štandardom PictBridge (len pre zariadenie
MP270 series)
Užitočné softvérové aplikácie
Strana 3 z celkového počtu 684Prehľad zariadenia
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah > Prehľad zariadenia
Prehľad zariadenia
Táto časť obsahuje názvy súčastí zariadenia a opisuje základné úkony, s ktorými sa musíte oboznámiť
pred jeho používaním.
Hlavné súčasti
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Vnútorné súčasti
Ovládací panel
Displej LED a základné úkony
Na začiatok strany
>
Obsah
Prehľad zariadenia > Hlavné súčasti
Hlavné súčasti
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Vnútorné súčasti
Ovládací panel
Pohľad spredu
Strana 4 z celkového počtu 684Hlavné súčasti
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
(1)
Kryt dokumentov
Otvorte ho pri umiestňovaní originálov na ploché predlohové sklo.
(2)
Podpera papiera
Zdvihnite ju a sklopte dozadu, aby ste mohli papier vložiť do zadného zásobníka.
Zadný zásobník
(3)
Vložte doň rôzne veľkosti a typy papiera, ktoré možno použiť v zariadení. Naraz možno vložiť jeden alebo
viacero hárkov rovnakej veľkosti a typu papiera, ktoré sa však automaticky budú podávať po jednom.
Pozrite si časť
Vodiace lišty papiera
(4)
Posunutím ich zarovnajte s bočnými hranami balíka papiera.
(5)
Ovládací panel
Používajte ho na zmenu nastavení alebo ovládanie zariadenia.
Pozrite si časť
Vkladanie papiera
Ovládací panel.
.
Poznámka
Ak sa približne päť minút nepoužívajú ovládacie prvky zariadenia, vypnú sa displej LED a
indikátory na ovládacom paneli (okrem indikátora
obnoviť, stlačte ľubovoľné tlačidlo okrem tlačidla
Výstupný zásobník papiera
(6)
Automaticky sa otvorí pri spustení tlače alebo kopírovania a vysunutí vytlačeného papiera.
Napájanie (Power)
ZAP. (ON)
alebo vykonajte tlač.
). Ak ich chcete
Vysúvacia časť výstupného zásobníka
(7)
Po otvorení podopiera výtlačky. Otvorte ju pri tlači alebo kopírovaní.
(8)
Ploché predlohové sklo
Položte sem originál, ktorý chcete kopírovať alebo skenovať.
(9)
Port priamej tlače (len pre zariadenie MP270 series)
Umožňuje priamu tlač zo zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge, napríklad digitálneho
fotoaparátu.
Pozrite si časť
MP270 series).
Tlač fotografií zo zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge (len pre zariadenie
Strana 5 z celkového počtu 684Hlavné súčasti
Varovanie
K portu priamej tlače na zariadení nepripájajte iné zariadenia než zariadenia kompatibilné
so štandardom PictBridge. Mohli by ste spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo
poškodenie zariadenia.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Pohľad zozadu
(10)
Port USB
Zasuňte sem kábel USB, ktorým sa zariadenie pripája k počítaču.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Kým zariadenie tlačí alebo skenuje originály pomocou počítača, neodpájajte ani znova
nepripájajte kábel USB.
(11)
Konektor napájacieho kábla
Zasuňte sem dodaný napájací kábel.
Vnútorné súčasti
Zaisťovacie kryty kazety s atramentom
(12)
Zaisťujú kazety FINE na svojom mieste.
(13)
Skenovacia jednotka (kryt)
Slúži na skenovanie originálov. Otvorte ju pri výmene kaziet FINE alebo odstraňovaní zaseknutého papiera
vnútri zariadenia. Pri otváraní skenovacej jednotky (krytu) nechajte kryt dokumentov zatvorený.
Strana 6 z celkového počtu 684Hlavné súčasti
(14)
Podpera skenovacej jednotky
Pridržiava skenovaciu jednotku (kryt), kým je otvorená.
(15)
Držiak kazety FINE
Slúži na vloženie kaziet FINE.
Farebná kazeta FINE sa vkladá do ľavej zásuvky () a čierna kazeta FINE do pravej zásuvky (
(16) Kazety FINE (kazety s atramentom)
Vymeniteľné kazety s integrovanou tlačovou hlavou a kazetou s atramentom.
Poznámka
Podrobné informácie o vkladaní kaziet FINE nájdete v tlačenej príručke
Prvé spustenie
Dôležité
Oblasť (A) znázornenú na nasledujúcom obrázku môže pokrývať rozliaty atrament. Nemá to
vplyv na výkon zariadenia.
Nedotýkajte sa oblasti (A). Ak sa jej dotknete, zariadenie nemusí správne tlačiť.
).
.
Ovládací panel
MP270 seriesMP250 series
Strana 7 z celkového počtu 684Hlavné súčasti
Tlačidlo ZAP. (ON)/indikátor Napájanie (Power)
(1)
Zapína a vypína zariadenie. Pred zapnutím skontrolujte, či je zatvorený kryt dokumentov.
Dôležité
Odpojenie zástrčky napájacieho kábla
Keď sa po vypnutí zariadenia chystáte odpojiť zástrčku napájacieho kábla, vždy
skontrolujte, či nesvieti indikátor
kábla z nástennej elektrickej zásuvky, kým indikátor
môžete tým znemožniť správnu tlač zo zariadenia, pretože tlačová hlava nie je chránená.
Napájanie (Power)
. Ak vytiahnete zástrčku napájacieho
Napájanie (Power)
Poznámka
Indikátory Napájanie (Power) a Alarm
Pomocou indikátorov
- Indikátor
- Indikátor
- Indikátor
- Indikátor
- Indikátory striedavo blikajú – indikátor
(2)
Displej LED (Dióda emitujúca svetlo (Light Emitting Diode))
Zobrazuje počet kópií, kód údržby alebo prevádzkový stav, napríklad kód chyby.
Alarm svieti alebo bliká na oranžovo: vyskytla sa chyba a zariadenie nie je
pripravené na tlač. Bližšie informácie nájdete v časti
screen manual Rozšírená príručka
na oranžovo: pravdepodobne sa vyskytla chyba, ktorá vyžaduje kontaktovanie
servisného strediska. Bližšie informácie nájdete v časti
on-screen manual Rozšírená príručka
Napájanie (Power)
nesvieti: zariadenie je vypnuté.
svieti na zeleno: zariadenie je pripravené na tlač.
bliká na zeleno: zariadenie sa práve spúšťa alebo vypína.
a
Alarm môžete skontrolovať stav zariadenia.
Riešenie problémov
.
Napájanie (Power)
.
na zeleno a indikátor
Riešenie problémov
svieti alebo bliká,
v príručke on-
Alarm
v príručke
Indikátory Atrament (Ink)
(4)
Svietia alebo blikajú na oranžovo, napríklad keď sa minie atrament. Indikátor naľavo signalizuje stav farebnej
kazety FINE a indikátor napravo stav čiernej kazety FINE.
(5)
Tlačidlo Papier (Paper)
Slúži na výber veľkosti strany a typu média.
(6)
Tlačidlo SKENOVAŤ (SCAN)
Spúšťa skenovanie originálu, ktorý chcete uložiť v počítači.
(7)
Tlačidlo Stop/Reset
Ruší úkony. Stlačením tohto tlačidla môžete tiež zrušiť prebiehajúcu tlačovú úlohu, úlohu kopírovania alebo
skenovania.
(8)
Tlačidlo Farebne (Color) *
Spúšťa farebné kopírovanie. Stlačením tohto tlačidla môžete tiež dokončiť výber položky nastavenia.
(9)
Tlačidlo Čiernobielo (Black)
Spúšťa čiernobiele kopírovanie. Stlačením tohto tlačidla môžete tiež dokončiť výber položky nastavenia.
(10)
Tlačidlo a indikátor Prispôsobiť strane (Fit to Page)
Povoľuje funkciu kopírovania s prispôsobením strane. Veľkosť kopírovaných originálov môžete automaticky
zväčšovať alebo zmenšovať tak, aby sa prispôsobili vybratej veľkosti strany. Pokiaľ je funkcia kopírovania s
prispôsobením strane vypnutá, môžete vytvárať kópie rovnakej veľkosti ako originál.
(11)
Tlačidlo
Slúži na zadanie kódu údržby.
(12)
Indikátor Papier (Paper)
Rozsvietením signalizuje veľkosť strany a typ média vybraté pomocou tlačidla
Indikátor Alarm
(13)
Svieti alebo bliká na oranžovo, keď sa vyskytne chyba. Napríklad keď sa minie papier alebo atrament.
* V softvérových aplikáciách alebo príručkách sa tlačidlá
nazývajú Spustiť (Start) alebo OK.
(Údržba)
*
Papier (Paper)
a
Čiernobielo (Black)
Farebne (Color)
Strana 8 z celkového počtu 684Hlavné súčasti
.
spoločne
Na začiatok strany
Strana 9 z celkového počtu 684Displej LED a základné úkony
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah
>
Prehľad zariadenia
> Displej LED a základné úkony
Displej LED a základné úkony
Zariadenie môžete používať na vytváranie kópií alebo vykonávanie operácií údržby bez použitia počítača.
Táto časť opisuje displej LED a základné úkony vykonávané pomocou ovládacieho panela.
Po zapnutí zariadenia sa na displeji LED spravidla zobrazí číslo
Displej LED signalizuje stav zariadenia nasledujúcim spôsobom.
Stav zariadenia
Pri kopírovaní
Pri tlači, skenovaní alebo
vykonávaní údržby
Počet kópií (bliká)
(bliká v tomto poradí)
Displej LED
.
1
Pokiaľ sa objaví chyba Striedavo sa zobrazujú písmeno E a príslušné číslo.
Riešenie
.
v príručke on-
Pokiaľ je otvorená
skenovacia jednotka (kryt)
Podrobné informácie o kódoch chýb nájdete v časti
problémov
Striedavo sa zobrazujú písmeno P a príslušné číslo.
Zrejme sa vyskytla chyba, ktorá vyžaduje kontaktovanie servisného
strediska.
Bližšie informácie nájdete v časti
screen manual Rozšírená príručka
(bliká)
v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
Riešenie problémov
.
Poznámka
Ak je k zariadeniu pripojené zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge, napríklad digitálny
fotoaparát, na displeji LED sa bude zobrazovať písmeno C (len na zariadení MP270 series).
Počet kópií
Po spustení kopírovania sa na displeji LED zobrazí zadaný počet kópií. Počas kopírovania bliká na
displeji LED číslo, ktoré sa postupne o jedno znižuje, čím signalizuje počet zostávajúcich kópií.
Každým stlačením tlačidla [+] sa číslo na displeji LED zvýši o jedno. Keď sa zobrazí písmeno F, znamená
] sa vrátite späť na
to, že počet kópií je nastavený na hodnotu 20. Opätovným stlačením tlačidla [
+
hodnotu 1.
Vytlačí sa vzorka na kontrolu dýz.
Vyčistí sa tlačová hlava.
Vytlačí sa hárok na zarovnanie
Vyčistí sa valček podávača papiera.
Vyčistí sa vnútro zariadenia.
A4 a 8,5" x 11" (Letter) papiera
Vytlačený povrch je poškriabaný v časti
Kódy údržby
Strana 10 z celkového počtu 684Displej LED a základné úkony
Ak chcete vykonať údržbu zariadenia, opakovane stláčajte tlačidlo
požadovaného kódu na displeji LED stlačte tlačidlo
Kód
údržby
Hĺbkovo sa vyčistí tlačová hlava.Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy
tlačovej hlavy.
Naskenovaním hárka na zarovnanie
tlačovej hlavy sa automaticky
zarovná tlačová hlava.
Vytlačia sa aktuálne hodnoty
upravujúce polohu tlačovej hlavy.
Úkon
Čiernobielo (Black)
Pozrite si časť
Tlač vzorky na kontrolu dýz
Čistenie tlačovej hlavy
Zarovnanie tlačovej hlavy
Zarovnanie tlačovej hlavy
Zarovnanie tlačovej hlavy
Čistenie valčeka podávača papiera
Čistenie vnútra zariadenia (čistenie spodnej platne)
(Údržba). Po zobrazení
Farebne (Color)
alebo
.
Slúži na prepínanie medzi veľkosťami
vloženého v zadnom zásobníku.
(Toto nastavenie sa používa pri
vytváraní kópií.)
Zariadenie sa nastaví tak, aby
bránilo odretiu papiera.
Prepínanie medzi veľkosťami papiera A4 a 8,5" x 11"
(Letter)
Informácie nájdete v odseku Na papieri sú šmuhy/
Riešenie problémov
Rozšírená príručka
v príručke on-screen manual
.
Kódy chýb
Pokiaľ nastane chyba, na displeji LED sa začnú striedavo zobrazovať písmeno
označuje kód chyby.
Napríklad E, 1, 6.
(bliká v tomto poradí)
Poznámka
Podrobné informácie o kódoch chýb nájdete v časti
manual
Rozšírená príručka
Ak sa zobrazí kód chyby s písmenom
servisného strediska.
Bližšie informácie nájdete v časti
.
P
Riešenie problémov
, zrejme sa vyskytla chyba, ktorá vyžaduje kontaktovanie
Riešenie problémov
v príručke on-screen manual Rozšírená
v príručke on-screen
E
a príslušné číslo, ktoré
príručka
Strana 11 z celkového počtu 684Displej LED a základné úkony
.
Na začiatok strany
Strana 12 z celkového počtu 684Kopírovanie
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
> Kopírovanie
Obsah
Kopírovanie
Okrem bežných kópií môžete z originálu vytvárať zväčšené alebo zmenšené kópie prispôsobené strane a
kópie vytlačenej fotografie bez okrajov.
Kopírovanie dokumentov
Prepínanie medzi veľkosťami papiera A4 a 8,5" x 11" (Letter)
Kopírovanie fotografií
Kopírovanie s prispôsobením strane
Na začiatok strany
Strana 13 z celkového počtu 684Kopírovanie dokumentov
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah
>
Kopírovanie
> Kopírovanie dokumentov
Kopírovanie dokumentov
Táto časť opisuje postup pri kopírovaní dokumentov veľkosti A4 alebo Letter na obyčajný papier.
Konkrétne úkony sú opísané v poznámkach a operačných postupoch na príslušnej referenčnej strane.
Musíte si pripraviť:
Originály, ktoré chcete kopírovať. Pozrite si časť
Originály, ktoré možno použiť
.
Papier na tlač. Pozrite si časť
Použiteľné typy médií
1. Pripravte sa na kopírovanie.
Zapnite zariadenie.
(1)
Pozrite si časť
Vložte papier.
(2)
Pozrite si časť
V tomto príklade sme vložili obyčajný papier veľkosti A4 alebo Letter.
Opatrne otvorte výstupný zásobník papiera a potom aj jeho vysúvaciu časť.
(3)
Ovládací panel.
Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera
.
.
Strana 14 z celkového počtu 684Kopírovanie dokumentov
Položte originál na ploché predlohové sklo.
(4)
Pozrite si časť
Originál umiestnite tak, aby STRANA URČENÁ NA KOPÍROVANIE SMEROVALA NADOL a bola zarovnaná so
značkou zarovnania
Potom opatrne zatvorte kryt dokumentov.
Umiestnenie originálov
, ako je to znázornené nižšie.
.
Poznámka
Podrobnosti o typoch a podmienkach pre originály, ktoré možno kopírovať, nájdete v časti
Originály, ktoré možno použiť
2.
Spustite kopírovanie.
Opakovaným stláčaním tlačidla [
(1)
.
] zadajte počet kópií (max. 20 kópií).
+
Ak chcete vytvoriť 1 až 9 kópií alebo 20 kópií
Na displeji LED zobrazte požadovaný počet kópií.
Strana 15 z celkového počtu 684Kopírovanie dokumentov
Každým stlačením tlačidla [
že počet kópií je nastavený na hodnotu 20. Opätovným stlačením tlačidla [+] sa vrátite späť na hodnotu 1.
Ak chcete vytvoriť 10 až 19 kópií
Na displeji LED zobrazte písmeno
(1)
(2)
Vložte len požadovaný počet hárkov na kopírovanie.
Opakovaným stláčaním tlačidla
(2)
+
] sa číslo na displeji LED zvýši o jedno. Keď sa zobrazí písmeno
F
.
Papier (Paper)
vyberte veľkosť strany a typ
média.
Indikátor
V tomto príklade sme vybrali typ Plain Paper veľkosti A4 alebo 8,5" x 11".
Papier (Paper)
signalizuje vybratú veľkosť strany a typ média.
Poznámka
Môžete vybrať nasledujúce veľkosti strán a typy médií.
- Typ Plain Paper veľkosti A4 alebo 8,5" x 11"
- Typ Photo Paper veľkosti A4 alebo 8,5" x 11"
- Typ Photo Paper veľkosti 10 x 15 cm alebo 4" x 6"
Bez ohľadu na veľkosť signalizovanú na ovládacom paneli môžete prepínať medzi
veľkosťami A4 a 8,5" x 11" (Letter) papiera vloženého v zadnom zásobníku.
Pozrite si časť
Ak je zapnutá funkcia kopírovania s prispôsobením strane, môžete veľkosť kopírovaných
originálov automaticky zväčšovať alebo zmenšovať tak, aby sa prispôsobili vybratej
veľkosti strany. V takom prípade sa originál skopíruje na obyčajný papier s okrajmi a na
fotografický papier bez okrajov.
Ak chcete vytvoriť kópiu rovnakej veľkosti ako originál, zrušte funkciu kopírovania s
prispôsobením strane.
Pozrite si časť
Prepínanie medzi veľkosťami papiera A4 a 8,5" x 11" (Letter)
Kopírovanie s prispôsobením strane
.
.
F
, znamená to,
Stlačením tlačidla
(3)
tlačidla
Zariadenie spustí kopírovanie.
Počas kopírovania bliká na displeji LED číslo, ktoré sa postupne o jedno znižuje, čím signalizuje počet
zostávajúcich kópií.
Po dokončení kopírovania zoberte originál z plochého predlohového skla.
Ak chcete vytvoriť 10 až 19 kópií
Pokiaľ sa minú všetky vložené papiere, nastane chyba minutia papiera (na displeji LED sa zobrazí kód E, 0,
2). Chybu zrušte stlačením tlačidla
Čiernobielo
Farebne
(Black) čiernobiele kopírovanie.
(Color) nastavte farebné kopírovanie, stlačením
Stop/Reset
.
Poznámka
Kvalitu tlače môžete nastaviť na hodnotu „Fast“ (uprednostnenie rýchlosti) len v prípade,
ak je ako veľkosť strany a typ média vybratý obyčajný papier veľkosti A4 alebo Letter.
Nastavenie kvality tlače na hodnotu „Fast“ (uprednostnenie rýchlosti)
1. V bode (3) kroku č. 2 stlačte a minimálne dve sekundy podržte tlačidlo Farebne (Color)
alebo
Čiernobielo (Black)
Displej LED raz zabliká.
* Ak tlačidlo
sekundy, zariadenie spustí kopírovanie s kvalitou tlače „Standard“.
2. Uvoľnite tlačidlo.
Zariadenie spustí kopírovanie.
Ak kvalitu tlače nastavíte na hodnotu „Fast“, rýchlosť tlače sa uprednostní pred kvalitou.
Ak chcete uprednostniť kvalitu, tlačidlo Farebne (Color)
podržte stlačené kratšie ako dve sekundy, čím sa spustí kopírovanie s kvalitou tlače „
Standard“.
Farebne (Color)
.
alebo
Čiernobielo (Black)
podržíte kratšie ako dve
alebo
Čiernobielo (Black)
Dôležité
Kým sa kopírovanie nedokončí, neotvárajte kryt dokumentov ani nepremiestňujte položený
originál.
Poznámka
Strana 16 z celkového počtu 684Kopírovanie dokumentov
Ak chcete zrušiť kopírovanie, stlačte tlačidlo
Stop/Reset
.
Prepínanie medzi veľkosťami papiera A4 a 8,5" x 11" (Letter)
Môžete prepínať medzi veľkosťami A4 a 8,5" x 11" (Letter) papiera vloženého v zadnom zásobníku.
Toto nastavenie je užitočné, ak zvyčajne vkladáte papier veľkosti Letter do zadného zásobníka, pričom
ovládací panel signalizuje veľkosť strany A4, alebo naopak.
Opakovane stláčajte tlačidlo
1.
Stlačením tlačidla
2.
Farebne (Color)
Čiernobielo (Black)
veľkosť 8,5" x 11" (Letter).
(Údržba), kým sa nezobrazí písmeno d.
vyberte veľkosť A4, stlačením tlačidla
Poznámka
Po prepnutí na veľkosť A4 alebo 8,5" x 11" (Letter) vložte papier vybratej veľkosti bez ohľadu
na veľkosť signalizovanú na ovládacom paneli.
- Ak je nastavená veľkosť strany A4, vložte obyčajný alebo fotografický papier veľkosti A4.
- Ak je nastavená veľkosť strany 8,5" x 11" (Letter), vložte obyčajný alebo fotografický papier
veľkosti Letter.
Na začiatok strany
Strana 17 z celkového počtu 684Kopírovanie fotografií
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
>
Obsah
Kopírovanie > Kopírovanie fotografií
Kopírovanie fotografií
Táto časť opisuje postup pri kopírovaní vytlačenej fotografie na fotografický papier veľkosti 4" x 6"/10 x 15
cm.
Musíte si pripraviť:
Vytlačené fotografie.
Papier na tlač fotografií. Pozrite si časť
1.
Pripravte sa na kopírovanie fotografií.
Zapnite zariadenie.
(1)
Pozrite si časť
Vložte papier.
(2)
Pozrite si časť
V tomto príklade sme vložili fotografický papier veľkosti 4" x 6"/10 x 15 cm.
Opatrne otvorte výstupný zásobník papiera a potom aj jeho vysúvaciu časť.
(3)
Umiestnite fotografiu na ploché predlohové sklo.
(4)
Pozrite si časť
Ovládací panel.
Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera
Umiestnenie originálov
Použiteľné typy médií
.
.
.
2.
Spustite kopírovanie.
Opakovaným stláčaním tlačidla [+] zadajte počet kópií.
(1)
Pozrite si krok č. 2 v časti
Opakovaným stláčaním tlačidla
(2)
média.
Indikátor
V tomto príklade sme vybrali typ Photo Paper veľkosti 10 x 15 cm alebo 4" x 6".
Papier (Paper)
Poznámka
Môžete vybrať nasledujúce veľkosti strán a typy médií.
- Typ Plain Paper veľkosti A4 alebo 8,5" x 11"
Kopírovanie dokumentov.
Papier (Paper)
signalizuje vybratú veľkosť strany a typ média.
vyberte veľkosť strany a typ
- Typ Photo Paper veľkosti A4 alebo 8,5" x 11"
- Typ Photo Paper veľkosti 10 x 15 cm alebo 4" x 6"
Bez ohľadu na veľkosť signalizovanú na ovládacom paneli môžete prepínať medzi
veľkosťami A4 a 8,5" x 11" (Letter) papiera vloženého v zadnom zásobníku.
Pozrite si časť
Ak je zapnutá funkcia kopírovania s prispôsobením strane, môžete veľkosť kopírovaných
originálov automaticky zväčšovať alebo zmenšovať tak, aby sa prispôsobili vybratej
veľkosti strany. V takom prípade sa originál skopíruje na obyčajný papier s okrajmi a na
fotografický papier bez okrajov.
Ak chcete vytvoriť kópiu rovnakej veľkosti ako originál, zrušte funkciu kopírovania s
prispôsobením strane.
Pozrite si časť
Prepínanie medzi veľkosťami papiera A4 a 8,5" x 11" (Letter)
Kopírovanie s prispôsobením strane
.
.
Strana 18 z celkového počtu 684Kopírovanie fotografií
Stlačením tlačidla
(3)
tlačidla
Zariadenie spustí kopírovanie.
Po dokončení kopírovania zoberte fotografiu z plochého predlohového skla.
Čiernobielo
Farebne
(Black) čiernobiele kopírovanie.
(Color) nastavte farebné kopírovanie, stlačením
Dôležité
Kým sa kopírovanie nedokončí, neotvárajte kryt dokumentov ani nepremiestňujte položenú
fotografiu.
Poznámka
Ak chcete zrušiť kopírovanie, stlačte tlačidlo
Stop/Reset
.
Na začiatok strany
Strana 19 z celkového počtu 684Kopírovanie s prispôsobením strane
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
>
Obsah
Kopírovanie > Kopírovanie s prispôsobením strane
Kopírovanie s prispôsobením strane
Funkcia kopírovania s prispôsobením strane umožňuje kopírovaný originál automaticky zväčšovať alebo
zmenšovať tak, aby sa prispôsobil vybratej veľkosti strany.
1.
Pripravte sa na kopírovanie.
Pozrite si krok č. 1 v časti
Kopírovanie dokumentov.
Opakovaným stláčaním tlačidla [+] zadajte počet kópií.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla
3.
Papier (Paper)
vyberte veľkosť strany a typ média.
Poznámka
Pokiaľ ako typ média vyberiete obyčajný papier, originál sa skopíruje s okrajmi.
Pokiaľ ako typ média vyberiete fotografický papier, originál sa skopíruje bez okrajov a vyplní
celú stranu.
Pri tlači bez okrajov môže dôjsť na okrajoch k jemnému orezaniu, pretože kopírovaný obrázok
sa zväčší, aby vyplnil celú stranu.
Stlačte tlačidlo
4.
Rozsvieti sa indikátor
strane. Kopírovaný originál sa automaticky zväčší alebo zmenší, aby sa prispôsobil vybratej veľkosti strany.
Prispôsobiť strane (Fit to Page)
Prispôsobiť strane (Fit to Page)
a zapne sa funkcia kopírovania s prispôsobením
.
Poznámka
Ak chcete zrušiť funkciu kopírovania s prispôsobením strane a vytvárať kópie rovnakej
veľkosti ako originál, opätovne stlačte tlačidlo
Prispôsobiť strane (Fit to Page)
.
Stlačením tlačidla
5.
Čiernobielo
Zariadenie spustí kopírovanie s prispôsobením strane.
Po dokončení kopírovania zoberte originál z plochého predlohového skla.
Kým sa kopírovanie nedokončí, neotvárajte kryt dokumentov ani nepremiestňujte položený
originál.
Poznámka
Kvalitu tlače môžete nastaviť na hodnotu „Fast“ (uprednostnenie rýchlosti) len v prípade, ak je
ako veľkosť strany a typ média vybratý obyčajný papier veľkosti A4 alebo Letter. Ak chcete
nastaviť kvalitu tlače na hodnotu „Fast“, v kroku č. 5 stlačte a minimálne dve sekundy podržte
tlačidlo
Farebne (Color)
Pozrite si časť
Ak chcete zrušiť kopírovanie, stlačte tlačidlo
Nastavenie kvality tlače na hodnotu „Fast“ (uprednostnenie rýchlosti)
alebo
Čiernobielo (Black)
Stop/Reset
.
.
.
Na začiatok strany
Strana 20 z celkového počtu 684Kopírovanie s prispôsobením strane
Strana 21 z celkového počtu 684Skenovanie
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
> Skenovanie
Obsah
Skenovanie
Naskenované údaje môžete uložiť v počítači a upraviť alebo spracovať pomocou dodanej softvérovej
aplikácie.
Ukladanie naskenovaných údajov v počítači
Prípravy na skenovanie pomocou ovládacieho panela
Ukladanie naskenovaných údajov v počítači
Na začiatok strany
Vždy, keď je to možné, použiť softvér TWAIN (Use TWAIN software whenever possible)
Strana 22 z celkového počtu 684Ukladanie naskenovaných údajov v počítači
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
>
Obsah
Skenovanie > Ukladanie naskenovaných údajov v počítači
Ukladanie naskenovaných údajov v počítači
Táto časť opisuje postup týkajúci sa skenovania originálov pomocou ovládacieho panela zariadenia a
ich ukladania v počítači podľa nastavení zadaných programom MP Navigator EX.
Informácie o skenovaní z počítača nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
Dôležité
Spoločnosť Canon nenesie zodpovednosť za poškodenie ani stratu údajov z akéhokoľvek dôvodu,
a to ani počas záručnej doby zariadenia.
Prípravy na skenovanie pomocou ovládacieho panela
Pred skenovaním originálov skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
Sú nainštalované potrebné softvérové aplikácie (ovládače MP Drivers a program MP Navigator EX)?
Ak softvérové aplikácie nie sú nainštalovane, pozrite si tlačenú príručku
Sú požadované nastavenia zadané programom MP Navigator EX?
Ak pomocou ovládacieho panela skenujete tak, aby sa originály ukladali v počítači, môžete v položke
Preferences programu MP Navigator EX zadať nastavenia na ukladanie naskenovaných údajov.
Podrobné informácie o týchto nastaveniach nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená
príručka
Vyhovuje originál určený na skenovanie požiadavkám na originály ukladané na ploché predlohové
sklo?
Bližšie informácie nájdete v časti Originály, ktoré možno použiť
Je zariadenie správne pripojené k počítaču?
Zistite, či je pripojenie zariadenia k počítaču fyzicky bezpečné.
.
.
Prvé spustenie
.
Dôležité
Počas skenovania originálov neodpájajte ani znova nepripájajte kábel USB.
Ak používate systém Mac OS X v.10.3.9
Program MP Navigator EX musíte nastaviť ako úvodnú softvérovú aplikáciu aplikácie Image Capture
v ponuke Aplikácie (Applications) systému Mac OS X.
V ponuke Prejsť (Go) vyberte položku Aplikácie (Applications) a potom dvakrát
(1)
kliknite na ikonu Image Capture.
V ľavom dolnom rohu okna skenera kliknite na tlačidlo Možnosti (Options), v
(2)
zozname Aplikácia, ktorá sa spustí pri stlačení tlačidla skenera (Application to
launch when scanner button is pressed) vyberte možnosť MP Navigator EX 3 a
potom kliknite na tlačidlo OK.
Ak chcete ukončiť aplikáciu Image Capture, v ponuke Image Capture vyberte možnosť Ukončiť aplikáciu
Image Capture (Quit Image Capture).
Poznámka
Ak sa tlačidlo Možnosti (Options) nezobrazí, v ponuke Image Capture vyberte položku
Predvoľby (Preferences), kliknite na položku Skener (Scanner) a potom kliknutím na možnosť
zrušte túto možnosť. Potom ukončite a reštartujte aplikáciu Image Capture.
Ukladanie naskenovaných údajov v počítači
1.
Pripravte skenovanie.
Zapnite zariadenie.
(1)
Pozrite si časť
Položte originál na ploché predlohové sklo.
(2)
Pozrite si časť
Ovládací panel.
Umiestnenie originálov
.
Strana 23 z celkového počtu 684Ukladanie naskenovaných údajov v počítači
Stlačením tlačidla
2.
Originál sa naskenuje a uloží v počítači podľa nastavení zadaných programom MP Navigator EX.
Po dokončení skenovania zoberte originál z plochého predlohového skla.
SKENOVAŤ (SCAN)
spustite skenovanie.
Dôležité
Kým je zariadenie v prevádzke, nevypínajte ho.
Kým sa skenovanie nedokončí, neotvárajte kryt dokumentov ani nepremiestňujte položený
originál.
Poznámka
V závislosti od typu originálu sa nemusí správne naskenovať poloha a veľkosť originálu.
V takom prípade si pozrite príručku on-screen manual Rozšírená príručka
nastavenia Document Type a Document Size v programe MP Navigator EX, aby sa zhodovali
so skenovaným originálom, a naskenujte ho.
Ak používate systém Windows Vista
Po vykonaní kroku č. 2 sa môže zobraziť obrazovka výberu programu. V takom prípade
vyberte program MP Navigator EX Ver3.0 a kliknite na tlačidlo OK.
Ak používate systém Windows XP
Po prvom vykonaní kroku č. 2 sa môže zobraziť obrazovka výberu programu. V takom prípade
vyberte program MP Navigator EX Ver3.0 ako aplikačný softvér, ktorý chcete použiť. Potom
vyberte príkaz Pre túto akciu vždy použiť tento program (Always use this program for this
action) a kliknite na tlačidlo OK. Odteraz sa bude program MP Navigator EX spúšťať
automaticky.
a zmeňte
Na začiatok strany
Strana 24 z celkového počtu 684
Tlač z počítača
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah > Tlač z počítača
Tlač z počítača
Táto časť opisuje spôsob tlače fotografií alebo dokumentov pomocou počítača.
Pomocou programu Easy-PhotoPrint EX dodaného so zariadením môžete poľahky tlačiť fotografie
zhotovené pomocou digitálneho fotoaparátu.
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Používanie rôznych funkcií programu Easy-PhotoPrint EX
Tlač dokumentov (Windows)
Tlač dokumentov (Macintosh)
V systéme Mac OS X v.10.5.x
V systéme Mac OS X v.10.4.x alebo Mac OS X v.10.3.9
Na začiatok strany
Strana 25 z celkového počtu 684
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah
>
Tlač z počítača
> Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Pomocou programu Easy-PhotoPrint EX dodaného so zariadením môžete tlačiť obrazové údaje uložené
v počítači.
Táto časť opisuje postup pri tlači fotografií bez okrajov na fotografický papier veľkosti 4" x 6"/10 x 15 cm.
Podrobné informácie o programe Easy-PhotoPrint EX nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená
príručka
1.
.
Poznámka
Obrazovky použité v tejto časti opisujú tlač v systéme Windows. Úkony sú rovnaké ako pri tlači z
počítačov Macintosh.
Ak ste program Easy-PhotoPrint EX nenainštalovali alebo odinštalovali, nainštalujte ho z disku
Inštalačný disk CD-ROM (Setup CD-ROM)
položky Easy-PhotoPrint EX počas inštalácie Custom Install.
. Program Easy-PhotoPrint EX nainštalujete výberom
Pripravte tlač.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté.
(1)
Pozrite si časť
Vložte papier.
(2)
Pozrite si časť
V tomto príklade sme vložili fotografický papier veľkosti 4" x 6"/10 x 15 cm.
Ovládací panel.
Vkladanie obyčajného alebo fotografického papiera
.
Opatrne otvorte výstupný zásobník papiera a potom aj jeho vysúvaciu časť.
(3)
2.
Spustite program Easy-PhotoPrint EX a vyberte položku Photo Print.
EX a dvakrát kliknite na položku Easy-PhotoPrint EX.
Poznámka
Vyberte fotografiu, ktorú chcete vytlačiť.
Ako počet kópií sa zobrazí číslo 1 a vybratá fotografia sa zobrazí v oblasti vybratých obrázkov (A). Naraz
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Ak chcete program Easy-PhotoPrint EX spustiť z ponuky Solution Menu, na pracovnej
ploche dvakrát kliknite na ikonu (Solution Menu) a potom na ikonu
albums, etc.).
Pozrite si časť
Ak chcete program Easy-PhotoPrint EX spustiť z ponuky Štart (Start), postupne vyberte
položky Všetky programy (All Programs) (alebo Programy (Programs)), Canon Utilities,
Easy-PhotoPrint EX a Easy-PhotoPrint EX.
Ak chcete program Easy-PhotoPrint EX spustiť z ponuky Solution Menu, v Doku (Dock)
kliknite na ikonu
Pozrite si časť
Kliknite na položku Photo Print.
(2)
Solution Menu
(Solution Menu) a potom na ikonu
Solution Menu
Poznámka
Okrem položky Photo Print môžete vybrať aj položky Album, Calendar, Stickers atď.
Pozrite si časť
Používanie rôznych funkcií programu Easy-PhotoPrint EX .
Strana 26 z celkového počtu 684
(Print photos or
.
(Print photos or albums, etc.).
.
3.
Vyberte priečinok, v ktorom sú fotografie uložené.
(1)
Kliknite na fotografiu, ktorú chcete vytlačiť.
(2)
môžete vybrať aj dve alebo viac fotografií.
Poznámka
Ak chcete vytlačiť dve alebo viac kópií, klikaním na tlačidlo
kópií.
Ak chcete svoj výber zrušiť, kliknutím na fotografiu zrušte jej výber v oblasti vybratých
fotografií a potom kliknite na tlačidlo
(šípka nadol) môžete zmeniť počet kópií na nulu.
Vybratú fotografiu môžete tiež opraviť alebo vylepšiť.
Pozrite si časť
Kliknite na tlačidlo Select Paper.
(3)
Používanie rôznych funkcií programu Easy-PhotoPrint EX .
(Delete Imported Image). Prípadne pomocou tlačidla
(šípka nahor) zmeňte počet
4.
Vyberte typ vloženého papiera.
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Strana 27 z celkového počtu 684
Skontrolujte, či je v poli Printer vybratý názov vášho zariadenia.
(1)
V ponukách Paper Size a Media Type vyberte veľkosť a typ vloženého papiera.
(2)
V tomto príklade sme v ponuke Paper Size vybrali veľkosť 4"x6" 10x15cm a v ponuke Media Type typ
vloženého fotografického papiera.
Poznámka
Ak vyberiete nesprávny typ média, zariadenie nemusí tlačiť v správnej kvalite.
Kliknite na položku Layout/Print.
(3)
5.
Vyberte rozloženie a spustite tlač.
Vyberte rozloženie fotografie.
(1)
V tomto príklade sme vybrali možnosť Borderless (full).
Zobrazí sa ukážka s vybratým rozložením, na ktorej môžete skontrolovať požadovaný výsledok tlače.
Poznámka
Môžete zmeniť orientáciu fotografie alebo orezať fotografie, ktoré chcete vytlačiť.
Podrobné informácie o týchto úkonoch nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená
Kliknite na tlačidlo Print.
(2)
príručka
.
Poznámka
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Ak chcete zrušiť prebiehajúcu tlačovú úlohu, stlačte tlačidlo
kliknite na možnosť Cancel Printing v monitore stavu tlačiarne.
Ak chcete zobraziť monitor stavu tlačiarne, na paneli úloh kliknite na položku Canon XXX
Printer
Kliknutím na ikonu tlačiarne v Doku (Dock) zobrazíte zoznam prebiehajúcich tlačových úloh.
(kde
XXX
označuje názov zariadenia).
Stop/Reset
Ak chcete zrušiť prebiehajúcu tlačovú úlohu, v zozname Názov (Name) vyberte požadovanú
úlohu a potom kliknite na tlačidlo Odstrániť (Delete).
Ak chcete prebiehajúcu úlohu dočasne zastaviť, kliknite na tlačidlo Pozastaviť (Hold). Ak
chcete dočasne zastaviť všetky úlohy v zozname, kliknite na tlačidlo Pozastaviť tlačiareň
(Pause Printer) (alebo Zastaviť úlohy (Stop Jobs)).
na zariadení alebo
Strana 28 z celkového počtu 684
Na začiatok strany
Strana 29 z celkového počtu 684Používanie rôznych funkcií programu Easy-PhotoPrint EX
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah
EX
>
Tlač z počítača
> Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
> Používanie rôznych funkcií programu Easy-PhotoPrint
Používanie rôznych funkcií programu Easy-PhotoPrint EX
Táto časť predstavuje niekoľko užitočných funkcií programu Easy-PhotoPrint EX.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
Vytváranie vlastných výtlačkov
Z fotografií si môžete vytvoriť album alebo kalendár.
Album
Calendar
StickersLayout Print
Korekcia fotografií
Na automatickú alebo manuálnu úpravu, korekciu alebo vylepšenie fotografií môžete použiť
napríklad funkciu Red-Eye Correction, Face Sharpener, Digital Face Smoothing, Brightness alebo
Contrast.
Brightness
Strana 30 z celkového počtu 684Používanie rôznych funkcií programu Easy-PhotoPrint EX
Na začiatok strany
Loading...
+ 654 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.