de logiciel, consultez le Guide du logiciel ou le manuel qui accompagne chacun d’eux.

Pilotes MP

z Pilote d’imprimante (Consultez le Guide du logiciel.)
Vous permet d’imprimer à partir de n’importe quelle application de Windows acceptant l’impression.
z Pilote du scanner (pilote ScanGear MP, WIA (uniquement pour Windows XP)) (Consultez
le Guide du logiciel.)
Vous permet d’analyser une image vers votre ordinateur.

MP Toolbox

Vous permet de numériser un document sur votre ordinateur, de le traiter et de l’enregistrer.

Logiciel utilitaire

z Easy-PhotoPrint z Easy-WebPrint z ScanSoft OmniPage SE z ArcSoft PhotoStudio z Adobe Acrobat Reader
Utilisation de MP Toolbox pour numériser des
images
Double-cliquez sur l’icône [Canon MP Toolbox 4.1] sur le bureau Windows pour ouvrir MP Toolbox. MP Toolbox vous permet de numériser un document et des images sur votre ordinateur, de les traiter et de les enregistrer. (Consultez le Guide du logiciel.)
Pour plus d’informations sur les fonctions et réglages de MP Toolbox, reportez-vous à la page 99.
Chapitre 7 Familiarisation avec le logiciel 91
Page 94

Désinstallation, réinstallation du logiciel

Si vous n’avez plus besoin de MP Toolbox ou des pilotes MP ou s’ils ne sont pas installés correctement, désinstallez-les.
Lorsque vous désinstallez le logiciel sous Windows 2000, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur ou avoir des privilèges d’administrateur. Lorsque vous désinstallez le logiciel sous Windows XP, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur.
IMPORTANT
• Pour désinstaller les pilotes MP, désinstallez d’abord MP Toolbox. Si vous désinstallez d’abord les pilotes MP, [Canon] peut demeurer affiché dans la liste [(Tous les) Programmes] du menu [Démarrer] une fois le logiciel désinstallé.

Désinstallation de MP Toolbox

Procédez de la manière suivante :
1 Fermez toutes les applications ouvertes, y compris MP Toolbox et les
anti-virus.
• Cliquez sur [×] dans le coin supérieur droit de l’écran pour fermer MP Toolbox.
2 Dans la barre des tâches, cliquez sur [Démarrer], pointez sur [(Tous les)
Programmes], [Canon] et [MP Toolbox 4.1], puis cliquez sur [Désinstaller Toolbox].
3 Suivez les instructions à l’écran.
• Quand vous voyez apparaître l’écran de restauration ou de désinstallation du programme, cliquez sur la case à cocher en regard de [Supprimer], puis sur [Suivant].
• Si un message apparaît pour vous inviter à confirmer la désinstallation de l’application, cliquez sur [OK]. L’ordinateur redémarre.
• Redémarrez l’ordinateur si un message vous y invite.
Chapitre 7 Familiarisation avec le logiciel 92
Page 95

Désinstallation des pilotes MP

Procédez de la manière suivante :
1 Fermez toutes les applications ouvertes, y compris les anti-virus. 2 Dans la barre des tâches, cliquez sur [Démarrer], pointez sur [(Tous les)
Programmes], [Canon] et [Pilotes MP], puis cliquez sur [Désinstaller les pilotes].
3 Sous [Sélectionner le périphérique à supprimer], sélectionnez le nom de
cette machine ([MP370 Series] ou [MP360 Series]), puis cliquez sur [Exécuter].
4 Redémarrez l’ordinateur si un message vous y invite. 5 Débranchez le câble USB reliant l’ordinateur à la machine.
• Sous Windows 2000, l’écran [Suppression de périphérique hasardeuse] s’affiche. Cliquez sur [OK]. Cela n’affecte pas la machine et l’ordinateur.

Réinstallation

Après avoir désinstallé MP Toolbox et les pilotes MP, installez le logiciel. (Reportez-vous au Guide du logiciel.)
Chapitre 7 Familiarisation avec le logiciel 93
Page 96
Chapitre
PC
Impression à partir de
8
votre ordinateur

Avant d’imprimer

Avant d’imprimer, effectuez les vérifications suivantes :
Le logiciel (Pilotes MP) est-il installé ?
Si ce n’est pas le cas, consultez le Guide du logiciel.
Avez-vous activé le réglage [Définir comme imprimante par défaut] pour la machine ?
Vous pouvez vérifier cela en ouvrant l’écran [Imprimantes] dans une application. Si la machine n’est pas définie comme imprimante par défaut, procédez de la manière suivante :
1 Dans la barre des tâches, cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres],
puis sur [Imprimantes].
• Pour Windows XP, cliquez sur [Démarrer], puis sur [Imprimantes et télécopieurs].
2 Dans l’écran [Imprimantes] (écran [Imprimantes et télécopieurs] pour
Windows XP), cliquez sur l’icône d’imprimante de la machine.
3 Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Définir comme imprimante par défaut].
Le papier chargé dans le bac d’alimentation est-il correct ?
Pour plus d’informations, consultez le Chapitre 3.

Chapitre 8 Impression à partir de votre ordinateur 94

Page 97

Impression de documents

L’installation des pilotes MP vous permet d’imprimer à partir d’une application prenant en charge une fonction d’impression. La procédure d’impression varie légèrement d’une application à l’autre. La procédure d’impression de base est décrite ci-dessous. Pour les opérations réelles, consultez les manuels de l’application utilisée pour l’impression.
IMPORTANT
• Si la machine imprime à partir de l’ordinateur ou si l’ordinateur est en veille, ne débranchez et ne branchez pas le câble USB.
REMARQUE
• Les écrans de menu et boîtes de dialogue qui s’affichent peuvent varier en fonction de l’application utilisée.
• Les intitulés d’écran mentionnés dans cette procédure sont issus de Windows XP.
Procédez de la manière suivante :
1 Chargez du papier dans le bac d’alimentation. (Reportez-vous à la page 32.) 2 Ouvrez le document dans l’application et sélectionnez la commande pour
imprimer.
• Dans la plupart des cas, il s’agit de la commande [Imprimer] du menu [Fichier] ou de la barre d’outils.
3 Dans la boîte de dialogue [Imprimer], assurez-vous que la machine est
sélectionnée dans la zone ou la liste déroulante [Imprimante].
• Si ce n’est pas le cas, sélectionnez-la dans la zone [Imprimante] ou dans la liste déroulante des noms d’imprimante .
Exemple : Microsoft Word
Chapitre 8 Impression à partir de votre ordinateur 95
Page 98
4 Ajustez les paramètres appropriés à votre document, puis cliquez sur la
commande d’impression .
• Dans la plupart des cas, il s’agit du bouton [OK] ou [Imprimer].
REMARQUE
• Veillez à ajuster le paramètre du format de papier en fonction du papier que vous utilisez.
• Pour plus d’informations sur la manière de modifier les paramètres, consultez le Guide du logiciel.

Annulation de l’impression

Vous pouvez annuler l’impression avant ou après son démarrage.

Annulation de l’impression avant son lancement

Procédez de la manière suivante :
1 Dans la boîte de dialogue [Imprimer], cliquez sur le bouton d’annulation de
l’impression.
• Dans la plupart des cas, il s’agit du bouton [Annuler].

Annulation d’une impression en cours

Procédez de la manière suivante :
1 Dans la barre des tâches, cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres],
puis sur [Imprimantes].
• Pour Windows XP, cliquez sur [Démarrer], puis sur [Imprimantes et télécopieurs].
2 Dans l’écran [Imprimantes] (écran [Imprimantes et télécopieurs] pour
Windows XP), double-cliquez sur l’icône d’imprimante de la machine.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le travail d’impression à annuler, puis
cliquez sur [Annuler].

Modification des paramètres d’impression

Votre machine est initialement configurée avec des paramètres prédéfinis en usine qui vous permettent d’imprimer immédiatement. Vous pouvez toutefois modifier ces paramètres d’impression en fonction du document à imprimer. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au Guide du logiciel.
Vous pouvez définir des paramètres d’impression de deux manières :
z Modification des paramètres d’impression à l’aide du Conseiller d’impression
Affiche un assistant qui vous aide, via une série de questions, à sélectionner les paramètres d’impression appropriés à votre document.
z Modification manuelle des paramètres d’impression :
Vous pouvez modifier manuellement des paramètres individuels pour les adapter à votre document.
Chapitre 8 Impression à partir de votre ordinateur 96
Page 99

Modification des paramètres d’impression à l’aide du Conseiller d’impression

Procédez de la manière suivante :
1 Ouvrez le document dans l’application et sélectionnez la commande pour
imprimer.
• Dans la plupart des cas, il s’agit de la commande [Imprimer] du menu [Fichier] ou de la barre d’outils.
2 Dans la boîte de dialogue [Imprimer], cliquez sur [Propriétés]. 3 Dans la boîte de dialogue [Propriétés],
sous l’onglet [Principal], cliquez sur [Conseiller d’impression].
4 Suivez les instructions à l’écran.

Modification manuelle des paramètres d’impression

Procédez de la manière suivante :
1 Ouvrez le document dans l’application et sélectionnez la commande pour
imprimer.
• Dans la plupart des cas, il s’agit de la commande [Imprimer] du menu [Fichier] ou de la barre d’outils.
2 Dans la boîte de dialogue [Imprimer], cliquez sur [Propriétés]. 3 Dans la boîte de dialogue [Propriétés], modifiez les paramètres sous
l’onglet ou l’écran approprié.
• Pour restaurer les paramètres d’origine après les avoir modifiés, cliquez sur [Défaut].
4 Confirmez les modifications, puis cliquez sur [OK] pour les appliquer et
fermer la boîte de dialogue.
• Les modifications sont appliquées aux paramètres et la boîte de dialogue se ferme.
• Pour annuler la modification des paramètres et fermer la boîte de dialogue, cliquez sur [Annuler].
Chapitre 8 Impression à partir de votre ordinateur 97
Page 100
Chapitre
PC
9

Numérisation

A propos de la numérisation d’images

Vous pouvez numériser des images à partir de la machine sur un ordinateur, puis les enregistrer au format JPEG, TIFF ou Bitmap. Vous pouvez ensuite traiter ces données à l’aide de l’application fournie pour créer des images originales. Vous pouvez ensuite utiliser le logiciel de reconnaissance optique des caractères (ROC, Reconnaissance Optique des Caractères) pour convertir des documents papier en données de texte.

Avant de numériser

Avant de numériser des images, effectuez les vérifications suivantes :
z Le logiciel (pilotes MP et MP Toolbox) est-il installé ?
Si ce n’est pas le cas, consultez le Guide du logiciel.
z Le document à numériser est-il correctement réglé sur la vitre d’exposition ?
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 21.
IMPORTANT
• Après la mise sous tension de la machine ou à la sortie du mode veille (reportez-vous à la page 118), il se peut que l’image ne soit pas correctement lue par la machine. Attendez au moins une minute avant de numériser.
Chapitre 9 Numérisation 98
Loading...